Istruzioni per l uso Forno a vapore combinato. Bruksanvisning Combi Steam-ugn
|
|
- Gunnar David Danielsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Istruzioni per l uso Forno a vapore combinato Bruksanvisning Combi Steam-ugn
2 Innehåll SE 1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AVFALLSHANTERING - VÅR MILJÖPOLICY SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄR KÄNNA DIN UGN UGNSTILLBEHÖR FÖRE INSTALLATION BESKRIVNING AV FRONTPANELENS REGLAGE ANVÄNDA UGNEN FYLLA PÅ VATTEN VÄLJA FUNKTION TABELLER ÖVER REKOMMENDERAD TILLAGNING SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRA UGNEN SÄRSKILT UNDERHÅLL INSTALLERA APPARATEN INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDAREN: Dessa instruktioner ger rekommendationer för apparatens användning, en beskrivning av dess reglage samt korrekta procedurer för rengöring och skötsel av den. INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATÖREN: Dessa instruktioner är avsedda för den behöriga tekniker som installerar, tar i drift och testar apparaten. 41
3 SE Allmänna Varningar 1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING DENNA BRUKSANVISNING HÖR IHOP MED APPARATEN. TA VÄL VARA PÅ BRUKSANVISNINGEN OCH HA DEN TILL HANDS UNDER UGNENS HELA LIVSLÄNGD. VI UPPMANAR DIG ATT NOGA LÄSA DENNA BRUKSANVISNING OCH ALL INFORMATION I DEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. INSTALLATIONEN FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN BEHÖRIG TEKNIKER OCH I ENLIGHET MED ALLA GÄLLANDE BESTÄMMELSER. APPARATEN ÄR AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK OCH UPPFYLLER GÄLLANDE EU-DIREKTIV. APPARATEN ÄR BYGGD FÖR ATT ANVÄNDAS TILL FÖLJANDE: MATLAGNING OCH UPPVÄRMNING AV LIVSMEDEL. ALL ANNAN ANVÄNDNING ÄR ATT BETRAKTA SOM FELAKTIG. TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR ANNAN ANVÄNDNING ÄN VAD SOM ANGES OVAN. SPARA DOKUMENTATIONEN TILL PRODUKTEN FÖR FRAMTIDA BRUK. FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ EN LÄTTILLGÄNGLIG PLATS. OM DU LÅNAR UT ÅNGUGNEN TILL NÅGON SKA DU ÄVEN LÄMNA MED BRUKSANVISNINGEN! ANVÄND ALDRIG APPARATEN FÖR ATT VÄRMA UPP RUMSUTRYMMEN. LÄMNA ALDRIG KVAR ÖVERBLIVET FÖRPACKNINGSMATERIAL I HEMMET. SORTERA DE OLIKA FÖRPACKNINGSMATERIALEN EFTER MATERIALTYP OCH LÄMNA DEM TILL NÄRMASTE ÅTERVINNINGSCENTRAL. APPARATEN ÄR MÄRKT I ENLIGHET MED EU-DIREKTIV 2002/96/EG OM HANTERING AV ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AVFALL (WEEE). DETTA DIREKTIV REGLERAR INSAMLINGEN OCH ÅTERVINNINGEN AV KASSERADE ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA APPARATER INOM EU. TÄCK INTE ÖVER ELLER BLOCKERA ÖPPNINGARNA OCH SLITSARNA FÖR VENTILATION OCH VÄRMEAVGIVNING. MÄRKSKYLTEN MED TEKNISKA DATA, SERIENUMMER OCH MÄRKNING SITTER SYNLIGT PLACERAD PÅ UGNSLUCKANS RAM. MÄRKSKYLTEN FÅR ALDRIG AVLÄGSNAS. ANVÄND ALDRIG STÅLULL ELLER VASSA SKRAPOR SOM KAN SKADA YTAN. ANVÄND VANLIGA RENGÖRINGSPRODUKTER UTAN SLIPVERKAN TILLSAMMANS MED REDSKAP AV TRÄ ELLER PLAST VID BEHOV. SKÖLJ AV ORDENTLIGT OCH TORKA EFTERÅT MED EN MJUK TRASA ELLER SÄMSKSKINN. 42
4 Avfallshantering SE 2 AVFALLSHANTERING - VÅR MILJÖPOLICY Vi förpackar våra produkter med hjälp av icke förorenande, miljövänliga och återvinningsbara material. Vi uppmanar dig att bidra till vårt miljöarbete genom att hantera förpackningsmaterialet på rätt sätt. Kontakta inköpsstället eller den lokala renhållningsförvaltningen för adresser till insamlings-, återvinnings- och sopanläggningar. Låt aldrig förpackningsmaterial ligga kvar och skräpa. Tänk på att förpackningsmaterial, framför allt plastpåsar, kan utgöra en kvävningsrisk för barn. Din gamla kasserade apparat måste hanteras på rätt sätt. Viktigt: Lämna din gamla apparat till din lokala återvinningsanläggning. Korrekt hantering möjliggör genomtänkt återvinning av värdefulla material. Innan du kasserar din gamla apparat är det viktigt att du tar av luckor och lämnar kvar alla hyllor, så att barn inte kan stänga in sig i apparaten av misstag under lek. Klipp också av elsladden och ta bort den och stickproppen. 43
5 SE Säkerhetsåtgärder 3 SÄKERHETSÅTGÄRDER SE INSTALLATIONSANVISNINGARNA FÖR SÄKERHETSBESTÄMMELSER FÖR EL- ELLER GASDRIVNA HUSHÅLLSAPPARATER SAMT VENTILATION. FÖR DIN EGEN SKULL OCH FÖR ATT SÄKERSTÄLLA DIN SÄKERHET FÅR ELEKTRISKA APPARATER ENLIGT LAG BARA INSTALLERAS OCH UNDERHÅLLAS AV EN BEHÖRIG TEKNIKER I ENLIGHET MED GÄLLANDE BESTÄMMELSER. VÅRA BEHÖRIGA INSTALLATIONSTEKNIKER ÄR EN GARANTI FÖR ETT VÄL UTFÖRT JOBB. EL- ELLER GASDRIVNA HUSHÅLLSAPPARATER FÅR BARA KOPPLAS BORT FRÅN NÄTET AV EN BEHÖRIG TEKNIKER. ELSLADDENS STICKPROPP OCH MOTSVARANDE ELUTTAG MÅSTE VARA AV SAMMA TYP OCH MÅSTE UPPFYLLA GÄLLANDE BESTÄMMELSER. ELUTTAGET MÅSTE VARA ÅTKOMLIGT ÄVEN EFTER INBYGGNAD AV APPARATEN. DRAG ALDRIG UT STICKPROPPEN FRÅN ELUTTAGET GENOM ATT DRA I SLADDEN. APPARATEN MÅSTE VARA JORDAD I ENLIGHET MED GÄLLANDE SÄKERHETSBESTÄMMELSER FÖR ELSYSTEM. DIREKT EFTER INSTALLATIONEN SKA DU UTFÖRA ETT SNABBT TEST AV UGNEN ENLIGT DE INSTRUKTIONER SOM FÖLJER LÄNGRE FRAM I DENNA HANDBOK. OM APPARATEN INTE FUNGERAR, DRAR DU UT STICKPROPPEN FRÅN ELUTTAGET OCH KONTAKTA NÄRMASTE SERVICECENTER. FÖRSÖK ALDRIG ATT REPARERA APPARATEN SJÄLV. VARNING! LÄMNA ALDRIG UGNEN UTAN UPPSIKT. VARNING! OM DU SER RÖK ELLER LÅGOR SKA DU HÅLLA LUCKAN STÄNGD FÖR ATT KVÄVA ELDEN. STÄNG AV UGNEN OCH DRA UT STICKPROPPEN ELLER BRYT STRÖMMEN MED HJÄLP AV SÄKRINGSSKÅPET. VARNING! FETT OCH OLJA SOM ÖVERHETTAS KAN LÄTT FATTA ELD. DET ÄR FARLIGT ATT VÄRMA OLJA I UGNEN FÖR ATT BRYNA KÖTT. GÖR DÄRFÖR INTE DETTA. FÖRSÖK ALDRIG ATT SLÄCKA BRINNANDE OLJA ELLER FETT MED VATTEN (EXPLOSIONSRISK)! KVÄV LÅGORNA MED EN FUKTIG TRASA OCH SE TILL ATT HÅLLA ALLA DÖRRAR OCH FÖNSTER STÄNGDA. VARNING! ANVÄND INTE ALKOHOL FÖR TILLREDNING I UGNEN. DET KAN ORSAKA ÖVERHETTNING AV MATEN. RISK FÖR EXPLOSION! VARNING! VARNING: APPARATEN OCH DESS TILLBEHÖR BLIR VARMA VID ANVÄNDNING. VAR FÖRSIKTIG ATT INTE VIDRÖRA VÄRMEELEMENTEN. BARN UNDER 8 ÅR SKA HÅLLAS PÅ AVSTÅND SÅVIDA DE INTE ÖVERVAKAS KONSTANT. DENNA APPARAT FÅR ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR 8 ÅR ELLER ÄLDRE SAMT AV PERSONER MED NEDSATT FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTANDE ERFARENHET OCH KUNSKAP, UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DE ÖVERVAKAS ELLER INSTRUERAS I HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT OCH ÄR MEDVETNA OM 44
6 Säkerhetsåtgärder SE DE RISKER SOM MEDFÖLJER. BARN FÅR INTE LEKA MED APPARATEN. RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSARBETE FÅR EJ UTFÖRAS AV BARN UTAN ÖVERVAKNING. DENNA APPARAT FÅR ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR 8 ÅR ELLER ÄLDRE SAMT AV PERSONER MED NEDSATT FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTANDE ERFARENHET OCH KUNSKAP, UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DE ÖVERVAKAS ELLER INSTRUERAS I HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT OCH ÄR MEDVETNA OM DE RISKER SOM MEDFÖLJER. BARN FÅR INTE LEKA MED APPARATEN. RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSARBETE FÅR EJ UTFÖRAS AV BARN UTAN ÖVERVAKNING. DENNA APPARAT FÅR ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR 8 ÅR ELLER ÄLDRE SAMT AV PERSONER MED NEDSATT FYSISK, SENSORISK ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER BRISTANDE ERFARENHET OCH KUNSKAP, UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DE ÖVERVAKAS ELLER INSTRUERAS I HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT OCH ÄR MEDVETNA OM DE RISKER SOM MEDFÖLJER. BARN FÅR INTE LEKA MED APPARATEN. RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSARBETE FÅR EJ UTFÖRAS AV BARN UTAN ÖVERVAKNING. VARNING! ÄVEN LÄTTÅTKOMLIGA DELAR KAN BLI MYCKET HETA UNDER ANVÄNDNING. SMÅ BARN BÖR HÅLLAS PÅ AVSTÅND. VARNING! APPARATEN BLIR MYCKET VARM UNDER ANVÄNDNING. TÄNK PÅ ATT INTE VIDRÖRA VÄRMEELEMENTEN INUTI I UGNEN. RISK FÖR BRÄNNSKADA! VARNING! NÄR DU ÖPPNAR LUCKAN UNDER PÅGÅENDE TILLAGNING ELLER DÅ TILLAGNINGEN ÄR FÄRDIG SKA DU VARA FÖRSIKTIG, EFTERSOM EN STRÖM AV HET LUFT OCH/ELLER ÅNGA OCH VATTENDROPPAR KOMMER UT FRÅN UGNEN. TA ETT STEG BAKÅT ELLER ÅT SIDAN SÅ ATT DU INTE BRÄNNER DIG. VARNING! SE TILL SÅ ATT SLADDAR TILL ANDRA ELEKTRISKA APPARATER INTE KOMMER I KLÄM I UGNSLUCKAN. KABELISOLERINGEN KAN SMÄLTA. RISK FÖR KORTSLUTNING! DENNA UGN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HEMMABRUK! APPARATEN ÄR AVSEDD FÖR MATLAGNING I HEMMET. INGET ANSVAR TAS FÖR EVENTUELLA SKADOR SOM ORSAKAS AV FELAKTIG ELLER OLÄMPLIG ANVÄNDNING. GENOM ATT FÖLJA DESSA ANVISNINGAR UNDVIKER DU ATT SKADA UGNEN OCH ORSAKA FARLIGA SITUATIONER: Täck inte över eller blockera ventilationsöppningarna. Placera aldrig lättantändliga föremål inuti ugnen, eftersom dessa lätt kan fatta eld när ugnen slås på. Använd inte ugnen som skafferi. Häll inte alkohol (såsom konjak, whisky, vodka m.m.) över het mat. RISK FÖR EXPLOSION! Ugnstillbehör såsom galler, plåtar och långpannor blir mycket heta i ugnen. Använd alltid ugnsvantar eller grytlappar. 45
7 SE Säkerhetsåtgärder RENGÖRING: Undvik att bränna dig genom att alltid bära ugnsvantar när du hanterar fat, plåtar, långpannor, och kokkärl samt när du vidrör ugnen. Luta dig inte mot eller sätt dig på den öppna ugnsluckan. Detta kan skada ugnen, i synnerhet kring gångjärnen. Luckan klarar maximalt 8 kg belastning. Gallren klarar maximalt 8 kg belastning. Lasta dem inte för tungt eftersom ugnen då kan skadas. REPARATIONER: Apparaten förblir het en stund efter att du har stängt av den, och det tar en tid innan den svalnar till rumstemperatur. Låt apparaten svalna ordentligt innan du t.ex. börjar rengöra den. ANVÄND INGA GROVRENGÖRINGSMEDEL ELLER VASSA METALLSKRAPOR FÖR ATT RENGÖRA UGNSDÖRRENS GLAS, EFTERSOM DETTA KAN REPA YTAN VILKET KAN LEDA TILL ATT GLASET GÅR SÖNDER. Luckans direkta förslutningsytor (ugnsutrymmets framsida och luckornas insida) måste hållas ordentligt rena för att ugnen ska fungera på rätt sätt. Följ rengöringsinstruktionerna i avsnittet Rengöring och skötsel av ugnen. En skadad nätkabel får endast bytas ut av tillverkaren, dennes representant eller en behörig elektriker för att undvika farliga situationer. Dessutom krävs specialverktyg för uppgiften. Reparations- och underhållsarbeten, i synnerhet sådana som avser spänningsförande delar, får endast utföras av tekniker som godkänts av tillverkaren. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador som orsakas av underlåtenhet att följa ovanstående bestämmelser eller av otillbörlig påverkan av en eller flera delar av apparaten samt användning av reservdelar som inte är original. 46
8 Instruktioner för användaren SE 4 LÄR KÄNNA DIN UGN 1. Glasfönster i ugnsluckan 6. Vanlig långpanna 2. Spärrar 7. Galler 3. Lampa 8. Hyllskenor 4. Kontrollpanel 9. Tvättsvamp 5. Perforerad långpanna 5 UGNSTILLBEHÖR Perforerad långpanna: lämplig för tillagning av färska eller djupfrysta grönsaker, kött och fågel. Vanlig långpanna: lämplig för ångkokning av känsliga livsmedel som t.ex. kompotter och degknyten. Du kan även använda den tillsammans med den perforerade långpannan för att samla upp vätska. Galler: används när mindre kokkärl används för tillagning, till exempel små efterrättsskålar, eller vid värmning av mat på tallrik. Alla ugnstillbehör som kan komma i kontakt med livsmedel är tillverkade av material som uppfyller EG-förordning 1935/2004 samt relevanta nationella bestämmelser. 47
9 SE Instruktioner för användaren 6 FÖRE INSTALLATION Lämna aldrig kvar överblivet förpackningsmaterial i hemmet. Sortera de olika förpackningsmaterialen efter materialtyp och lämna dem till närmaste återvinningscentral. Apparatens insida bör rengöras för att avlägsna alla rester från tillverkningen. Se punkten SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL för mer information om rengöring. 7 BESKRIVNING AV FRONTPANELENS REGLAGE Apparatens samtliga reglage och displayer är placerade på frontpanelen. Tabellen nedan förklarar de olika symbolerna. 48 Funktionsra tt Funktionsra tt Aktuell tid/ tillagningsti d Klocka Barnsäkerhetsspä rr Med den här ratten kan du ställa klockan, välja temperatur och tillagningstid samt programmera startoch sluttid för tillagningen. I det följande kallas detta reglage för PT1. Med den här ratten styr du ugnens tre arbetslägen och den används även för att välja tillagningsfunktion (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ). Här visas aktuell tid eller tillagningstid. Här visas även indikeringen av funktionslås. Inställning av aktuell tid. Barnsäkerhetsspärren aktiverad (se punkt
10 Instruktioner för användaren SE Barnsäkerhetsspärr ). Tillagningstid Inställning av tillagningstid. Fördröjd start Inställning av tillagningstid med fördröjd start. Visning av Här visas inställningarna för temperatu den valda funktionen, eller r/livsmede de inställningar som lstyp användaren har ställt in. Temperatur Ugnen värms upp. Avkalkning Se punkt Avkalkning. Vattennivå Visar vattenmängden i vattenbehållaren (se punkt 9.2 Indikering av vattennivå ). Funktions display Här visas alla tillagningsfunktioner (upplysta) som går att välja. Instruktioner om hur du väljer en tillagningsfunktion finns under punkt 10 Val av tillagningsfunktion Tabellen nedan beskriver kortfattat de tillgängliga funktionerna. Se kapitel 10 för en mer detaljerad beskrivning av de olika funktionerna. ÅNGA TILLAGNING AV GRÖNSAKER TILLAGNING AV KÖTT UPPVÄRMNING & STERILISERING TILLAGNING AV FISK UPPTINING GRILLELEMENT PIZZAFUNKTION VARMLUFT VARMLUFT + GRILL VARMLUFT + ÅNGA 49
11 SE Instruktioner för användaren 8 ANVÄNDA UGNEN 8.1 Försiktighetsåtgärder och allmänna råd När du använder ugnen för första gången ska du värma upp den till maximal temperatur tillräckligt länge så att eventuella oljehaltiga rester från tillverkningsprocessen förångas. Dessa kan annars ge maten en lätt obehaglig doft. Var uppmärksam på att ugnstillbehör och kokkärl kan innehålla hett vatten när de tas ut ur ugnen. Använd därför alltid ugnsvantar. Alla ugnstillbehör som kan komma i kontakt med livsmedel är tillverkade av material som uppfyller EG-förordning 1935/2004 samt relevanta nationella bestämmelser. 8.2 Arbetsinställningar Den här produkten har programmerats för 3 arbetsinställningar, som kan ändras med hjälp av PT2. Standbyläge: Aktiveras så snart den aktuella tiden har bekräftats. DSP1 är nu på och visar aktuell tid. PÅ: Tryck en gång på PT2 i standbyläge. Alla displayer och reglage tänds. AV: Tryck en gång på PT2 i läge PÅ. Endast symbolen förblir tänd i DSP1. För att öka användarens säkerhet aktiveras inte värmesystemet omedelbart i något av dessa lägen. 8.3 Första gången ugnen används Första gången ugnen används, eller efter ett strömavbrott, visas den blinkande symbolen i ugnens vänstra display, DSP1. Ugnen går inte att använda förrän klockan har ställts och värdet för vattnets hårdhet har angetts samt vattennivån kalibrerats Ställa in aktuell tid och vattnets hårdhetsgrad Du ställer in den aktuella tiden genom att vrida PT1 åt höger eller vänster för att öka eller minska timmarna. Tryck en gång på PT1 för att gå vidare och ställa in minuterna. Vrid åt höger eller vänster för att öka eller minska minuterna. Tryck på PT1 igen för att bekräfta den aktuella tiden och gå vidare till inställning av vattnets hårdhetsgrad. DSP2 visar texten Dur och DSP1 visar vattenhårdhetsgraden MEd (standardvärde). Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra vattenhårdhetsgraden enligt följande tabell: 50
12 Instruktioner för användaren SE Tryck på PT1 för att bekräfta vattnets hårdhetsgrad. VATTENHÅRDHET TYP Ca + Mg (ppm) Brittiska gr. [ eh] Franska gr. [ df] Tyska gr. [ dh] DSP1 MJUKT VATTEN SOFT MEDELHÅRT VATTEN MED HÅRT VATTEN HARD Kalibrening av vattennivå När du har angett vattnets hårdhetsgrad visas i displayen och indikeringen av vattennivå tänds. Ta loss vattenbehållaren helt. Vänta tills displayen och indikeringen av vattennivån släcks Ändra aktuell tid Du kan behöva ändra klockans tidsinställning, till exempel vid övergång från sommartid till vintertid. Du gör detta genom att börja i standbyläget (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ) och hålla PT1 nedtryckt några sekunder tills siffrorna i DSP1 börjar blinka. Upprepa sedan åtgärderna som beskrivs i punkt Ställa in aktuell tid och vattnets hårdhetsgrad Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad Du kan behöva ändra den aktuella vattenhårdhetsgraden. Du gör detta enligt punkt Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad. 9 FYLLA PÅ VATTEN Alla funktioner kräver att vattenbehållaren är full. Fyll vattenbehållaren till markeringen MAX (på vattenbehållarens insida) med kallt, rent kranvatten och sätt in behållaren i facket ovanför själva ugnsutrymmet (cirka 1,2 liter). Om indikeringen res visas innebär det att vattenbehållaren inte har satts in på rätt sätt. 9.1 Fylla på vattenbehållaren Innehållet i vattenbehållaren räcker normalt till ett matlagningspass på cirka minuter. Om vattenbehållaren behöver fyllas på börjar lampan för vattenpåfyllning blinka. Fyll bara på högst ½ liter i vattenbehållaren för att den inte ska svämma över när vattnet som redan cirkulerar i systemet pumpas tillbaka i den. RISK FÖR ÖVERSVÄMNING. 51
13 SE Instruktioner för användaren 9.2 Indikering av vattennivå Ångugnen visar hur mycket vatten som finns kvar i vattenbehållaren i 3 nivåer, motsvarande följande procentandelar: - 0% 20% - 20% 60% - 60% 100% Obs: Fyll inte på vattenbehållaren om du just har satt tillbaka den. Ta ur den helt och vänta i minst 20 sekunder innan du sätter tillbaka den igen. 9.3 Tömma vattenbehållaren När ugnen stängs av pumpas överblivet vatten tillbaka till vattenbehållaren. Medan vattnet pumpas visas texten PUMP i displayen. Texten visas ända tills vattentemperaturen når 75 ºC och kan pumpas tillbaka till vattenbehållaren. Om displayen visar texten FULL finns det för mycket vatten i ugnen. Töm vattenbehållaren och sätt tillbaka den igen. VARNING! Vattnet i behållaren kan vara hett. Risk för brännskada! När vattnet har pumpats tillbaka till vattenbehållaren visas texten DEP i displayen, och du ska då göra följande: 1. Ta ut och töm vattenbehållaren. 2. Torka ur vattenbehållaren och sätt tillbaka den i sitt fack ovanför ugnsutrymmet. Rengör och torka av ugnsutrymmet. 3. Lämna ugnsluckan öppen så att ugnsutrymmet kan svalna och torka helt. VIKTIGT! Du bör ta ut vattenbehållaren och tömma den efter varje matlagningspass. Det förhindrar bakterietillväxt och kalkbildning inuti ugnen. Diska inte vattenbehållaren i diskmaskin. Om vattenbehållaren inte har tagits ut ur ugnen, och ett nytt matlagningspass påbörjas visas varningen DEP i displayen. Du kan ta bort varningen genom att trycka på PT2 och fortsätta med nästa tillagning utan att ta bort och tömma vattenbehållaren. 10 VÄLJA FUNKTION Du kan bara välja en tillagningsfunktion i läge PÅ genom att vrida PT2 åt höger eller vänster. Färgen för den valda funktionen ändras till orange i DSP3. Den förinställda tillagningstiden visas i DSP1 och de förinställda värdena (temperatur, livsmedelstyp) visas i DSP2. De föreslagna tiderna och temperaturerna är riktlinjer. Den faktiska tillagningstiden kan variera beroende på livsmedlens typ och kvalitet. 52
14 Instruktioner för användaren SE Ångfunktion (Manuellt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena för tillagningstid och temperatur. Temperaturlampan börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda temperaturen. Tryck på PT1 för att bekräfta. Tillagningstidslampan börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Ta hänsyn till information i tabellerna över tillagningstider (se punkt 10). Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ) Tillagning av kött (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM TYP AV KÖTT TEMPERATUR ºC TID (MIN) BEHÅLLARE NIVÅ C 1 KYCKLINGBRÖS 100 ºC 30 PERFORERAD 2 T C 2 KASSLER / 100 ºC 45 PERFORERAD 2 BITAR C 3 KALKONSCHNIT ZEL 100 ºC 20 PERFORERAD 2 C 4 FLÄSKFILÉ, HEL 100 ºC 25 PERFORERAD 2 C 5 WIENERKORV 90 ºC 15 PERFORERAD Tillagning av fisk (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. 53
15 SE Instruktioner för användaren Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. TEMPERATUR TID PROGRAM TYP AV FISK BEHÅLLARE NIVÅ ºC (MIN) b 1 FORELL 80 C 25 PERFORERAD 2 b 2 RÄKOR 90 C 15 PERFORERAD 2 b 3 FISKFILÉ 80 C 18 PERFORERAD 2 b 4 MUSSLOR 100 C 25 PERFORERAD 2 b 5 HUMMER 100 C 30 PERFORERAD ½ Tillagning av grönsaker (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja tillagningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då tillagningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. PROGRAM LIVSMEDEL TID (MIN) BEHÅLLARE NIVÅ A 1 BROCCOLI 20 PERFORERAD 2 A 2 MORÖTTER 25 PERFORERAD 2 A 3 POTATIS OCH 25 PERFORERAD 2 BLANDADE GRÖNSAKER A 4 SOCKERÄRTOR 15 PERFORERAD 2 A 5 SPARRIS 25 PERFORERAD 2 54
16 Instruktioner för användaren SE PROGRAM r 1 r Uppvärmning och konservering (Automatiskt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra de förinställda värdena. DSP2 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda livsmedelstyp som visas i DSP2. Tillagningstiden beräknas baserat på livsmedelstypen, men kan ändras genom att du trycker på PT1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT2 om du vill påbörja upptiningen/uppvärmningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då upptiningen/uppvärmningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ). Temperaturen ställs in automatiskt för bästa resultat. Följande tabell visar programmen och hur lång tid respektive funktion tar. TYP AV LIVSMEDEL MAT PÅ TALLRIK FÄRDIGMAT/ FRYSVAROR TEMPERATUR ºC TID (MIN) 100 C C 18 r 3 BÖNOR 100 C 35 r 4 KÖRSBÄR 80 C 35 r 5 PLOMMON 90 C 35 r 6 NAPP- FLASKOR 100ºC 12 INSTRUKTIONE R BEHÅLLARE NIVÅ GALLER 2 AVLÄGSNA BEHÅLLARENS LOCK OCH STÄLL BEHÅLLAREN PÅ GALLRET. GALLER 2 KONSERVE- GALLER 2 RING: TIDER OCH TE- MPERATURER GALLER 2 AVSER KONSERVERING GALLER 2 SKÄRL PÅ 1 LITER. STERILISERING GALLER Grillelementfunktion När du har valt denna funktion, vrid på PT1 åt höger eller vänster för att ändra på den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT1 för att bekräfta. Tryck på PT2 för att påbörja tillagningsprocessen eller annars tryck på PT1 för att välja en annan starttid för tillagningsprocessen (se avsnitt Erro! A origem da referência não foi encontrada. Uppskjuten Starttid (Automatisk tillagning) ) Grillelement + Fläktfunktion När du har valt denna funktion, vrid på PT1 åt höger eller vänster för att ändra på den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT1 för att bekräfta. 55
17 SE Instruktioner för användaren Tryck på PT2 för att påbörja tillagningsprocessen eller annars tryck på PT1 för att välja en annan starttid för tillagningsprocessen (se avsnitt Erro! A origem da referência não foi encontrada. Uppskjuten Starttid (Automatisk tillagning) ). Temperaturlampan blinkar tills temperaturen inne i ugnen har nått den valda temperaturen Rundvärme + Fläktfunktion När du har valt denna funktion, vrid på PT1 åt höger eller vänster för att ändra på den förinställda tillagningstiden. Tryck på PT1 för att bekräfta valet och temperaturslampan börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra på den förinställda temperaturen Tryck på PT2 för att påbörja tillagningsprocessen eller annars tryck på PT1 för att välja en annan starttid för tillagningsprocessen (se avsnitt Erro! A origem da referência não foi encontrada. Uppskjuten Starttid (Automatisk tillagning) ). Temperaturlampan blinkar tills temperaturen inne i ugnen har nått den valda temperaturen Pizzafunktion När du har valt denna funktion, blinkar viktlampan. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra på den förinställda Pizzavikten Tryck på PT2 för att påbörja tillagningsprocessen Upptining (Manuellt program) När den här funktionen har valts trycker du på PT1 för att ändra den förinställda upptiningstiden. DSP1 börjar då blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den förinställda upptiningstiden. Ta hänsyn till information i tabellerna över upptiningstiden (se punkt 10). Tryck på PT2 om du vill påbörja upptiningen/uppvärmningen omedelbart eller på PT1 om du vill ställa in en annan tid då upptiningen/uppvärmningen ska påbörjas (se punkt Fördröjd starttid ) Specialfunktioner Välj funktionen Bröd och pizza/gratäng, Kött, Fisk, Grönsaker eller Uppvärmning & sterilisering trycka in PT2. i DSP3 genom att vrida och Displayen DSP1 visar standardtiden för tillagning enligt det program som visas i DSP2 och visar även växelvis den förinställda temperaturen. 56
18 Instruktioner för användaren SE Följande skärmbilder visar det första programmet för var och en av de fem Specialfunktionerna som listas i 1 Tryck på PT1 för att starta specialfunktionen och vrid vredet för att välja ett program; aktuellt program börjar blinka. Alternativen är i följd från X1 till X5, X6 eller X14 och motsvarande X till A, B, C, P eller R. Temperaturen visas inte medan man ställer in specialfunktionen. Endast specialfunktionen visas, blinkande. Tryck in vredet PT1 för att bekräfta programmet och ange Tillagningstid. Vrid vredet för att ställa in ett nytt värde varvid värdet för Tillagningstid och symbolen börjar blinka. Tryck in vredet PT1 för att bekräfta Tillagningstid och ange Fördröjd start. Displayen DSP1 visar det faktiska värdet för Klockan och DSP2 AUTO. I läget Fördröjd start vrider man PT1 för att ställa in ett nytt tidsvärde. Tidsvärdet i DSP1 och symbolen för Fördröjd start börjar att blinka. Välj ett värde mellan 0:00 minuter och 23:59 timmar där ett steg motsvarar 1 minut. Tryck på PT2 för att starta programmet. Om man ställer in en Fördröjd start startar programmet först när Klockan motsvarar det tidsvärde som ställts in i steg 8. Tills programmet startar visar displayerna DSP1 och DSP2 Tillagningstid och Temperatur samt växelvis Fördröjd start. Man kan forcera Fördröjd start genom att trycka på PT2 igen. 57
19 SE Instruktioner för användaren 58 Indikeringslampan för temperatur blinkar tills temperaturen inne i ugnen ligger vid det förinställda värdet. Tryck på PT2 för att starta tillagningen Fördröjd starttid När PT1 trycks in för att definiera en fördröjd starttid börjar motsvarande lampa blinka. DSP1 visar aktuell tid och DSP 2 visar Auto. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den fördröjda starttiden. Tryck på PT2 för att bekräfta den fördröjda starttiden. Ugnen försätts i vänteläge i väntan på den inställda starttiden. DSP3 visar den valda funktionen och DSP1 och DSP2 visar funktionens alla inställda värden växelvis. Om du vill starta funktionen före den inställda tiden trycker du bara på PT2. Om du vill ta bort programmeringen håller du PT2 intryckt i 3 sekunder När ugnen är igång DET ÄR NORMALT ATT EN DEL ÅNGA SLÄPPS UT GENOM ÖPPNINGEN MELLAN LUCKAN OCH KONTROLLPANELEN UNDER UPPVÄRMNING. MÄNGDEN UTSLÄPPT ÅNGA MINSKAR NÄR UGNEN UPPNÅR DEN INSTÄLLDA TEMPERATUREN Avbryta pågående tillagning Du kan när du vill avbryta pågående tillagning genom att trycka en gång på PT2 eller genom att öppna ugnsluckan. Ugnen har en ångreduceringsfunktion som aktiveras när knappen Start/Stopp trycks in. Den gör så att ångan släpps ut gradvis från ugnsutrymmet så att det inte strömmar ut ett ångmoln när du öppnar luckan. Funktionen tar ungefär 3 minuter och under tiden visas texten VAP i displayen. VARNING! NÄR LUCKAN ÖPPNAS UNDER ELLER I SLUTET AV TILLAGNINGEN UTAN ATT TILLAGNINGEN STOPPAS ENLIGT BESKRIVNINGEN OVAN, MÅSTE DU SE UPP FÖR UTSTRÖMMANDE VARMLUFT OCH/ELLER ÅNGA FRÅN UGNEN. TA ETT STEG BAKÅT ELLER ÅT SIDAN SÅ ATT DU INTE BRÄNNER DIG. Nu gäller följande: 1. Ånggenereringen stängs av omedelbart, men ånga fortsätter att bildas tills vattnet i vattenkokaren har svalnat. 2. Väggarna i ugnsutrymmet och vattenbehållaren är fortfarande mycket heta. Risk för brännskada! 3. Timern stoppas och återstående tid visas i displayen. Om du vill kan du nu: 4. Vända på eller röra om i maten för att se till att den tillagas jämnt. 5. Ändra värdena för tillagningen. 6. Avbryta den pågående tillagningen. 7. Avsluta tillagningen. Du startar tillagningen igen genom att stänga ugnsluckan och trycka på PT2.
20 Instruktioner för användaren SE Ändra värden Tillagningsvärden (tid, vikt, temperatur osv.) kan endast ändras när tillagningen har avbrutits. Gör så här: 1. Tryck på PT1 för att aktivera inställningsläget för värden. Symbolen börjar blinka. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra den återstående tillagningstiden. 2. Tryck på PT1 för att bekräfta. Nästa lampa börjar då blinka. Ändra återstående värden enligt vad som sägs i beskrivningen av den aktiva funktionen. 3. Tryck på PT2 för att fortsätta med tillagningen Avbryta pågående tillagning Om du vill avbryta tillagningen håller du PT2 intryckt i 3 sekunder. Du hör då en ljudsignal varefter ugnen övergår till det läge som beskrivs i följande punkt (10.2.4) När tillagningen är klar När den inställda tillagningstiden löper ut, eller när du trycker på PT2 för att avbryta tillagningen, hörs tre ljudsignaler och texten End blinkar i displayen. Ugnen startar sedan funktionen för ångreducering. Den här funktionen släpper gradvis ut ångan från ugnsutrymmet så att det inte strömmar ut ett ångmoln när du öppnar luckan. Funktionen tar ungefär 3 minuter och under tiden visas texten VAP i displayen. Om du vill påbörja en ny tillagning trycker du bara på PT2 och börjar om från början. VARNING! NÄR LUCKAN ÖPPNAS UNDER ELLER I SLUTET AV TILLAGNINGEN UTAN ATT TILLAGNINGEN STOPPAS ENLIGT BESKRIVNINGEN, SKA DU SE UPP MED VARMLUFT OCH/ELLER ÅNGA SOM STRÖMMAR UT UR UGNEN. TA ETT STEG BAKÅT ELLER ÅT SIDAN SÅ ATT DU INTE BRÄNNER DIG. Kylfläkten kan fortsätta att arbeta en tid efter det att ugnen har stängts av. Detta är normalt och är till för att sänka temperaturen inuti ugnen. Samtidigt, så snart temperaturen på vattnet i vattenkokaren sjunker under 75 ºC, pumpas vattnet tillbaka till vattenbehållaren. Detta kan ta upp till 10 minuter och under tiden visas meddelandet PUMP i DSP1. Om displayen visar texten FULL finns det för mycket vatten i ugnen. Töm vattenbehållaren och sätt tillbaka den igen. När texten DEP visas i displayen innebär det att vattnet har pumpats ur systemet och att det går att ta ut vattenbehållaren. Ta ut vattenbehållaren och torka ur den ordentligt. Låt ugnsutrymmet svalna en stund, och använd sedan en trasa eller svamp för att rengöra och torka ur det. Du bör lämna luckan öppen en stund så att ugnen kan torka helt. 59
21 SE Instruktioner för användaren 10.3 Sekundär meny Apparaten har också en dold sekundär meny som du kan använda för att: 1. Aktivera eller avaktivera demofunktionen (som kopplar ur alla värmeelement så att endast kontrollpanelen fungerar). 2. Utföra en avkalkning. 3. Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad. 4. Aktivera eller avaktivera barnsäkerhetsspärren ( ) Demofunktion Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ) håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1 och DSP2. Detta betyder att demonfunktionen (som kopplar ur alla värmeelement så att endast kontrollpanelen fungerar) inte är aktiv. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att aktivera (ON SHO) eller avaktivera (OFF SHO) funktionen. Om du vill använda ugnen som vanligt väljer du OFF SHO. När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge Avkalkning VARNING! Av säkerhetsskäl går det inte att avbryta avkalkningsprocessen, som tar ungefär 45 minuter. Du kan avkalka ugnen med luckan öppen eller stängd. (Se punkt 11.1) Så här genomför du avkalkningen: Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ) håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet ENTR CAL visas i DSP1 och DSP2. Vrid PT1 åt höger och tryck samtidigt på PT2 för att aktivera avkalkningsprogrammet. När funktionen är aktiv visas symbolen i DSP2. Ta ut vattenbehållaren när texten 0.5L visas i displayen. Häll 0,5 liter lämplig avkalkningslösning i vattenbehållaren och sätt tillbaka den (se punkt 11.2). Tryck på PT2 för att starta avkalkningen, som tar cirka 30 minuter. När texten 1.0L blinkar i displayen och ugnen piper till, tar du bort och tömmer vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med 1,0 liter kallt vatten och sätt tillbaka den. Tryck på PT2 för att starta den första sköljningen. När texten 1.0L igen blinkar i displayen, och ugnen piper på nytt, tar du bort och tömmer vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med 1,0 liter kallt vatten och sätt tillbaka den. Tryck på PT2 för att starta den andra sköljningen. När sköljningen är klar visas texten End i displayen. Ta ut, töm och torka ur vattenbehållaren. 60
22 Instruktioner för användaren SE Ändra aktuell vattenhårdhetsgrad Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ) håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet MED DUR visas i DSP1 och DSP2. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att ändra vattenhårdhetsgraden. Tillgängliga alternativ är HARD (hårt), MED (medelhårt) och SOFT (mjukt). När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge Barnsäkerhetsspärr Med ugnen i läge AV (se punkt 8.2 Arbetsinställningar ) håller du PT1 intryckt tills meddelandet OFF SHO visas i DSP1. Tryck nu på PT1 tills meddelandet OFF BLOC visas i DSP1. Vrid PT1 åt höger eller vänster för att aktivera (ON BLOC) eller avaktivera (OFF BLOC) denna funktion som låser alla funktioner och reglage efter 3 minuter utan användarkommandon (när systemet är aktivt visas symbolen i DPS2). När du har ställt in önskat värde trycker du på PT2 för att få ugnen att återgå till standbyläge. Om du vill avaktivera barnspärren tillfälligt för att ändra ett tillagningsprogram eller välja en annan funktion håller du PT1 intryckt tills symbolen försvinner från DSP2. Det går nu att göra ändringar och 2 minuter efter att den sista inställningen har gjorts aktiveras spärren igen. Om du vill avaktivera spärren permanent öppnar du den sekundära menyn och slår av funktionen enligt beskrivningen i detta avsnitt. 61
23 SE Instruktioner för användaren 10.4 Displaymeddelanden DISPLAY SOFT med hard CAL 0.5L MJUKT VATTEN. MEDELHÅRT VATTEN. HÅRT VATTEN. BESKRIVNING AVKALKNING APPARATEN MÅSTE AVKALKAS. BLINKANDE AVKALKNINGEN INLEDS. 0.5L FYLL PÅ 0,5 LITER AVKALKNINGSLÖSNING I VATTENBEHÅLLAREN. 1.0L 1.0L FYLL PÅ 1 LITER KALLT VATTEN FÖR SKÖLJNING I VATTENBEHÅLLAREN. VAP PUMP FULL VATTENBEHÅLLARE INDIKERAR ATT VATTENBEHÅLLAREN SAKNAS ELLER ÄR FELAKTIGT ISATT. VATTENBEHÅLLAREN MÅSTE AVLÄGSNAS, TÖMMAS OCH SÄTTAS TILLBAKA. ÅNGREDUCERING OCH VATTENPUMPNING INDIKERING ATT ÅNGREDUCERING PÅGÅR. INDIKERING ATT KALLT VATTEN FÖRS IN I VATTENKOKAREN OCH ATT VARMVATTEN PUMPAS TILL VATTENBEHÅLLAREN. VATTENBEHÅLLAREN MÅSTE AVLÄGSNAS, TÖMMAS OCH SÄTTAS TILLBAKA. KALIBRERA VATTENNIVÅN (SE 8.3.2) SYSTEMVARNINGAR FÖR HÖG TEMPERATUR I UGNENS KRETSKORT. SYMBOLER BARNSÄKERHETSSPÄRR AVKALKNING INDIKERING AV VATTENNIVÅ TEMPERATUR 62
24 Instruktioner för användaren SE 10.5 Kylfläktsystem Apparaten är utrustad med ett kylsystem som sätter igång så snart en tillagningsfunktion startas. Fläktarna genererar ett normalt luftflöde som strömmar ut ovanför luckan och som kan fortsätta ett kort tag även efter att ugnen har stängts av Invändig belysning Ugnslampan tänds: 4. När ugnsluckan öppnas i standbyläge (punkt 8.2 Arbetsinställningar ). 5. När funktionsratten vrids till någon funktion. Om ugnsluckan lämnas öppen släcks ugnslampan automatiskt efter 10 minuter. 11 TABELLER ÖVER REKOMMENDERAD TILLAGNING Se följande tabeller för närmare information om tillagning och upptining i ugnen. De föreslagna tiderna och temperaturerna är riktlinjer. Den faktiska tillagningstiden kan variera beroende på livsmedlens typ och kvalitet. Nivåerna som anges i sista kolumnen i tabellerna förklaras av följande bild: Den perforerade långpannan med maten i ska helst sättas in på nivå 2. I detta fall är det viktigt att komma ihåg att även sätta in den vanliga långpannan på nivå 1. På så sätt fångas dropp och spill upp, och ugnen blir inte smutsig. 63
25 SE Instruktioner för användaren För att ta ut gallret ska dess främre del lyftas lätt uppåt när skyddsspärrarna kommer i kontakt med ugnens sidor (se ritning). Vi rekommenderar att gallret används i kombination med bakplåten när rätter som kan droppa tillagas Fisk FISK MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ GULDSPARID G PERFORERAD 2 FORELL 4 X 250 G PERFORERAD 2 LAXFILÉ G PERFORERAD 2 LAXÖRING G PERFORERAD 1/2 JÄTTERÄKOR G PERFORERAD 2 GRÖN- MUSSLOR G PERFORERAD 2 HÄLLE- FLUNDRAFILÉ G PERFORERAD 2 HJÄRT- MUSSLOR G PERFORERAD 2 HUMMER G PERFORERAD 1/2 TORSKFILÉ G PERFORERAD 2 BLÅMUSSLOR G PERFORERAD 2 RÖDING 4 X 250 G PERFORERAD 2 KOLJA G PERFORERAD 2 TONFISKFILÉ G PERFORERAD 2 GÖS 4 X 250 G PERFORERAD Kött KÖTT MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ KYCKLINGLÅR PERFORERAD 2 KYCKLINGBRÖS T PERFORERAD 2 KASSLER G PERFORERAD 2 KALKONSCHNIT ZEL PERFORERAD 2 FLÄSKFILÉ, HEL PERFORERAD 2 KORV PERFORERAD 2 64
26 Instruktioner för användaren SE 11.3 Ägg ÄGG TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ ÄGG I GLAS GALLER 2 ÄGG, HÅRDKOKTA GALLER 2 ÄGG, LÖSKOKTA GALLER Tillbehör TILLBEHÖR MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ PÄRLGRYN + VÄTSKA 200G ML GALLER, 2 MANNAGRYN + VÄTSKA 200G ML GALLER 2 LINSER + VÄTSKA 200G ML GALLER 2 RIS + VÄTSKA 200G ML GALLER 2 65
27 SE Instruktioner för användaren 11.5 Grönsaker GRÖNSAKER TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ ÄGGPLANTA/AU BERGINE I SKIVOR PERFORERAD 2 BÖNOR PERFORERAD 2 BUKETTER MED BROCCOLI STJÄLK PERFORERAD 2 BUKETTER BROCCOLI UTAN STJÄLK PERFORERAD 2 BLOMKÅL BUKETTER PERFORERAD 2 BLOMKÅL HELT HUVUD PERFORERAD 1 ÄRTOR PERFORERAD 2 FÄNKÅL STRIMLAD PERFORERAD 2 FÄNKÅL I HALVOR PERFORERAD 2 POTATIS, HELA, MYCKET OSKALAD SMÅ PERFORERAD 2 POTATIS, HELA, MYCKET OSKALAD STORA PERFORERAD 2 POTATIS, SKALAD I BITAR PERFORERAD 2 ROVA/KÅLROT STAVAR PERFORERAD 2 SOCKERÄRTOR PERFORERAD 2 MORÖTTER I SKIVOR PERFORERAD 2 MAJSKOLVAR PERFORERAD 2 PAPRIKA STRIMLAD PERFORERAD 2 CHILIPEPPAR PERFORERAD 2 SVAMP I FJÄRDEDELAR PERFORERAD 2 PURJOLÖK I SKIVOR PERFORERAD 2 BRYSSELKÅL PERFORERAD 2 SELLERI STRIMLAD PERFORERAD 2 SPARRIS PERFORERAD 2 SPENAT PERFORERAD 2 SELLERISTJÄLK AR PERFORERAD 2 ZUCCHINI I SKIVOR PERFORERAD 2 66
28 Instruktioner för användaren SE 11.6 Degknyten DEGKNYTEN TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ SÖTA DEGKNYTEN VANLIG LÅNGPANNA 2 SÖTA JÄSTA DEGKNYTEN VANLIG LÅNGPANNA 2 JÄSTA DEGKNYTEN VANLIG LÅNGPANNA 2 BRÖDKNYTEN VANLIG LÅNGPANNA 2 SERVETTKNÖDEL VANLIG LÅNGPANNA Efterrätter EFTERRÄTTER MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ ÄPPELKOMPOTT G VANLIG LÅNGPANNA 2 PÄRONKOMPOTT G VANLIG LÅNGPANNA 2 CRÈME BRÛLÉE GALLER 2 CRÈME CARAMEL GALLER 2 YOGHURT HRS. GALLER 2 PERSIKOKOMPOTT G VANLIG LÅNGPANNA Frukt (konservering/reducering) FRUKT MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ PÄRON 4-6 1L GLASBURK GALLER 1 KÖRSBÄR 4-6 1L GLASBURK GALLER 1 PERSIKOR 4-6 1L GLASBURK GALLER 1 PLOMMON 4-6 1L GLASBURK GALLER Uppvärmning UPPVÄRMNING MÄNGD TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ MAT PÅ TALLRIK GALLER 2 MAT PÅ TALLRIK GALLER 2 FÄRDIGMAT GALLER Blanchering, förvällning GRÖNSAKER MÄNGD TEMPERATUR TID (ºC) (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ BÖNOR, PURJOLÖK M.M PERFORERAD 2 KRUSKÅL G PERFORERAD 2 SAVOYKÅL PERFORERAD 2 VITKÅL, HELT HUVUD G PERFORERAD 1 TOMATER, SKALADE GALLER 2 67
29 SE Instruktioner för användaren Upptining GRÖNSAKER/TILLBEHÖR TEMPERATUR (ºC) TID (MIN.) BEHÅLLARE NIVÅ BUKETTER MED BROCCOLI STJÄLK PERFORERAD 2 BLANDADE GRÖNSAKER PERFORERAD 2 BLADSPENAT PORTIONER 40 VANLIG LÅNGPANNA 2 BLOMKÅL BUKETTER PERFORERAD 2 ÄRTOR PERFORERAD 2 KRUSKÅL STÖRRE 40 VANLIG PORTIONER LÅNGPANNA 2 MORÖTTER I SKIVOR PERFORERAD 2 BRYSSELKÅL PERFORERAD 2 SPARRIS PERFORERAD 2 FÄRDIGMAT 40 ENLIGT ANVISNING GALLER 2 BRÖD GALLER 2 RIS 40 VANLIG LÅNGPANNA 2 LINSER 40 VANLIG LÅNGPANNA 2 NUDLAR 40 VANLIG LÅNGPANNA Tillagning på två nivåer Några förslag: Vid tillagning på två nivåer bör tillbehören alltid sättas på nivå 2 eller 3, samt på nivå 1. Olika tillagningstider hanteras på följande sätt: Livsmedel som tar längre tid bör placeras i ugnens övre del. Livsmedel som tar kortare tid bör placeras på nivå 1. Exempel: Grönsaker, potatis och fisk. Placera grönsakerna och potatisen i lämplig behållare på gallret som placerats på nivå 2 eller 3. Placera fisken på nivå 1. När den perforerade långpannan används för tillagning av fisk måste den operforerade långpannan sättas in längst ned i ugnen för att samla upp vätskan som droppar ned från fisken. På så sätt hålls ugnen ren. Tid: Grönsaker och potatis, min. Tid: Fisk beroende på sort min. Ställ in den längsta tillagningstiden. På grund av att de olika livsmedlen som ingår sätts in på olika nivåer blir de färdiga samtidigt, utan att någon av dem blir överkokt. 68
30 Instruktioner för användaren SE 12 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 12.1 Avkalkning Så snart ånga bildas, oberoende av hur hårt det lokala kranvattnet är (dvs. vattnets kalkinnehåll), börjar kalk avsättas inuti ånggeneratorn. Hur ofta du behöver kalka av ugnen beror på hur hårt vattnet är och hur ofta du använder den. Om du ångkokar 4 30 minuter i veckan behöver apparaten avkalkas (beroende på vattnets hårdhet) ungefär enligt följande: VATTENHÅRDHET NIVÅ AVKALKA EFTER UNGEFÄR MYCKET MJUKT SOFT 18 MÅNADER MEDELHÅRT MED 9 MÅNADER MYCKET HÅRT HARD 6 MÅNADER Apparaten känner automatiskt av när avkalkning behövs och tänder då avkalkningslampan. Om du inte avkalkar apparaten börjar lampan blinka när du har använt ugnen ytterligare några gånger. Om du ändå inte utför avkalkningen spärras ugnen av efter ytterligare några användningstillfällen, och texten CAL blinkar i displayen. Ugnen förblir spärrad tills du avkalkar den. Om du vill göra en avkalkning följer du instruktionerna i punkt Avkalkning. VIKTIGT! Om du inte avkalkar apparaten kommer den troligen att fungera sämre eller rentav ta skada Lämpliga avkalkningslösningar Vid avkalkning använd lämpligt medel såsom avkalkningsmedel för kaffemaskiner. Lösningar som innehåller skummande medel skall inte användas. Varning! Använd inte vinäger eller vinäger-baserade produkter då de kan orsaka skador i maskinen Avkalkning Se punkt Rengöra ugnsutrymmet Undvik att använda rengöringsmedel och hjälpmedel som kan repa och skada apparatens ytor, t.ex. kökssvampar eller stålull. Torka rent ugnens inre med en fuktig trasa medan den fortfarande är varm. Avsluta genom att torka ur ugnen. Det är enkelt att ta loss hyllskenorna (se nästa avsnitt) för att underlätta rengöringen. VIKTIGT! Diska inte vattenbehållaren i diskmaskin. 69
31 SE Instruktioner för användaren 12.5 Ta bort hyllskenorna Skruva loss och ta bort räffelmuttrarna 1 som håller fast främre delen av hyllskenorna. Lossa räffelmuttrarna 2 som håller fast bakre delen av hyllskenorna. Ta inte bort muttrarna helt. Skjut in hyllskenorna något i ugnsutrymmet och ta sedan ut dem. Sätt tillbaka skenorna genom att skjuta in dem i räffelmutter 2 längst bak, och sedan sätta dem på plats på de främre skruvarna. Skruva åt räffelmuttrarna 1 och 2 ordentligt. 70
32 Instruktioner för användaren SE 12.6 Ta av ugnsluckan Öppna ugnsluckan så långt det går. Sätt in 2 stift i hålen i gångjärnen. Stäng ugnsluckan precis så mycket att den kan lyftas ut. Sätt tillbaka luckan genom att trycka in gångjärnen i framsidans hål. Öppna ugnsluckan så långt det går och ta bort stiften. 71
33 SE Instruktioner för användaren 13 RENGÖRA UGNEN VARNING! Ugnen får endast rengöras med strömmen avstängd. Dra ur stickproppen eller stäng av den strömkrets som ugnen är ansluten till. VARNING! Använd inte aggressiva eller repande rengöringsprodukter, svampar som repar ytan eller vassa föremål, eftersom dessa kan orsaka fläckar och skador. VARNING! Använd aldrig apparater för högtrycks- eller ångrengöring Framsida I vanliga fall räcker det att torka av ugnen med en fuktig trasa. Om den är mycket smutsig kan du tillsätta några droppar handdiskmedel i tvättvattnet. Torka sedan av ugnen med en torr trasa. Om ugnen har fingeravtrycksskyddad front ska du använda en mild glasrengöringsprodukt och en mjuk, luddfri trasa. Torka från sida till sida utan att trycka mot ytan. Ta direkt bort fläckar av kalk, stärkelse och äggvita. Sådana fläckar kan orsaka korrosion. Låt inte vatten tränga ut i ugnen Ugnens insida När du har använt ugnen torkar du bort eventuellt spillvatten i bottnen på ugnsutrymmet med en mjuk trasa. Lämna ugnsluckan öppen så att ugnsutrymmet kan svalna. Svårare smuts tas bort med ej frätande rengöringsmedel. Använd inte ugnsrengöringsspray eller andra frätande eller slipande rengöringsprodukter. Håll alltid luckan och ugnens framsida ordentligt rena så att luckan går att öppna och stänga ordentligt. Se till att vatten inte tränger in i ugnens ventilationsöppningar. Glaslocket över lampan sitter i ugnens tak och är lätt att ta bort och rengöra. Skruva bara loss locket och diska det med vatten och handdiskmedel Ugnstillbehör Rengör ugnstillbehören efter varje användning. Om de är mycket smutsiga lägger du dem först i blöt, och diskar dem sedan med borste och svamp. Tillbehören kan även diskas i diskmaskin, med undantag för vattenbehållaren. 72
34 Instruktioner för användaren SE 14 SÄRSKILT UNDERHÅLL Emellanåt kräver ugnen mindre serviceåtgärder eller utbyte av delar som utsätts för slitage och påfrestningar, t.ex. packningar, glödlampor osv. De specifika åtgärderna för varje procedur av denna typ beskrivs nedan. Innan någon åtgärd utförs som innebär direktkontakt med strömförande delar måste apparatens strömförsörjning kopplas ifrån Vad gör jag om ugnen inte fungerar? VARNING! Reparationer får endast utföras av en behörig tekniker. Reparationer som utförs av lekmän kan medföra livsfara. Du behöver dock inte kontakta någon tekniker för att lösa följande problem. Felbeskrivning Inget syns i displayen! Inget händer när jag trycker på knapparna! Ugnen fungerar inte! Det låter konstigt när ugnen används! Maten blir inte varm, eller så tar det väldigt lång tid! Texten Err_ visas i displayen. Apparaten låter fortfarande trots att själva tillagningen är klar! Ugnen är på, men innerlampan tänds inte! Lösning Tidsvisningen har stängts av (se avsnittet Arbetsinställningar). Säkerhetsspärren är aktiv (se avsnittet Barnsäkerhetsspärr). Kontrollera att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget. Kontrollera att ugnens strömbrytare är påslagen. Det handlar om vanliga ljud som kan höras när ugnen arbetar, bland från ånggeneratorns vattenpumpar. Ångan inuti ugnsutrymmet bygger upp ett visst tryck, och ibland kan innerväggarna i ugnen reagera på detta tryck. Dessa ljud är fullt normala och utgör inget problem. Kontrollera att du har ställt in rätt tillagningstid och temperatur. Du har ställt in mer mat, eller kallare mat, i ugnen än vad du brukar göra. Kontakta vår kundtjänst. Detta är inte ett problem. Kylfläkten fortsätter att arbeta ett tag. När temperaturen har sjunkit tillräckligt stängs fläkten av automatiskt. Om alla andra funktioner fungerar är det troligtvis lampan har som gått sönder. Du kan fortsätta att använda ugnen. Displayen visar Kalibrera vattennivån (se 8.3.2) 73
35 SE Instruktioner för användaren 14.2 Byta glödlampa Så här byter du glödlampan: 1. Koppla bort ugnen från strömförsörjningen. Dra ur stickproppen eller stäng av den strömkrets som ugnen är ansluten till. 2. Skruva loss och ta bort glaslocket över lampan (1). 3. Ta bort glödlampan (2). Varning! Den kan vara mycket varm. 4. Sätt in en ny glödlampa av typen E V/15W. Följ lamptillverkarens anvisningar. VIKTIGT! Tänk på att sätta tillbaka tätningsringarna (3) i rätt ordning. 5. Skruva tillbaka glaslocket (1). 6. Anslut ugnen till strömförsörjningen igen. 74
Din manual SMEG SC45VNE2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3508735
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG SC45VNE2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Istruzioni per l uso Forno a vapore. Bruksanvisning Ångugn
Istruzioni per l uso Forno a vapore Bruksanvisning Ångugn Innehåll SE 1 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING... 38 2 AVFALLSHANTERING - VÅR MILJÖPOLICY... 39 3 SÄKERHETSÅTGÄRDER... 40 4 LÄR KÄNNA DIN UGN...
V-ZUG Ltd. Ångugn. Steam S. Bruksanvisning Tips om inställningar
V-ZUG Ltd Ångugn Steam S Bruksanvisning Tips om inställningar Tips om inställningar Förklaring av symboler Tim. Driftsätt Ugnstemperatur Förvärm tills ugnstemperaturen har uppnåtts Tid i minuter Tid i
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Din manual DELONGHI EO 1837
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD
FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut produkten till elnätet. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet aktiverats: Håll knappen för larmavstängning nedtryckt. På vissa modeller
KETTLE WK 7280 WK 7280 W
KETTLE WK 7280 WK 7280 W SV B C A D E F G L H K J I 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4
Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem kan en signal ljuda, vilket betyder att temperaturlarmet
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
DAGLIG IN OR ATIONSBOK
DAGLIG INORATIONSBOK TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL www. whirlpool. eu/ register WWW D S A docs. whirlpool. eu SV Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten. BESKRIVNING
ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Bonviva Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: du måste spara din kaffebryggarens
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund
Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.
KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................
Hälsa & säkerhet och Installationsanvisningar
Hälsa & säkerhet och Installationsanvisningar SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 Installationsanvisningar 6 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA Innan du använder apparaten, ska du noggrant
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
BRUKSANVISNING 6H-185AB 6H-185AN
BRUKSANVISNING 6H-185AB 6H-185AN 0 I 1 II 2 III IV IX 60 XII III 12:00 13:23 13:23 VI 60 13:25 00:60 V 13:25 14:00 60 13:25 18:00 14:30 3 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5 VI 1º 2º 3.2.6 3.4 3.4.1 3.4.2
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet
AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Instruktioner för att använda MathackareN
Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88
BESKRIVNING AV APPARATEN
SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
BEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK
S LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER AP- PARATEN. DET ÄR ENDA SÄTTET ATT UPPNÅ OPTIMALA RESULTAT OCH MAXIMAL DRIFTSSÄKERHET. SÄKERHETSANVISNINGAR - Ta ut apparaten ur förpackningen och
Din manual SMEG CX66EMS5 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3534046
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG CX66EMS5. Du hittar svar på alla dina frågor i SMEG CX66EMS5 instruktionsbok (information,
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.
Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende
SE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR
Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar
Förbered livsmedlen TILLAGNING
SV TILLAGNING Kör aldrig apparaten tom. Överlasta inte fatet, utan håll dig till de mängder som rekommenderats. Denna produkt är inte avsedd för klassisk frityrmatlagning (fyll inte behållaren med olja).
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
AMW 450 AMW 460 AMW 461
Bruksanvisning AMW 450 AMW 460 AMW 461 www.whirlpool.com 1 INSTALLATION INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTS Kontrollera att spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt hem. Avlägsna aldrig skyddsplattorna
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella
SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.
SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
Wasserkocher 0,8l. Användarguide
Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk
ESPRESSOBRYGGARE. Mivita. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Mivita Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: Du måste spara kaffebryggarens
Värmekudde Artikelnummer 7580-1039
BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.
VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:
A B D C E F G H I J K L 3
KETTLE WK 5040 SV A B C D E F G H I J K L 3 SVENSKA 20-24 4 SÄKERHET OCH INSTALATION Snälla läst denna instruktionsmanual noggrant innan använda denna produkt! Följ alla säkerhets instruktioner för att
5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM
5KEK1522 Instruktioner för vattenkokaren Innehållsförteckning SÄKER ANVÄNDNING AV VATTENKOKAREN Viktiga säkerhetsföreskrifter...70 Elektriska krav...71 Avfallshantering av elektrisk utrustning...71 DELAR
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Quick Reference Guide
Quick Reference Guide Cooking gestures are invisible ingredients. hey turn inspiration into emotions and emotions into a masterpiece. It s all about artisanality, that s why we take it so seriously. hanks
made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM
made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com SVENSKA Med Curl Secret från BaByliss kan du enkelt skapa vackra
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Vers 20090215 Komponenter Koppställ Kontrollpanel Vattentank Låshandtag Vred för ånga och hett vatten Kapselhållare Ångrör Slasklåda med galler Nätsladd Kontrollpanelen
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Bruksanvisning Gasolspis
Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.
Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM
Mikrovågsugn BRUKSANVISNING MODELL: MM720CTL-PM Läs noggrant igenom de här instruktionerna innan du använder mikrovågsugnen och spara dem för framtida bruk. Om du följer instruktionerna kommer du att ha
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER
ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna
BF64-RIEN Inbyggnadsugn bruksanvisning föreställ dig möjligheterna Tack för att du har valt att köpa en produkt från Samsung. Registrera din produkt på adressen www.samsung.com/global/register Använda
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4
Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4 3 VARNING: Apparaten ska installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar för att undvika säkerhetsrisker på grund av instabilitet. VARNING: Se till att
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Henny Penny KYCKLINGSKÅP MODELL HC-934 och HC-932
Henny Penny KYCKLINGSKÅP MODELL HC-934 och HC-932 TILLVERKAD AV HENNY PENNY CORPORATION, EATON, OHIO 45320 USA Ring +1 (937) 456-8400 INSTALLATION VARNING: Stick inte hål på förvaringsskåpets yta med några
Användarmanual. Great Northern Popcorn Skyline 800
Användarmanual Great Northern Popcorn Skyline 800 För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our website.
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella