CS1000-serien ContaminationSensor
|
|
- Johannes Strömberg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 CS1000-serien ContaminationSensor Bruksanvisning Svenska (översättning av originalanvisning) Gäller fr.o.m. fast program version V 2.40 Dokumentnr: p
2 Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare används enbart för produkter från dessa tillverkare. Copyright 2011 by HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Alla rättigheter förbehållna Alla rättigheter förbehållna. Utan skriftligt tillstånd från HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH får denna skötselinstruktion inte reproduceras, vare sig som helhet eller delvis. Överträdelse beivras. Begränsning av ansvar Vi har så vitt möjligt försökt utesluta alla felaktigheter ur detta dokument. Fel kan dock aldrig helt undvikas. Vi åtar oss därför inget ansvar för eventuella fel och inte heller för skador som kan uppkomma till följd av sådana fel. Bruksanvisningens innehåll kontrolleras fortlöpande. Eventuella fel kommer att rättas till i kommande utgåvor. Vi tar tacksamt emot förslag på förbättringar. Tekniska ändringar förbehålles. Ändringar kommer att genomföras utan avisering. HYDAC Filter Systems GmbH Postfach Sulzbach / Saar Tyskland Fullmaktsinnehavare av dokumentation Mr. Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Telefon: ++49 (0) Telefax: ++49 (0) E-post: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 2 / 108
3 Innehåll Innehåll Varumärken...2 Fullmaktsinnehavare av dokumentation...2 Innehåll...3 Nyheter dokumenthistorik...6 Förord...7 Teknisk support...8 Produktändringar...8 Garanti...8 Användning av dokumentationen...9 Säkerhetsanvisningar...10 Åtaganden och ansvar...10 Symboler och anvisningar...11 Avsedd användning...11 Felaktig användning...12 Personalens utbildning...13 Förvaring av CS...14 Lagringsförutsättningar...14 Tyda typskylten...14 Kontroll av leveransomfattning...15 Kännetcknande för CS CS1000 begränsad användning...16 Dimensioner CS1x1x (utan display)...17 Dimensioner CS1x2x (med display)...17 Hydrauliska anslutningar...18 Rör- eller slanganslutning (typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx)...18 Flänsanslutning (typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx)...18 Montering av CS Steglöst vridbar display...20 CS1000 hydraulisk installation...21 Val av mätpunkt...22 Kurvor som visar flöde, differenstryck p och viskositet...23 Hydraulisk anslutning av CS Elektrisk anslutning av CS Kontaktbeläggning...25 Anslutningskabel beläggning/färgkodning...26 Anslutning av kabelände exempel...27 CS1000 Mätläge...28 Mode M1: Kontinuerlig mätning...28 Mode M2: Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion...28 Mode M3: Filtrering till renhetsklass och stopp...28 Mode M4: Filtrering med kontinuerlig övervakning av renhetsklass...29 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 3 / 108
4 Innehåll Mode "SINGLE" Enstaka mätning...29 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1x2x)...30 Knappfunktioner...31 Mätvärden...32 ISO (renhetsklass)...32 SAE (renhetsklass)...32 NAS (renhetsklass endast CS 13xx)...32 Servicevärden...33 Flow (flöde)...33 Out (analog utgång)...33 Drive (LED-effekt)...33 Temp (temperatur)...33 Aktivering/deaktivering av knapplås...34 Displayen FREEZE...34 Aktiveringa av display FREEZE...35 Avaktivering av display FREEZE...36 Mätprogram och menyer...36 PowerUp-meny...36 Mätmeny (CS12xx)...40 DSPLAY - visas på displayen när sensorn har slagits på...40 SWT.OUT inställning av kopplingsutgång...41 ANA.OUT - ställa in utgångssignal...42 Measuring Menu (CS 13xx)...44 DSPLAY - visas på displayen när sensorn har slagits på...44 SWT.OUT inställning av kopplingsutgång...45 ANA.OUT...47 Menyöversikt...48 Meny CS 12xx (ISO 4406:1999 och SAE)...48 Meny CS 13xx (ISO 4406:1987 och NAS)...50 Använd kopplingsutgång...52 Mode M1: Kontinuerlig mätning...52 Mode M2: Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion...52 Mode M3: Filtrering till renhetsklass och stopp...52 Mode M4: Filtrering med kontinuerlig övervakning av renhetsklass...52 Mode "SINGLE" Enstaka mätning...52 Inställning av gränsvärden...53 Analog utgång...55 SAE-klasser enligt AS SAE A-D...57 SAE-klasser A/B/C/D...58 SAE A / SAE B / SAE C / SAE D...58 SAE + T...59 HDA.SAE analog signal SAE till HDA HDA.SAE signal 1/2/3/ HDA statussignal ISO-kod enligt 4406: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 4 / 108
5 Innehåll ISO 4 / ISO 6 / ISO ISO-kod, 3-siffrig...65 ISO + T...66 HDA.ISO analog signal ISO till HDA HDA.ISO Signal 1/2/3/ HDA statussignal ISO-kodsignal enligt 4406:1987 (endast CS 13xx)...70 ISO 2 / ISO 5 / ISO ISO-kod, 3-siffrig...72 ISO + T...73 HDA.ISO analog signal ISO till HDA HDA.ISO signal 1/2/3/ HDA statussignal NAS 1638 National Aerospace Standard (endast CS 13xx)...77 NAS maximum...78 NAS-klasser (2/5/15/25)...79 NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS NAS + T...80 HDA.NAS analog signal NAS till HDA HDA Signal 1/2/3/ HDA statussignal Vätsketemperatur TEMP...84 Statusmeddelanden...86 Status-LED / Display...86 Fel...86 Undantagsfel...87 Felsignaler på den analoga utgången...89 Analog signal för HDA Tabell över HDA statussignal Anslutning av CSI-D-5 (Condition Sensor Interface)...91 Anslutningsöversikt för CSI-D CS1000 och buss RS CS 1000 urdrifttagning...93 CS1000 bortskaffande...93 Reservdelar och tillbehör...93 Renhetsklasser översikt...94 Renhetsklass ISO 4406: Tabell ISO Ändringsöversikt - ISO4406:1987 <-> ISO4406: Renhetsklass SAE AS Tabell SAE AS Definition enligt SAE...97 Antal partiklar (absolut) större än en definierad partikelstorlek...97 Precisering av renhetsklass för varje partikelstorlek...97 Ange högsta uppmätta renhetsklass...97 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 5 / 108
6 Nyheter dokumenthistorik Renhetsklass NAS Kontroll/återställning av fabriksinställningar...99 PowerUp-meny...99 Mätningsmeny...99 Tekniska data Omkalibrering Kundtjänst/service Typkod CE-försäkran om överensstämmelse Nyheter dokumenthistorik Aktuellt index anges på skötselinstruktionens försättsblad och efter artikelnumret i det nedre, vänstra hörnet på varje sida. Index k från och med instrumentversion V Nya funktioner Index l från och med instrumentversion V Korrigering av index k Index n från och med fast program version V ISO-klass med decimalställe 1/10 i protokollet - Ändring av kopplingsutgång (öppnande) - Protokoll kan läsas via HSI - ISO min. ändrat från von 7/6/5 till 9/8/7 Index m från och med instrumentversion V Korrigering av index n Index o från och med fast program version V Ny funktion FREEZE Index p från och med fast program version V Korrigering av index o HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 6 / 108
7 Förord Förord För dig som användare av en av våra produkter har vi tagit fram denna bruksanvisning som innehåller de viktigaste anvisningarna för hantering och underhåll av produkten. Genom bruksanvisningen får du bekanta dig med produkten och dess avsedda användningsmöjligheter, för att sedan kunna använda den på bästa möjliga sätt. Denna dokumentation ska alltid finnas tillgängliga på användningsplatsen. Observera att de tekniska uppgifterna i denna dokumentation är de som gäller vid tiden för publiceringen. Därför kan det förekomma avvikelser i förhållande till tekniska data, bilder och måttangivelser. Tveka inte att kontakta oss om du påträffar felaktigheter i dokumentationen, har förslag till tillägg eller ändringar eller vill tillföra annan nyttig information: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach Sulzbach / Saar Tyskland Redaktören välkomnar ditt engagemang. Vi omsätter erfarenheten i praktisk nytta HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 7 / 108
8 Förord Teknisk support Om du har frågor eller problem av teknisk natur ber vi dig kontakta oss. Tänk på att alltid uppge typbeteckning, serienummer och artikelnummer för produkten till: Fax: ++49 (0) 6897 / E-post: filtersystems@hydac.com Produktändringar Vi vill göra dig uppmärksam på att informationen i denna bruksanvisning inte täcker alla förändringar av produkten (t.ex. vid inköp av tillbehör etc). Om du ändrar eller reparerar produkten eller komponenter på sådant sätt att säkerheten påverkas, bör enheten inte tas i drift innan den har undersökts och godkänts av representant för HYDAC. Vi ber dig omedelbart meddela oss om ändringar utförts på produkten, antingen av ditt företag eller av tredje part. Garanti Beträffande garanti hänvisar vi till de allmänna villkor för försäljning och leverans som fastställts av HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Dessa hittar du under Legal information. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 8 / 108
9 Förord Användning av dokumentationen Observera att nedan beskrivna metod för att hitta viss information inte befriar dig från kravet att noga läsa bruksanvisningen i sin helhet innan du första gången tar enheten i drift. Du måste därefter också regelbundet konsultera bruksanvisningen. Vad är det jag vill veta? Jag sorterar in den önskade informationen under ett temaområde. Var hittar jag informationen jag söker? Längst fram i bruksanvisningen finns en innehållsförteckning. I den letar jag reda på önskat kapitel och motsvarande sidnummer. Kapitel Produkt / Kapitel Sidnummer HYDAC Filtertechnik GmbH BeWa a de de Seite x 200x-xx-xx Utgivningsdatum Dokumentnr. med index / filnamn Dokumentspråk Dokumentnumret med index ska hjälpa dig att identifiera och efterbeställa instruktioner. Numret ökar för varje revidering/ändring av bruksanvisningen. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 9 / 108
10 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Denna skötselinstruktion innehåller viktiga anvisningar för korrekt och säker användning av partikelmätare CS Åtaganden och ansvar Det grundläggande kravet för säker och korrekt hantering av partikelmätare CS 1000 är kännedom om säkerhetsföreskrifter och varningar. Hela skötselinstruktionen och i synnerhet säkerhetsföreskrifterna måste följas av alla som arbetar med partikelmätare CS Dessutom måste alla följa de olycksfallsförebyggande föreskrifter som är tillämpliga på platsen där produkten används. Säkerhetsföreskrifterna i skötselinstruktionen avser endast användningen av partikelmätare CS CS har utformats och konstruerats i enligt de senaste tekniska landvinningarna och gällande säkerhetsföreskrifter. Trots detta kan olyckor inträffa där operatören eller personer i omgivningen drabbas av allvarliga eller livshotande personskador, eller där skador uppstår på enheten eller på annan utrustning och egendom. Använd endast CS: för avsett ändamål i säkert och perfekt skick Produkten omfattas av våra allmänna villkor för försäljning och leverans. Dessa kommer att ställas köparen till förfogande senast vid ingånget avtal. Vi frånsäger oss alla garantikrav och krav på ansvar vid personskada och/eller skada på utrustningen om de kan tillskrivas en eller flera av nedanstående orsaker: felaktig användning felaktigt montage, fel utförd driftstart, inkorrekt hantering eller fel utfört underhåll ändringar på produkten utförda av användaren eller köparen Bristande övervakning av komponenter som utsätts för slitage Felaktigt utförda reparationer HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 10 / 108
11 Säkerhetsanvisningar Symboler och anvisningar I instruktionen används följande beteckningar och symboler för att påvisa risker och ge anvisningar: FARA VARNING RISK! FÖRSIKTIGHET FARA betecknar risksituationer som leder till livshotande skador om lämpliga åtgärder inte vidtas. VARNING betecknar risksituationer som kan leda till livshotande skador om lämpliga åtgärder inte vidtas. RISK! betecknar risksituationer som kan leda till allvarliga personskador om lämpliga åtgärder inte vidtas. FÖRSIKTIGHET betecknar situationer som leder till materiella skador om lämpliga åtgärder inte vidtas. Avsedd användning ContaminationSensor CS1000 har utvecklats för kontinuerlig övervakning av föroreningsgraden i hydraul- och smörjsystem. Genom analys av storleken på och mängden av föroreningar kan kvalitetsstandarder verifieras och dokumenteras samt erforderliga optimeringsåtgärder genomföras. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 11 / 108
12 Säkerhetsanvisningar Felaktig användning Vid felaktig användning finns risk för livshotande personskador. Felaktig användning är: Felaktig anslutning av tryck- och returledningar till CS Drift med ett otillåtet medium Drift med otillåtet tryck VARNING Hydraulsystem är trycksatta Risk för personskada Genomför en tryckavlastning före arbeten på hydraulsystem. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 12 / 108
13 Säkerhetsanvisningar Personalens utbildning Endast utbildad och instruerad personal får arbeta med CS. Personalens respektive ansvarsområden måste vara klart och tydligt fastställda. Personal som är under utbildning får endast använda CS under övervakning av erfaren medarbetare. Personer Personer som genomgår utbildning Personer med teknisk utbildning Elektriker Överordnad med motsvarande kompetens Åtgärdsområde Emballering och transport X X X Drifttagning X X X Drift X X X X Felsökning X X X Åtgärder vid mekaniskt fel X X Åtgärder vid elfel X X Underhåll X X X X Reparationer X Urdrifttagning / lagring X X X X HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 13 / 108
14 Förvaring av CS Förvaring av CS Förvara CS på en ren och torr plats, helst i originalförpackningen. Ta endast bort förpackningen i direkt anslutning till installationen. Skölj CS helt och hållet med cleanoil innan den förvaras De rengöringsmedel och sköljoljor som används ska hanteras på ett sakkunnigt sätt och bortskaffas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Lagringsförutsättningar Lagringstemperatur -40 C +80 C / -40 F F Relativ luftfuktighet: max 95 %, icke-kondenserande Tyda typskylten Detaljer beträffande produktbeteckningen anges på typskylten. Denna återfinns på enhetens baksida och innehåller såväl exakt typbeteckning som serienummer. Rad -> Beskrivning Modell -> Typkod, se sidan 29 P/N S/N Date Max. INLET press.: -> Art.nr -> Serienr -> Tillverkningsår/-vecka och hårdvaruindex -> Maximalt drifttryck i bar / psi HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 14 / 108
15 Kontroll av leveransomfattning Kontroll av leveransomfattning ContaminationSensor CS1000 levereras emballerad och driftsklar från fabriken. Innan enheten tas i drift ska du kontrollera innehållet i emballaget och försäkra dig om att alla komponenter finns med. Leveransen omfattar följande komponenter: Antal Beskrivning 1 ContaminationSensor, CS1000-serien (modell enligt beställning - se typkoden). 2 O-ringar (tillval vid anslutningstyp "flänsanslutning" = typkod: CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) 1 CD med: - programvara CoCoS bruksanvisning CoCoS skötselinstruktion CS1000 (detta dokument) 1 CD med FluMoS-programvara 1 Anvisningar för snabbstart 1 Kalibreringscertifikat HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 15 / 108
16 Kännetcknande för CS1000 Kännetcknande för CS1000 En ContaminationSensor ur CS 1000-serien är en stationär mätenhet för kontinuerlig övervakning av partikelföroreringar in ett hydraul- eller smörjsystem. CS är konstruerad för låg- eller högtrycks hydraul- och smörjsystem och provbänkar från vilka ett mindre oljeflöde mellan 30 ml/min och 300 ml/min avleds för mätändamål. Partikelmätaren är godkänd för maximalt drifttryck (se märkskylt) och viskositet upp till1000 mm²/s. En optisk mätcell känner av partikelföroreningar. Partikelmätaren kan erhållas i följande alternativ: med eller utan 6-ställig display och knappsats (displayen kan vridas 270 ) med analog utsignal 4 20 ma eller 2 10 V mätresultaten visas som renhetsklass enligt följande standarder: ISO 4406:1999 och SAE AS 4059(D) eller ISO 4406:1987 och SAE AS 4059(D) eller NAS rör-/slangmontage eller flänsmontage Alla modeller har en analog utgång och ett gränssnitt av typen RS485 för överföring av uppmätta föroreningsnivåer. Dessutom finns en kopplingsutgång som kan ställas in så att den utlöses om föroreningsnivån stiger eller sjunker. CS1000 begränsad användning FÖRSIKTIGHET Ej tillåtna driftmedier ContaminationSensor förstörs. CS1000 får endast drivas med tillåtna drivmedier. CS 1xx0 är godkänd för drift med mineraloljor eller raffinerade produkter baserade på mineraloljor. CS 1xx1 är godkänd för fosfater. Observera det maximala drifftrycket på typskylten på CS1000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 16 / 108
17 Dimensioner CS1x1x (utan display) Dimensioner CS1x1x (utan display) 106,5 ca. 170 A B ISO 228 G1/ ,2 Alla dimensioner i mm Dimensioner CS1x2x (med display) 106,5 ca. 170 A B ,2 ISO 228 G1/4 Alla dimensioner i mm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 17 / 108
18 Hydrauliska anslutningar Hydrauliska anslutningar Installera CS så att flödet går nerifrån och upp. Använd den ena porten, A/B eller D/C, som ingång (INLET) och den andra porten som utgång (OUTLET). Rör- eller slanganslutning (typ CS1xxx-x-x-x-x-0/-xxx) Hydraulanslutningen sker via portarna A och B. Anslutningsgänga: G1/4 enligt ISO 228 Tänk på att sensorns flöde går nerifrån (A) och upp (B). B A Flänsanslutning (typ CS1xxx-x-x-x-x-1/-xxx) Hydraulanslutningen sker via portarna C och D. Två O-ringar används som tätning mellan CS 1000 och fläns-, monteringsplatta eller block. CS1000 sätts fast med fyra skruvar med M6-gänga. CS 1000 monteras med fyra skruvar M 6. Portarna A och B säkras med skruvplugg [1]. Två O-ringar [2] (4,48 x 1,78 FPM, se "Reservdelar + Tillbehör") tätar mot blocket resp. monteringsplattan. B [1] D 4xM6 [2] 12/16 25 C D A [1] [2] C Bottenvy. Alla dimensioner i mm. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 18 / 108
19 Montering av CS1000 Montering av CS1000 Installera CS så att flödet går nerifrån och upp. Använd den ena (undre) porten som ingång (INLET) och den andra (övre) porten som utgång (OUTLET). Vid val av uppställningsplats ska hänsyn tas till miljöfaktorer som temperatur, damm, vatten etc. CS1000 har kapslingsklass IP 67 enligt DIN / EN / IEC 529 / VDE Sätt fast sensorn på följande sätt: 1. Väggmontage: använd 2 cylindriska insexskruvar M8, minimilängd: 40 mm, enligt ISO Konsolmontage: använd 4 cylindriska insexskruvar M6, enligt ISO4762 4xM6 12/16 A B Bottenvy Alla dimensioner i mm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 19 / 108
20 Steglöst vridbar display 3. Monteringsplatta: använd 4 cylindriska insexskruvar M6, enligt ISO 4762 Steglöst vridbar display Displayen på CS1000 kan vridas totalt 270, varav 180 moturs och 90 medurs. Vrid displayen för hand i önskad riktning. Inga verktyg får användas för att vrida displayen. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 20 / 108
21 CS1000 hydraulisk installation CS1000 hydraulisk installation Installera CS så att flödet går nerifrån och upp. Använd den ena porten, A/B eller D/C, som ingång (INLET) och den andra porten som utgång (OUTLET). Beroende på beställning finns följande anslutningsalternativ för CS: Rör-/slanganslutning CS ansluts med rör eller slangar till hydraulsystemet via portarna A och B. flänsanslutning CS skruvas fast på fläns, monteringsplatta eller block med flöde genom enheten via portarna C och D på undersidan. Portarna A och B används inte i detta fall och försluts med en skruvplugg. Drifttrycket i hydraulsystemet ska ställas in så att flödet vid ingången på CS ligger inom tillåtna gränser. FÖRSIKTIGHET Driftövertryck ContaminationSensor förstörs. Observera det maximala drifftrycket på typskylten på CS1000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 21 / 108
22 CS1000 hydraulisk installation Val av mätpunkt För att man ska få kontinuerliga och aktuella renhetsvärden krävs ett noggrant utvalt mätställe enligt följande kriterier. B B B A A A FEL FEL OK Mätpunkten måste väljas så att mätvolymen tas ur strömmande vätska. Detta kan exempelvis vara en rörböj. Installera sensorn i närheten av mätpunkten för att få resultat som är så tidsmässigt exakta som möjligt. När mätledningen monteras måste man se till att inga "vattenlås" uppkommer som orsakar sedimentering (avsättning) av partiklar i ledningen. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 22 / 108
23 CS1000 hydraulisk installation Kurvor som visar flöde, differenstryck p och viskositet Kurvor över differenstrycket p och viskositeten. Alla värden som anges i diagrammet nedan gäller oberoende av om flödesriktningen är A->B eller B->A. Den tillåtna flödesvolymen vid mätningen måste ligga mellan 30 och 300 ml. Om dessa värden på flödet inte kan uppnås, finns anpassade moduler att tillgå i vårt stora sortiment av tillbehör bar p [bar] p [bar] mm /s [mm /s] [mm /s] Exempel: En vätska med viskositeten = 46 mm²/s vid differenstrycket flöde på cirka 100 ml/min. Flödet beror på mediets viskositet p och differenstrycket Qmax = 300 ml/min 160 ml/min 100 ml/min Qmin = 30 ml/min Qmax = 300 ml/min 160 ml/min 100 ml/min Qmin = 30 ml/min 900 p = 1 bar får ett HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 23 / 108
24 CS1000 hydraulisk installation Hydraulisk anslutning av CS1000 FÖRSIKTIGHET Driftövertryck CS förstörs. Observera det maximala drifftrycket på typskylten på CS1000. Anslutningen av sensorn till hydraulsystemet måste ske i en denna ordningsföljd: 1. Börja med att ansluta returledningen (ingår ej) till UTGÅNGS-porten på CS Gänga: G1/4 ISO 228, rekommenderad innerdiameter på ledningen: 4mm 2. Anslut sedan returledningens andra ände, t.ex. till systemtanken. 3. Kontrollera trycket vid mätpunkten. Det måste ligga inom tillåtet område. 4. Därefter ansluts mätledningen (ingår ej) till INGÅNGS-porten på CS 1000.Gänga: G1/4 ISO 228. För undvikande av partikelsedimentering rekommenderas att ledningens innerdiameter är 4mm Om hydraulsystemet innehåller partiklar större än 400 micron, eller om partiklar av sådan storlek kan förväntas uppträda, måste ett filter monteras uppströms i förhållande till CS 1000 (t.ex. CM-S) 5. Anslut slutligen mätledningens andra ände till mätporten. Olja börjar flöda genom sensorn så snart enheten har kopplats till tryckanslutningen. Därför är det extremt viktigt att monteringen sker i den ordning som anges ovan. 6. Hydraulinstallationen av CS är avslutad. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 24 / 108
25 Elektrisk anslutning av CS1000 Elektrisk anslutning av CS1000 Kontaktbeläggning Stift Beläggning 1 Matningsspänning 9 36 V DC 2 Analog utgång + 3 Jordanslutning för matningsspänning 4 Jordanslutning för analog utgång och kopplingsutgång 5 HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 RS RS485-8 Kopplingsutgång (öppnande) Den analoga utgången är en aktiv källa på 4 20 ma eller 2 10 V DC.Kopplingsutgången är en passiv, slutande Power MOSFET. Kopplingsutgången är öppen i strömlöst tillstånd. Kontakthöljet och CS 1000-huset har kontakt. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 25 / 108
26 Elektrisk anslutning av CS1000 Anslutningskabel beläggning/färgkodning Vår tillbehörsförteckning omfattar kablar av olika längd med en kontakt (8-polig hylskontakt M 12x1 enligt DIN VDE 0627) och öppen ände. Färgkod för HYDAC tillbehörskabel enligt tabellen nedan: Stift Färg Ansluts till 1 Vit Matningsspänning 9 36 V DC 2 Brun Analog utgång + (aktiv) 3 Grön Jordanslutning för matningsspänning 4 Gul JORD ANALOG/KOPPLINGSUTGÅNG 5 Grå HSI (HYDAC Sensor Interface) 6 Rosa RS Blå RS485-8 Röd Kopplingsutgång (passiv, öppnande) case - Skärm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 26 / 108
27 Elektrisk anslutning av CS1000 Anslutning av kabelände exempel Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red = 5 V DC Shield Kretsschema med två matningsspänningar (t.ex. 24 V DC och 5 V DC) Schirm Shield Blindage white green = 24 V DC pink RS Converter RS blue RS USB 5 grey HSI 2 4 brown yellow 250 SPS Eingang PLC Input SPS Entrée 8 red Shield Kretsschema med en matningsspänning (t.ex. 24 V DC). För att förhindra jordningsproblem ska kontaktkabelns skärm endast anslutas om CS 1000 inte är jordad eller inte ansluten till skyddsjord (PE) på ett tillfredsställande sätt. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 27 / 108
28 CS1000 Mätläge CS1000 Mätläge När sensorn sätts på eller får spänning arbetar den automatiskt enligt ett av följande mätprogram (messmode). Mode M1: Kontinuerlig mätning Användning: Aktiva datautsignaler: Ändamål: Funktion: Separat mätenhet Display & RS485 & analog utsignal Endast mätning Kontinuerlig mätning av renhetsklass. Kopplingsfunktion endast för "Device ready". Mode M2: Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion Användning: Aktiva datautsignaler: Ändamål: Funktion: Separat mätenhet med visning av larmberedskap Display & RS485 & analog utsignal och kopplingsfunktion Kontinuerlig mätning och styrning av signallampor etc. Kontinuerlig mätning av partikelföroreningar, kontinuerlig övervakning av programmerbart tröskelvärde; om tröskelvärdet överskrids aktiveras kopplingsutgången för övervakning och larm på platsen Mode M3: Filtrering till renhetsklass och stopp Användning: Aktiva datautsignaler: Ändamål: Funktion: Kontroll av filtrerutrustning Display & RS485 & analog utsignal och kopplingsfunktion För rening av hydraultank Kontroll av filtrerenhet, kontinuerlig mätning av partikelföroreningar. Om förprogrammerad renhetsnivå uppnås 5 gånger i följd stoppas pumpen. Belasta kopplingsutgången med max. 2 A och 30 V DC. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 28 / 108
29 CS1000 Mätläge Mode M4: Filtrering med kontinuerlig övervakning av renhetsklass Användning: Aktiva datautsignaler: Ändamål: Funktion: Kontroll av stationär filtrerenhet Display & RS485 & analog utsignal och kopplingsfunktion Kontinuerlig övervakning av renhetsklass mellan max. och min. värdena. Kontroll av filtrerenhet, kontinuerlig mätning av partikelföroreningar. Om förprogrammerade max-/minnivåer överskrids kopplar CS till/från filteraggregatet så att renhetsvärdet hålls inom tillåtet område. T 1 När renheten har uppnåtts (TARGET underskridet 5 ggr) visas den inställda testcykeltiden (Test cycle time) i minuter på displayen. Testscykeltiden går ut. Om testcykeltiden har gått ut stängs kopplingsutgången och en mätning startas. Om resultatet fortfarande ligger under renhetsmålet (TARGET) börjar testcykeltiden om. Mode "SINGLE" Enstaka mätning Användning: Aktiva datautsignaler: Ändamål: Funktion: Separat mätenhet Display & RS485 & analog utsignal En enda mätning utförs Enstaka mätning av partikelföroreningar utan kopplingsfunktion. När enstaka mätning (Single Mode) har valts i startmenyn (Power Up) så visas följande på displayen när du väljer mätningsmenyn (Measuring Menu) resp. kopplar in CS: CS genomför den enstaka mätningen först efter att meddelandet har bekräftats med o.k.. START? Tryck på Esc för att backa sensorn en nivå i menystrukturen. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 29 / 108
30 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1x2x) När sensorn har satts på eller försörjs med spänning visas "HYDAC CS 1000" med rörliga tecken på displayen och därefter den fasta programvarubeteckningen under 2 sekunder. Därefter börjar en nedräkning från WAIT99 WAIT0. Hur lång tid nedräkningen (väntetiden) tar beror på den inställda mättiden MTIME vilket innebär att nedräkningen från 99 till 0 sker inom den inställda mättiden (fabriksinställning = 60 s). B C E D F A Pos. LED Beskrivning Detaljer Sidan A Status Statusindikering 29 B Display 6-siffrig display med 17 segment styck C Mätvariabel Displayen visar resp. mätvariabel t.ex. ISO/SAE/NAS D Servicevariabel Displayen visar resp. servicevariabel t.ex.: Flow / Out / Drive / Temp E F Kopplingspunkt 1 Visar kopplingsutgångens status. När lysdioden lyser är kopplingsutgången aktiverad - vilket innebär att den är stängd. Kopplingspunkt 2 Reserverad 29 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 30 / 108
31 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Knappfunktioner Knappsatsen på CS1x2x består av sex knappar som används för att manövrera och ställa in CS. Knapparna har följande funktioner. Knapp Funktion o.k. Esc + Går till en lägre en menynivå. Bekräftar ett ändrat värde på den lägsta menynivån. Bekräftar att spara eller förkasta ett ändrat värde på den högsta menynivån. Går till en högre menynivå. Lämnar menyn utan att ändra värdena. Ändrar värden/inställningar på den lägsta menynivån. Bläddrar över displayen (ISO, NAS/SAE, Flow, Out, Drive, Temp). Flyttar dig genom menyn. Väljer ut siffror. När den lägsta menynivån har nåtts blinkar värdena i displayen. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 31 / 108
32 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Mätvärden Via mätvariablarna får man mätinformation om hur ren oljan i systemet är. Detta ger ett mätvärde med en noggrannhet på +/ 1/2 ISO-kod i det kalibrerade området. ISO (renhetsklass) Display Beskrivning 2=1(1% Mätvärde ISO-kod SAE (renhetsklass) Display Beskrivning A &1 Mätvärde SAE-klass NAS (renhetsklass endast CS 13xx) Display Beskrivning Mätvärde NAS-klass HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 32 / 108
33 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Servicevärden Via servicevariablarna kan användaren hämta information om den aktuella statusen i ContaminationSensor. Dessa variabler är inte kalibrerade och ger ett servicevärde för att installera sensorn i hydraulsystemet. Flow (flöde) Display Beskrivning 120 Flöde (t.ex. 120 ml/min) Out (analog utgång) Display 1 8 Beskrivning Ström/spänning på analogutgången. (Exempel: 13,8 ma) Drive (LED-effekt) Display Beskrivning 60 Lysdiodens effekt (1-100 %) i sensorn. (Exempel: 60 %) Temp (temperatur) Display Beskrivning 2)5C Vätskans temperatur i sensorn. (Exempel: 29,5 C eller 84,2 F) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 33 / 108
34 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Aktivering/deaktivering av knapplås Knappsatsen kan spärras så att det inte går att mata in något mer. För att aktivera resp. avaktivera knapplåset ska du trycka samtidigt på båda knapparna: Knappar Displayvisning (1 sek.) Beskrivning + LOCK Aktivering av knapplåset + UNLOCK Avaktivering av knapplåset Displayen övergår till förinställd vy efter 1 sekund. Displayen FREEZE Med denna funktion kan man hämta de 20 senaste displayvärdena. Den aktiva displaybilden i den inställda MTIME-cylkeln fryses. Funktionen display FREEZE bygger på ett flyktigt minne och innebär att värdena endast kan hämtas under tiden CS har spänningsförsörjning och sensorn är i displayen FREEZE. Mätvärdena numreras automatiskt och det högsta talet anger det senast uppmätta värdet. När minnet är fullt (20 mätvärden) är alltså värdet 20 det senaste och värdet 1 det äldsta. Om minnet överstiger 20 värden skrivs det äldsta värdet över. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 34 / 108
35 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Aktiveringa av display FREEZE För att aktivera resp. avaktivera historiken FREEZE trycker man på båda knapparna. Funktionen FREEZE börjar med att visa det senaste mätvärdet. Knappar Displayvisning (1 sek.) <-> Displayvisning (3 sek.) FREEZE 2= <-> 1&1$11 19 <-> 1/1%12 <-> 1 <-> 2=1)16 2 <-> 2=1)15 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 35 / 108
36 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Avaktivering av display FREEZE Om FREEZE har ställts in på MANUAL i PowerUp-menyn: Tryck på följande knappar samtidigt för att gå tillbaka till den aktuella displayen. Displayen går tillbaka till den förinställda vyn. Alla värden som finns i FREEZE-minnet raderas. Om FREEZE är inställt på TIMOUT i PowerUp-menyn. Displayen går automatiskt tillbaka till den aktuella vyn efter den 10 ggr mättiden MTIME eller snabbare om man trycker på de båda pilknapparna samtidigt. Fabriksinställningen av MTIME är 60 sekunder * 10 = 600 sekunder = 10 minuter. Mätprogram och menyer Sensorn har följande två driftlägen/menyer: Meny Mode Beskrivning Sidan PowerUp-meny PowerUp-mode I denna meny görs grundinställningarna. 29 Measuring Menu Measuring Mode Denna meny startar automatiskt när spänningen har tillkopplats. 29 PowerUp-meny I PowerUp-menyn görs grundinställnignarna för CS-driften. Val Öppna PowerUp-menyn Gör så här: Tryck på valfri knapp medan matningsspänningen till sensorn tillkopplas. Bläddra till CANCEL och tryck på knappen Lämna Power Up-menyn utan att spara o.k.. Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen tillbaka. Lämna Power Up-menyn och spara Bläddra till SAVE och tryck på o.k.. PowerUp (startmeny) Beskrivning MODE mtime pprtct ADRESS Val av mätprogram Inställning av mättid Inställning av pumpskyddstid Inställning av bussadress HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 36 / 108
37 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) CALIB FREEZE DFAULT CANCEL SAVE CODE Val av kalibrering (endast 13xx) Inställning av historikminnet Återställning av CS till fabriksinställningarna Annullera ändringar och lämna Spara och stänga Endast för internt bruk MODE Val av mätprogram + M1 M2 M3 M4 SINGLE Beskrivning Kontinuerlig mätning Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion Filtrering till renhetsklass och stopp Filtrering med kontinuerlig övervakning Enstaka mätning mtime Inställning av mättid + Beskrivning 60 Inställning av mättiden ( sekunder) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 37 / 108
38 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) pprtct Inställning av pumpskyddstid + Beskrivning antal mätcykler Tänk på att pumpen kan torrköra om M.Time ställs in på 300 * 10 = 3000 sekunder = 50 minuter. ADRESS Inställning av bussadress HECOM IP MODBUS + Beskrivning A (a,b, z) NO SET NO SET CALIB Val av kalibrering ISoSAE ISoNAS Gäller endast modell CS 13xx! ISO4406:1999 / SAE ISO4406:1987 / NAS HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 38 / 108
39 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) FREEZE Inställning av FREEZE OFF Displayfunktion FREEZE frånkopplad MANUAL Gå tillbaka till att visa displayen med knappkombinationen. Detaljer, se sidan 29. TIMOUT Displayen visas automatiskt igen efter 10 ggr mättiden MTIME. Detaljer, se sidan 29. DFAULT Återställning till fabriksinställningarna Återställ till fabriksinställningen. Fabriksinställningar, se sidan 29. CANCEL Annullera ändringar och lämna SAVE Spara och stänga CODE Aktiverar servicemenyn Endast för internt bruk HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 39 / 108
40 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Mätmeny (CS12xx) Under mätningen kan följande inställningar göras: Val Starta mätmenyn Gör så här: Tryck på knappen o.k. Bläddra till CANCEL och tryck på knappen Lämna mätmenyn utan att spara Lämna mätmenyn och spara o.k.. Efter 30 sekunder utan aktivitet går displayen tillbaka. Bläddra till SAVE och tryck på o.k.. Measuring Menu: Beskrivning DSPLAY SWtOUT ANaOUT CANCEL SAVE Ställa in displayvisning Konfigurering av kopplingsutgången Analogutgång - ställa in utgångssignalen Annullera ändringar och lämna Spara och stänga DSPLAY - visas på displayen när sensorn har slagits på DSPLAY Ställa in displayvisning + Beskrivning ISO SAE A SAE B SAE C SAE D SAeMAX FLOW ANaOUT 3-siffrig ISO-kod SAE-klass A SAE-klass B SAE-klass C SAE-klass D SAE A-D Flöde i ml/min Analogutgång i ma DRIVE LED-ström i % TEMP C Vätsketemperatur in C TEMP F Vätsketemperatur in F HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 40 / 108
41 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) SWT.OUT inställning av kopplingsutgång Här ställer man in kopplingsutgången. Valet av mode bestäms i PowerUp-menyn. SWtOUT Konfigurering av kopplingsutgången o.k. M1 M2 M3 M4 SINGLE Beskrivning Kontinuerlig mätning Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion Filtrering till renhetsklass och stopp Filtrering med kontinuerlig övervakning av föroreningsnivå Starta enstaka mätning + stopp M1 Kontinuerlig mätning o.k. NO SET M2 Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion o.k. + SP1 MEAsCH SwFNCT SAEMAX SAE ISO 4 ISO 6 ISO 14 ISO TEMP SAE A SAE B SAE C SAE D Kopplingsfun ktion OFF BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 41 / 108
42 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) LIMITS Gränsvärden LOWER UPPER M3 Filtrering till renhetsklass och stopp o.k. + Beskrivning MEAsCH ISO SAE ISO-Code SAE klass TARGET Renhetsmål M4 Filtrering för kontinuerlig bestämning av renhetsklass + Beskrivning MEAsCH TARGET RSTART ISO SAE ISO-Code SAE Klasse Renhetsmål Återupptagni ng av filtreringen från denna klass CYCLE 60 Inställning av mätcykeln ( minuter) SINGLE Starta enstaka mätning + stopp o.k. NO SET ANA.OUT - ställa in utgångssignal Mätvariabeln som är inställd här gäller för den analoga utsignalen (se sidan 55) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 42 / 108
43 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) ANaOUT Analogutgång - ställa in utgångssignalen + Beskrivning SAeMAX SAE A-D SAE SAE-klass A/B/C/D (kod) SAE+T SAE-klass + temp. (kod) TEMP Fluidtemperatur HDaISO ISO för HDA 5500 HDaSAE SAE för HDA 5500 ISO 4 ISO 4-kod ISO 6 ISO 6-kod ISO 14 ISO 14-kod ISO ISO 3-siffrig (kod) ISO+T ISO 3-siffrig + temp. (kod) SAE A SAE-klass A SAE B SAE-klass B SAE C SAE-klass C SAE D SAE-klass D CANCEL Annullera ändringar och lämna SAVE Spara och stänga HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 43 / 108
44 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) Measuring Menu (CS 13xx) Under mätningen kan följande inställningar göras: Val Öppna Measuring Menu Lämna menyn utan att spara ändringar Lämna menyn och spara ändringar Gör så här: Tryck på o.k. Bläddra till CANCEL och tryck på o.k. eller automatiskt efter 30 s utan inmatning Bläddra till SAVE (Spara) och tryck på o.k. Measuring Menu: Beskrivning DSPLAY SWtOUT ANAOUT CANCEL SAVE Val av displayvisning Konfigurering av kopplingsutgången Analogutgång - ställa in utgångssignalen Annullera ändringar och lämna Spara och stänga DSPLAY - visas på displayen när sensorn har slagits på DSPLAY Ställa in displayvisning + Beskrivning ISO NAS 2 NAS-klass 2 NAS 5 NAS-klass 5 NAS 15 NAS-klass 15 NAS 25 NAS-klass 25 NASMAX FLOW Flöde i ml/min ANaOUT 3-siffrig ISO-kod NAS maximum Analogutgång i ma DRIVE LED-ström i % TEMP C Vätsketemperatur in C TEMP F Vätsketemperatur in F HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 44 / 108
45 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) SWT.OUT inställning av kopplingsutgång Här ställer man in kopplingsutgången. Valet av mode bestäms i PowerUp-menyn. SWtOUT Konfigurering av kopplingsutgången o.k. M1 M2 M3 M4 SINGLE Beskrivning Kontinuerlig mätning Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion Filtrering till renhetsklass och stopp Filtrering med kontinuerlig övervakning av föroreningsnivå Starta enstaka mätning + stopp M1 Kontinuerlig mätning o.k. NO SET M2 Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion o.k. + SP1 MEAsCH SwFNCT NAsMAX NAS ISO 4 ISO 6 ISO 14 ISO TEMP NAS 2 NAS 5 NAS 15 NAS 25 Kopplingsfun ktion OFF BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 45 / 108
46 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) LIMITS Gränsvärden LOWER UPPER M3 Filtrering till renhetsklass och stopp o.k. + Beskrivning MEAsCH ISO NAS ISO-Code NAS-klass TARGET Renhetsmål M4 Filtrering för kontinuerlig bestämning av renhetsklass + Beskrivning MEAsCH TARGET RSTART ISO NAS ISO-Code NAS-klass Renhetsmål Återupptagni ng av filtreringen från denna klass CYCLE 60 Inställning av mätcykeln ( minuter) SINGLE Starta enstaka mätning + stopp o.k. NO SET HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 46 / 108
47 Manövrering av CS1000 med tangentbordet (endast CS1 2 ) ANA.OUT Mätvariabeln som är inställd här gäller för den analoga utsignalen (se sidan 29) ANaOUT Analogutgång - ställa in utgångssignalen + Beskrivning NAsMAX NAS NAS+T TEMP HDaISO HDaNAS NAS maximum NAS-klass 2/5/15/25 (kod) NAS-klass + temp. (kod) Fluidtemperatur ISO för HDA 5500 NAS eller SAE för HDA 5500 ISO 2 ISO klass 2 ISO 5 ISO klass 5 ISO 15 ISO klass 15 ISO ISO 3-siffrig (kod) ISO+T ISO 3-siffrig + temp. (kod) NAS 2 NAS-klass 2 NAS 5 NAS-klass 5 NAS 15 NAS-klass 15 NAS 25 NAS-klass 25 CANCEL Annullera ändringar och lämna SAVE Spara och stänga HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 47 / 108
48 Menyöversikt Menyöversikt Meny CS 12xx (ISO 4406:1999 och SAE) PowerUp-meny MODE mtime pprtc ADRESS FREEZE DFAULT CANCEL SAVE CODE Measuring Mode Mättid Pumpskydd tid Bussadress Display Freeze Fabriksinställning Avbryt Spara ändringarna och lämna PowerUp-menyn Endast för internt bruk M1 Mode 1 M2 Mode 2 M3 Mode 3 M4 Mode 4 SINGLE Mode Single 60 Ändra värde 0 HECOM IP MODBUS OFF MANUAL TIMOUT HECOM3b adress Reserverad Reserverad FRÅN Manuell Automatisk A Measuring Menu DSPLAY SWtOUT Display Kopplingsutgån g ISO ISO-kod SAE A SAE-klass A SAE B SAE-klass B SAE C SAE-klass C SAE D SAE-klass D SAeMAX SAE A-D FLOW Flödesvolym ANaOUT Analog utgång DRIVE LED-ström i % TEMP C Vätsketemperatur in C TEMP F Vätsketemperatur in F M1 Mode 1 M2 Mode 2 NO SET SP1 Kopplingspunkt MEAsCH Mätkanal SAeMAX SAE A-D SAE SAE-klass A/B/C/D ISO 4 ISO-klass 4µm ISO 6 ISO-klass 6µm ISO 14 ISO-klass 14µm ISO ISO Code TEMP Temperatur SAE A SAE-klass A SAE B SAE-klass B SAE C SAE-klass C SAE D SAE-klass D SwFNCT Kopplingsfunktion BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE OFF Över gränsvärdet Under gränsvärdet Innanför Utanför Ej tänd ANaOUT Analog utgång LIMITS Gränsvärden LOWER Under gränsvärdet M3 Mode 3 UPPER Över gränsvärdet MEAsCH Mätkanal TARGET Renhetsmål ISO ISO M4 Mode 4 SAE SAE MEAsCH Mätkanal TARGET Renhetsmål ISO ISO) RSTART Över gränsvärdet SAE SAE CYCLE Testcykel SINGLE Mode Single 60 SAeMAX SAE A-D SAE SAE-klass A/B/C/D SAE+T SAE-klass A/B/C/D + temperatur HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 48 / 108
49 Menyöversikt CANCEL SAVE Annullera ändringar och lämna Spara ändrningar och lämna TEMP Temperatur HDaISO HDA+ISO HDaSAE HDA+SAE ISO 4 ISO-klass 4µm ISO 6 ISO-klass 6µm ISO 14 ISO-klass 14µm ISO ISO-kod ISO+T ISO-kod + temperatur SAE A SAE A SAE B SAE B SAE C SAE C SAE D SAE D HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 49 / 108
50 Menyöversikt Meny CS 13xx (ISO 4406:1987 och NAS) PowerUp-meny MODE mtime pprtc ADRESS FREEZE DFAULT CALIB CANCEL SAVE CODE Measuring mode Measuring time Pump protection Bussadress Display Freeze Fabriksinställning Välja kalibrering Avbryt Spara ändringarna och lämna PowerUp-menyn Endast för internt bruk M1 Mode 1 M2 Mode 2 M3 Mode 3 M4 Mode 4 SINGLE Mode Single 60 0 HECOM IP MODBUS OFF MANUAL TIMOUT ISoSAE ISoNAS HECOM3b adress Reserverad Reserverad Ej tänd Manuell Automatisk ISO99/SAE ISO87/NAS A Measuring Menu DSPLAY SWtOUT Display Kopplingsutgån g ISO ISO-Code NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm NAsMAX NAS maximum FLOW Flödesvolym ANaOUT Analog utgång DRIVE LED-ström i % TEMP C Temperatur i C TEMP F Temperatur i F M1 Mode 1 M2 Mode 2 NO SET SP1 Kopplingspunkt MEAsCH Mätkanal NAsMAX NAS maximum NAS NAS-klass ISO 4 ISO-klass 4µm ISO 6 ISO-klass 6µm ISO 14 ISO-klass 14µm ISO ISO Code TEMP Temperatur NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm SwFNCT Kopplingsfunktion BEYOND BELOW WITHIN OUTSDE OFF Över gränsvärdet Under gränsvärdet Innanför Utanför Ej tänd ANaOUT Analog utgång LIMITS Gränsvärden LOWER Under gränsvärdet M3 Mode 3 UPPER Över gränsvärdet MEAsCH Mätkanal TARGET Renhetsmål ISO ISO M4 Mode 4 NAS NAS MEAsCH Mätkanal TARGET Renhetsmål ISO ISO RSTART Över gränsvärdet NAS NAS CYCLE Testcykel SINGLE Mode Single 60 NAsMAX NAS maximum NAS NAS NAS+T NAS + temperatur TEMP Temperatur HDaISO HDA+ISO HDaSAE HDA+SAE ISO 4 ISO-klass 4µm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 50 / 108
51 Menyöversikt CANCEL SAVE Annullera ändringar och lämna Spara ändrningar och lämna ISO 6 ISO-klass 6µm ISO 14 ISO-klass 14µm ISO ISO-kod ISO+T ISO-kod + temperatur NAS 2 NAS 2 µm NAS 5 NAS 5 µm NAS 15 NAS 15 µm NAS 25 NAS 25 µm HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 51 / 108
52 Använd kopplingsutgång Använd kopplingsutgång På efterföljande sidor beskrivs kopplingsutgångens funktion i olika Mode samt hur den kan användas av användaren. Mer information finns i beskrivningen av de olika mätprogrammen på sidan 28. Mode M1: Kontinuerlig mätning Ändamål: Funktion: Endast mätning Kontinuerlig mätning av renhetsklass. Kopplingsfunktion endast för "Device ready". Mode M2: Kontinuerlig mätning och kopplingsfunktion Ändamål: Funktion: Kontinuerlig mätning och styrning av signallampor etc. Kontinuerlig mätning av partikelföroreningar, kontinuerlig övervakning av programmerbart tröskelvärde; om tröskelvärdet överskrids aktiveras kopplingsutgången för övervakning och larm på platsen Mode M3: Filtrering till renhetsklass och stopp Ändamål: Funktion: För rening av hydraultank Kontroll av filtrerenhet, kontinuerlig mätning av partikelföroreningar; om förprogrammerad renhetsnivå uppnås 5 gånger i följd stoppas pumpen Mode M4: Filtrering med kontinuerlig övervakning av renhetsklass Ändamål: Funktion: Kontinuerlig övervakning av föroreningsnivå mellan max- och minvärdena. Kontroll av filtrerenhet, kontinuerlig mätning av partikelföroreningar. Om förprogrammerade max-/min-nivåer överskrids kopplas pumpen till/från så att renhetsvärdet hålls inom tillåtet område. Belasta kopplingsutgången med max. 2 A och 30 V DC. Mode "SINGLE" Enstaka mätning Ändamål: Funktion: En enda mätning utförs Enstaka mätning av partikelföroreningar utan kopplingsfunktion. Kopplingsfunktion endast för "Device ready". HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 52 / 108
53 Inställning av gränsvärden Inställning av gränsvärden När CS 1000 får spänning sluter kopplingsutgången (SP 1). Detta tillstånd upprätthålls under den inledande mättiden (WAIT-perioden). Beroende på mätprogram (Messmode) kan kopplingsutgången användas som enhet redo - funktion. Mode 1 (M1) Kopplingsutgång ÖPPEN Kopplingsutgång LEDANDE - "Enhet redo"-funktion Altid LEDANDE utom i händelse av fel Mode 2 (M2) Kopplingsutgång ÖPPEN Kopplingsutgång LEDANDE BEYOND Över gränsvärdet BELOW Under gränsvärdet WITHIN Inom gränsvärdena OUTSDE Utanför gränsvärdena övre gränsvärde undre gränsvärde Undre gränsvärde uppmätt värde övre gränsvärde Uppmätt värde undre gränsvärde eller uppmätt värde övre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när alla värden aktuellt undre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när ett värde aktuellt övre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när ett värde < aktuell undre gräns eller ett värde > aktuell övre gräns När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när aktuell undre gräns < alla värden < aktuell övre gräns OFF Från Mode 2 (M2) 3-siffrig ISO-kod BEYOND Över gränsvärdet - Altid LEDANDE utom i händelse av fel Kopplingsutgång ÖPPEN Ett värde motsvarande övre gränsvärde Kopplingsutgång LEDANDE När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när alla värden aktuellt undre gränsvärde BELOW Under gränsvärdet Alla värden motsvarande undre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när ett värde aktuellt övre gränsvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 53 / 108
54 Inställning av gränsvärden WITHIN Inom gränsvärdena OUTSDE Utanför gränsvärdena Motsvarande undre gränsvärde alla värden motsvarande övre gränsvärde Ett värde motsvarande undre gränsvärde eller ett värde motsvarande övre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när ett värde < aktuellt undre gränsvärde eller ett värde > aktuellt övre gränsvärde När enheten har kopplats in eller en mätning har startats. Sluter åter när aktuellt undre gränsvärde < alla värden < aktuellt övre gränsvärde OFF Ingen kopplingsfunktion - Altid LEDANDE utom i händelse av fel Mode 3 (M3) Kopplingsutgång ÖPPEN Kopplingsutgång LEDANDE 5 mätningar i följd gränsvärdet eller mätningen avbruten Mätning pågår och ett eller flera av de senaste 5 uppmätta värdena > gränsvärdet Mode 4 (M4) Kopplingsutgång ÖPPEN Kopplingsutgång LEDANDE Start eller resultat av kontrollmätning efter testcykeltid: ett värde övre gränsvärdet Efter avslutad testcykeltid, under den tid som erfordras för en kontrollmätning Mode Single SINGLE Vid 5 mätningar i följd: alla värden aktuellt undre gränsvärde eller mätningen avbruten Öppnas åter när alla värden < aktuellt övre gränsvärde. Återstart av testcykeltiden Kopplingsutgång ÖPPEN Mätning pågår och följande inträffar under en eller flera av de senaste 5 mätningarna: ett värde > aktuellt undre gränsvärde Testcykeltiden har löpt ut Kopplingsutgång LEDANDE - "Enhet redo"-funktion Alltid ledande utom i händelse av fel HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 54 / 108
55 Analog utgång Analog utgång Beroende på modell av CS finns den analoga utsignalen som 4-20 ma eller 2 10 V DC. På sensorns typkod kan man se vilken typ av analogutgång som finns. CS-typkod Analog utgång CS 1 x x x - A x x x x /-xxx 4 20 ma CS 1 x x x - B x x x x /-xxx 2 10 V Ta hänsyn till dimensioneringen av den analoga utsignalen vid beställningen. Det går inte att i efterhand koppla om från den ena typen av analog utsignal till den andra. I mätmenyn väljs en av följande signaler för den analoga utsignalen: SAE-klasser enligt AS 4059 ISO-kod enligt 4406:1999 ISO-kod enligt 4406:1987 NAS-klass 1638 Mediumtemperatur HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 55 / 108
56 Analog utgång SAE-klasser enligt AS 4059 Följande SAE-värden kan läsas ut via analogutgången: SAE A-D (SAEMAX) Endast ett enskilt värde matas ut. SAE A / B / C / D Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Endast ett värde matas ut. SAE+T Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. HDA.SAE Alla värden matas ut sekventiellt. Denna signal är avsedd för HDA 5500 men kan även användas vid andra tillämpningar. Utsignalens strömvärde 4,8 19,2 ma eller spänningsvärde 2,4 9,6 V beror på renhetsklassen enligt SAE = 0,0 14,0 (noggrannhet klass 0,1) eller ett fel enligt beskrivningen i tabellen nedan: Ström I SAE-klass / Fel Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Fel i enhet, enhet ej driftklar 2,00 V < U < 2,05 V 4,1 ma < I < 4,3 ma Ej definierad 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Flödesfel (flödet för lågt) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Ej definierad 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma SAE 0 U = 2,4 V I = 4,90 ma SAE 0,1 U = 2,45 V I = 5,01 ma SAE 0,2 U = 2,51 V I = 5,83 ma SAE 1 U = 2,92 V I = 6,86 ma SAE 2 U = 3,43 V I = 7,89 ma SAE 3 U = 3,95 V I = 8,91 ma SAE 4 U = 4,46 V I = 9,94 ma SAE 5 U = 4,97 V I = 10,97 ma SAE 6 U = 5,49 V I = 12,00 ma SAE 7 U = 6,00 V I = 13,03 ma SAE 8 U = 6,52 V I = 14,06 ma SAE 9 U = 7,03 V I = 15,09 ma SAE 10 U = 7,55 V I = 16,11 ma SAE 11 U = 8,06 V I = 17,14 ma SAE 12 U = 8,57 V I = 18,17 ma SAE 13 U = 9,09 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 56 / 108
57 Analog utgång Ström I SAE-klass / Fel Spänning U I = 18,99 ma SAE 13,8 U = 9,50 V I = 19,10 ma SAE 13,9 U = 9,55 V I = 19,20 ma SAE 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Ej definierad 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Inget mätvärde 9,90 V < U < 10 V För en viss SAE-klass kan strömmen I eller spänningen U beräknas enligt nedan I = 4,8 ma + SAE-klass x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + SAE-klass x (9,6 V - 2,4 V) / 14 För en viss ström I eller spänning U kan SAE-klassen beräknas enligt nedan: SAE-klass = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) SAE-klass = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) SAE A-D Värdet SAeMAX är den högsta klassen i någon av de fyra klasserna SAE A-D [motsvarande >4 µm(c),>6 µm(c),>14 µm(c),>21 µm(c)]. Signalen uppdateras när mättiden har löpt ut (mättiden ställs in på i PowerUpmenyn, fabriksinställningen är 60 s). Signalen SAeMAX är motsvarar den maximala SAE-klassen. Exempel: SAE-klasser SAEMAX (SAE A-D) SAE 6.1A / 5.7B / 6.0C / 5.5D 6.1 För grundläggande information om renhetsklasser, se avsnitt 0. SAE-klassificeringen innehåller endast heltalsvärden. För effektivare identifiering av en förändring/trend erbjuder CS en noggrannhet på 0,1 föroreningsklasser. När ett decimalvärde ska omvandlas till ett heltalsvärde, måste decimalvärdet rundas av uppåt. Exempel: avläsningen SAE 10,7 avrundas till SAE 11. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 57 / 108
58 Analog utgång SAE-klasser A/B/C/D Signalen för SAE-klass A/B/C/D består av 4 mätvärden som är kodade enligt följande tidsintervall: I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Tid Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning SAE A 300 High / Low 2 Mätvärde SAE A 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde SAE B 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde SAE C 3000 Ström/spänning för mätvärde 7 Beteckning SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde SAE D 3000 Ström/spänning för mätvärde SAE A / SAE B / SAE C / SAE D Inställning SAE x innebär att värdet för en klass matas ut kontinuerligt via den analoga utgången. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 58 / 108
59 Analog utgång SAE + T Signal SAE+T består av 5 mätvärden som överförs tidskodade med följande tidsintervall: I (ma) U (V) 10,0 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 9,6 High High Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Tid _ Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning SAE A 300 High / Low 2 Mätvärde SAE A 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde SAE B 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde SAE C 3000 Ström/spänning för mätvärde 7 Beteckning SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde SAE D 3000 Ström/spänning för mätvärde 9 Beteckning Temperatur 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Mätvärde Temperatur 3000 Ström/spänning för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 59 / 108
60 Analog utgång HDA.SAE analog signal SAE till HDA 5500 Signal HDA.SAE består av 6 värden (START / SAE A / SAE B / SAE C / SAE D / Status) som avges sekventiellt. Detta förutsätter en synkronisering med efterföljande instrument. Utsignalen har följande format: Tid Mätvariabel Signalens varaktighet i s Ström (I) / Spänning (U) Startsignal ma / 10 V Paus 2 4 ma / 2 V Signal 1 SAE A 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 2 SAE B 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 3 SAE C 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 4 SAE D 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 5 Status 2 Ström/spänning för signal Paus 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 60 / 108
61 Analog utgång HDA.SAE signal 1/2/3/4 Ström- eller spänningsområdet beror av föroreningsgraden enligt SAE=0,0 14,0 (noggrannhet: 0,1 klasser). Ström I SAE-klass / Fel Spänning U I< 4,00 ma Kabelbrott U< 2,00 V I = 4,00 ma SAE 0 U = 2,00 V I = 4,11 ma SAE 0,1 U = 2,06 V I = 4,23 ma SAE 0,2 U = 2,11 V I = 5,14 ma SAE 1 U = 2,57 V I = 6,29 ma SAE 2 U = 3,14 V I = 7,43 ma SAE 3 U = 3,71 V I = 8,57 ma SAE 4 U = 4,29 V I = 9,71 ma SAE 5 U = 4,86 V I = 10,86 ma SAE 6 U = 5,43 V I = 12,00 ma SAE 7 U = 6,00 V I = 13,14 ma SAE 8 U = 6,57 V I = 14,29 ma SAE 9 U = 7,14 V I = 15,43 ma SAE 10 U = 7,71 V I = 16,57 ma SAE 11 U = 8,29 V I = 17,71 ma SAE 12 U = 8,86 V I = 18,86 ma SAE 13 U = 9,43 V I = 19,77 ma SAE 13,8 U = 9,89 V I = 19,89 ma SAE 13,9 U = 9,94 V I = 20,00 ma SAE 14,0 U = 10,00 V För en viss SAE-klass kan strömmen I eller spänningen U beräknas enligt nedan I = 4 ma + SAE-klass x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + SAE-klass x (10 V - 2 V) / 14 För en viss ström I eller spänning U kan SAE-klassen beräknas enligt nedan: SAE-klass = (I - 4 ma) x (14/16 ma) SAE-klass = (U - 2 V) x (14/8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 61 / 108
62 Analog utgång HDA statussignal 5 Utsignalens (5) ström- eller spänningsvärde beror av statusen för CS1000 enligt tabellen nedan. Ström I Status Spänning U I = 5,0 ma CS fungerar korrekt U = 2,5 V I = 6,0 ma Fel i enhet/cs ej driftklar U = 3,0 V I = 7,0 ma Flödet för lågt (flöde 2 lågt) U = 3,5 V I = 8,0 ma SAE < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Inget mätvärde (flöde ej definierat) U = 4,5 V Om statussignalen är 6,0 / 7,0 / 9,0 ma eller 3,0 / 3,5 / 4,5 V matas signalerna 1 till 4 ut med 20 ma eller 10 V. Exempel: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Om statussignalen är 8,0 ma eller 4,0 V matas signalerna 1 till 4 ut som följer: Signal ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 62 / 108
63 Analog utgång ISO-kod enligt 4406:1999 Följande ISO-värden kan matas ut på analogutgången: ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Endast ett värde matas ut. ISO-kod, 3-siffrig ( >4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ) Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. ISO+T Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. HDA.ISO Alla värden matas ut sekventiellt. Denna signal är avsedd för HDA 5500 men kan även användas vid andra tillämpningar. Utsignalens strömvärde 4,8 19,2 ma eller spänningsvärde 2,4 9,6 V beror på renhetsklassen enligt ISO 0,0 24,28 (noggrannhet klass 1) eller ett fel enligt beskrivningen i tabellen nedan: Ström I ISO-klass / Fel Spänning U I< 4,0 ma Kabelbrott U< 2,0 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Fel i enhet, enhet ej driftklar 2,0 V < U < 2,05 V 4,1 ma < I < 4,3 ma Ej definierad 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Flödesfel (flödet för lågt) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Ej definierad 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 5,37 ma ISO 1 U = 2,69 V I = 5,94 ma ISO 2 U = 2,97 V I = 6,51 ma ISO 3 U = 3,26 V I = 7,08 ma ISO 4 U = 3,54 V I = 7,65 ma ISO 5 U = 3,83 V I = 8,22 ma ISO 6 U = 4,11 V I = 8,79 ma ISO 7 U = 4,40 V I = 9,36 ma ISO 8 U = 4,68 V I = 9,93 ma ISO 9 U = 4,97 V I = 10,50 ma ISO 10 U = 5,25 V I = 11,07 ma ISO 11 U = 5,54 V I = 11,64 ma ISO 12 U = 5,82 V I = 12,21 ma ISO 13 U = 6,11 V I = 12,77 ma ISO 14 U = 6,39 V I = 13,34 ma ISO 15 U = 6,67 V I = 13,91 ma ISO 16 U = 6,96 V I = 14,48 ma ISO 17 U = 7,24 V I = 15,05 ma ISO 18 U = 7,53 V I = 15,62 ma ISO 19 U = 7,81 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 63 / 108
64 Analog utgång Ström I ISO-klass / Fel Spänning U I = 16,19 ma ISO 20 U = 8,10 V I = 16,76 ma ISO 21 U = 8,38 V I = 17,33 ma ISO 22 U = 8,67 V I = 17,90 ma ISO 23 U = 8,95 V I = 18,47 ma ISO 24 U = 9,24 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Ej definierad 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Inget mätvärde 9,90 V < U < 10 V För en viss ISO-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4,8 ma + ISO-kod x (19,2 ma - 4,8 ma) / 24,28 U = 2,4 V + ISO-kod x (9,6 V - 2,4 V) / 24,28 För en viss ström I eller spänning U kan ISO-klassen beräknas enligt nedan: ISO-kod = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) ISO-kod = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 Inställning ISO x innebär att värdet i en klass matas ut kontinuerligt via den analoga utgången. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 64 / 108
65 Analog utgång ISO-kod, 3-siffrig ISO-kodsignalen består av 3 mätvärden (>4µm (c) / >6µm (c) / >14µm (c) ) som överförs tidskodade I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Tid Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning >4µm (c) 300 High / Low 2 Mätvärde >4µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde >6µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde >14µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 65 / 108
66 Analog utgång ISO + T Signal ISO+T består av 4 mätvärden som överförs tidskodade med följande tidsintervall: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Tid _ Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning >4µm (c) 300 High / Low 2 Mätvärde >4µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning >6µm (c) 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde >6µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning >14µm (c) 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde >14µm (c) 3000 Ström/spänning för mätvärde 7 Beteckning Temperatur 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde Temperatur 3000 Ström/spänning för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 66 / 108
67 Analog utgång HDA.ISO analog signal ISO till HDA 5500 Signal HDA.ISO består av 4 mätvärden (START / ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / Status) som avges sekventiellt. Detta förutsätter en synkronisering med efterföljande instrument. Utsignalen har följande format: Tid Mätvariabel Signalens varaktighet i s Ström (I) / Spänning (U) Startsignal ma / 10 V Paus 2 4 ma / 2 V Signal 1 ISO 4 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 2 ISO 6 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 3 ISO 14 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 4 ISO 21 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 5 Status 2 Ström/spänning för signal Paus 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 67 / 108
68 Analog utgång HDA.ISO Signal 1/2/3/4 Utsignalens strömvärde 4 20 ma eller spänningsvärde 2 10 V beror på renhetsklassen enligt ISO 0,0 24,4 (noggrannhet 1 klass) enligt tabellen nedan. Ström I ISO-kod Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 4,39 ma ISO 1 U = 2,20 V I = 5,20 ma ISO 2 U = 2,60 V I = 5,92 ma ISO 3 U = 2,96 V I = 6,61 ma ISO 4 U = 3,30 V I = 7,28 ma ISO 5 U = 3,64 V I = 7,95 ma ISO 6 U = 3,97 V I = 8,63 ma ISO 7 U = 4,18 V I = 9,25 ma ISO 8 U = 4,62 V I = 9,91 ma ISO 9 U = 4,95 V I = 10,57 ma ISO 10 U = 5,28 V I = 11,23 ma ISO 11 U = 5,61 V I = 11,89 ma ISO 12 U = 5,94 V I = 12,55 ma ISO 13 U = 6,27 V I = 13,20 ma ISO 14 U = 6,60 V I = 13,86 ma ISO 15 U = 6,93 V I = 14,52 ma ISO 16 U = 7,26 V I = 15,20 ma ISO 17 U = 7,60 V I = 15,82 ma ISO 18 U = 7,91V I = 16,48 ma ISO 19 U = 8,24 V I = 17,13 ma ISO 20 U = 8,56 V I = 17,79 ma ISO 21 U = 8,90 V I = 18,45 ma ISO 22 U = 8,23 V I = 19,11 ma ISO 23 U = 9,56 V I = 19,82 ma ISO 24 U = 9,90 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V För en viss ISO-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4 ma + ISO-kod x (20 ma - 4 ma) / 24,28 U = 2 V + ISO-kod x (10 V - 2 V) / 24,28 För en viss ström I eller spänning U kan ISO-klassen beräknas enligt nedan: ISO-kod = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) ISO-kod = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 68 / 108
69 Analog utgång HDA statussignal 5 Utsignalens (5) ström- eller spänningsvärde beror av statusen för CS1000 enligt tabellen nedan. Ström I Status Spänning U I = 5,0 ma CS fungerar korrekt U = 2,5 V I = 6,0 ma Fel i enhet/cs ej driftklar U = 3,0 V I = 7,0 ma Flödet för lågt (flöde 2 lågt) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Inget mätvärde (flöde ej definierat) U = 4,5 V Om statussignalen är 6,0 / 7,0 / 9,0 ma eller 3,0 / 3,5 / 4,5 V matas signalerna 1 till 4 ut med 20 ma eller 10 V. Exempel: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Om statussignalen är 8,0 ma eller 4,0 V matas signalerna 1 till 4 ut som följer: Signal ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 69 / 108
70 Analog utgång ISO-kodsignal enligt 4406:1987 (endast CS 13xx) Följande ISO-värden kan matas ut på analogutgången: ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Endast ett värde matas ut. ISO-Code, 3-stellig ( >2µm (c) / >5µm (c) / >15µm (c) ) Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. ISO+T Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. HDA.ISO Alla värden matas ut sekventiellt. Denna signal är avsedd för HDA 5500 men kan även användas vid andra tillämpningar. Utsignalens strömvärde 4,8 19,2 ma eller spänningsvärde 2,4 9,6 V beror på renhetsklassen enligt ISO 0,0 24,28 (noggrannhet klass 1) eller ett fel enligt beskrivningen i tabellen nedan: Ström I ISO-klass / Fel Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Fel i enhet, enhet ej driftklar 2,0 V < U < 2,05 V 4,1 ma < I < 4,3 ma Ej definierad 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Flödesfel (flödet för lågt) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Ej definierad 2,25 V < U < 2,4 V I = 4,80 ma ISO 0 U = 2,40 V I = 5,37 ma ISO 1 U = 2,69 V I = 5,94 ma ISO 2 U = 2,97 V I = 6,51 ma ISO 3 U = 3,26 V I = 7,08 ma ISO 4 U = 3,54 V I = 7,65 ma ISO 5 U = 3,83 V I = 8,22 ma ISO 6 U = 4,11 V I = 8,79 ma ISO 7 U = 4,40 V I = 9,36 ma ISO 8 U = 4,68 V I = 9,93 ma ISO 9 U = 4,97 V I = 10,50 ma ISO 10 U = 5,25 V I = 11,07 ma ISO 11 U = 5,54 V I = 11,64 ma ISO 12 U = 5,82 V I = 12,21 ma ISO 13 U = 6,11 V I = 12,77 ma ISO 14 U = 6,39 V I = 13,34 ma ISO 15 U = 6,67 V I = 13,91 ma ISO 16 U = 6,96 V I = 14,48 ma ISO 17 U = 7,24 V I = 15,05 ma ISO 18 U = 7,53 V I = 15,62 ma ISO 19 U = 7,81 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 70 / 108
71 Analog utgång Ström I ISO-klass / Fel Spänning U I = 16,19 ma ISO 20 U = 8,10 V I = 16,76 ma ISO 21 U = 8,38 V I = 17,33 ma ISO 22 U = 8,67 V I = 17,90 ma ISO 23 U = 8,95 V I = 18,47 ma ISO 24 U = 9,24 V I = 19,20 ma ISO 24,28 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 ma Ej definierad 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Inget mätvärde 9,90 V < U < 10 V För en viss ISO-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4,8 ma + ISO-kod x (19,2 ma - 4,8 ma) / 24,28 U = 2,4 V + ISO-kod x (9,6 V - 2,4 V) / 24,28 För en viss ström I eller spänning U kan ISO-klassen beräknas enligt nedan: ISO-kod = (I - 4,8 ma) x (24,28 / 14,4 ma) ISO-kod = (U - 2,4 V) x (24,28 / 7,2 V) ISO 2 / ISO 5 / ISO 15 Inställning ISO x innebär att värdet i en klass matas ut kontinuerligt via den analoga utgången. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 71 / 108
72 Analog utgång ISO-kod, 3-siffrig ISO-kodsignalen består av 3 mätvärden (>2µm / >5µm / >15µm) som överförs tidskodade enligt beskrivningen nedan I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High High Low 4,8 4,1 4,0 0,0 Low 2,15 2,05 2,0 t (ms) Tid Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning >2µm 300 High / Low 2 Mätvärde >2µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde >5µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde >15µm 3000 Ström/spänning för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 72 / 108
73 Analog utgång ISO + T Signal ISO+T består av 4 mätvärden som överförs tidskodade med följande tidsintervall: I (ma) U (V) 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 High 9,6 High Low Low 4,8 2,4 4,3 2,15 4,1 2,05 4,0 2,0 0,0 time (ms) Tid _ Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning >2µm 300 High / Low 2 Mätvärde >2µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning >5µm 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde >5µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning >15µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde >15µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 7 Beteckning Temperatur 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde Temperatur 3000 Ström/spänning för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 73 / 108
74 Analog utgång HDA.ISO analog signal ISO till HDA 5500 HDA.ISO-signalen består av 4 mätvärden (ISO 4 / ISO 6 / ISO 14 / ISO 21 / Status) som matas ut sekventiellt. Detta förutsätter en synkronisering med efterföljande instrument. Utsignalen har följande format: Tid Mätvariabel Signalens varaktighet i s Ström (I) / Spänning (U) Startsignal ma / 10 V Paus 2 4 ma / 2 V Signal 1 > 4 µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 2 > 6 µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 3 > 14 µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 4 > 21 µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 5 Status 2 Ström/spänning för status Paus 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 74 / 108
75 Analog utgång HDA.ISO signal 1/2/3/4 Utsignalens strömvärde 4 20 ma eller spänningsvärde 2 10 V beror på renhetsklassen enligt ISO 0,0 24,4 (noggrannhet 1 klass) enligt tabellen nedan. Ström I ISO-kod Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V I = 4,00 ma ISO 0 U = 2,00 V I = 4,39 ma ISO 1 U = 2,20 V I = 5,20 ma ISO 2 U = 2,60 V I = 5,92 ma ISO 3 U = 2,96 V I = 6,61 ma ISO 4 U = 3,30 V I = 7,28 ma ISO 5 U = 3,64 V I = 7,95 ma ISO 6 U = 3,97 V I = 8,63 ma ISO 7 U = 4,18 V I = 9,25 ma ISO 8 U = 4,62 V I = 9,91 ma ISO 9 U = 4,95 V I = 10,57 ma ISO 10 U = 5,28 V I = 11,23 ma ISO 11 U = 5,61 V I = 11,89 ma ISO 12 U = 5,94 V I = 12,55 ma ISO 13 U = 6,27 V I = 13,20 ma ISO 14 U = 6,60 V I = 13,86 ma ISO 15 U = 6,93 V I = 14,52 ma ISO 16 U = 7,26 V I = 15,20 ma ISO 17 U = 7,60 V I = 15,82 ma ISO 18 U = 7,91V I = 16,48 ma ISO 19 U = 8,24 V I = 17,13 ma ISO 20 U = 8,56 V I = 17,79 ma ISO 21 U = 8,90 V I = 18,45 ma ISO 22 U = 8,23 V I = 19,11 ma ISO 23 U = 9,56 V I = 19,82 ma ISO 24 U = 9,90 V I = 20,00 ma ISO 24,28 U = 10,0 V För en viss ISO-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4 ma + ISO-kod x (20 ma - 4 ma) / 24,28 U = 2 V + ISO-kod x (10 V - 2 V) / 24,28 För en viss ström I eller spänning U kan ISO-klassen beräknas enligt nedan: ISO-kod = (I - 4 ma) x (24,28 / 16 ma) ISO-kod = (U - 2 V) x (24,28 / 8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 75 / 108
76 Analog utgång HDA statussignal 5 Utsignalens (5) ström- eller spänningsvärde beror av statusen för CS1000 enligt tabellen nedan. Ström I Status Spänning U I = 5,0 ma CS fungerar korrekt U = 2,5 V I = 6,0 ma Fel i enhet/cs ej driftklar U = 3,0 V I = 7,0 ma Flödet för lågt (flöde 2 lågt) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Inget mätvärde (flöde ej definierat) U = 4,5 V Om statussignalen = 6,0 ma eller = 3,0 V matas signalerna 1 till 4 ut med 20 ma eller 10 V. Exempel: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Om statussignalen är 8,0 ma eller 4,0 V matas signalerna 1 till 4 ut som följer: Signal ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 76 / 108
77 Analog utgång NAS 1638 National Aerospace Standard (endast CS 13xx) Följande ISO-värden kan matas ut på analogutgången: NAS maximum Endast ett värde matas ut. NAS (2 / 5 / 15 / 25) Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Endast ett värde matas ut. NAS+T Alla värden matas ut sekventiellt som tidskodade signaler. HDA.NAS Alla värden matas ut sekventiellt. Denna signal är avsedd för HDA 5500 men kan även användas vid andra tillämpningar. Utsignalens strömvärde 4,8 19,2 ma eller spänningsvärde 2,4 9,6 V beror på renhetsklassen enligt ISO 0,0 14,0 (noggrannhet klass 0,1) eller ett fel enligt beskrivningen i tabellen nedan: Ström I NAS-klass / Fel Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Fel i enhet, enhet ej driftklar 2,00 V < U < 2,05 V 4,1 ma < I < 4,3 ma Ej definierad 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Flödesfel (flödet för lågt) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Ej definierad 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,80 ma NAS 0 U = 2,4 V I = 4,90 ma NAS 0,1 U = 2,45 V I = 5,01 ma NAS 0,2 U = 2,51 V I = 5,83 ma NAS 1 U = 2,92 V I = 6,86 ma NAS 2 U = 3,43 V I = 7,89 ma NAS 3 U = 3,95 V I = 8,91 ma NAS 4 U = 4,46 V I = 9,94 ma NAS 5 U = 4,97 V I = 10,97 ma NAS 6 U = 5,49 V I = 12,00 ma NAS 7 U = 6,00 V I = 13,03 ma NAS 8 U = 6,52 V I = 14,06 ma NAS 9 U = 7,03 V I = 15,09 ma NAS 10 U = 7,55 V I = 16,11 ma NAS 11 U = 8,06 V I = 17,14 ma NAS 12 U = 8,57 V I = 18,17 ma NAS 13 U = 9,09 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 77 / 108
78 Analog utgång Ström I NAS-klass / Fel Spänning U I = 18,99 ma NAS 13,8 U = 9,50 V I = 19,10 ma NAS 13,9 U = 9,55 V I = 19,20 ma NAS 14,0 U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8 Ej definierad 9,60 V < U < 9,90 V ma 19,8 ma < I < 20 ma Inget mätvärde 9,90 V < U < 10 V För en viss NAS-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4,8 ma + NAS-klass x (19,2 ma - 4,8 ma) / 14 U = 2,4 V + NAS-klass x (9,6 V - 2,4 V) / 14 För en viss ström I eller spänning U kan NAS-klassen beräknas för enligt nedan: NAS-klass = (I - 4,8 ma) x (14/14,4 ma) NAS-klass = (U - 2,4 V) x (14/7,2 V) NAS maximum Värdet NAsMAX betecknar den högsta av de 4 NAS-klasserna. NAS-klass 2 µm 5 µm 15 µm 25 µm Partikelstorlek 2-5 µm 5-15 µm 15 µm > 25 µm Signalen uppdateras när mättiden har löpt ut (mättiden ställs in på i PowerUpmenyn, fabriksinställningen är 60 s). Signalen NAsMAX motsvarar denna maximala NAS-klass. Exempel: NAS-klass NASMAX (NAS Maximum) NAS 6.1 / 5.7 / 6.0 / För grundläggande information om renhetsklasser, se avsnitt 0. NAS-klassificeringen innehåller endast heltalsvärden. För effektivare identifiering av en förändring/trend erbjuder CS en noggrannhet på 0,1 föroreningsklasser. När ett decimalvärde ska omvandlas till ett heltalsvärde, måste decimalvärdet rundas av uppåt. Exempel: avläsningen NAS 10,7 avrundas till NAS 11. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 78 / 108
79 Analog utgång NAS-klasser (2/5/15/25) Signalerna i NAS-klasserna 2 / 5 / 15 / 25 består av 4 tidskodade mätvärden med följande tidsintervall (visas också diagrammet nedan): I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Tid Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning 2 µm 300 High / Low 2 Mätvärde 2 µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 3 Beteckning 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde 5 µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 5 Beteckning 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde 15 µm 3000 Ström/spänning för mätvärde 7 Beteckning 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde 25 µm 3000 Ström/spänning för mätvärde NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 Inställning NAS x innebär att värdet i en klass matas ut kontinuerligt via den analoga utgången. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 79 / 108
80 Analog utgång NAS + T Signal NAS+T består av 5 tidskodade mätvärden som överförs kontinuerligt med följande tidsintervall: I (ma) U (V) 10,0 19,8 9,9 19,7 9,85 19,5 9,75 19,2 9,6 High High Low 4,8 4,5 Low 2,4 2,25 4,0 2,0 0,0 time (ms) Tid _ Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning 2 µm 300 High / Low 2 Mätvärde 2 µm 3000 Ström för mätvärde 3 Beteckning 5 µm 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde 5 µm 3000 Ström för mätvärde 5 Beteckning 15 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde 15 µm 3000 Ström för mätvärde 7 Beteckning 25 µm 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde 25 µm 3000 Ström för mätvärde 9 Beteckning T 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 10 Mätvärde T 3000 Ström för mätvärde HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 80 / 108
81 Analog utgång HDA.NAS analog signal NAS till HDA 5500 HDA.NAS-signalen består av 4 mätvärden (Start / NAS 2 / NAS 5 / NAS 15 / NAS 25 / Status) som matas ut sekventiellt. Detta förutsätter en synkronisering med efterföljande instrument. Utsignalen har följande format: Tid Mätvariabel Signalens varaktighet i s Ström (I) / Spänning (U) Startsignal ma / 10 V Paus 2 4 ma / 2 V Signal µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 4 > 25 µm 2 Ström/spänning för signal Paus 2 4 ma / 2 V Signal 5 Status 2 Ström/spänning för status Paus 30 4 ma / 2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 81 / 108
82 Analog utgång HDA Signal 1/2/3/4 Ström- eller spänningsområdet beror på renhetsklassen enligt NAS = 0,0 14,0 (noggrannhet 0,1 klass). Ström I NAS-klass / Fel Spänning U I< 4,00 ma Kabelbrott U< 2,00 V I = 4,00 ma NAS 0 U = 2,00 V I = 4,11 ma NAS 0,1 U = 2,06 V I = 4,23 ma NAS 0,2 U = 2,11 V I = 5,14 ma NAS 1 U = 2,57 V I = 6,29 ma NAS 2 U = 3,14 V I = 7,43 ma NAS 3 U = 3,71 V I = 8,57 ma NAS 4 U = 4,29 V I = 9,71 ma NAS 5 U = 4,86 V I = 10,86 ma NAS 6 U = 5,43 V I = 12,00 ma NAS 7 U = 6,00 V I = 13,14 ma NAS 8 U = 6,57 V I = 14,29 ma NAS 9 U = 7,14 V I = 15,43 ma NAS 10 U = 7,71 V I = 16,57 ma NAS 11 U = 8,29 V I = 17,71 ma NAS 12 U = 8,86 V I = 18,86 ma NAS 13 U = 9,43 V I = 19,77 ma NAS 13,8 U = 9,89 V I = 19,89 ma NAS 13,9 U = 9,94 V I = 20,00 ma NAS 14,0 U = 10,00 V För en viss NAS-klass kan strömmen (I) eller spänningen (U) beräknas enligt nedan: I = 4 ma + NAS-klass x (20 ma - 4 ma) / 14 U = 2 V + NAS-klass x (10 V - 2 V) / 14 För en viss ström I eller spänning U kan NAS-klassen beräknas för enligt nedan: NAS-klass = (I - 4 ma) x (14/16 ma) NAS-klass = (U - 2 V) x (14/8 V) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 82 / 108
83 Analog utgång HDA statussignal 5 Utsignalens (5) ström- eller spänningsvärde beror av statusen för CS1000 enligt tabellen nedan. Ström I Status Spänning U I = 5,0 ma CS fungerar korrekt U = 2,5 V I = 6,0 ma Fel i enhet/cs ej driftklar U = 3,0 V I = 7,0 ma Flödet för lågt (flöde 2 lågt) U = 3,5 V I = 8,0 ma NAS < 0 U = 4,0 V I = 9,0 ma Inget mätvärde (flöde ej definierat) U = 4,5 V Om statussignalen är 6,0 / 7,0 / 9,0 ma eller 3,0 / 3,5 / 4,5 V matas signalerna 1 till 4 ut med 20 ma eller 10 V. Exempel: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Om statussignalen är 8,0 ma eller 4,0 V matas signalerna 1 till 4 ut som följer: Signal ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 83 / 108
84 Analog utgång Vätsketemperatur TEMP Strömvärdet 4,8 19,2 ma och spänningsvärdet 2,4 9,6 V beror på vätsketemperaturen från -25 C till 100 C (noggrannhet 1 C) eller -13 F till 212 F (noggrannhet 1 F) Ström I Temperatur / Fel Spänning U I < 4,00 ma Kabelbrott U < 2,00 V 4,0 ma < I < 4,1 ma Fel i enhet, enhet ej driftklar 2,00 V < U < 2,05 V 4,1 ma < I < 4,3 ma Ej definierad 2,05 V < U < 2,15 V 4,3 ma < I < 4,5 ma Flödesfel (flödet för lågt) 2,15 V < U < 2,25 V 4,5 ma < I < 4,8 ma Ej definierad 2,25 V < U < 2,40 V I = 4,8 ma -25 C / -13 F U = 2,40 V I = 7,68 ma 0 C / 32 F U = 3,84 V I = 8,26 ma +5 C / 41 F U = 4,13 V I = 8,83 ma +10 C / 50 F U = 4,42 V I = 9,41 ma +15 C / 59 F U = 4,70 V I = 9,98 ma +20 C / 68 F U = 4,99 V I = 10,56 ma +25 C / 77 F U = 5,28 V I = 11,14 ma +30 C / 86 F U = 5,57 V I = 11,71 ma +35 C / 95 F U = 5,86 V I = 12,29 ma +40 C / 104 F U = 6,14 V I = 12,86 ma +45 C / 113 F U = 6,43 V I = 13,44 ma +50 C / 122 F U = 6,72 V I = 14,02 ma +55 C / 131 F U = 7,01 V I = 14,59 ma +60 C / 140 F U = 7,30 V I = 15,17 ma +65 C / 149 F U = 7,58 V I = 15,74 ma +70 C / 158 F U = 7,87 V I = 16,32 ma +75 C / 167 F U = 8,16 V I = 16,90 ma +80 C / 176 F U = 8,45 V I = 17,47 ma +85 C / 185 F U = 8,74 V I = 18,05 ma +90 C / 194 F U = 9,02 V I = 18,62 ma +95 C / 203 F U = 9,31 V I = 19,20 ma +100 C / 212 F U = 9,60 V 19,2 ma < I < 19,8mA Ej definierad 9,60 V < U < 9,90 V 19,8 ma < I < 20 ma Inget mätvärde 9,90 V < U < 10 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 84 / 108
85 Analog utgång För en viss temperatur i C eller F kan strömmen eller spänningen beräknas enligt nedan: I = 4,8 ma + (temperatur [ C] + 25) x (19,2 ma - 4,8 ma) / 125 I = 4,8 ma + (temperatur [ F] +13) x (19,2 ma - 4,8 ma) / 225 U = 2,4 V + (temperatur [ C] + 25) x (9,6 V - 2,4 V) / 125 U = 2,4 V + (temperatur [ F] + 13) x (9,6 V-2,4 V) / 225 För en viss ström I eller spänning U kan temperaturen i C eller F beräknas enligt nedan: Temperatur [ C]= ((I - 4,8 ma) x (125 / 14,4 ma)) - 25 Temperatur [ F]= ((I - 4,8 ma) x (225 / 14,4 ma)) - 13 Temperatur [ C]= ((U - 2,4 V) x (125 / 7,2 V)) - 25 Temperatur [ F]= ((U - 2,4 V) x (225 / 7,2 V)) - 13 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 85 / 108
86 Statusmeddelanden Statusmeddelanden Status-LED / Display LED Blinkande kod / Display / Analog utgång / Kopplingsutgång Status Gör så här: Felnr Grön ledande CS o.k Röd <)<(</ 2CLEAN Givarnivån ligger under mätområdet ISO 9/8/ Strömvärde ma / V* ledande Fel LED Blinkande kod / Display / Analog utgång / Kopplingsutgång Status Gör så här: Felnr Röd 2 LOW 4,4 ma / 2,2 V* Öppen Flödet för lågt Kontrollera att flödet är ml/min Öka ingångstrycket eller minska utgångstrycket. 1 Röd CHECK 19,9 ma / 9,95 V* Öppen Flödet kan inte fastställas. Sensorns status kan inte definieras Kontrollera att flödet är ml/min Om vätskans renhetsgrad ligger under gränsen för mätvärdet (ISO 9/8/7) kan det dröja ett par mätcykler innan det första mätvärdet visas 3 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 86 / 108
87 Statusmeddelanden LED Blinkande kod / Display / Analog utgång / Kopplingsutgång Status Gör så här: Felnr Röd 2%2$2 2DIRTY Sensorvärdet ligger ovanför mätområde ISO 25/24/23 Flödet kan inte fastställas. Filtrera vätskan. 3 19,9 ma / 9,95 V* Öppen Undantagsfel LED Blinkande kod / Display / Analog utgång / Kopplingsutgång Status för CS 1000 Gör så här: Felnr Ej tänd 0 ma / 0 V* CS inga siffror visas ingen funktion Kontrollera matningsspänningen till CS. Kontakta HYDAC. - Öppen Röd 2 LOW 4,1 ma / 2,05 V* eller 19,9 ma / 9,95 V Öppen 2 low för Drive (för låg för drift) Om CS matas med 24 V ska matningsspänningen reduceras till 12 V, alternativt ska HYDAC kontaktas. - HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 87 / 108
88 Statusmeddelanden LED Blinkande kod / Display / Analog utgång / Kopplingsutgång Status för CS 1000 Gör så här: Felnr Röd 4,1 ma / 2,05 V* Öppen Fel i fast programvara Gör en reset. (Skilj CS från matningsspänningen) eller ta kontakt med HYDAC Röd 4,1 ma / 2,05 V* Öppen Kommunikationsfel Kontrollera kablarna Röd 4,1 ma / 2,05 V* Öppen Allmänt systemfel Gör en reset. (Skilj CS från matningsspänningen) eller ta kontakt med HYDAC Röd 4,1 ma / 2,05 V* Öppen Fel inträffade vid automatisk justering Gör en reset. (Skilj CS från matningsspänningen) /kontrollera flödet eller kontakta HYDAC. -70 Röd 4,1 ma / 2,05 V* Öppen * Gäller inte utsignal för HDA 5500 Fel på mätcellens LED Gör en reset. (Skilj CS från spänningsmatningen) /kontrollera flödet eller kontakta HYDAC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 88 / 108
89 Statusmeddelanden Felsignaler på den analoga utgången Om CS 1000 går till felstatus kommer alla nedanstående uppmätta signalvärden att avges som specifik ström (I) eller spänning (U). Aktuella ström-eller spänningsvärden för utgångssignalen vid felstatus finns i kapitlet "Statusmeddelanden ). Tidskodningen sparas. Exempel: Fel "Flow too low" (flödet för lågt) eller "2 low" (för låg) vid utsignal SAE I (ma) U (V) 20,0 19,8 19,7 19,5 19,2 9,6 High High 10,0 9,9 9,85 9,75 4,8 Low 4,5 4,3 4,1 4,0 0,0 Low 2,4 2,25 2,15 2,05 2,0 t (ms) Tid Signal Storlek Signalens varaktighet i ms per puls Ström (I) / Spänning (U) 1 Beteckning SAE A 300 High / Low 2 Mätvärde SAE A ,4 ma / 2,2 V 3 Beteckning SAE B 300 High / Low / High / Low 4 Mätvärde SAE B ,4 ma / 2,2 V 5 Beteckning SAE C 300 High / Low / High / Low / High / Low 6 Mätvärde SAE C ,4 ma / 2,2 V 7 Beteckning SAE D 300 High / Low / High / Low / High / Low / High / Low 8 Mätvärde SAE D ,4 ma / 2,2 V HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 89 / 108
90 Statusmeddelanden Analog signal för HDA 5500 Tabell över HDA statussignal 5 Utsignalens (5) ström- eller spänningsvärde beror av statusen för CS1000 enligt tabellen nedan. Ström I Status Spänning U I = 5,0 ma CS fungerar korrekt U = 2,5 V I = 6,0 ma Fel i enhet/cs ej driftklar U = 3,0 V I = 7,0 ma Flödet för lågt (flöde 2 lågt) U = 3,5 V I = 8,0 ma ISO <9.<8.<7 U = 4,0 V I = 9,0 ma Inget mätvärde (flöde ej definierat) U = 4,5 V Om statussignalen är 6,0 / 7,0 / 9,0 ma eller 3,0 / 3,5 / 4,5 V matas signalerna 1 till 4 ut med 20 ma eller 10 V. Exempel: I (ma) U (V) 10,0 9 4, , , t (s) Om statussignalen är 8,0 ma eller 4,0 V matas signalerna 1 till 4 ut som följer: Signal ma V ,0 2 9,2 4,6 3 8,6 4,3 4 8,0 4,0 I ( ma) U ( V) t ( s) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 90 / 108
91 Anslutning av CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Anslutning av CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Via gränssnittet CSI-D-5 för CS1000 kan du med en PC: mata in parametrar och gränsvärden. läsa av mätdata online. Anslutningsöversikt för CSI-D-5 CSI-D-5 måste anslutas till CS enligt nedanstående kopplingsschema. CSI-D-5 USB-B PS2 CS 1000 ZBE 43-xx USB-A PC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 91 / 108
92 CS1000 och buss RS-485 CS1000 och buss RS-485 Använd RS-485-gränssnittet som tvåledargränssnitt för halvduplexöverföring. Antalet CS 1000 är begränsat till en RS-485 per 26 enheter. Adresseringen av HECOM-bussadressen anväder sig av bokstäverna A-Z. Bussledningens längd och storleken på terminalmotståndet beror av kvaliteten på den kabel som används. Bilden nedan visar flera CS1000 som används via gränssnittet RS-485 och en PCanslutning. PC 2.1 USB-B USB-A max. 5 m RS Data+ Data- 10 VDC 30 VDC RS HECOM Bus address RS A.. RS HECOM Bus address RS B m RS HECOM Bus address HECOM Bus address Pos. Beskrivning Art.nr: 1 Omvandlare RS232 <-> RS Omvandlare USB <-> RS Anslutningskabel RS232, 9-polig Anslutningskabel USB [A] <-> USB [B] - 3 Rekommenderad kabel Partvinnad ledning - 4 Terminalmotstånd ~ 120 Ω - C... Z 4 _ HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 92 / 108
93 CS 1000 urdrifttagning CS 1000 urdrifttagning Gör så här för att ta enheten ur drift: 1. Lossa och dra ut elanslutningen till CS. 2. Stäng de avstängningskranar som finns i inmatnings- och utmatningsledningarna på CS. 2. Tryckavlasta systemet. 3. Demontera hydraulanslutningsledningarna till CS. 4. Demontera CS. CS1000 bortskaffande När sensorn tas ut drift och/eller skrotas är det viktigt att alla lokala riktlinjer och föreskrifter följs för personalens säkerhet och skydd för miljön. Detta gäller i synnerhet den olja som finns i enheten, komponenter som är förorenade av olja samt elektronikkomponenter. Efter demonteringen och när de olika materialen har sorterats ska dessa återanvändas eller tas om hand på korrekt sätt i enlighet med lokala föreskrifter. Reservdelar och tillbehör Beskrivning Antal Art.nr CD med: - Programvarupaket för PC CoCoS 1000 och - Skötsel- och underhållsinstruktion Gränssnitt CSI-D O-ring för flänsanslutning (4,8 x1,78-80 Shore FPM) poligt kontaktdon med 8 m kabel, skärmad, M12x1 5-poligt kontaktdon med 8 m kabel, skärmad, M12x1 Förlängningskabel 5 m, 8-poligt kontaktdon, M12x1 / 8-polig stickkontakt, M12x1 Kontaktdon med skruvanslutning, 8-poligt, M12x1 ZBE ZBE ZBE ZBE Hydac digital displayenhet HDA AC Hydac digital displayenhet HDA DC HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 93 / 108
94 Renhetsklasser översikt Renhetsklasser översikt Renhetsklass ISO 4406:1999 I ISO 4406:1999 fastställs partikelräkningen kumulativt, dvs. > 4 µm(c), >6 µm(c) och >14 µm(c) (antingen manuellt genom att vätskan filtreras genom ett partikelmembran eller med hjälp av en automatisk partikelräknare) och tilldelas en sifferkod. Avsikten med att tilldela partikelräkningen sifferkoder är att förenkla bedömningen av vätskans renhetsvärde. År 1999 reviderades den gamla ISO 4406:1987 och storleksintervallen för de analyserade partikelstorlekarna omdefinierades. Metoden för nedräkning ändrades också, liksom kalibreringen. I det dagliga arbetet är detta av stor betydelse för användaren: även om storleksintervallen för de partiklar som analyseras har ändrats, ändras renhetsvärdet endast i enstaka fall. När den "nya" ISO 4406:1999 togs fram såg man till att man inte samtidigt måste ändra de befintliga renhetsföreskrifterna för systemet. Tabell ISO 4406 Tilldelning av antal partiklar till renhetsklasser: Antal partiklar/100 ml Klass Mer än Upp till (och inklusive) Antal partiklar/100 ml Klass Mer än Upp till (och inklusive) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 94 / 108
95 Renhetsklasser översikt Observera att partikelräkningen dubbleras om sifferkoden ökar med 1. Exempel: ISO-klass 18 / 15 / 11 betyder: Renhetsklass Antal partiklar per ml Storleksområde > 4 µm (c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) Värden för en ml av det analyserade provet. Ändringsöversikt - ISO4406:1987 <-> ISO4406:1999 Storleksområde Fastställd dimension "gamla" ISO 4406:1987 "nya" ISO 4406:1999 > 4 µm (c) > 5 µm > 6 µm (c) > 15 µm > 14 µm (c) En partikels längsta mått Testdamm ACFTD-damm 1-10 µm ultrafin fraktion SAE Fine, AC Fine Jämförbara storleksområden Gammal ACFTDkalibrering SAE 5-80 µm ISO MTD Kalibreringsdamm för partikelräknare SAE Coarse grov fraktion Jämförbart ACFTD-damm Diameter på den ytekvivalenta cirkeln ISO 11171:1999 ISO A1 ISO A2 ISO A3 ISO A4 Ny NISTkalibrering < 1 µm 4 µm (c) 5 µm 4,3 µm 6 µm (c) 15 µm 15,5 µm 14 µm (c) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 95 / 108
96 Renhetsklasser översikt Renhetsklass SAE AS 4059 Liksom ISO 4406 beskriver SAE AS 4059 partikelkoncentrationen i vätskor. Analysmetoderna kan tillämpas på samma sätt som ISO 4406:1999. En ytterligare överensstämmelse med ISO 4406: 1999 är indelningen i renhetsklasser baserad på kumulativa partikeltal (alla partiklar som är större än ett bestämt tröskelvärde är t.ex. > 4µm). I motsats till ISO används vid SAE AS 4059 olika gränsvärden för föroreningsklasserna i de olika partikelstorlekarna. Därför måste man vid SAE-renhetsklasser alltid tillfoga motsvarande beteckning för den observerade partikelstorleken, t.ex: AS 4059 klass 6B -> partiklar > 6 µm AS 4059 klass 8A/7B/6C -> 3-siffrig ISO-kod >4µm/>6µm/>14µm Om en SAE-klass anges enligt AS 4059 utan bokstäver, så rör det sig alltid om partikelstorlek B (> 6 µm). Tabellen nedan visar renhetsvärdet i relation till den fastställda partikelkoncentrationen. Tabell SAE AS 4059 Maximalt antal partiklar / 100 ml Storlek ISO 4402 > 1 µm > 5 µm > 15 µm > 25 µm > 50 µm > 100 µm Storlek ISO > 4 µm(c) > 6 µm (c) > 14 µm (c) > 21 µm (c) > 38 µm (c) > 70 µm (c) Storlekskod A B C D E F Klasser HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 96 / 108
97 Renhetsklasser översikt Definition enligt SAE Antal partiklar (absolut) större än en definierad partikelstorlek Exempel: renhetsklass enligt AS 4059= 6 Tabellen på sidan 96 visar i fetstil det maximalt tillåtna antalet partiklar inom varje individuellt storleksområde. Renhetsklass enligt AS 4059= 6 B Antalet partiklar med storlek B får inte överskrida det maximala antal som anges för klass 6. 6 B = max partiklar i storleken > 5 µm Precisering av renhetsklass för varje partikelstorlek Exempel: renhetsklass enligt AS 4059=7 B / 6 C / 5 D Renhetsklass Antal partiklar / 100 ml Storlek B (> 5 µm / > 6 µm (c) ) Storlek C (> 15 µm / > 14 µm (c) ) 3460 Storlek D (> 25 µm / > 21 µm (c) ) 306 Ange högsta uppmätta renhetsklass Exempel: renhetsklass enligt AS 4059= 6 B F Angivelserna 6 B F förutsätter ett partikelantal i storleksområdet B F. Inom dessa områden får den aktuella partikelkoncentrationen inte överstiga renhetsklass 6. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 97 / 108
98 Renhetsklasser översikt Renhetsklass NAS 1638 Liksom ISO 4406 beskriver NAS 1638 partikelkoncentrationen i vätskor. Analysmetoderna kan tillämpas på samma sätt som för ISO 4406:1987. I motsats till ISO 4406 räknar man enligt NAS 1638 fram bestämda partikelområden och tilldelar dessa sifferkoder. Tabellen nedan visar renhetsvärdet i relation till den fastställda partikelkoncentrationen. Renhetsklass Maximalt antal partiklar / 100 ml 2..5 µm µm µm µm µm > 100 µm Om klassen ökas med 1, så ökar antalet partiklar i genomsnitt till det dubbla. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 98 / 108
99 Kontroll/återställning av fabriksinställningar Kontroll/återställning av fabriksinställningar PowerUp-meny PowerUp-meny Värde MODE M1 M.TIME 60 pprtct 0 ADRESS HECOM A CALIB NAS (Gäller endast CS 13xx) Mode Wert MODE M2 SP1 MEAS.CH SAeMAX MODE M2 SP1 SW.FNCT BEYOND MODE M2 SP1 LIMITS LOWER MODE M2 SP1 LIMITS UPPER MODE M3 MEAsCH ISO MODE M3 TARGET MODE M4 MEAsCH ISO MODE M4 TARGET MODE M4 RESTART MODE M4 CYCLE 60 Mätningsmeny Measuring Menu DSPLY SWtOUT ANaOUT Värde ISO M1 SAeMAX HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 99 / 108
100 Tekniska data Tekniska data Allmänna data Monteringsposition Självdiagnos Display (endast CS 1x2x) Mätvärden Servicevärden Valfri (rekommenderas: vertikal) Kontinuerligt, inkl. felindikering via status-led och display LED, 6-siffrig, med vardera 17 segment CS 12xx CS 13xx Flow Out Drive % ml/min ISO / SAE ISO / SAE / NAS ma eller VDC, beroende på modell Temp C och F Omgivningstemperatur C / F Lagringstemperatur C / F Relativ fuktighet Tätningsmaterial Elsäkerhetsklass IP-klass Vikt Elektriska data Kontaktdon Matningsspänning Effektförbrukning Analog utgång Kopplingsutgång Gränssnitt RS485 max 95 %, icke-kondenserande CS 1xx0 CS 1xx1 FPM EPDM III (lågspänningsskyddad) IP67 ~ 1,3 kg M12x1, stiftkontakt med 8-stift enligt specifikationer i DIN VDE V DC, kvarvarande rippel < 10%, (skydd mot omvänd polaritet) Max 3 W 2-ledarteknik 4 20 ma aktiv utsignal (max. belastning 330 Ω) eller 2 10 V aktiv utsignal (min. belastningsmotstånd 820 Ω) passiv, n-kopplande Power MOSFET: max. kopplingsström 2 A, max. kopplingsspänning 30 V DC öppen i strömlöst tillstånd 2 ledare, halv duplex HSI (HYDAC Sensor Interface) 1 ledare, halv duplex HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 100 / 108
101 Omkalibrering Omkalibrering Vi rekommenderar att sensorn alltid kalibreras om efter 2 3 år om kvalitetsövervakningen inte har det överordnande ansvaret för intervallet. Kundtjänst/service För kalibrering eller reparation skickas sensorn till följande adress: HYDAC SERVICE GMBH Product Support Hauptstrasse Saarbrücken - Gersweiler Tyskland Telefon: ++49 (0) Telefax: ++49 (0) E-post: service@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 101 / 108
102 Typkod Typkod Produkt CS = ContaminationSensor Serie 1 = Serie 1000 Föroreningskodning 2 = ISO4406:1999; SAE AS4059 (D) 3 = ISO4406:1987; NAS 1638 ISO4406:1999; SAE AS4059 (D) Tillval 1 = utan display 2 = med display, steglöst vridbar i 270 Medier 0 = mineraloljebaserad 1 = för fosfater Analoga gränssnitt A = 4 20 ma B = 2 10 V Kopplingsutgång 0 = gränsvärdeskopplingsutgång Digitalt gränssnitt 0 = RS485 Elektrisk anslutning 0 = stickkontakt M12x1, 8-polig, stift, enligt VDE 0627 resp. IEC Hydraulisk anslutning 0 = rörlednings- eller slanganslutning 1 = flänsanslutning Modifikationsnummer 000 = Standard CS A /- 000 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 102 / 108
103 CE-försäkran om överensstämmelse CE-försäkran om överensstämmelse HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) Internet: EU-konformitetsförklaring FS / 40 / 10 Nr Härmed försäkras att den angivna produktens olika utföranden har tillverkats och konciperats i överensstämmelse med de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i standarderna nedan. Om produkten ändras utan skriftligt godkännande förlorar denna försäkran sin giltighet. Beskrivning ContaminationSensor Typ CS1000-serien Art.nr - Serienr - EMC-direktiv 2004/108/EG EU-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet, störsändning DIN EN 55011: A1: A2:2002 EU-direktiv elektromagnetisk kompatibilitet, störstabilitet EN Thorsten Trier Datum Namn CE-ansvarig Direktör Fullmaktsinnehavare av dokumentation: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Mr. Günter Harge Bolagsort: Sulzbach / Saar c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, Sulzbach / Saar Registerförande domstol: Saarbrücken, HRB Telefon: ++49 (0) Registreringsnummer för mervärdesskatt: DE Telefax: ++49 (0) Skattenummer: 040/110/50773 E-post: guenter.harge@hydac.com Sida 1 / 1 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH sv Sida 103 / 108
104
105
106
107
108 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach Sulzbach/Saar Sulzbach/Saar Tyskland Tyskland Tel: +49 (0) växel Fax: +49 (0) teknik Fax: +49 (0) försäljning Internet: E-post:
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM
OffLine Filter Compact OLF-5/15-CM Montage- och underhållsinstruktion Svenska (översättning av originalbruksanvisningen) Dokumentnr: 3573893 Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare
FMMP. FluidMonitoring Module Pressure. Bruksanvisning. Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr:
FluidMonitoring Module Pressure Bruksanvisning Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3360764 Säkerhetsanvisningar Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare används enbart för
FMM. FluidMonitoring Module. Bruksanvisning. Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: c
FMM FluidMonitoring Module Bruksanvisning Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3289566c Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare används enbart för produkter från
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Montage- och underhållsinstruktion. Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: c
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Montage- och underhållsinstruktion Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3493185c Företagsinformation Företagsinformation Ansvarig utgivare för
FMM-P-L. FluidMonitoring Module. Montage- och underhållsinstruktion. Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: a
FMM-P-L FluidMonitoring Module Montage- och underhållsinstruktion Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3874982a (gäller från serienr 0002S01827N0000401) Företagsinformation Företagsinformation
Rotronic CP11 CO2-logger
Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid
BatteryPack FCU 1000 Serie
BatteryPack FCU 1000 Serie Bruksanvisning Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3518139c Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare används enbart för produkter från
FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Montage- och underhållsinstruktion. Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr:
FMM-P-S FMM-P-M FluidMonitoring Module Montage- och underhållsinstruktion Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3934213 (gäller från serienr 0002S01827N0000601) Företagsinformation Företagsinformation
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
SMU1200. SensorMonitoring Unit. Bruksanvisning. Gäller fr.o.m. firmwareversion V 3.0. Svenska (översättning av originalanvisning)
SMU1200 SensorMonitoring Unit Bruksanvisning Gäller fr.o.m. firmwareversion V 3.0 Svenska (översättning av originalanvisning) Spara för framtida bruk. Dokumentnr: 4130117 Företagsinformation Företagsinformation
SMU SensorMonitoring Unit. Bruksanvisning. Gäller fr.o.m. fast program version V Svenska (Översättning av originalanvisning)
SMU 1200 SensorMonitoring Unit Bruksanvisning Gäller fr.o.m. fast program version V 01.30 Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3480696c Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
SMU SensorMonitoring Unit. Bruksanvisning. Gäller fr.o.m. fast program version V 2.0. Svenska (översättning av originalanvisning)
SMU 1200 SensorMonitoring Unit Bruksanvisning Gäller fr.o.m. fast program version V 2.0 Svenska (översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3854281 Företagsinformation Företagsinformation Ansvarig
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Driftinstruktioner Genomströmningsarmatur DGM
Driftinstruktioner DIN EN ISO 9001 70 100 M 502 Innehåll Sida 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Uppförande/Installation... 4-5 3. Drift... 5-6 4. Reservdelar/Tillbehör... 6 5. Bortskaffande av gamla delar...
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Motorventil Installation och underhåll
192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT
STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING
I2843-S-06.04 STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. ELSCHEMA bilaga. 1 5. CE dokument bilaga.
Viktig information om laddning av pumparna
1(7) Viktig information om laddning av pumparna För att mätningen ska lyckas gäller det att man har kontrollerat och justerat in den utrustning som man ska använda. Läs därför denna information om hur
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Touchsensor 3 Plus 2kanals F100 Best. nr. : 2042 xx Touchsensor 3 plus 3kanals (1+2) F100 Best. nr. : 2043 xx Touchsensor 3 Plus 6kanals (2+4) F100 Best. nr. : 2046 xx Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
Novus LUFTKUDDEMASKIN
Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV
KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud
1 (6) FUNKTION HDH-C kalibrerings/konfigureringsverktyg behövs för drifttagning av HDH-M transmittrarna. Med HDH-C kan följande utföras: - Modbus inställningar - Regulator parametrar - Mät kalibrering
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X CSD AB 97-03-01 RR120X/240X är ett fjärrstyrt dubbelrelä för 12- resp. 24 Volt likström elsystem. Reläet styrs av en mikroprocessor vilken kan ställas in att utföra
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut
Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202
TEKNISK DOKUMENTATION SV BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 TELEFONSTYRNING FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 11-0381_Manual.indd 1 2011-11-14 10.53 2 TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL KAPITEL TITEL
PROPORTIONALVENTIL SERIE REGTRONIC
PROPORTIONLVENTIL SERIE REGTRONI Proportionalventiler serie REGTRONI, har till uppgift att reglera trycket i ett system väldigt exakt. Variablerna är beroende av ingångssignalen. Inställt tryck samt en
Fältbuss med ljusledare i linje-/stjärntopologi C17 (för ljusledarkopplare d-light )
Fältbuss med ljusledare i linje-/stjärntopologi C17 (för ljusledarkopplare d-light ) Innehåll Sida 1 Användning... 1 2 Tekniska data... 2 2.1 Ljusledaranslutningskort... 2 2.2 Ledningstyper för ljusledaranslutning...
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
TEKNISK NOTIS TN AT006
TEKNISK NOTIS INDEX DATE AMENDMENTS BY CHECK BY 00 27/12/05 CREATION C. VIAL E. CHABANEIX 01 01/12/06 TRANSLATION TO SWEDISH P-U S 02 Säkerhets information: De instruktioner som föreslås i denna tekniska
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel
Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas
SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...
Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008
Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet SV AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Innehåll Säkerhetsanvisningar...3 Installation/idrifttagning...4 Manövrerings- och indikeringselement...6 Montering...6
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:
DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
2kanals Best. nr. : 5142 00 5kanals (2+3) Best. nr. : 5145 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Om anvisningarna
Flödesvakt AT 8316 P Rev 1
Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln
ON!Track smart tag AI T380 Svenska
ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI
INSTALLATION-OCH BRUKSANVISNING RETURSPOLNINGSAUTOMATIK XYLEM FÖR GÖINGEFILTER KOMBI ...3 Programmering...6 Montering...8 Manuell spolning...9 El-schema... 10 Innehåll 2 RETURSPOLNINGSAUTOMATIK GÖINGEFILTER
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40
Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ
OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning
Sida 1 av 5 2017 03 02 Användarmanual Iso DIN Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning Megacon AB Ranhammarsvägen 20 168 67 Bromma Tel: 08 402 42 50 sales@megacon.se www.megacon.se eee VARNING!
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM
I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV
BC06 SV BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Information om apparaten... 1 Tekniska data... 2 Säkerhet...
Driftinstruktion DULCOMARIN II, bildskärmsskrivare Betjäning
Driftinstruktion DULCOMARIN II, bildskärmsskrivare Betjäning A0469 Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador som uppkommit på grund av felaktig
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
CSM Serie ContaminationSensor Module. Bruksanvisning. Svenska (Översättning av originalanvisning)
ContaminationSensor Module Bruksanvisning Svenska (Översättning av originalanvisning) Dokumentnr: 3265074g (gäller från serienr 4555/2009) Varumärken Varumärken Varumärken som tillhör andra tillverkare
Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer
Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5
Programmeringsguide för Eletta D serien
Programmeringsguide för Eletta D serien 71B2SE12 1 Information angående äganderätt Den här manualen innehåller konfidentiell teknisk information, inkluderande affärs och äganderätt, som ägs av Eletta AB,
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521
SwemaMan 7 Bruksanvisning vers 1.00 MB20140521 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 6. Grundinställningar (Set). Vid leverans är k2-faktor aktiv. SWEMA AB Pepparvägen 27 123 56
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
SMS-larm L-52 2014-06-11. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
SMS-larm L-52 2014-06-11 www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1. Beskrivning Intabs SMS-larm är enkelt att använda för att få temperaturlarm via SMS. Alarmet triggas
Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr 464238. Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe 2 GSM Art.nr 464238 Programversion x.x.x eller senare Rev PA1 SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 2 1.1 Viktig information... 2 2. Rekonditioneringsförfarande...
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5
Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.
Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP
DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
Kalibreringsinstrument
Utförande Portabel processkalibrator för mycket noggrann kontroll och kalibrering av tryck. Handinstrument och tryckgivare med mätnoggrannhet kl.0,025%. Typ CPH 6000 Handinstrument Mätfunktioner Minnesfunktion
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC
6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande
Bruksanvisning GSM ON / OFF
Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning
CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB
DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Falck 6604 VaktFalk TeleLarm
Bruksanvisning Falck 6604 VaktFalk TeleLarm Artikelnummer: 300 800 Innehållsförteckning Inledning... 3 Översikt över tillkopplingar och ingångar... 4 Introduktion i programmering av Vaktfalken... 5 Uppstart...
VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
ph-transmitter TX-100
-Transmitter TX-100 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se -Transmitter TX-100 111202 Innehåll 1. Inkoppling... 1 Elektrisk anslutning... 1 2. Inställning och driftsättning...
1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.
1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.
196/196 M Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Instrumentets delar 4 4. Displayelement 5 5. Användning 6 5.1 Sätta i batterier/batteribyte 6 5.2 Påslagning