Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC45VNE2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar
Utdrag ur manual: APPARATEN ÄR AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK OCH UPPFYLLER GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN ÄR BYGGD FÖR ATT ANVÄNDAS TILL FÖLJANDE: MATLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV LIVSMEDEL. ALL ANNAN ANVÄNDNING ÄR ATT BETRAKTA SOM FELAKTIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ANNAN ANVÄNDNING ÄN VAD SOM ANGES OVAN. SPARA DOKUMENTATIONEN TILL PRODUKTEN FÖR FRAMTIDA BRUK. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ EN LÄTTILLGÄNGLIG PLATS. OM DU LÅNAR UT ÅNGUGNEN TILL NÅGON SKA DU ÄVEN LÄMNA MED BRUKSANVISNINGEN! ANVÄND ALDRIG APPARATEN FÖR ATT VÄRMA UPP RUMSUTRYMMEN. LÄMNA ALDRIG KVAR ÖVERBLIVET FÖRPACKNINGSMATERIAL I HEMMET. SORTERA DE OLIKA FÖRPACKNINGSMATERIALEN EFTER MATERIALTYP OCH LÄMNA DEM TILL NÄRMASTE ÅTERVINNINGSCENTRAL. APPARATEN ÄR MÄRKT I ENLIGHET MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG OM HANTERING AV ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WEEE). DETTA DIREKTIV REGLERAR INSAMLINGEN OCH ÅTERVINNINGEN AV KASSERADE ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA APPARATER INOM EU. TÄCK INTE ÖVER ELLER BLOCKERA ÖPPNINGARNA OCH SLITSARNA FÖR VENTILATION OCH VÄRMEAVGIVNING. MÄRKSKYLTEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER SYNLIGT PLACERAD PÅ UGNSLUCKANS RAM. MÄRKSKYLTEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. ANVÄND ALDRIG STÅLULL ELLER VASSA SKRAPOR SOM KAN SKADA YTAN. ANVÄND VANLIGA RENGÖRINGSPRODUKTER UTAN SLIPVERKAN TILLSAMMANS MED REDSKAP AV TRÄ ELLER PLAST VID BEHOV. SKÖLJ AV ORDENTLIGT OCH TORKA EFTERÅT MED EN MJUK TRASA ELLER SÄMSKSKINN. 38 Avfallshantering 2 AVFALLSHANTERING - VÅR MILJÖPOLICY SE Vi förpackar våra produkter med hjälp av icke förorenande, miljövänliga och återvinningsbara material. Vi uppmanar dig att bidra till vårt miljöarbete genom att hantera förpackningsmaterialet på rätt sätt. Kontakta inköpsstället eller den lokala renhållningsförvaltningen för adresser till insamlings-, återvinnings- och sopanläggningar. Låt aldrig förpackningsmaterial ligga kvar och skräpa. Tänk på att förpackningsmaterial, framför allt plastpåsar, kan utgöra en kvävningsrisk för barn. Din gamla kasserade apparat måste hanteras på rätt sätt. Viktigt: Lämna din gamla apparat till din lokala återvinningsanläggning. Korrekt hantering möjliggör genomtänkt återvinning av värdefulla material. Innan du kasserar din gamla apparat är det viktigt att du tar av luckor och lämnar kvar alla hyllor, så att barn inte kan stänga in sig i apparaten av misstag under lek. Klipp också av elsladden och ta bort den och stickproppen. 39 SE Säkerhetsåtgärder 3 SÄKERHETSÅTGÄRDER SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR SÄKERHETSBESTÄMMELSER FÖR EL- ELLER GASDRIVNA HUSHÅLLSAPPARATER SAMT VENTILATION. FÖR DIN EGEN SKULL OCH FÖR ATT SÄKERSTÄLLA DIN SÄKERHET FÅR ELEKTRISKA APPARATER ENLIGT LAG BARA INSTALLERAS OCH UNDERHÅLLAS AV EN BEHÖRIG TEKNIKER I ENLIGHET MED GÄLLANDE BESTÄMMELSER. VÅRA BEHÖRIGA INSTALLATIONSTEKNIKER ÄR EN GARANTI FÖR ETT VÄL UTFÖRT JOBB. EL- ELLER GASDRIVNA HUSHÅLLSAPPARATER FÅR BARA KOPPLAS BORT FRÅN NÄTET AV EN BEHÖRIG TEKNIKER. ELSLADDENS STICKPROPP OCH MOTSVARANDE ELUTTAG MÅSTE VARA AV SAMMA TYP OCH MÅSTE UPPFYLLA GÄLLANDE BESTÄMMELSER. ELUTTAGET MÅSTE VARA ÅTKOMLIGT ÄVEN EFTER INBYGGNAD AV APPARATEN. DRAG ALDRIG UT STICKPROPPEN FRÅN ELUTTAGET GENOM ATT DRA I SLADDEN. APPARATEN MÅSTE VARA JORDAD I ENLIGHET SÄKERHETSBESTÄMMELSER FÖR ELSYSTEM. MED GÄLLANDE DIREKT EFTER INSTALLATIONEN SKA DU UTFÖRA ETT SNABBT TEST AV UGNEN ENLIGT DE INSTRUKTIONER SOM FÖLJER LÄNGRE FRAM I DENNA HANDBOK. OM APPARATEN INTE FUNGERAR, DRAR DU UT STICKPROPPEN FRÅN ELUTTAGET OCH KONTAKTA NÄRMASTE SERVICECENTER. FÖRSÖK ALDRIG ATT REPARERA APPARATEN SJÄLV. VARNING! LÄMNA ALDRIG UGNEN UTAN UPPSIKT. VARNING! OM DU SER RÖK ELLER LÅGOR SKA DU HÅLLA LUCKAN STÄNGD FÖR ATT KVÄVA ELDEN. STÄNG AV UGNEN OCH DRA UT STICKPROPPEN ELLER BRYT STRÖMMEN MED HJÄLP AV SÄKRINGSSKÅPET. VARNING! FETT OCH OLJA SOM ÖVERHETTAS KAN LÄTT FATTA ELD. DET ÄR FARLIGT ATT VÄRMA OLJA I UGNEN FÖR ATT BRYNA KÖTT. GÖR DÄRFÖR INTE DETTA. FÖRSÖK ALDRIG ATT SLÄCKA BRINNANDE OLJA ELLER FETT MED VATTEN (EXPLOSIONSRISK)! KVÄV LÅGORNA MED EN FUKTIG TRASA OCH SE TILL ATT HÅLLA ALLA DÖRRAR OCH FÖNSTER STÄNGDA. VARNING! ANVÄND INTE ALKOHOL FÖR TILLREDNING I UGNEN. DET KAN ORSAKA ÖVERHETTNING AV MATEN. RISK FÖR EXPLOSION! VARNING! DENNA PRODUKT ÄR INTE TÄNKT ATT ANVÄNDAS AV PERSONER (INKLUSIVE BARN) MED RÖRELSEHINDER ELLER FÖRSTÅNDSHANDIKAPP, SÅVIDA DET INTE FINNS NÅGON PERSON I OMEDELBAR NÄRHET SOM ANSVARAR FÖR SÄKERHETEN OCH INFORMERAR OM HUR APPARATEN SKA ANVÄNDAS. BARN BÖR ALLTID HÅLLAS UNDER UPPSIKT SÅ ATT DE INTE KAN LEKA MED APPARATEN. 40 Säkerhetsåtgärder SE VARNING! ÄVEN LÄTTÅTKOMLIGA DELAR KAN BLI MYCKET HETA UNDER ANVÄNDNING. SMÅ BARN BÖR HÅLLAS PÅ AVSTÅND. VARNING! APPARATEN BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNING. TÄNK PÅ ATT INTE VIDRÖRA VÄRMEELEMENTEN INUTI I UGNEN. RISK FÖR BRÄNNSKADA! VARNING! NÄR DU ÖPPNAR LUCKAN UNDER PÅGÅENDE TILLAGNING ELLER DÅ TILLAGNINGEN ÄR FÄRDIG SKA DU VARA FÖRSIKTIG, EFTERSOM EN STRÖM AV HET LUFT OCH/ELLER ÅNGA OCH VATTENDROPPAR KOMMER UT FRÅN UGNEN. @@VARNING! SE TILL SÅ ATT SLADDAR TILL ANDRA ELEKTRISKA APPARATER INTE KOMMER I KLÄM I UGNSLUCKAN. KABELISOLERINGEN KAN SMÄLTA. RISK FÖR KORTSLUTNING! DENNA UGN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HEMMABRUK! APPARATEN ÄR AVSEDD FÖR MATLAGNING I HEMMET. INGET ANSVAR TAS FÖR EVENTUELLA SKADOR SOM ORSAKAS AV FELAKTIG ELLER OLÄMPLIG ANVÄNDNING. GENOM ATT FÖLJA DESSA ANVISNINGAR UNDVIKER DU ATT SKADA UGNEN OCH ORSAKA FARLIGA SITUATIONER: Täck inte över eller blockera ventilationsöppningarna. Placera aldrig lättantändliga föremål inuti ugnen, eftersom dessa lätt kan fatta eld när ugnen slås på. Använd inte ugnen som skafferi. Häll inte alkohol (såsom konjak, whisky, vodka m.m.) över het mat. RISK FÖR EXPLOSION! Ugnstillbehör såsom galler, plåtar och långpannor blir mycket heta i ugnen.
Använd alltid ugnsvantar eller grytlappar. Undvik att bränna dig genom att alltid bära ugnsvantar när du hanterar fat, plåtar, långpannor, och kokkärl samt när du vidrör ugnen. Luta dig inte mot eller sätt dig på den öppna ugnsluckan. Detta kan skada ugnen, i synnerhet kring gångjärnen. Luckan klarar maximalt 8 kg belastning. Gallren klarar maximalt 8 kg belastning. Lasta dem inte för tungt eftersom ugnen då kan skadas. 41 SE Säkerhetsåtgärder RENGÖRING: Apparaten förblir het en stund efter att du har stängt av den, och det tar en tid innan den svalnar till rumstemperatur. Låt apparaten svalna ordentligt innan du t.ex. börjar rengöra den. ANVÄND INGA GROVRENGÖRINGSMEDEL ELLER VASSA METALLSKRAPOR FÖR ATT RENGÖRA UGNSDÖRRENS GLAS, EFTERSOM DETTA KAN REPA YTAN VILKET KAN LEDA TILL ATT GLASET GÅR SÖNDER. Luckans direkta förslutningsytor (ugnsutrymmets framsida och luckornas insida) måste hållas ordentligt rena för att ugnen ska fungera på rätt sätt. Följ rengöringsinstruktionerna i avsnittet "Rengöring och skötsel av ugnen". REPARATIONER: En skadad nätkabel får endast bytas ut av tillverkaren, dennes representant eller en behörig elektriker för att undvika farliga situationer. Dessutom krävs specialverktyg för uppgiften. Reparations- och underhållsarbeten, i synnerhet sådana som avser spänningsförande delar, får endast utföras av tekniker som godkänts av tillverkaren. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som orsakas av underlåtenhet att följa ovanstående bestämmelser eller av otillbörlig påverkan av en eller flera delar av apparaten samt användning av reservdelar som inte är original. 42 Instruktioner för användaren 4 LÄR KÄNNA DIN UGN SE 1. Glasfönster i ugnsluckan 2. Spärrar 3. Lampa 4. Kontrollpanel 5. Perforerad långpanna 6. Vanlig långpanna 7. Galler 8. Hyllskenor 9. Tvättsvamp 5 UGNSTILLBEHÖR Perforerad långpanna: lämplig för tillagning av färska eller djupfrysta grönsaker, kött och fågel. Vanlig långpanna: lämplig för ångkokning av känsliga livsmedel som t.ex. kompotter och degknyten. Du kan även använda den tillsammans med den perforerade långpannan för att samla upp vätska. Galler: används när mindre kokkärl används för tillagning, till exempel små efterrättsskålar, eller vid värmning av mat på tallrik. Alla ugnstillbehör som kan komma i kontakt med livsmedel är tillverkade av material som uppfyller EG-förordning 1935/2004 samt relevanta nationella bestämmelser. 43 SE Instruktioner för användaren 6 F&Ouvänds, eller efter ett strömavbrott, visas den i ugnens vänstra display, DSP1. Ugnen går blinkande symbolen inte att använda förrän klockan har ställts och värdet för vattnets hårdhet har angetts samt vattennivån kalibrerats 8.3.1 Ställa in aktuell tid och vattnets hårdhetsgrad Du ställer in den aktuella tiden genom att vrida PT1 åt höger eller vänster för att öka eller minska timmarna. Tryck en gång på PT1 för att gå vidare och ställa in minuterna. Vrid åt höger eller vänster för att öka eller minska minuterna. Tryck på PT1 igen för att bekräfta den aktuella tiden och gå vidare till inställning av vattnets hårdhetsgrad. DSP2 visar texten "Dur" och DSP1 visar vattenhårdhetsgraden "MEd" (standardvärde). Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra vattenhårdhetsgraden enligt följande tabell: 47 SE Instruktioner för användaren Tryck på PT1 för att bekräfta vattnets hårdhetsgrad. TYP MJUKT VATTEN MEDELHÅRT VATTEN HÅRT VATTEN Ca + Mg (ppm) 0 150 151 350 301 500 VATTENHÅRDHET Brittiska gr. Franska gr. [ eh] [ df] 0 11 0 15 12 25 26 35 16 35 36 50 Tyska gr. [ dh] 08 9 20 21 28 DSP1 SOFT MED HARD 8.3.2 Kalibrening av vattennivå När du har angett vattnets hårdhetsgrad visas i displayen och indikeringen av vattennivå tänds. Ta loss vattenbehållaren helt. Vänta tills displayen och indikeringen av vattennivån släcks. 8.3.3 Ändra aktuell tid Du kan behöva ändra klockans tidsinställning, till exempel vid övergång från sommartid till vintertid. Du gör detta genom att börja i standbyläget (se punkt 8. 2 "Arbetsinställningar") och hålla PT1 nedtryckt några sekunder tills siffrorna i DSP1 börjar blinka. Upprepa sedan åtgärderna som beskrivs i punkt 8.3.1 "Ställa in aktuell tid och vattnets hårdhetsgrad". 8.3.4 Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad Du kan behöva ändra den aktuella vattenhårdhetsgraden. Du gör detta enligt punkt 10.3.3 "Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad". 9 FYLLA PÅ VATTEN Alla funktioner kräver att vattenbehållaren är full. Fyll vattenbehållaren till markeringen "MAX" (på vattenbehållarens insida) med kallt, rent kranvatten och sätt in behållaren i facket ovanför själva ugnsutrymmet (cirka 1,2 liter). Om indikeringen "res" visas innebär det att vattenbehållaren inte har satts in på rätt sätt. 9.1 Fylla på vattenbehållaren Innehållet i vattenbehållaren räcker normalt till ett matlagningspass på cirka 50-60 minuter. Om vattenbehållaren behöver fyllas på börjar lampan för vattenpåfyllning blinka. Fyll bara på högst ½ liter i vattenbehållaren för att den inte ska svämma över när vattnet som redan cirkulerar i systemet pumpas tillbaka i den. RISK FÖR ÖVERSVÄMNING. 48 Instruktioner för användaren 9.2 Indikering av vattennivå SE Ångugnen visar hur mycket vatten som finns kvar i vattenbehållaren i 3 nivåer, motsvarande följande procentandelar: 0% 20% 20% 60% 60% 100% Obs: Fyll inte på vattenbehållaren om du just har satt tillbaka den. Ta ur den helt och vänta i minst 20 sekunder innan du sätter tillbaka den igen.
9.3 Tömma vattenbehållaren När ugnen stängs av pumpas överblivet vatten tillbaka till vattenbehållaren. Medan vattnet pumpas visas texten "PUMP" i displayen. Texten visas ända tills vattentemperaturen når 75 ºC och kan pumpas tillbaka till vattenbehållaren. Om displayen visar texten "FULL" finns det för mycket vatten i ugnen. Töm vattenbehållaren och sätt tillbaka den igen. VARNING! Vattnet i behållaren kan vara hett. Risk för brännskada! När vattnet har pumpats tillbaka till vattenbehållaren visas texten "DEP" i displayen, och du ska då göra följande: Ta ut och töm vattenbehållaren. 2. Torka ur vattenbehållaren och sätt tillbaka den i sitt fack ovanför ugnsutrymmet. Rengör och torka av ugnsutrymmet. 3. Lämna ugnsluckan öppen så att ugnsutrymmet kan svalna och torka helt. VIKTIGT! Du bör ta ut vattenbehållaren och tömma den efter varje matlagningspass. Det förhindrar bakterietillväxt och kalkbildning inuti ugnen. Diska inte vattenbehållaren i diskmaskin. Om vattenbehållaren inte har tagits ut ur ugnen, och ett nytt matlagningspass påbörjas visas varningen "DEP" i displayen. Du kan ta bort varningen genom att trycka på PT2 och fortsätta med nästa tillagning utan att ta bort och tömma vattenbehållaren. 10 VÄLJA FUNKTION Du kan bara välja en tillagningsfunktion i läge PÅ genom att vrida PT2 åt höger eller vänster. Färgen för den valda funktionen ändras till orange i DSP3. Den förinställda tillagningstiden visas i DSP1 och de förinställda värdena (temperatur, livsmedelstyp) visas i DSP2. De föreslagna tiderna och temperaturerna är riktlinjer. Den faktiska tillagningstiden kan variera beroende på livsmedlens typ och kvalitet. 49 SE Instruktioner för användaren (Manuellt program) 10. 1.1 Ångfunktion När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena för tillagningstid och temperatur. Temperaturlampan börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda temperaturen. Tryck på PT1 för att bekräfta. Tillagningstidslampan börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Ta hänsyn till information i tabellerna över tillagningstider (se punkt 10). Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt 10.1.7 "Fördröjd starttid"). 10.1.2 Tillagning av kött (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt 10.1.7 "Fördröjd starttid"). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM C1 C2 C3 C4 C5 TYP AV KÖTT KYCKLINGBRÖS T KASSLER / BITAR KALKONSCHNIT ZEL FLÄSKFILÉ, HEL WIENERKORV TEMPERATUR ºC 100 ºC 100 ºC 100 ºC 100 ºC 90 ºC TID (MIN) 30 45 20 25 15 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD NIVÅ 2 2 2 2 2 10.1. 3 Tillagning av fisk (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. 50 Instruktioner för användaren SE Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt 10.1.7 "Fördröjd starttid"). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM b1 b2 b3 b4 b5 TYP AV FISK FORELL RÄKOR FISKFILÉ MUSSLOR HUMMER TEMPERATUR ºC 80 C 90 C 80 C 100 C 100 C TID (MIN) 25 15 18 25 30 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD NIVÅ 2 2 2 2 ½ 10.1.4 Tillagning av grönsaker (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt 10.1.7 "Fördröjd starttid"). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM A1 A2 A3 LIVSMEDEL BROCCOLI MORÖTTER POTATIS OCH BLANDADE GRÖNSAKER SOCKERÄRTOR SPARRIS TID (MIN) 20 25 25 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD NIVÅ 2 2 2 A4 A5 15 25 PERFORERAD PERFORERAD 2 2 51 SE Instruktioner för användaren 10.1.5 Uppvärmning och konservering (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena.
DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja upptiningen/uppvärmningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då upptiningen/uppvärmningen ska påbörjas (se punkt 10. 1.7 "Fördröjd starttid"). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM r1 TYP AV LIVSMEDEL MAT PÅ TALLRIK TEMPERATUR ºC 100 C TID (MIN) 13 INSTRUKTIONE R BEHÅLLARE GALLER NIVÅ 2 2 r2 FÄRDIGMAT/ FRYSVAROR 100 C 18 r3 r4 r5 r6 BÖNOR KÖRSBÄR PLOMMON NAPPFLASKOR 100 C 80 C 90 C 100ºC 35 35 35 12 AVLÄGSNA BEHÅLLARENS LOCK OCH STÄLL BEHÅLLAREN PÅ GALLRET. KONSERVERING: TIDER OCH TEMPERATURER AVSER KONSERVERING SKÄRL PÅ 1 LITER. STERILISERING GALLER GALLER GALLER GALLER 2 2 2 GALLER 2 10.1.6 Upptining (Manuellt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra den förinställda upptiningstiden. DSP1 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda upptiningstiden. Ta hänsyn till information i tabellerna över upptiningstiden (se punkt 10). Tryck på PT2 om du vill påbörja upptiningen/uppvärmningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då upptiningen/uppvärmningen ska påbörjas (se punkt 10.1.7 "Fördröjd starttid"). 52 Instruktioner för användaren SE 10.1.7 Fördröjd starttid När PT1 trycks in för att definiera en fördröjd starttid börjar motsvarande lampa blinka. DSP1 visar aktuell tid och DSP 2 visar "Auto". Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den fördröjda starttiden. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@VARNING! @@@@@@@@Risk för brännskada! Timern stoppas och återstående tid visas i displayen. @@Ändra värdena för tillagningen. Avbryta den pågående tillagningen. Avsluta tillagningen. @@@@Symbolen börjar blinka. @@Tryck på PT1 för att bekräfta. Nästa lampa börjar då blinka. @@Tryck på PT2 för att fortsätta med tillagningen. @@@@@@Ugnen startar sedan funktionen för ångreducering. Den här funktionen släpper gradvis ut ångan från ugnsutrymmet så att det inte strömmar ut ett ångmoln när du öppnar luckan. @@Om du vill påbörja en ny tillagning trycker du bara på PT2 och börjar om från början. VARNING! NÄR LUCKAN ÖPPNAS UNDER ELLER I SLUTET AV TILLAGNINGEN UTAN ATT TILLAGNINGEN STOPPAS ENLIGT BESKRIVNINGEN, SKA DU SE UPP MED VARMLUFT OCH/ELLER ÅNGA SOM STRÖMMAR UT UR UGNEN. @@Kylfläkten kan fortsätta att arbeta en tid efter det att ugnen har stängts av. Detta är normalt och är till för att sänka temperaturen inuti ugnen. Samtidigt, så snart temperaturen på vattnet i vattenkokaren sjunker under 75 ºC, pumpas vattnet tillbaka till vattenbehållaren. Detta kan ta upp till 10 minuter och under tiden visas meddelandet "PUMP" i DSP1. Om displayen visar texten "FULL" finns det för mycket vatten i ugnen. Töm vattenbehållaren och sätt tillbaka den igen. När texten "DEP" visas i displayen innebär det att vattnet har pumpats ur systemet och att det går att ta ut vattenbehållaren. Ta ut vattenbehållaren och torka ur den ordentligt. Låt ugnsutrymmet svalna en stund, och använd sedan en trasa eller svamp för att rengöra och torka ur det. Du bör lämna luckan öppen en stund så att ugnen kan torka helt. 54 Instruktioner för användaren 10.3 Sekundär meny SE Apparaten har också en dold "sekundär meny" som du kan använda för att: 1. Aktivera eller avaktivera demofunktionen (som kopplar ur alla värmeelement så att endast kontrollpanelen fungerar). 2. Utföra en avkalkning. 3. Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad. ). 4. Aktivera eller avaktivera barnsäkerhetsspärren ( 10.3.1 Demofunktion Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 "Arbetsinställningar") håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1 och DSP2. Detta betyder att demonfunktionen (som kopplar ur alla värmeelement så att endast kontrollpanelen fungerar) inte är aktiv. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att aktivera (ON SHO) eller avaktivera (OFF SHO) funktionen. Om du vill använda ugnen som vanligt väljer du OFF SHO. När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge. 10. 3.2 Avkalkning VARNING! Av säkerhetsskäl går det inte att avbryta avkalkningsprocessen, som tar ungefär 45 minuter. Du kan avkalka ugnen med luckan öppen eller stängd. (Se punkt 11.1) Så här genomför du avkalkningen: Med ugnen i läge AV (se punkt 8. 2 "Arbetsinställningar") håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet "ENTR CAL" visas i DSP1 och DSP2. Vrid PT1 åt höger och tryck samtidigt på PT2 för att aktivera avkalkningsprogrammet. När funktionen är aktiv visas symbolen i DSP2. Ta ut vattenbehållaren när texten "0. 5L" visas i displayen. Häll 0,5 liter lämplig avkalkningslösning i vattenbehållaren och sätt tillbaka den (se punkt 11.2). Tryck på PT2 för att starta avkalkningen, som tar cirka 30 minuter. När texten "1.0L" blinkar i displayen och ugnen piper till, tar du bort och tömmer vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med 1,0 liter kallt vatten och sätt tillbaka den. Tryck på PT2 för att starta den första sköljningen. När texten "1.0L" igen blinkar i displayen, och ugnen piper på nytt, tar du bort och tömmer vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med 1,0 liter kallt vatten och sätt tillbaka den. Tryck på PT2 för att starta den andra sköljningen.
När sköljningen är klar visas texten "End" i displayen. Ta ut, töm och torka ur vattenbehållaren. 55 SE Instruktioner för användaren 10.3.3 Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 "Arbetsinställningar") håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet "MED DUR" visas i DSP1 och DSP2. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra vattenhårdhetsgraden. Tillgängliga alternativ är HARD (hårt), MED (medelhårt) och SOFT (mjukt). När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge. 10.3.4 Barnsäkerhetsspärr Med ugnen i läge AV (se punkt 8. 2 "Arbetsinställningar") håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet "OFF BLOC" visas i DSP1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att aktivera (ON BLOC) eller avaktivera (OFF BLOC) denna funktion som låser alla funktioner och reglage efter 3 minuter utan användarkommandon (när systemet är aktivt visas symbolen i DPS2). När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge. Om du vill avaktivera barnspärren tillfälligt för att ändra ett tillagningsprogram eller välja en annan funktion håller du PT1 intryckt tills symbolen försvinner från DSP2. Det går nu att göra ändringar och 2 minuter efter att den sista inställningen har gjorts aktiveras spärren igen. Om du vill avaktivera spärren permanent öppnar du den sekundära menyn och slår av funktionen enligt beskrivningen i detta avsnitt. 56 Instruktioner för användaren 10.4 Displaymeddelanden DISPLAY BESKRIVNING AVKALKNING MJUKT VATTEN. MEDELHÅRT VATTEN. HÅRT VATTEN. APPARATEN MÅSTE AVKALKAS. BLINKANDE AVKALKNINGEN INLEDS. FYLL PÅ 0,5 LITER AVKALKNINGSLÖSNING I VATTENBEHÅLLAREN. SE SOFT med hard CAL 0. 5L 1.0L FYLL PÅ 1 LITER KALLT VATTEN FÖR SKÖLJNING I VATTENBEHÅLLAREN. VATTENBEHÅLLARE INDIKERAR ATT VATTENBEHÅLLAREN SAKNAS ELLER ÄR FELAKTIGT ISATT. VATTENBEHÅLLAREN MÅSTE AVLÄGSNAS, TÖMMAS OCH SÄTTAS TILLBAKA. ÅNGREDUCERING OCH VATTENPUMPNING VAP PUMP FULL INDIKERING ATT ÅNGREDUCERING PÅGÅR. INDIKERING ATT KALLT VATTEN FÖRS IN I VATTENKOKAREN OCH ATT VARMVATTEN PUMPAS TILL VATTENBEHÅLLAREN. VATTENBEHÅLLAREN MÅSTE AVLÄGSNAS, TÖMMAS OCH SÄTTAS TILLBAKA. KALIBRERA VATTENNIVÅN (SE 8.3.2) SYSTEMVARNINGAR FÖR HÖG TEMPERATUR I UGNENS KRETSKORT. SYMBOLER BARNSÄKERHETSSPÄRR AVKALKNING INDIKERING AV VATTENNIVÅ TEMPERATUR 57 SE Instruktioner för användaren 10.5 Kylfläktsystem Apparaten är utrustad med ett kylsystem som sätter igång så snart en tillagningsfunktion startas. Fläktarna genererar ett normalt luftflöde som strömmar ut ovanför luckan och som kan fortsätta ett kort tag även efter att ugnen har stängts av. 10.6 Invändig belysning Ugnslampan tänds: När ugnsluckan öppnas i standbyläge (punkt 8. 2 "Arbetsinställningar"). När funktionsratten vrids till någon funktion. Om ugnsluckan lämnas öppen släcks ugnslampan automatiskt efter 10 minuter. 11 TABELLER ÖVER REKOMMENDERAD TILLAGNING Se följande tabeller för närmare information om tillagning och upptining i ugnen. De föreslagna tiderna och temperaturerna är riktlinjer. Den faktiska tillagningstiden kan variera beroende på livsmedlens typ och kvalitet. Nivåerna som anges i sista kolumnen i tabellerna förklaras av följande bild: Den perforerade långpannan med maten i ska helst sättas in på nivå 2. I detta fall är det viktigt att komma ihåg att även sätta in den vanliga långpannan på nivå 1. På så sätt fångas dropp och spill upp, och ugnen blir inte smutsig. 58 Instruktioner för användaren 11.1 Fisk FISK GULDSPARID FORELL LAXFILÉ LAXÖRING JÄTTERÄKOR GRÖNMUSSLOR HÄLLEFLUNDRAFILÉ HJÄRTMUSSLOR HUMMER TORSKFILÉ BLÅMUSSLOR RÖDING KOLJA TONFISKFILÉ GÖS MÄNGD 800-1200 G 4 X 250 G 500-1000 G 1000-1200 G 500-1000 G 1000-1500 G 500-1000 G 500-1000 G 800-1200 G 1000-1200 G 1000-1200 G 4 X 250 G 1000-1200 G 500-1000 G 4 X 250 G TEMPERATUR (ºC) 80 80 80 80 80 100 80 100 100 80 100 80 80 80 80 TID (MIN.) 30-40 20-25 15-25 25-35 15-20 25-35 20-25 10-20 25-30 20-25 15-25 25-30 20-25 15-20 25-30 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD SE NIVÅ 2 2 2 1/2 2 2 2 2 1/2 2 2 2 2 2 2 11.2 Kött KÖTT KYCKLINGLÅR KYCKLINGBRÖS T KASSLER KALKONSCHNIT ZEL FLÄSKFILÉ, HEL KORV MÄNGD 4-10 4-6 5001000 G 4-8 4-8 TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 100 100 80-100 TID (MIN.) 40-45 25-35 40-50 20-25 20-30 10-15 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD NIVÅ 2 2 2 2 2 2 11.3 Ägg ÄGG ÄGG I GLAS ÄGG, HÅRDKOKTA ÄGG, LÖSKOKTA TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 TID (MIN. ) 10-15 15 10-12 BEHÅLLARE GALLER GALLER GALLER NIVÅ 2 2 2 11.4 Tillbehör TILLBEHÖR PÄRLGRYN + VÄTSKA MANNAGRYN + VÄTSKA LINSER + VÄTSKA RIS + VÄTSKA MÄNGD 200G + 400 ML 200G + 300 ML 200G + 375 ML 200G + 250 ML TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 100 TID (MIN.) 30-35 10-20 20-50 25-40 BEHÅLLARE GALLER, GALLER GALLER GALLER NIVÅ 2 2 2 2 59 SE Instruktioner för användaren 11.5 Grönsaker GRÖNSAKER TEMPERATUR (ºC) 100 100 BUKETTER MED STJÄLK BUKETTER UTAN STJÄLK BUKETTER HELT HUVUD STRIMLAD I HALVOR HELA, MYCKET SMÅ HELA, MYCKET STORA I BITAR STAVAR I SKIVOR STRIMLAD I FJÄRDEDELAR I SKIVOR STRIMLAD TID (MIN.) 15-20 35-45 25-30 15-20 25-30 40-45 30-35 15-20 20-30 20-25 45-50 20-25 20-25 15-20 25-30 50-60 12-15 12-15 12-15 10-12 25-35 15-20 20-35 12-15 25-30 12-18 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD NIVÅ 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 ÄGGPLANTA/AU BERGINE BÖNOR BROCCOLI BROCCOLI BLOMKÅL BLOMKÅL ÄRTOR FÄNKÅL FÄNKÅL POTATIS, OSKALAD POTATIS, OSKALAD POTATIS, SKALAD ROVA/KÅLROT SOCKERÄRTOR MORÖTTER MAJSKOLVAR PAPRIKA CHILIPEPPAR SVAMP PURJOLÖK BRYSSELKÅL SELLERI SPARRIS SPENAT SELLERISTJÄLK AR ZUCCHINI I SKIVOR 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 I SKIVOR 100 60 Instruktioner för användaren 11.
6 Degknyten DEGKNYTEN SÖTA DEGKNYTEN SÖTA JÄSTA DEGKNYTEN JÄSTA DEGKNYTEN BRÖDKNYTEN SERVETTKNÖDEL TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 100 100 TID (MIN.) 20-30 15-20 15-25 20-25 25-30 BEHÅLLARE VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA SE NIVÅ 2 2 2 2 2 11.7 Efterrätter EFTERRÄTTER ÄPPELKOMPOTT PÄRONKOMPOTT CRÈME BRÛLÉE CRÈME CARAMEL YOGHURT PERSIKOKOMPOTT 500-1500 G MÄNGD 500-1500 G 500-1500 G TEMPERATUR (ºC) 100 100 80 80 40 100 TID (MIN.) 15-25 25-30 20-25 25-30 4-6 HRS. 15-20 BEHÅLLARE VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA GALLER GALLER GALLER VANLIG LÅNGPANNA NIVÅ 2 2 2 2 2 2 11. 8 Frukt (konservering/reducering) FRUKT PÄRON KÖRSBÄR PERSIKOR PLOMMON MÄNGD 4-6 1L GLASBURK 4-6 1L GLASBURK 4-6 1L GLASBURK 4-6 1L GLASBURK TEMPERATUR (ºC) 100 80 80 80 TID (MIN.) 30-35 30-35 30-35 30-35 BEHÅLLARE GALLER GALLER GALLER GALLER NIVÅ 1 1 1 1 11.9 Uppvärmning UPPVÄRMNING MAT PÅ TALLRIK MAT PÅ TALLRIK FÄRDIGMAT MÄNGD 1-2 3-4 TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 TID (MIN.) 12-15 15-20 15-20 BEHÅLLARE GALLER GALLER GALLER NIVÅ 2 2 2 11.10 Blanchering, förvällning GRÖNSAKER BÖNOR, PURJOLÖK M. M. KRUSKÅL SAVOYKÅL VITKÅL, HELT HUVUD TOMATER, SKALADE MÄNGD 1000-2000 G 10-20 2000-2500 G TEMPERATUR (ºC) 100 100 100 100 80 TID (MIN.) 10-12 12-16 12-15 30-45 12 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD GALLER NIVÅ 2 2 2 1 2 61 SE Instruktioner för användaren 11.11 Upptining TEMPERATUR (ºC) 40 40 PORTIONER BUKETTER STÖRRE PORTIONER I SKIVOR GRÖNSAKER/TILLBEHÖR BROCCOLI BLANDADE GRÖNSAKER BLADSPENAT BLOMKÅL ÄRTOR KRUSKÅL MORÖTTER BRYSSELKÅL SPARRIS FÄRDIGMAT BRÖD RIS LINSER NUDLAR BUKETTER MED STJÄLK TID (MIN.) 15-20 15-20 10-15 15-20 15-25 25-35 15-20 20-25 25-30 ENLIGT ANVISNING 10-25 15-25 15-20 15-20 BEHÅLLARE PERFORERAD PERFORERAD VANLIG LÅNGPANNA PERFORERAD PERFORERAD VANLIG LÅNGPANNA PERFORERAD PERFORERAD PERFORERAD GALLER GALLER VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA VANLIG LÅNGPANNA NIVÅ 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 11. 12 Tillagning på två nivåer Några förslag: Vid tillagning på två nivåer bör tillbehören alltid sättas på nivå 2 eller 3, samt på nivå 1. Olika tillagningstider hanteras på följande sätt: Livsmedel som tar längre tid bör placeras i ugnens övre del. Livsmedel som tar kortare tid bör placeras på nivå 1. Exempel: Grönsaker, potatis och fisk. Placera grönsakerna och potatisen i lämplig behållare på gallret som placerats på nivå 2 eller 3. Placera fisken på nivå 1. När den perforerade långpannan används för tillagning av fisk måste den operforerade långpannan sättas in längst ned i ugnen för att samla upp vätskan som droppar ned från fisken. På så sätt hålls ugnen ren. Tid: Grönsaker och potatis, 2535 min. Tid: Fisk beroende på sort 1525 min. Ställ in den längsta tillagningstiden. På grund av att de olika livsmedlen som ingår sätts in på olika nivåer blir de färdiga samtidigt, utan att någon av dem blir överkokt. 62 Instruktioner för användaren 12 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 12.1 Avkalkning SE Så snart ånga bildas, oberoende av hur hårt det lokala kranvattnet är (dvs. vattnets kalkinnehåll), börjar kalk avsättas inuti ånggeneratorn. Hur ofta du behöver kalka av ugnen beror på hur hårt vattnet är och hur ofta du använder den. Om du ångkokar 4 30 minuter i veckan behöver apparaten avkalkas (beroende på vattnets hårdhet) ungefär enligt följande: VATTENHÅRDHET MYCKET MJUKT MEDELHÅRT MYCKET HÅRT NIVÅ SOFT MED HARD AVKALKA EFTER UNGEFÄR 18 MÅNADER 9 MÅNADER 6 MÅNADER Apparaten känner automatiskt av när avkalkning behövs och tänder då avkalkningslampan. Om du inte avkalkar apparaten börjar lampan blinka när du har använt ugnen ytterligare några gånger. Om du ändå inte utför avkalkningen spärras ugnen av efter ytterligare några användningstillfällen, och texten "CAL" blinkar i displayen. Ugnen förblir spärrad tills du avkalkar den. Om du vill göra en avkalkning följer du instruktionerna i punkt 10.3.2 "Avkalkning". VIKTIGT! Om du inte avkalkar apparaten kommer den troligen att fungera sämre eller rentav ta skada. 12. 2 Lämpliga avkalkningslösningar Vid avkalkning använd lämpligt medel såsom avkalkningsmedel för kaffemaskiner. Lösningar som innehåller skummande medel skall inte användas. Varning! Använd inte vinäger eller vinäger-baserade produkter då de kan orsaka skador i maskinen. 12.3 Avkalkning Se punkt 10. 3.2. 12.4 Rengöra ugnsutrymmet Undvik att använda rengöringsmedel och hjälpmedel som kan repa och skada apparatens ytor, t.ex. kökssvampar eller stålull. Torka rent ugnens inre med en fuktig trasa medan den fortfarande är varm. Avsluta genom att torka ur ugnen. Det är enkelt att ta loss hyllskenorna (se nästa avsnitt) för att underlätta rengöringen. VIKTIGT! Diska inte vattenbehållaren i diskmaskin. 63 SE Instruktioner för användaren 12.5 Ta bort hyllskenorna Skruva loss och ta bort räffelmuttrarna 1 som håller fast främre delen av hyllskenorna. Lossa räffelmuttrarna 2 som håller fast bakre delen av hyllskenorna. Ta inte bort muttrarna helt. Skjut in hyllskenorna något i ugnsutrymmet och ta sedan ut dem. Sätt tillbaka skenorna genom att skjuta in dem i räffelmutter 2 längst bak, och sedan sätta dem på plats på de främre skruvarna. Skruva åt räffelmuttrarna 1 och 2 ordentligt. 64 Instruktioner för användaren 12.6 Ta av ugnsluckan Öppna ugnsluckan så långt det går. SE Sätt in 2 stift i hålen i gångjärnen. Stäng ugnsluckan precis så mycket att den kan lyftas ut. Sätt tillbaka luckan genom att trycka in gångjärnen i framsidans hål. Öppna ugnsluckan så långt det går och ta bort stiften.
65 SE Instruktioner för användaren 13 RENGÖRA UGNEN VARNING! Ugnen får endast rengöras med strömmen avstängd. Dra ur stickproppen eller stäng av den strömkrets som ugnen är ansluten till. VARNING! Använd inte aggressiva eller repande rengöringsprodukter, svampar som repar ytan eller vassa föremål, eftersom dessa kan orsaka fläckar och skador. VARNING! Använd aldrig apparater för högtrycks- eller ångrengöring. 13.1 Framsida I vanliga fall räcker det att torka av ugnen med en fuktig trasa. Om den är mycket smutsig kan du tillsätta några droppar handdiskmedel i tvättvattnet. Torka sedan av ugnen med en torr trasa. Om ugnen har fingeravtrycksskyddad front ska du använda en mild glasrengöringsprodukt och en mjuk, luddfri trasa. Torka från sida till sida utan att trycka mot ytan. Ta direkt bort fläckar av kalk, stärkelse och äggvita. Sådana fläckar kan orsaka korrosion. Låt inte vatten tränga ut i ugnen. 13.2 Ugnens insida När du har använt ugnen torkar du bort eventuellt spillvatten i bottnen på ugnsutrymmet med en mjuk trasa. Lämna ugnsluckan öppen så att ugnsutrymmet kan svalna. Svårare smuts tas bort med ej frätande rengöringsmedel. Använd inte ugnsrengöringsspray eller andra frätande eller slipande rengöringsprodukter. Håll alltid luckan och ugnens framsida ordentligt rena så att luckan går att öppna och stänga ordentligt. Se till att vatten inte tränger in i ugnens ventilationsöppningar. Glaslocket över lampan sitter i ugnens tak och är lätt att ta bort och rengöra. Skruva bara loss locket och diska det med vatten och handdiskmedel. 13.3 Ugnstillbehör Rengör ugnstillbehören efter varje användning. Om de är mycket smutsiga lägger du dem först i blöt, och diskar dem sedan med borste och svamp. Tillbehören kan även diskas i diskmaskin, med undantag för vattenbehållaren. 66 Instruktioner för användaren 14 SÄRSKILT UNDERHÅLL SE Emellanåt kräver ugnen mindre serviceåtgärder eller utbyte av delar som utsätts för slitage och påfrestningar, t. ex. packningar, glödlampor osv. De specifika åtgärderna för varje procedur av denna typ beskrivs nedan. Innan någon åtgärd utförs som innebär direktkontakt med strömförande delar måste apparatens strömförsörjning kopplas ifrån. 14. 1 Vad gör jag om ugnen inte fungerar? VARNING! Reparationer får endast utföras av en behörig tekniker. Reparationer som utförs av lekmän kan medföra livsfara. Du behöver dock inte kontakta någon tekniker för att lösa följande problem. Felbeskrivning Inget syns i displayen! Inget händer när jag trycker på knapparna! Ugnen fungerar inte! Det låter konstigt när ugnen används! Lösning Tidsvisningen har stängts av (se avsnittet Arbetsinställningar). Säkerhetsspärren är aktiv (se avsnittet Barnsäkerhetsspärr). Kontrollera att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget. Kontrollera att ugnens strömbrytare är påslagen. Det handlar om vanliga ljud som kan höras när ugnen arbetar, bland från ånggeneratorns vattenpumpar. @@ Dessa ljud är fullt normala och utgör inget problem. @@@@ Kontakta vår kundtjänst. Detta är inte ett problem. Kylfläkten fortsätter att arbeta ett tag. @@Om alla andra funktioner fungerar är det troligtvis lampan har som gått sönder. Du kan fortsätta att använda ugnen. Kalibrera vattennivån (se 8. 3.2) Maten blir inte varm, eller så tar det väldigt lång tid! Texten "Err_" visas i displayen. Apparaten låter fortfarande trots att själva tillagningen är klar! Ugnen är på, men innerlampan tänds inte! Displayen visar 67 SE Instruktioner för användaren 14.2 Byta glödlampa Så här byter du glödlampan: Koppla bort ugnen från strömförsörjningen. Dra ur stickproppen eller stäng av den strömkrets som ugnen är ansluten till. Skruva loss och ta bort glaslocket över lampan (1). Ta bort glödlampan (2). Varning! Den kan vara mycket varm. Sätt in en ny glödlampa av typen E14 230240V/15W. Följ lamptillverkarens anvisningar. VIKTIGT! Tänk på att sätta tillbaka tätningsringarna (3) i rätt ordning. Skruva tillbaka glaslocket (1). Anslut ugnen till strömförsörjningen igen. 68 Instruktioner för installatören 15 INSTALLERA APPARATEN 15.1 Före installation SE Kontrollera att nätspänningen som anges på märkskylten är samma som spänningen i det eluttag du tänker använda. Öppna ugnsluckan, ta ut alla ugnstillbehör och avlägsna allt förpackningsmaterial. VARNING! Varning! Ugnens framsida kan vara täckt av en skyddsfilm. Ta försiktigt bort denna skyddsfilm, med början från insidan, innan du använder ugnen. Kontrollera att ugnen inte är skadad. Kontrollera att det går att stänga ugnsluckan ordentligt och att luckans insida och ugnens front inte är skadade. ANVÄND INTE UGNEN om nätkabeln eller stickproppen är skadade, om ugnen inte fungerar korrekt eller om den har skadats eller tappats. Placera ugnen på ett plant och stabilt underlag. Ugnen får inte placeras nära värmekällor eller radio- och tv-apparater. Under installationen ska du vara noga så att nätkabeln inte kommer i kontakt med fukt eller vassa eller spetsiga föremål. Höga temperaturer kan skada kabeln. Varning! Se till att det fortfarande går att komma åt stickproppen när ugnen har installerats. 15.2 Elektrisk anslutning Märkskylten med tekniska data, serienummer och märkning sitter på en synlig plats på ugnsluckans ram. Märkskylten får aldrig avlägsnas. Apparaten måste vara jordad säkerhetsbestämmelser för elsystem. i enlighet med gällande Om en permanent anslutning används måste apparatens strömförsörjningsledning vara utrustad med en flerpolig brytare med ett brytaravstånd på minst 3 mm, placerad lätt tillgänglig nära själva apparaten. Om ett eluttag och en stickpropp används måste de vara av samma typ. Använd inte reducerstycken, adaptrar eller förgreningar eftersom de kan orsaka överhettning eller brännskador.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 69 SE Instruktioner för installatören 15.3 Ugnens placering Apparaten har utformats för att byggas in i skåp av värmebeständiga material. Använd de mått som anges på följande bilder. När apparaten installeras i högskåp måste skåpets ovansida/baksida ha en 100 mm djup öppning. Skruva in de 4 skruvarna i ramens insida. Tillverkaren förebehåller sig rätten att göra alla förändringar som bedöms vara praktiska för att förbättra denna produkt utan föregående meddelande. Inga illustrationer och beskrivningar i denna bruksanvisning är därför bindande, utan är bara vägledande. 70 Cód: 163778-a.