MALTE & MALTE Outdoor

Relevanta dokument
MALTE & MALTE Outdoor

MARCY. anterior rullatorn för mer oberoende och mobilitet. Bruksanvisning

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Kort bruksanvisning FLUX

Harry, Heathfieldstol

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning

Rifton Wave. Bad- och duschsäng från Rifton. Bruksanvisning


Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

User guide. Pinguïn Ventral walking aid

Bruksanvisning

BRUKSANVISNING GÅBORD

medemagruppen Dynamic Pacer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Mobilex lättvikts rollator "Kudu" Art-Nr , , Installations- och bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

Användarhandledning Stege Lars , och

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

Adventus Brukarmanual

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Netti III 74324A

BRUKSANVISNING. handicare C

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

BRUKSANVISNING GÅBORD

De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget.

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Monterings- och bruksanvisning

Bruksanvisning. Svenska

Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn.

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

BRUKSANVISNING GÅBORD

Svea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Mobilex lättvikts rollator "Kudu" Installations- och bruksanvisning

Bruksanvisning Anton

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

BRUKSANVISNING. Innehåll:

Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

2ME KOMBIVAGN BREMEN

Staffan Gåbord. Hög. Låg. Bruksanvisning. Svenska

Design, flexibilitet och kvalitet

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

Användarhandledning Droppställning Ronda

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Produktbeskrivning. är en varningstriangel för moment där särskild aktsamhet bör iakttagas.

MADITA-Fun. den moderna, interaktiva arbetsstolen. Bruksanvisning

MANUAL För MA, TE och ZON

x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden

BRUKSANVISNING - Sittdynor

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

keeps you going Användarmanual Rollz Motion

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Kortfattad bruksanvisning Svenska

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Så här fungerar din nya rollator

Bruksanvisning. Underrede Triton Triton underrede. Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12

Router Bruksanvisning

Junior Gåstöd och Rollatorer. R82 Mustang. Ett gånghjälpmedel med helt nya möjligheter i 4 storlekar.

medemagruppen P B ver August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. BR Utg Positionering och tippfunktion. 9.1 Multi-fäste. 3.

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

ANVÄNDARMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Innehållsförteckning. VARILITE Solo VARILITE Evolution VARILITE Zoid

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P T ver Februari 2011

ANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Användarhandledning Specialstolar

HRM ROLLATOR LODBROK 111 BRUKS-/MONTERINGSANVISNING

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Bruksanvisning. Blue Wave

NOVIPro TELESKOPSTEGE

medemagruppen P T ver Maj 2011 Förskrivarinformation Mini Crosser M Joy

Bruksanvisning. Badset Maja

Bruksanvisning. Svenska

Isomax. 2,5 mm 4 mm T20. 5 mm. Rev.nr: Kilar (boardremsor)

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.

R82 Mustang. Ett gånghjälpmedel med helt nya möjligheter som finns i 4 storlekar.

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL. Gäller följande modeller: , , , , , ,

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande!

Transkript:

MALTE & MALTE Outdoor kompakta och mångsidiga barnrollatorer Bruksanvisning

Kära kund Tack för att du köpt vår produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och säkerhetsinstruktionerna innan produkten tas i bruk. Observera att anvisningar och avbildningar i den här bruksanvisningen kan avvika från er produkt beroende på utrustning och utförande. Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar. Viktig information! Förvara bruksanvisningen tillsammans med produkten. Vänliga Medemagruppen hälsningar

Innehåll Sida 1. Förbereda rollatorn för användning 1.1 Leverans... 2 1.2 Säkerhetsåtgärder före användning... 2 1.3 Återvinning... 2 1.3.1 Förpackning...2 1.3.2 Produkten... 2 1.4 Förvaring av bruksanvisningen... 2 2. Produktbeskrivning 2.1 Allmän information... 2 2.2 Handhavande / transport... 3 2.3 Användningsområde, avsedd användning... 3 2.4 Utrustning standardutförande... 4 2.5 Tillgängliga tillbehör... 4 2.6 Produktöversikt... 4 3. Inställningar 3.1 Fälla ihop / upp ramen... 5 3.2 Handtagen... 6 3.2.1 Handtagens höjdinställning... 6 3.2.2 Handtagens breddinställning... 6 3.3 Riktningsspärr... 7 3.4 Förvaringskorg... 7 3.5 Tippskydd... 7 3.6 Kombinerad höft- och sittdyna... 8 3.7 Sits... 9 3.8 Underarmsstöd... 10 3.9 Handtag / greppkula för underarmsstöden... 10 3.10 Släpbroms... 11 3.11 Gripstång... 11 3.12 Kollisionsskydd... 12 3.13 Backspärr... 12 4. Rengöring och underhåll 4.1 Rengöring... 13 4.2 Underhåll... 13 4.3 Reservdelar... 13 4.4 Livslängd och återanvändning... 13 5. Tekniska data...14 + 15 6. Garanti... 16 7. Produktidentifikation 7.1 EG-försäkran om överensstämmelse... 17 7.2 Serienummer / tillverkningsdatum... 18 7.3 Produktversion... 18 7.4 Dokumentutgåva... 18 7.5 Tillverkarens och återförsäljarens namn och adress... 18 1

1. Förbereda rollatorn för användning 1.1 Leverans Kontrollera att produkten är komplett och felfri vid leverans och att den inte har några transportskador. Kontrollera produkten tillsammans med leverantören Om en transportskada har uppstått, ber vi er att i närvaro av leverantören upprätta en lista över de konstaterade felen. Skicka sedan en skriftlig reklamation till den ansvariga återförsäljaren. 1.2 Säkerhetsåtgärder före användning För att produkten ska kunna användas korrekt, krävs att brukarens ledsagare är väl insatt i dess funktion. Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsinstruktionerna noga innan ni använder rollatorn. Polstrade dynor och stöd kan värmas upp av solen till obehagligt hög temperatur. Skydda dessa delar mot direkt solljus eller täck över rollatorn vid soligt väder. 1.3 Säker hantering Följ nedanstående anvisningar för att skydda miljön och möjliggöra en effektiv återvinning av produkten och dess förpackning (avsnitt 1.3.1 och 1.3.2). 1.3.1 Förpackning Spara förpackningen så att den kan användas vid eventuell senare transport av produkten. Om produkten behöver skickas in för reparation eller garantiåtgärd, ber vi er om möjligt använda originalförpackningen så att produkten packas på rätt sätt. Om förpackningen ska kasseras bör den källsorteras och återvinnas. Lämna inte förpackningsmaterialen utan uppsikt eftersom de kan medföra skaderisk. 1.3.2 Produkten Om produkten ska kasseras bör den källsorteras och återvinnas (se materialinformationen i avsnitt 2.1). 1.4 Förvaring av bruksanvisningen Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe och se noga till att den medföljer produkten om denna skulle byta ägare. 2

2. Produktbeskrivning 2.1 Materialinformation Ramen och de olika komponenterna är tillverkade av korrosionsfri, pulverlackad aluminium. Höft- och underarmsstöden är tillverkade i polyuretan. Sittdynan är stoppad och klädd. Stoppningen består av 100 % flammskyddad polyester (enligt DIN EN 1021-1+2). 2.2 Handhavande / transport Rollatorn är inte tänkt att bäras, eftersom den är försedd med hjul. Om det trots allt inte går att undvika att bära den, måste du först försäkra dig om att alla rörliga delar är säkrade. Ställ dig bredvid rollatorn, fatta det vänstra och högra handtaget och lyft den över hindret. Vid transport av rollatorn ska ramen fällas ihop (se avsnitt 3.1). För MALTE i storlek 0 MINI går ramen inte att fälla ihop! I stället fäller du in alla rörliga delar så att rollatorn blir så kompakt som möjligt (fäll upp sitsen, sänk handtagen till det lägsta läget etc.). Lyft sedan enheten genom att ställa dig mitt bakom ramen och fatta tag i den till vänster och till höger. 2.3 Användningsområden, avsedd användning VARNING! Indikation Barnrollatorerna MALTE respektive MALTE Outdoor har utformats för barn och tonåringar för att hjälpa till att kompensera otillräcklig styrka eller förmåga hos de nedre extremiteterna, genom att erbjuda stöd för de övre extremiteterna (samt i viss mån även höfterna). Målet är att brukaren ska kunna lära sig att gå aktivt, kunna röra sig oberoende av andra och därigenom utöka sin rörelsesfär samt att förbättra ett ostadigt gående. Rollatorerna MALTE och MALTE Outdoor dras bakom kroppen, vilket ger maximal stabilitet bakåt. Den indragna ramen ger dessutom maximal rörelsefrihet för benen. Kontraindikation Gåträning ska generellt sett godkännas av läkare eller ortoped. Innan ett hjälpmedel införskaffas bör man därför klargöra om det finns några kontraindikationer för patienten. I allmänhet innebär alla typer av smärta en kontraindikation. Gåträning ska inte påbörjas utan att man först klargör om patienten har en onormal fotställning som kräver medicinska åtgärder. 3

2.4 Standardutrustning Lätt och hopfällbar aluminiumram (MALTE storlek 0 MINI är inte fällbar) Handtag individuellt justerbara i höjd och bredd Låsbara styrhjul i EVA-plast Bakhjul i EVA-plast med backspärr integrerad i navet (gäller MALTE) Bakhjul i EVA-plast (gäller MALTE Outdoor) Trumbroms med parkeringsfunktion (gäller MALTE Outdoor) 2.5 Tillgängliga tillbehör Handtagsstopp Kombinerat höftstöd och sittdyna Ryggstöd med säkerhetsbälte Hopfällbar sits Tippskydd Förvaringskorg Kollisionsskydd (gäller MALTE) Låsbar handbroms (gäller MALTE) Underarmsstöd med handtag (gäller MALTE) Underarmsstöd med kulgrepp (gäller MALTE) Friktionsbroms (gäller MALTE) Gripstång (gäller MALTE) Backspärr (gäller MALTE Outdoor) 2.6 Produktöversikt I nedanstående figurer visas de viktigaste beståndsdelarna samt de begrepp som används i denna bruksanvisning. MALTE MALTE Outdoor Underarmsstöd med handtag Kombinerad höft- och sittdyna Handbroms Sits Lätt och hopfällbar aluminiumram Sits Lätt och hopfällbar aluminiumram Trumbroms Låsbara styrhjul i EVA-plast Bakhjul i EVA 4

3. Inställningar Inställning och justering av produkten eller dess tillbehör får endast utföras av personer som fått en utförlig genomgång av en rådgivare för medicinsk utrustning. Vid inställning och justering av produkten är det viktigt att säkerställa att ingen av brukarens extremiteter befinner sig inom det inställbara området för att minimera risken för skador. 3.1 Fälla ihop / upp ramen För enklare transport eller förvaring är rollatorn försedd med leder (A) för hopfällning. När du ska fälla ihop ramen, ställer du dig eller sätter dig på huk bakom rollatorn. Dra samtidigt i båda spärrarna (B) och fäll ihop ramen (C). B B A Fäll upp ramen igen genom att dra i de båda spärrarna (B) och fälla ramen uppåt. Rollatorn är klar att användas igen när båda lederna låsts i uppfällt läge med ett tydligt klick. C A Ramen för MALTE i storlek 0 MINI är inte hopfällbar! Kontrollera att lederna låsts ordentligt i uppfällt läge! KLICK KLICK 5

3.2 Handtagen Handtagen är inställbara i höjd och bredd för anpassning till olika kroppsmått. 3.2.1 Handtagens höjdinställning Ställ in höjden genom att lossa på vreden (A), flytta handtagen till önskad position och därefter skruva åt vreden igen. Skalan på röret (B) möjliggör exakt inställning av handtagens höjd. Se noga till att handtagen inte dras ut längre än till STOP-markeringen (C), eftersom de i så fall C inte kan dras fast på ett säkert sätt. Höjden kan också påverkas genom breddinställningen (se avsnitt 3.2.2). B A Handtagen får inte dras ut längre ur fästet än till STOP-markeringen! 3.2.2 Handtagens breddinställning Justera bredden genom att lossa på insexskruvarna (D), flytta handtagen till önskad position och därefter dra åt skruvarna igen. Som redan nämnts i avsnitt 3.2.1, kan inställning av handtagens bredd också påverka deras höjd (E). D E Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna efter justeringen! 6

3.3 Riktningsspärr De styrande hjulen kan låsas fast för att underlätta körning rakt framåt. Lösgör styrlåsen genom att dra låsreglagen (A) uppåt och vrida dem en kvarts varv åt vänster eller höger. Styrhjulen kan nu röra sig fritt och rollatorn kan enkelt styras i olika riktningar. A Dra låsreglagen (A) uppåt igen och vrid dem en kvarts varv åt vänster eller höger för att återaktivera styrlåsen. Så snart hjulen riktas rakt igen, klickar styrlåsen fast och låser dem. 3.4 Förvaringskorg (tillval för MALTE och MALTE Outdoor) Förvaringskorgen kan användas för transport avmindre föremål och gör dessutom rollatorn snyggare. Förvaringskorgen är fast monterad och kan inte justeras. 3.5 Tippskydd (tillval för MALTE och MALTE Outdoor) Eftersom barn ibland instinktivt faller bakåt, kan MALTE och MALTE Outdoor utrustas med tippskydd. Tippskydden förhindrar att rollatorn välter bakåt om brukaren lutar sig för långt bakåt. Tippskydden är inte justerbara. 7

3.6 Kombinerad höft- och sittdyna (tillval för MALTE och MALTE Outdoor) Den kombinerade höft- och sittdynan är polstrad med polyuretan och hjälper brukaren att gå i en mer upprätt position. Den kan ställas in i höjd, djupled, bredd och vinkel och kan dessutom fällas undan bakåt. Höjdinställning Höjden för den kombinerade höft- och sittdynan kan ställas in med hjälp av vreden (A se även avsnitt 3.2.1). Du kan dessutom anpassa höjden individuellt genom att lossa skruvarna (B). Djupinställning Lossa de båda stoppskruvarna (C) och justera den kombinerade höft- och sittdynan till önskad position. C B A Breddinställning Bredden på höftstöden hos den kombinerade höft- och sittdynan kan ställas in efter att skruvarna (D) lossats. D Vinkelinställning Lossa de båda skruvarna (E) och justera den kombinerade höft- och sittdynan till önskad vinkel. E Fälla undan dynan När den kombinerade höft- och sittdynan inte behövs, kan den enkelt fällas undan bakåt (F). F D Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna efter justeringen! 8

3.7 Sits (tillval för MALTE och MALTE Outdoor) Sitsen är polstrad och klädd. Då sitsen inte behövs kan den fällas bakåt (A) för att skapa mer plats för den gåendes rörelser. A Lyft i så fall bara bänken lätt uppåt och fäll den bakåt. När sitsen behövs, fäller du bara ner den igen. För MALTE i storlek 0 MINI finns inte någon sits som tillval! Kontrollera tillåten maxvikt för sitsen (se avsnitt 5)! 9

3.8 Underarmsstöd (tillval för MALTE) Underarmsstöden kan förses med handtag eller greppkula. De kan ställas in i höjd, djupled, vinkel och lutning. Djupinställning Lossa insexskruven (A) på armstödets undersida. Nu kan armstödet skjutas fram och tillbaka på röret (B) tills det hamnat i rätt position. B A E Höjdinställning Armstödens höjd ställs in med hjälp av handtagen (se avsnitt 3.2.1 + 3.2.2). Vinkelinställning Vinkeln (C) ställs in med hjälp av klämfästet under armstödet. Lossa insexskruven (A) på armstödets undersida och vrid sedan armstödet till önskad position. Lutningsinställning Lossa insexskruven (A) på armstödets undersida och vrid sedan armstödet till önskad lutning. C D 3.9 Handtag / greppkula för underarmsstöden (tillval för MALTE) Lossa de båda insexskruvarna (E) och justera handtaget (F) eller greppkulan (G) till önskad position. F 10 Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna efter justeringen! G

3.10 Släpbromsar (tillval för MALTE) Släpbromsarna är avsedda att sakta ner bakhjulens frirullningshastighet. Genom att vrida justerskruven A med- eller moturs (efter att ha lossat låsmuttern B) kan friktionsbromsens tryck mot hjulet och därmed också frirullningshastigheten justeras. B A Dra fast låsmuttern igen efter justeringen! 3.11 Gripstång (tillval för MALTE) Gripstången förbinder de båda handtagen och ger stöd för en mer upprätt gång. Den kan ställas in i höjd- och djupled och kan också fällas undan. C Djupinställning Lossa skruvarna för de båda klämmorna (C) en aning, flytta gripstången till önskad position och dra sedan åt skruvarna igen. Höjdinställning Gripstångens höjd ställs in med hjälp av handtagen (se avsnitt 3.2.1). Fälla undan gripstången Dra ut låspinnen (D) och fäll gripstången åt sidan. D MALTE storlek 0 eller 4 i kombination med underarmsstöd (se avsnitt 3.8) kan inte förses med gripstång! Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna efter justeringen! 11

3.11 Kollisionsskydd (tillval för MALTE) Kollisionsskyddet är avsett att skydda produkten och omgivningen från skador. Om brukaren går i MALTE och till exempel kommer i kontakt med möbler eller andra föremål, hjälper kollisionsskyddet till att skydda dessa från skador. Kollisionsskyddet är förmonterat och kan inte ställas in eller justeras. 3.13 Backspärr (tillval för MALTE Outdoor) Eftersom barn ibland instinktivt faller bakåt, är MALTE standardutrustad med backspärr och ger därför optimalt stöd. Även MALTE Outdoor kan som tillval utrustas med detta tillbehör. A Backspärren är integrerad i bakhjulen och kan aktiveras eller inaktiveras efter behov. Aktivera backspärren Vrid spärrhandtaget ett halvt varv uppåt (A) och rulla hjulet bakåt tills backspärren griper in med ett hörbart klick. Inaktivera backspärren Vrid spärrhandtaget ett halvt varv nedåt (B) tills det låses fast. B 12

4. Rengöring och underhåll 4.1 Rengöring Alla ramdelar och ytor kan rengöras med svamp eller fuktig trasa tillsammans med vanliga, antibakteriella rengöringsmedel. Använd inga aggressiva rengöringsmedel, till exempel lösningsmedel, ej heller hårda borstar eller liknande. 4.2 Underhåll Inspektera rollatorn dagligen och kontrollera om det uppstått repor eller andra skador, om det saknas delar eller om något inte fungerar som det ska. Om det uppstått skador eller om något inte fungerar som det ska, kontaktar ni återförsäljaren (se avsnitt 7.5). 4.3 Reservdelar Om ni behöver beställa reservdelar vänder ni er till återförsäljaren och uppger rollatorns serienummer (se avsnitt 7.5). Reservdelar och tillbehör får endast monteras av utbildad personal. 4.4 Livslängd och återanvändning Den förväntade livslängden hos produkten, beroende på användning och antal ägarbyten, är upp till 8 år, förutsatt att den används i enlighet med anvisningarna i den här bruksanvisningen. Produkten kan användas även efter denna tidsperiod, så länge den är i ett säkert skick. Den förväntade livslängden gäller inte slitdelar, som däck, handbromskomponenter, leder etc. Underhåll, utvärdering av produktens skick samt i förekommande fall möjligheten för återanvändning måste avgöras av återförsäljaren. Rollatorn lämpar sig utmärkt för återanvändning som begagnad. Följ anvisningarna för rengöring i avsnitt 4.1 innan produkten överlämnas till en ny användare. Den dokumentation som medföljde produkten, till exempel den här bruksanvisningen, utgör en del av produkten och måste medfölja vid ett överlämnande. Det förutsätts också att produkten inte demonteras före överlämnandet. Vi rekommenderar att produkten fälls ihop inför eventuell förvaring (se avsnitt 3.1) samt att alla komponenter justeras för minsta möjliga yttermått. 13

5. Tekniska data Mått MALTE, grundutförande C E B D A1 A2 Strl. 0 MINI Ramen ej hopfällbar Strl. 1 Strl. 2 Strl. 3 Strl. 4 A1 Handtagshöjd 29 53 cm 34 58 cm 51 75 cm 68 94 cm A2 Underamsstödens höjd - 46 70 cm 63 87 cm 79 103 cm 87 113 cm 98 124 cm B Bredd mellan handtagen 22 36 cm 22 36 cm 30 44 cm 38 52 cm 43 57 cm C Sitsens höjd - 33 cm 45 cm 60 cm 70 cm D Total bredd 52 cm 51 cm 61 cm 68 cm 75 cm E Total längd 58 cm 58 cm 70 cm 77 cm 87 cm Ramens höjd ihopfälld 37 cm 25 cm 32 cm 34 cm 37 cm 14

Mått MALTE Outdoor, grundutförande C E B D A1 A2 Strl. 1 Strl. 2 Strl. 3 A1 Handtagshöjd 34 58 cm 51 75 cm 68 94 cm A2 Underamsstödens höjd 46 70 cm 63 87 cm 79 103 cm B Bredd mellan handtagen 22 36 cm 30 44 cm 38 52 cm C Sitsens höjd 33 cm 45 cm 60 cm D Total bredd 56 cm 66 cm 73 cm E Total längd 66 cm 75 cm 82 cm Ramens höjd ihopfälld 25 cm 32 cm 34 cm Transportmått (L x B x H) 66 x 56 x 25 cm 75 x 66 x 32 cm 82 x 73 x 34 cm 15

16 6. Garanti Alla våra produkter omfattas av en tvåårig garanti. Garantiperioden inleds då produkten levereras eller överlämnas. Om bevisligen ett material, eller fabrikationsfel inträffar inom denna period kommer vi att, efter kostnadsfri återtransport till oss, att inspektera felet och i förekommande fall kostnadsfritt reparera eller byta ut produkten efter vårt eget gottfinnande.

7. Produktidentifikation 7.1 EG-försäkran om överensstämmelse Schuchmann GmbH & Co.KG Dütestr. 3 D-49205 Hasbergen TYSKLAND Tel.: +49 (0) 54 05 / 909-0 Fax: +49 (0) 54 05 / 909-109 försäkrar att nedanstående produkter i produktklass 1 MALTE kompakta och mångsidiga barnrollatorer Art.nr.: 35 00 100 (Strl. 0 Mini) 75 01 000 (Strl. 1) 75 02 000 (Strl. 2) 75 03 000 (Strl. 3) 75 04 000 (Strl. 4) MALTE Outdoor kompakta och mångsidiga barnrollatorer för utomhusbruk Art.nr.: 75 01 100 (Strl. 1) 75 02 100 (Strl. 2) 75 03 100 (Strl. 3) uppfyller tillämpliga bestämmelser i nedanstående direktiv och standarder: EG-direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 för medicintekniska produkter DIN EN 12182:1999 Hjälpmedel för personer med funktionsnedsättningar EN ISO 14971 Medicintekniska produkter Tillämpning av ett system för riskhantering för medicintekniska produkter DIN EN ISO 11199-3:2005 Gånghjälpmedel som hanteras med båda armarna Krav och provningsmetoder Del 3: Rollatorer Denna försäkran gäller endast produkter med ovan nämnda artikelnummer till och med 2016-10-01. Datum 2014-08-27 Underskrift Namn Torsten Schuchmann Titel Säkerhetsansvarig för medicinprodukter 17

7.2 Serienummer / tillverkningsdatum Serienummer, tillverkningsdatum m.fl. uppgifter finns på den typskylt som sitter på alla våra produkter (A). Produktnamn Artikelnummer Serienummer A Product Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr. 3 49205 Hasbergen Germany Typ SN Size Max. load Storlek Max. belastning Tillverkningsdatum www.schuchmann-reha.de info@schuchmann-reha.de Fon +49 (0) 5405 / 909-0 7.3 Produktversion Barnrollatorn MALTE tillverkas i fem olika storlekar, MALTE Outdoor tillverkas i tre storlekar. Båda versionerna kan kompletteras med ett flertal tillbehör (se avsnitt 2.5). 7.4 Dokumentutgåva Bruksanvisning MALTE + MALTE Outdoor utgåva A; reviderad 03.2015 7.5 Tillverkarens och återförsäljarens namn och adress Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestraße 3 D-49205 Hasbergen TYSKLAND Tel. +49 (0)5405/909-0 Fax +49 (0)5405/909-109 info@schuchmann-reha.de www.schuchmann-reha.de Produkten har levererats av följande återförsäljare: Medemagruppen Minicrosser AB Bultgatan 28, 44240 Kungälv 0303-24 52 00 www.medema.com 18