Bruksanvisning MEMOmini Art.nr :508580
Innehållsförteckning Introduktion... 3 Beskrivning... 3 MEMOmini levereras med... 3 Öronsnäckor... 3 Halsrem... 3 Knappar på MEMOmini... 4 Lysdiod... 4 In- och utgångar... 4 Låg batterispänning... 5 Laddning av MEMOmini... 5 Av/på... 5 Funktioner... 5 Uppläsning av tid... 5 Komihåglapp... 6 Volyminställning... 6 Att ställa klockan... 7 Rengöring... 7 Tekniska data... 7 Säkerhet och ansvar... 8 Miljö... 8 2
Introduktion MEMOmini är en talande klocka med komihåglappsfunktion. MEMOmini är utvecklad i samarbete med brukare och personer med kompetens inom områdena demens, utvecklingsstörning, förvärvad hjärnskada och psykiatri i Norge och Sverige. MEMOmini är också utvecklad med stöd från Norges Forskningsråd. MEMOmini kan bidra till att göra vardagen enklare för personer med kognitiv nedsättning. Beskrivning MEMOmini levereras med Bältesväska Öronsnäckor Rem för att bära MEMOmini runt halsen Strörmförsörjning Bruksanvisning Klisteretiketter för individuell uppmärkning av knapparna på MEMOmini Öronsnäckor Öronsmäckor används om man önskar en diskret uppläsning av tiden. När öronsnäckor är anslutna kommer meddelandet endast höras i dem inte i högtalaren. Genom att ansluta öronsnäckor till MEMOmini, kan det även vara ett sätt att slå av MEMOmini på (MEMOmini kan också slås av genom att hålla bägge volymknapparna nertryckta samtidigt under två sekunder det här beskrivs mer längre fram i bruksanvisningen). Halsrem Halsrem fästs i toppen av MEMOmini om man önskar att bära den om halsen i stället för i väskan. 3
Knappar på MEMOmini Volym upp Kvittering Inspelning Komihåglapp * Lysdiod Volym ned Vad är klockan? Uppspelning komihåglapp * Komihåglapp spelas in direkt på MEMOmini (samma funktion som en diktafon). Lysdiod Indikation Fast gul Fast grön Blinkande gul Blinkande gul Funktion Laddning Fulladdad Inspelning av komihåglapp Radering av komihåglapp In- och utgångar Ingång för laddare Utgång för öronproppar Används inte 4
Låg batterispänning När det är 10 % eller mindre restkapacitet i batterierna, kommer meddelandet Memo måste laddas spelas upp varje timme. Laddning av MEMOmini MEMOmini har ett uppladdningsbart batteri och laddas med strömförsörjningen som medföljer. Laddningstid från tomt till fulladdat batteri är 4 timmar Av/på MEMOmini slås av genom att trycka och hålla knapparna Volym upp och Volym ned nedtryckta samtidig under 2 sekunder. Den slås på igen genom att trycka på vilken knapp som helst. Funktioner Uppläsning av tid När Klockknappen trycks ned läses tiden upp i följande format: Klockan är två minuter över halv tre, det är torsdag natt fjärde juni två tusen nio Vid tryck på OK knappen under uppläsning av klocka, stoppas uppläsningen omedelbart. Inspelning av komihåglappar Ny komihåglapp spelas in genom att hålla nere mikrofonknappen under 2 sekund. Efter 2 sekunder börjar gul lysdiod att blinka (om inte allt minne är förbrukat), och inspelningen startar. Ljusdioden blinkar under inspelningen så länge knappen hålls nedtryckt eller tills eventuellt allt minne är förbrukat. När minnet är förbrukat, säger MEMOmini Minnet är fullt. Uppspelning av inlästa komihåglappar Om högtalarknappen hålls nere, spelas inlästa komihåglappar upp. Ordningsföljden är alltid från den nyaste komihåglappen till den äldsta komihåglappen. Man bläddrar i komihåglapparna genom att trycka på högtalarknappen inom 5 sekunder efter att komihåglappen har blivit uppläst. Om knappen trycks ned innan en komihåglapp har lästs upp färdigt, avbryts komihåglappen och nästa komihåglapp kommer att läsas upp (snabbspolning). Det är endast inlästa komihåglappar som blir upplästa (inte tid eller nummer på komihåglappen). När det inte finns fler komihåglappar och knappen hålls nere, säger produkten Pling. Om OK knappen trycks ned under uppspelningen, stoppas talet omedelbart. 5
Komihåglapp MEMOmini har 10 komihåglappar. Komihgålappar är inte bundna till en bestämd tid. När den 11:e komihåglappen spelas in kommer den att överskriva den 1:a komihåglappen. Inspelning Ny komihåglapp spelas in genom att hålla nere mikrofonknappeni under 2 sekund. Efter 2 sekunder börjar gul ljusdiod att blinka och inspelningen startar. Lysdioden blinkar under inspelningen så länge knappen hålls nedtryckt. Det är 26 minuters taltid (inspelningstid) tillgänglig. Uppspelning När högtalarknappen trycks ned, spelas det sista inlästa komihåglappen upp. Trycks högtalarknappen på nytt ned inom 5 sekunder, spelas näst sista komihåglappen upp. Om det inte finns någon komihåglapp sparad, kommer produkten att säga Pling. Om OK trycks ned under uppspelningen, stoppas uppspelningen av komihåglappen. Att radera Att radera en komihåglapp gör man genom att trycka ned OK under 2 sekunder inom 5 sekunder efter en uppspelning av en komihåglapp. Raderingen visas genom att gul lysdiod blinkar och det kommer ett talat meddelande Medelandet är raderat. Det finns ingen ångrafunktion. OBS! Vid inspelningen av komihåglapp nr.11 kommer automatisk komihåglapp nr.1 att raderas. Det kommer ingen varning för detta. Volyminställning Volyminställning för ljud sker alltid på MEMOmini genom att trycka knapparna Volym upp eller Volym ned. Volumen har fem steg och den kommer ihåg den inställning som den lämnas i. Det är inte möjligt att ställa volymen till noll. Volyminställningen är den samma för högtalaren i MEMOmini och för öronpropparna.. När volymknappen trycks ned hörs ett Pling med den ljudnivån som är vald. 6
Att ställa klockan Tryck och håll ned Klockkanppen under 10 sekunder. Efter 10 sekunder startar inställningen av klockan genom att först läsa upp årtalet. Det ställer man genom att MEMOmini först säger årtalet för att indikera att årtalet kan ändras. Följande knappar används för att ställa klockan: OK: Startar nästa inställning och säger värdet på den aktuella inställningen. Startar med årtal, därefter månad, datum, timmar och minuter. När knappen trycks ned under inställningen av minuter, avslutas programmeringen och klockan blir uppdaterad. Volym upp cch Ökar och minskar inställningsvärdena och säger det aktuella värdet. ned: Klockknappen: Avslutar programmeringen utan att uppdatera klockan. Exempel på tal för inställning av datum 2009.03.02 och klockan 15:45: Inställningssekvenser: Talat meddelande: Årtal Två tusen nio Månad Mars Datum Andra Mars Timmar Klocka femton Minuter Klocka femton och fyrtio Rengöring MEMOmini kan rengöras med en trasa lätt fuktad i såpvatten, men får inte nedsänkas i vätska. Koppla från anslutningen till ström vid rengöring. Tekniska data Vikt:115g Mått:123x50x26 mm Taltid: 26 minuter Batteri:3.6V LiIo 600 mat (batteriskifte måste utföras hos leverantör) Laddningstid från tomt batteri till fulladdat; 4 timmar Förbrukning vid standby; 380µA. Ger en teoretisk standbytid på 2 månader Aktiv, medel ljudnivå: Typisk 290 ma. Ger en teoretisk taltid på ca. 2 timmar Aktiv, hög ljudnivå: Typisk 360 ma. Ger en teoretisk taltid på drygt 1.5 timmar Strömförsörjning:12V 0.8A 7
Säkerhet och ansvar Abilia AB har utarbetat riskanalys för produkten med hänvisning till NS-EN 1441 för Medicinsk utrustning. Produktens bruksanvisning och tekniska specifikation är utarbetad med tanke på säkerhetsvärderingarna som är gjorda i detta dokument. Vid drifttagning och dagligt bruk av produkten är det alltid viktigt att tänka på säkerheten. Det är i en bruksanvisning inte möjligt att beskriva alla sätt man inte ska använda produkten på. Om du är osäker på om du har tagit produkten korrekt i drift eller ställt in den rätt önskar vi att du tar kontakt med din leverantör. Var själv speciellt uppmärksam på om MEMOmini ger besked om att utföra handlingar, detta är inte någon garanti för att handlingarna blir utförda. MEMOmini bör därför inte användas som det enda sättet att ge besked på eftersom det kan medföra skada om inte handlingen blir utförd, eller utförs flera gånger Var i detta sammanhang speciellt observant på meddelanden som innebär att ta sin medicin. Abilia AB är inte ansvarig för eventuella skador, följdskador eller förlust som följer av användning, felanvändning, brist på uppföljning, fel inställning, fel uppkoppling eller liknande. Abilia AB s ekonomiska ansvar är vid alla tillfällen begränsat till värdet av själva produkten. Miljö Den yttre förpackningen skall recirkuleras som pappersavfall. Den inre förpackningen skall recirkuleras som plastavfall. Produkten skall recirkuleras som elektronikavfall när den kasseras. Den kan levereras till alla försäljningsställen som säljer elektronikprodukter, din leverantör eller på miljöstation i din kommun. Version 130509 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se 8