PASTOREX TM CRYPTO PLUS
|
|
- Maria Ekström
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 PASTOREX TM CRYPTO PLUS Detektion av lösliga Cryptococcus neoformans antigen i biologiska vätskor (serum, CSF, BAL, urin) /07
2 1- KLINISK BETYDELSE Kryptokockos är en opportunistisk infektion som förekommer hos patienter med nedsatt immunförsvar, i synnerhet aids-patienter. Kryptokockos är idag den främsta orsaken till infektionsrelaterade dödsfall hos aids-patienter. Förekomsten av kryptokockos är mellan 2 % och 10 % i Västeuropa och USA och överskrider 15 % i vissa delar av Afrika (3). Hos dessa patienter med nedsatt immunförsvar disseminerar infektionen snabbt till det centrala nervsystemet (meningerna) och andra organ efter en primär pulmonär fas (1). Lösliga antigen blir snabbt påvisbara i serum, cerebrospinalvätska (CSF), bronkoalveolär sköljvätska (BAL) och urin. Diagnosen på kryptokockos baseras på mikroskopisk detektion av kapsulär jästsvamp vid tillväxt av Cryptococcus neoformans i odling och vid detektion av kapsulära antigen i biologiska vätskor (2). 2- PRINCIP Pastorex TM Crypto Plus är ett kvalitativt och semi-kvantitativt test som använder en enkel agglutinationsteknik för att påvisa den kapsulära Cryptococcus neoformans-polysackariden glykuronoxylomannan (GXM) i biologiska vätskor (serum, CSF, BAL, urin). Testet använder partiklar coatade med anti-glykuronoxylomannan monoklonal antikropp,då glykuronoxylomannan är den främsta beståndsdelen i Cryptococcus neoformans-kapseln (4). Agglutinationen som erhålls från reaktionen mellan partiklarna och GXM är synligt för blotta ögat. Känslighetsgränsen är 50 ng/ml för serum. Testet kan utföras på värmeinaktiverade prover (30 minuter i 56 C) för att eliminera risken för HIV-smitta. Enzymatisk förbehandling erfordras av alla prov utom urinprov för att eliminera interferenser och för att förbättra detektionskänsligheten (5, 6, 7). De positiva proverna titreras sedan genom en spädningsserie i en buffertlösning. Antigentitern visar infektionens stadium och dissemination. Bestämning av antigenkinetik under sjukdomsförloppet kan användas för att bedöma behandlingens effektivitet (2). 2
3 3- INNEHÅLL Förpackning med 60 test kod innehållande: Latex Cryptococcus : 1 droppflaska med 1 ml Cryptococcus latex: latexpartiklar som sensibiliserats med en anti-glykuronoxylomannan antikropp (mus) i glycinbuffert. Positive control antigen : 1 droppflaska med 0,5 ml positiv kontroll: renad Cryptococcus neoformans kapsulär polyosackarid. Diluent buffer : 1 droppflaska med 10 ml glycin-albuminbuffert Pronase : 2 flaskor med frystorkade enzymer (pronas) som ska rekonstitueras i 1 ml destillerat eller avjoniserat vatten. Stopping solution : 1 droppflaska med 2 ml stopplösning (enzymatisk hämmare) 15 agglutinationskort för engångsbruk 100 små engångsstavar Alla reagens innehåller 0,02% mertiolat och mindre än 0,1% natriumazid. 4- FÖRVARING Alla reagenser är hållbara fram till det bäst-före-datum som anges på etiketten, förutsatt att de förvaras vid +2 8 C och ej utsätts för mikrobiell kontaminering (gäller även efter öppnandet). Rekonstituerad pronas kan förvaras i fyra veckor i +2 8 C eller i flera månader i 20 C. Förvara latexreagensflaskorna stående. LATEXREAGENS FÅR EJ FRYSAS. 5- NÖDVÄNDIGT MATERIAL SOM EJ INGÅR Precisionspipetter Mikrorör med tättslutande propp Horisontell rotationsblandare (160 varv/min) Vortexblandare Vattenbad 56 C Vattenbad 100 C Desinfektionsbehållare 3
4 6- FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Resultatens kvalitet är beroende av att användaren strikt följer god laboratoriesed (GLP). Alla reagens och prover ska ha normal rumstemperatur (18 30 C). Vidrör inte reaktionsytan på agglutinationskorten. Byt pipett eller pipettspets för varje nytt prov som testas. Skaka latexflaskorna före användning. Torka av spetsen på reagensdroppflaskan så att dropparna blir väl kalibrerade. Håll reagensflaskan lodrätt när dropparna appliceras. Byt stav för varje reaktion. Kasta allt använt engångsmaterial i en avfallspåse som kan köras i autoklav eller i ett desinficerande bad. HYGIEN- OCH SÄKERHETSANVISNINGAR Använd alltid rådande tekniker och försiktighetsåtgärder för att undvika mikrobiologiska risker. Mer information om risk- och försiktighetsinformation för vissa kemiska komponenter i testkitet hittar du på etiketterna och i den information som finns sist i bruksanvisningen. Säkerhetsdatabladet (SDS) finns tillgängligt på 7- ANVÄNDARINSTRUKTIONER 1) BEREDNING AV ENZYMPRONAS Rekonstituera en flaska pronas med 1 ml destillerat eller avjoniserat vatten. Undvik skumbildning under rekonstitueringen och kontrollera att de frystorkade partiklarna är helt lösta. Om 30 till 40 tester utförs varje månad, kan pronaset förvaras vid 2 8 C (är stabilt i 4 veckor). För mindre analysomgångar bereds portioner om 20 µl i enskilda rör och förvaras i 20 C. 4
5 2) PROVER Förvaring Prov bör behandlas så snart som möjligt efter provtagningen. Om detta inte är möjligt, kan de förvaras några timmar vid +2 tilll +8 C. VARNING! Använd endast torra rör för serumprov. Interferens på grund av överskott av albumin, lipider, hemoglobin eller bilirubin har inte testats. Bearbetning a) Serum, BAL Pipettera 120 µl av det prov som ska analyseras i ett rör med tättslutande propp och tillsätt 20 µl pronas. Blanda kraftigt och värm till 56 C i 30 minuter. Ta bort röret från vattenbadet och tillsätt 1 droppe stopplösning (enzymatisk hämmare). Blanda väl. VARNING! Var noga med att det inte kommer in vatten i rören om vattenbad används, eftersom det kan orsaka felaktiga resultat. b) CSF Centrifugera cerebrospinalvätskan i fem minuter vid 350 g (2000 varv/minut) om den är mycket grumlig eller innehåller röda blodkroppar. Samla upp supernatanten. Pipettera 120 µl av det prov som ska analyseras i ett rör med tättslutande propp och tillsätt 20 µl pronas Blanda kraftigt och värm till 56 C i 30 minuter. Ta bort röret från det 56-gradiga vattenbadet. Hejda pronasens enzymatiska aktivitet genom att värma den i ett 100-gradigt vattenbad i 5 minuter. Blanda väl. Låt svalna i 3 till 4 minuter innan agglutinationreaktionen genomförs. VARNING! Var noga med att det inte kommer in vatten i rören om vattenbad används, eftersom det kan orsaka felaktiga resultat. 5
6 c) Urin Späd 1:2 i glycinbuffert. 3) AGGLUTINATIONSREAKTION Applicera 40 µl av det bearbetade provet i en cirkel på agglutinationskortet. Tillsätt en droppe Cryptococcus latex vid sidan om. Använd en stav och blanda noga. Gör en negativ kontroll genom att blanda 40 µl spädningsbuffert med en droppe latex. Placera agglutinationskortet på rotationsblandaren i 5 minuter (160 varv/min) i rumstemperatur (18 30 C). 8- UTVÄRDERING AV RESULTAT Avläsning En positiv reaktion indikeras genom en agglutination av latexpartiklarna i testprovet men inte i den negativa kontrollen (latex + spädningsbuffert). Titrering Spädningarna i glycinbuffert kan beredas på följande sätt: Spädning 1:10 1:100 1:1000 1:10000 Behandlat testprov 50 µl 50 µl 50 µl 50 µl Buffertlösning 450 µl 450 µl 450 µl 450 µl } } } Exakt titrering utförs sedan med hjälp av en 2-faldig spädningsserie med början med det sista positiva röret: 50 µl + 50 µl buffert. ANMÄRKNING : Tolkning av agglutination vid höga spädningar kan variera beroende på operatör. Vid titrering av ett nytt prov från samma patient bör titer från det tidigare provet bekräftas. 9- KVALITETSKONTROLL AV TESTET Latexens känslighet kan kontrolleras med jämna mellanrum med hjälp av den positiva kontroll som medföljer i förpackningen. GXM-nivån i den positiva kontrollen är 200 ng/ml. 6
7 10- TILLVERKARENS KVALITETSKONTROLL Alla reagens tillverkas och prepareras i enlighet med vårt kvalitetssystem, från mottagandet av råmaterial till den slutliga marknadsföringen av produkten. Varje parti genomgår en kvalitetskontroll och släpps endast ut på marknaden om det överensstämmer med fördefinierade acceptanskriterier. Handlingar som beskriver produktion och kontroll av varje enskilt parti sparas hos Bio-Rad. 11- SÄRSKILDA EGENSKAPER Den monoklonala antikropp E1 som används i detta agglutinationstest har karakteriserats av Dromer et al. [4]. Tidigare studier av ett agglutinationstest som använde vita partiklar bekräftade goda produktegenskaper för denna antikropp. En av dessa studier [8] utfördes i 84 sera från patienter med kryptokockos och 47 kontrollsera. Pronasbehandling befanns förbättra känsligheten och specificiteten för GXM-detektion. En annan utvärdering [9] visade att antigentiterna inte var identiska över en serie reagens och att återgång till negativt resultat för detektion av löslig antigen med Pastorex TM Crypto Plus kan avspegla behandlingens effektivitet. Användning av röda latexpartiklar i stället för vita partiklar förbättrar aggregatets synlighet. Följande resultat erhölls under en klinisk utvärdering vid ett sjukhusbaserat laboratorium. KÄNSLIGHET Prover från 38 patienter med kryptokockos. Prov Antal patienter Pastorex Crypto Plus Typ Totalt antal + - Serum C.S.F B.A.L Urin TOTALT * 7
8 Total känslighet för Pastorex TM Crypto Plus enligt utvärdering av dessa 51 prover uppskattades till 92 %. *De fyra prover som ej detekterades med Pastorex TM Crypto Plus var också negativa med ett annat agglutinationstest baserat på ett polyklonalt antigen. SPECIFICITET Prover från 92 patienter utan kryptokockos. Prov Antal patienter Pastorex Crypto Plus Typ Totalt antal + - Serum C.S.F B.A.L Urin TOTALT Total specificitet för Pastorex TM Crypto Plus enligt utvärdering av dessa 96 prover uppskattades till 98 %. Kompletterande interna utvärderingar som utfördes på 59 serumprover, inklusive 18 från patienter med dokumenterad eller misstänkt aspergillos eller kandidos gav en specificitet på 100 %. Detektionsgränsen för GXM i serum uppskattades till 50 ng/ml. 12- TESTETS BEGRÄNSNINGAR Agglutination kan hämmas vid mycket höga GXM-nivåer ( hook -effekt). Om det finns någon tveksamhet beträffande utvärderingen av en reaktion, ska testet upprepas med spädning på 1/100 av provet. Resultaten ska utvärderas med hänsyn till patientens kliniska bakgrund. En antigenkoncentration i provet under lägsta detektionsgräns för Pastorex TM Crypto Plus kan ge ett felaktigt resultat. I dessa fall kan provet upprepas vid ett senare tillfälle. Tekniken för detektion av lösliga antigen genom agglutination av latexpartiklar utgör ett snabbare diagnostiskt hjälpmedel än konventionella odlingstekniker. Den kliniska och bibliografiska informationen rörande detektion av GXMantigen i BAL och urin med hjälp av latexreagens är för närvarande begränsad. Antigena likheter mellan Cryptococcus-kapseln och väggen i Trichosporon beigelii kan ge felaktigt positiva reaktioner hos patienter med trikosporos (4). Liksom för all immunologisk teknik bör alltid möjligheten av korsreaktioner övervägas. 8
9 Diagnosen på kryptokockos baseras på mikroskopisk detektion av kapsulär jästsvamp (tuschfärgning) vid tillväxt av Cryptococcus neoformans i odling och vid detektion av kapsulära antigen i biologiska vätskor (2). Tekniken för detektion av lösliga antigen genom agglutination av latexpartiklar utgör ett diagnostiskt hjälpmedel. Diagnos på kryptokockos skall endast ställas efter övervägande av kliniska, radiologiska och biologiska (mikrobiologiska, histologiska, serologiska) bedömningar, varvid varje separat utförd analys ska tolkas med försiktighet. 13- REFERENSER 1. CAMERON M.L, BARTLETT J.A., GALLIS H.A., WASKIN H.A, Manifestations of Pulmonary Cryptococcocis in Patients with Acquired Immunodeficiency Syndrome, R.I.D., 1991, 13, p STAIB F., Cryptococcocis in Aids - Mycological-diagnostic and epidemiological observations, Aids-Forshung (AIFO), 1987, p DROMER F., MATHOULIN S., DUPONT B, LAPORTE A., and the French Cryptococcosis Study Group. Epidemiology of Cryptococcosis in France : A 9-Year Survey ( ). Clin. Inf. Dis.1996, 23, p DROMER F., SALAMERO J., CONTREPOIS A., CARBON C., YENI P. Production, Characterization and Antibody Specificity of a Mouse Monoclonal Antibody Reactive with Cryptococcus neoformans Capsular Polysaccharide. Infect. and Immun., 1987, 55, p GRAY L.D., ROBERTS G.D. Experience with the Use of Pronase to eliminate Interference Factors in the Latex Agglutination Test for Cryptococcal Antigen. J. Clin. Microbiol., 1988, 26, p HEELAN J.S., CORPUS L, KESSIMIAN N. False-positive reaction in the Latex Agglutination Test for Cryptococcus neoformans Antigen. J.Clin. MIcrobiol. 1991, 29, p HAMILTON J.R., NOBLE A., DENNING D.W., STEVENS D.A. Performance of Cryptococcus Antigen Latex Agglutination Kits on Serum and Cerebrospinal Fluid Specimens of Aids patients before and after Pronase treatment. J. Clin. Microbiol. 1991, 29, p TEMSTET A., ROUX P., POIROT J.L., RONIN O., DROMER F. Evaluation of monoclonal antibody based latex test for the diagnosis of Cryptococcosis : Comparison with two tests Using Polyclonal Antibodies J. Clin. Microbiol. 1992, 30, p SWINNE D., MEULEMANS L., DE VROEY Ch. Detection of Cryptococcus antigen with a mononucleal antibody based latex test (abstract) Trends in the management of systemic fungal infections, Nijmegen, The Netherlands, 5-7 Sept
10 (BG) Този продукт съдържа човешки или животински компоненти. Бъдете внимателни при работа с него. (CZ) Tento výrobek obsahuje lidské nebo zvířecí komponenty. Zacházejte s ním opatrně. (DE) Dieses Produkt enthält Bestandteile menschlichen oder tierischen Ursprungs. Vorsichtig handhaben. (DK) Dette produkt indeholder humane og animalske komponenter. Skal behandles med forsigtighed. (EE) Käesolev toode sisaldab inim-või loomseid komponente. Käsitseda ettevaatlikult. (EN) This product contains human or animal components. Handle with care. (ES) Este producto contiene componentes humanos o animales. Manejar con cuidado. (FI) Tässä tuotteessa on ihmisestä tai eläimistä peräisin olevia osia. Käsittele varovasti. (FR) Ce produit contient des composants d origine humaine ou animale. Manipuler avec précaution. (GR) Αυτό το προϊόν περιέχει ανθρώπινα ή ζωικά στοιχεία. Χειριστείτε το με προσοχή. (HR) Ovaj proizvod sadrži ljudske ili životinjske sastojke. Pažljivo rukovati. (HU) A készítmény emberi vagy állati eredetű összetevőket tartalmaz. Óvatosan kezelendő. (IT) Questo prodotto contiene componenti umane o animali. Maneggiare con cura. (LT) Šiame produkte yra žmogiškosios arba gyvūninės kilmės sudėtinių dalių. Elgtis atsargiai. (NL) Dit product bevat menselijke of dierlijke bestanddelen. Breekbaar. (NO) Dette produktet inneholder humane eller animalske komponenter. Håndteres med forsiktighet. (PL) Niniejszy produkt zawiera składniki pochodzenia ludzkiego lub zwierzęcego. Należy obchodzić się z nim ostrożnie. (PT) Este medicamento contém componentes de origem humana ou animal. Manuseie com cuidado. (RO) Acest produs conţine materiale de origine umană sau animală. Manevraţi-l cu grijă. (SE) Denna produkt innehåller beståndsdelar från människa eller djur. Hantera produkten varsamt. (SI) Izdelek vsebuje človeške ali živalske sestavine. Rokujte previdno. (SK) Tento výrobok obsahuje ľudské alebo zvieracie zložky. Narábajte s ním opatrne.
11 H334-H302-H315-H319-H335-H411 P280-P261-P273-P302+P352- P305+P351+P338-P301+P312- P342+P311-P501 (BG) опасно / внимание Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при вдишване Вреден при поглъщане. Предизвиква дразнене на кожата. Предизвиква сериозно дразнене на очите. Може да предизвика дразнене на дихателните пътища. Токсичен за водните организми, с дълготраен ефект. Използвайте предпазни ръкавици/предпазно облекло/предпазни очила/предпазна маска за лице. Избягвайте вдишване на прах/пушек/ газ/дим/изпарения/аерозоли Да се избягва изпускане в околната среда. ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода. ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате. ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при неразположение. При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар. (CZ) Nebezpečí / Varování Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. Zdraví škodlivý při požití. Dráždí kůži. Způsobuje vážné podráždění očí. Může způsobit podráždění dýchacích cest. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ ochranné brýle/obličejový štít. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Při dýchacích potížích: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. (DE) Gefahr / Achtung Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen. Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. Verursacht Hautreizungen. Verursacht schwere Augenreizung. Kann die Atemwege reizen. Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/ Gesichtsschutz tragen. Einatmen von Staub/ Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen. (DK) Fare / Advarsel Kan forårsage allergi- eller astmasymptomer eller åndedrætsbesvær ved indånding. Farlig ved indtagelse. Forårsager hudirritation. Forårsager alvorlig øjenirritation. Kan forårsage irritation af luftvejene. Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger. Bær beskyttelseshandsker/beskyttelsestøj/ øjenbeskyttelse/ansigtsbeskyttelse Undgå indånding af pulver/røg/gas/tåge/damp/spray. Undgå udledning til miljøet. VED KONTAKT MED HUDEN: Vask med rigeligt sæbe og vand. VED KONTAKT MED ØJNENE: Skyl forsigtigt med vand i flere minutter. Fjern eventuelle kontaktlinser, hvis dette kan gøres let. Fortsæt skylning. I TILFÆLDE AF INDTAGELSE: I tilfælde af ubehag ring til en GIFTINFORMATION eller en læge. Ved luftvejssymptomer: Ring til en GIFTINFORMATION eller en læge. (EE) Ettevaatust / Hoiatus Sissehingamisel võib põhjustada allergia- või astma sümptomeid või hingamisraskusi. Allaneelamisel kahjulik. Põhjustab nahaärritust. Põhjustab tugevat silmade ärritust. Võib põhjustada hingamisteede ärritust. Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. Kanda kaitsekindaid/kaitserõivastust/kaitseprille/ kaitsemaski. Vältida tolmu/suitsu/gaasi/udu/auru/ pihustatud aine sissehingamist. Vältida sattumist keskkonda. NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga. SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. ALLANEELAMISE KORRAL: halva enesetunde korral võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. Hingamisteede probleemide ilmnemise korral: võtta ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE või arstiga. (EN) Danger / Warning May cause allergy or asthma symptoms or breathing 11
12 difficulties if inhaled. Harmful if swallowed. Causes skin irritation. Causes serious eye irritation. May cause respiratory irritation. Toxic to aquatic life with long lasting effects. Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection. Avoid breathing dust/ fume/gas/mist/vapours/spray. Avoid release to the environment. IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water. IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing. IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician. (ES) Peligro / Atención Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación. Nocivo en caso de ingestión. Provoca irritación cutánea. Provoca irritación ocular grave. Puede irritar las vías respiratorias. Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara. Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. Evitar su liberación al medio ambiente. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal. En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. (FI) Vaara / Varoitus Voi aiheuttaa hengitettynä allergia- tai astmaoireita tai hengitysvaikeuksia. Haitallista nieltynä. Ärsyttää ihoa. Ärsyttää voimakkaasti silmiä. Saattaa aiheuttaa hengitysteiden ärsytystä. Myrkyllistä vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia. Käytä suojakäsineitä/suojavaatetusta/ silmiensuojainta/kasvonsuojainta. Vältä pölyn/savun/kaasun/sumun/höyryn/suihkeen hengittämistä. Vältettävä päästämistä ympäristöön. JOS KEMIKAALIA JOUTUU IHOLLE: Pese runsaalla vedellä ja saippualla. JOS KEMIKAALIA JOUTUU SILMIIN: Huuhdo huolellisesti vedellä usean minuutin ajan. Poista piilolinssit, _edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista. JOS KEMIKAALIA ON NIELTY: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin, jos ilmenee pahoinvointia. Jos ilmenee hengitysoireita: Ota yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN tai lääkäriin. (FR) Danger / Attention Peut provoquer des symptômes allergiques ou d asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. Nocif en cas d ingestion. Provoque une irritation cutanée. Provoque une sévère irritation des yeux. Peut irriter les voies respiratoires. Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/ du visage. Éviter de respirer les poussières/fumées/ gaz/brouillards/vapeurs/aérosols. Éviter le rejet dans l environnement. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l eau et au savon. EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. EN CAS D INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. (GR) Κίνδυνος / Προσοχή Μπορεί να προκαλέσει αλλεργία ή συμπτώματα άσθματος ή δύσπνοια σε περίπτωση εισπνοής. Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. Προκαλεί ερεθισμό του δέρματος. Προκαλεί σοβαρό οφθαλμικό ερεθισμό. Μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό της αναπνευστικής οδού. Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, με μακροχρόνιες επιπτώσεις. Να φοράτε προστατευτικά γάντια/προστατευτικά ενδύματα/μέσα ατομικής προστασίας για ταμάτια/πρόσωπο. Aποφεύγετε να αναπνέετε σκόνη/αναθυμιάσεις/αέρια/σταγονίδια/ατμούς/ εκνεφώματα. Να αποφεύγεται η ελευθέρωση στο περιβάλλον. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό, εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. (HR) Opasnost / Upozorenje Ako se udiše može izazvati simptome alergije ili astme ili poteškoće s disanjem Štetno ako se proguta. Nadražuje kožu. Uzrokuje jako nadraživanje oka Može nadražiti dišni sustav. Otrovno za vodeni okoliš s dugotrajnim učincima. Nositi zaštitne rukavice/zaštitnu odijelo/zaštitu za oči/ zaštitu za lice. Izbjegavati udisanje prašine/dima/ plina/magle/pare/aerosola. Izbjegavati ispuštanje u okoliš. U SLUČAJU DODIRA S KOŽOM: oprati velikom količinom sapuna i vode. U SLUČAJU DODIRA S OČIMA: oprezno ispirati vodom nekoliko 12
13 minuta. Ukloniti kontaktne leće ukoliko ih nosite i ako se one lako uklanjaju. Nastaviti ispiranje. AKO SE PROGUTA: u slučaju zdravstvenih tegoba nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika. U slučaju respiratornih simptoma: Nazvati CENTAR ZA KONTROLU OTROVANJA ili liječnika. (HU) Veszély / Figyelem Belélegezve allergiás és asztmás tüneteket, és nehéz légzést okozhat. Lenyelve ártalmas. Bőrirritáló hatású. Súlyos szemirritációt okoz. Légúti irritációt okozhat. Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. Kerülje a por/füst/gáz/köd/ gőzök/permet belélegzését. Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását. HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel. SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. LENYELÉS ESETÉN: rosszullét esetén azonnal forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz. Légzési problémák esetén: forduljon TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ vagy orvoshoz. (IT) Pericolo / Attenzione Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato. Nocivo se ingerito. Provoca irritazione cutanea. Provoca grave irritazione oculare. Può irritare le vie respiratorie. Tossico per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. Indossare guanti/indumenti protettivi/proteggere gli occhi/il viso. Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. Non disperdere nell ambiente. IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone. IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. IN CASO DI INGESTIONE accompagnata da malessere: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico. (LT) Pavojinga / Atsargiai Įkvėpus gali sukelti alerginę reakciją, astmos simptomus arba apsunkinti kvėpavimą. Kenksminga prarijus. Dirgina odą. Sukelia smarkų akių dirginimą. Gali dirginti kvėpavimo takus. Toksiška vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Mūvėti apsaugines pirštines/dėvėti apsauginius drabužius/naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Stengtis neįkvėpti dulkių/dūmų/dujų/rūko/garų/ aerozolio. Saugoti, kad nepatektų į aplinką. PATEKUS ANT ODOS: Nuplauti dideliu kiekiu muilo ir vandens. PATEKUS Į AKIS: Kelias minutes atsargiai plauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis. PRARIJUS: Pasijutus blogai, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją. Jeigu pasireiškia respiraciniai simptomai: skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją. (NL) Gevaar / Waarschuwing Kan bij inademing allergie- of astmasymptomen of ademhalingsmoeilijkheden veroorzaken. Schadelijk bij inslikken. Veroorzaakt huidirritatie. Veroorzaakt ernstige oogirritatie. Kan irritatie van de luchtwegen veroorzaken. Giftig voor in het water levende organismen, met langdurige gevolgen. Beschermende handschoenen/beschermende kleding/oogbescherming/gelaatsbescherming dragen. Inademing van stof/rook/gas/nevel/damp/ spuitnevel vermijden. Voorkom lozing in het milieu. BIJ CONTACT MET DE HUID: met veel water en zeep wassen. BIJ CONTACT MET DE OGEN: voorzichtig afspoelen met water gedurende een aantal minuten; contactlenzen verwijderen, indien mogelijk; blijven spoelen. NA INSLIKKEN: bij onwel voelen een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. Bij ademhalingssymptomen: een ANTIGIFCENTRUM of een arts raadplegen. (NO) Fare / Advarsel Kan forårsake allergi, astmalignende symptomer eller pusteproblemer ved innånding. Helseskader ved svelging. Irriterer huden. Forårsaker alvorlige øyeirritasjoner. Kan irritere luftveiene. Giftig for vannlevende organismer, langtidsvirkning. Bruk vernehansker/verneklær/vernebriller/ ansiktsskjerm. Unngå innånding av støv/røyk/gass/ sprøytetåke/damp/aerosol. Unngå utslipp til miljøet. VED HUDKONTAKT: Vask med store mengder vann og såpe. VED KONTAKT MED ØYNENE: Skyll forsiktig med vann i opptil flere minutter. Fjern evt. kontaktlinser såfremt dette er lett mulig. Fortsett skyllingen. VED SVELGING: Ved illebefinnende, kontakt GIFTINFORMASJONSSENTRAL eller lege. Ved symptomer i luftveiene: Kontakt GIFTINFORMASJONSSENTRAL eller lege. (PL) Niebezpieczeństwo / Uwaga Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Działa szkodliwie po połknięciu. Działa drażniąco na skórę. Działa drażniąco na oczy. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy. Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Unikać uwolnienia do środowiska. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można 13
14 je łatwo usunąć. Nadal płukać. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. (PT) Perigo / Atenção Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias. Nocivo por ingestão. Provoca irritação cutânea. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar irritação das vias respiratórias. Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/ protecção ocular/protecção facial. Evitar respirar as poeiras/fumos/gases/névoas/vapores/aerossóis. Evitar a libertação para o ambiente. SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar. EM CASO DE INGESTÃO: caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. Em caso de sintomas respiratórios: contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. (RO) Pericol / Atenţie Poate provoca simptome de alergie sau astm sau dificultăţi de respiraţie în caz de inhalare. Nociv în caz de înghiţire. Provoacă iritarea pielii. Provoacă o iritare gravă a ochilor. Poate provoca iritarea căilor respiratorii. Toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung. Purtaţi mănuşi de protecţie/îmbrăcăminte de protecţie/echipament de protecţie a ochilor/ chipament de protecţie a feţei. Evitaţi să inspirați praful/fumul/gazul/ceața/vaporii/spray-ul. Evitaţi dispersarea în mediu. ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: spălaţi cu multă apă şi săpun. ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: clătiţi cu atenţie cu apă timp de mai multe minute. Scoateţi lentilele de contact, dacă este cazul şi dacă acest lucru se poate face cu uşurinţă. Continuaţi să clătiţi. ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic, dacă nu vă simţiţi bine. În caz de simptome respiratorii: sunaţi la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic. Använd skyddshandskar/skyddskläder/ögonskydd/ ansiktsskydd. Undvik att inandas damm/rök/gaser/ dimma/ångor/sprej. Undvik utsläpp till miljön. VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket tvål och vatten. VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. VID FÖRTÄRING: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare om du mår dåligt. Vid besvär i luftvägarna: Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRAL eller läkare. (Sl) Nevarno / Pozor Lahko povzroči simptome alergije ali astme ali težave z dihanjem pri vdihavanju. Zdravju škodljivo pri zaužitju. Povzroča draženje kože. Povzroča hudo draženje oči. Lahko povzroči draženje dihalnih poti. Strupeno za vodne organizme, z dolgotrajnimi učinki. Nositi zaščitne rokavice/zaščitno obleko/zaščito za oči/zaščito za obraz. Ne vdihavati prahu/dima/ plina/meglice/hlapov/razpršila. Preprečiti sproščanje v okolje. PRI STIKU S KOŽO: umiti z veliko mila in vode. PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. PRI ZAUŽITJU: ob slabem počutju pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. Pri respiratornih simptomih: pokličite CENTER ZA ZASTRUPITVE ali zdravnika. (SK) Nebezpečenstvo / Pozor Pri vdýchnutí môže vyvolať alergiu alebo príznaky astmy, alebo dýchacie ťažkosti. Škodlivý po požití. Dráždi kožu. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest. Toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre. Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov. Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. PRI KONTAKTE S POKOŽKOU: Umyte veľkým množstvom vody a mydla. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. PO POŽITÍ: ak máte zdravotné problémy, okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Pri ťažkostiach s dýchaním: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. (SE) Fara / Varning Kan orsaka allergi- eller astmasymtom eller andningssvårigheter vid inandning. Skadligt vid förtäring. Irriterar huden. Orsakar allvarlig ögonirritation. Kan orsaka irritation i luftvägarna. Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter. 14
15 Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) /07 Fax.: +33 (0)
LEVERANTÖRSHANDLEDNING
1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Cykelrengöring Nationell importör Företag Cycle Service Nordic ApS Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark
RÄTTELSER. 1. Sidan 159, bilaga III, del 1, tabell 1.1, faroangivelse H252, raden för RO, tredje kolumnen
21.12.2016 Europeiska unionens officiella tidning L 349/1 RÄTTELSER Rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 av den 16 december 2008 om klassificering, märkning och förpackning
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 2 plattor - 192 72396
Monolisa HBe Ag-Ab PLUS 2 plattor - 192 72396 96 HBe Ag - 96 HBe Ab TEST FÖR DETEKTION AV HBe Ag OCH HBe Ab GENOM IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS 883599-2014/01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 2. KLINISK
HSV 2 I HUMANT SERUM ELLER PLASMA GENOM ENZYMIMMUNOANALYS
PLATELIA HSV 2 IgG 1 platta - 96 72821 KVALITATIV DETEKTION AV IgG-ANTIKROPPAR MOT HSV 2 I HUMANT SERUM ELLER PLASMA GENOM ENZYMIMMUNOANALYS 881134-2013/11 1. AVSEDD ANVÄNDNING Platelia HSV 2 IgG är en
PASTOREX TOXO. Detektion av antikroppar mot Toxoplasma gondii i humant serum genom latexpartikelagglutination /06
PASTOREX TOXO 100 72724 Detektion av antikroppar mot Toxoplasma gondii i humant serum genom latexpartikelagglutination 881157-2014/06 1- ANVÄNDNINGSOMRÅDE Toxoplasma gondii är en protozo som kan orsaka
Platelia EBV-VCA IgG. 1 platta
Platelia EBV-VCA IgG 1 platta - 96 72937 IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV IgG- ANTIKROPPAR MOT EPSTEIN-BARR-VIRUS (VIRAL CAPSID ANTIGEN) I HUMANT SERUM 2015/04 1 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Genscreen HIV-1 Ag Assay 2 plattor
Genscreen HIV-1 Ag Assay 2 plattor - 192 71120 ENZYMATISK IMMUNOANALYS (EIA) FÖR DETEKTION AV HUMANT IMMUNBRISTVIRUS TYP I (HIV-1) P24-ANTIGEN I HUMANT SERUM, HUMAN PLASMA OCH CELLKULTURSUPERNATANT 883669-2014/01
Genscreen HIV-1/2 Version 2
Genscreen HIV-1/2 Version 2 1 platta - 96 72278 5 plattor - 480 72279 SCREENINGSTEST FÖR DETEKTION AV HIV-1 OCH HIV-2 ANTIKROPPAR I SERUM/PLASMA GENOM ENZYMATISK IMMUNOANALYS (EIA) 883666-2014/01 INNEHÅLL
BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING
BRUKSANVISNING n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING Microbiologics Parasite Suspensions stöder kvalitetssäkringsprogram genom att tjäna som kvalitetskontrollspreparat innehållande särskilda
R 1 Explosivt i torrt tillstånd Explosive when dry. R 5 Explosivt vid uppvärmning Heating may cause an explosion. R 7 Kan orsaka brand May cause fire
Utdrag ur och översättning av Kemikalieinspektionens föreskrifter (KIFS 2005:7) om klassificering och märkning av kemiska produkter. Förteckningen finns även i Klassificeringlistan (KIFS 2005:5). Excerpt
Monolisa Anti-HBs PLUS 2 plattor - 192 72566
Monolisa Anti-HBs PLUS 2 plattor - 192 72566 ENZYMANALYS (EIA) FÖR DETEKTION OCH NIVÅBESTÄMNING AV ANTIKROPP MOT HEPATIT B YTANTIGEN (ANTI-HBs) I HUMANT SERUM ELLER HUMAN PLASMA 883664-2014/01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K Gelkort Gelkort
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 Gelkort 86485 288 Gelkort GELER TILLVERKADE MED MONOKLONALA REAGENS AV MURINT ELLER HUMANT URSPRUNG Påvisande av Ag : ABO1, ABO2, RH1, KEL1 IVD Alla tillverkade och
RPR
RPR 100 72515 500 72516 KIT FÖR KVALITATIV OCH DELVIS KVANTITATIV DETEKTION AV ICKE TREPONEMALA SYFILISRELATERADE, REAGINER, ANTIKROPPAR I HUMANT SERUM ELLER PLASMA MED MAKROSKOPISKAGGLUTINATION PÅ ENGÅNGSTESTKORT
Stalosan F Utfärdandedatum 2012-05-04 Omarbetad: 2012-10-04 Ver 2 Ver 2. Säkerhetsdatablad
Säkerhetsdatablad 1. NAMNET PÅ ÄMNET/PREPARATET OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktnamn Användning Leverantör Nödtelefonnummer Stalosan F Desinfektionsmedel Stormøllen A/S Ringsbjergvej 16 DK-4682 Tureby Danmark
SÄKERHETSDATABLAD. (i enlighet med 1907/2006/EC, Artikel 31) (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn:
sida 1/5 1. Identifiering av ämnet eller blandningen och leverantören (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn: 1.2 Relevant identifierad användning av ämnet eller blandningen och användning
Detektion av Borrelia burgdorferi IgG. med hjälp av ELISA
Umeå Universitet Biomedicinska analytikerprogrammet Detektion av Borrelia burgdorferi IgG med hjälp av ELISA Årskull: Laborationsrapport i immunologi termin 3 Laborationsdatum: Inlämnad: Godkänd: Handledare:
PLATELIA TOXO IgA TMB
PLATELIA TOXO IgA TMB 1 platta - 96 72737 KVALITATIV BESTÄMNING AV ANTIKROPPAR MOT TOXOPLASMA GONDII IgA I HUMANT SERUM ELLER PLASMA GENOM IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS 881129-2014/06 1- AVSEDD ANVÄNDNING PLATELIA
LEVERANTÖRSHANDLEDNING
1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Cykelrengöring Nationell importör Företag Cycle Service Nordic ApS Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark
Metodbeskrivning hcg kassett och hcg Strip, urin, Analyz
Metodbeskrivning hcg kassett och hcg Strip, urin, Analyz Indikation Graviditet Medicinskbakgrund Humant koriongonadotropin (hcg) är ett glykoproteinhormon som utsöndras av moderkakan när den utvecklas
REHABILITERINGS- PROTOKOLL
REHABILITERINGS- PROTOKOLL EFTER IMPLANTERING AV Det är mycket viktigt att följa programmet som läggs fram i denna ereerde broschyr med en sjukgymnast, för att garantera korrekt implementering onder av
Bioflog - Version 3 Sida 1 av 6 SÄKERHETSDATABLAD. Bioflog
Bioflog - Version 3 Sida 1 av 6 SÄKERHETSDATABLAD Bioflog Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning
ScanGel NEUTRAL Gelkort Gelkort
ScanGel NEUTRAL 86429 48 Gelkort 86430 1080 Gelkort NEUTRAL GEL Omvänd gruppering, screening av oregelbundna Ak, korstest IVD Alla tillverkade och marknadsförda reagens ingår, från mottagande av råmaterial
SÄKERHETSDATABLAD Vacuum GEL -CLP. Ferdfelt Trading AB Stallarholmsvägen BANDHAGEN TEL:
SÄKERHETSDATABLAD Sida: 1 Datum: 14/08/2015 Revisionsnr: 1 Avsnitt 1: Namnet på ämnet / blandningen och bolaget / företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn: Vacuum GEL: Part Number: BS0013 1.2. Relevanta
Genscreen HIV-1 Ag Confirmatory Assay
Genscreen HIV-1 Ag Confirmatory Assay 25 71121 NEUTRALISATIONSTEST FÖR KONFIRMATION AV PROV, REAKTIVA MED Genscreen HIV-1 ANTIGEN ASSAY 883670-2014/01 INNEHÅLL 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 2. TESTPRINCIP FÖR Genscreen
SAFETY DATA SHEET. 1. Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget
SAFETY DATA SHEET 1. Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget Namnet på ämnet eller preparatet Produktnamn FG,HBTU,8 mmoles Namnet på bolaget/företaget Life Technologies 5791 VAN ALLEN WAY PO
Utfärdat: Versionsnummer: 2 Omarbetad: Sida: 1 1. NAMN PÅ ÄMNET/PREPARATET OCH BOLAGET/FÖRETAGET
Utfärdat: 2005-03-14 Versionsnummer: 2 Omarbetad: -2005-03-21 Sida: 1 1. NAMN PÅ ÄMNET/PREPARATET OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktnamn/artikelnummer* QuikRead CRP Kit (68789/(68783) 00-2279/00-2283 QuikRead
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt 1. Administrativa uppgifter 1.1. Produktens handelsnamn Marknadsområde Sverige Handelsnamn Care Plus AntiInsect DEET Rollon 30% 1.2. Innehavare
SÄKERHETSDATABLAD. 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från
Sida: 1 Datum för sammanställning: 24/11/2015 Revisionsnr: 1 Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktnamn: Produktkod: WP25 1.2 Relevanta identifierade
Säkerhetsdatablad: Elite Växellådsolja 80w/90
Säkerhetsdatablad: Elite Växellådsolja 80w/90 1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET Handelsnamn Elite Växellådsolja 80w/90 Leverantör Telefonnummer Elite Oil AB Töregatan 5 561 39 Huskvarna 036-133057 2.
SÄKERHETSDATABLAD Wizz Oppvask & Kjokken Spray
SÄKERHETSDATABLAD AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn Produktnummer Intern identifiering BLE242 Issue1 1.2. Relevanta identifierade användningar
Riskbedömning Beredning av 4% paraformaldehyd
Sida 1( 5) Riskbedömning Beredning av 4% paraformaldehyd Utförd 2013-11-25 Av Anna Darabi på Rausinglab. Andrad senast 2014-10-30 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk 1.
SÄKERHETSDATABLAD ULTIMEG 2220 I enlighet med Förordning (EG) Nr 1907/2006, Bilaga II, ändrad genom Förordning (EG) Nr 453/2010
SÄKERHETSDATABLAD I enlighet med Förordning (EG) Nr 1907/2006, Bilaga II, ändrad genom Förordning (EG) Nr 453/2010 AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn
Immunologi. Laboration; Epstein Barr Virus (EBV) serologi. Oxblodshemolysat test (OCH) Epstein Barr Virus ELISA (EBNA)
Immunologi Laboration; Epstein Barr Virus (EBV) serologi. Oxblodshemolysat test (OCH) Epstein Barr Virus ELISA (EBNA) 1 OCH Referenser. Jawas et al: Medical Microbiology. Delves, Martin, Burton and Roitt:
SÄKERHETSDATABLAD. (i enlighet med 1907/2006/EC, Artikel 31)
sida 1/6 1. Identifiering av ämnet/blandningen och bolaget/företaget (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn: HY-Bond Zinc Phosphate Cement "LIQUID" 1.2 Relevant identifierad användning
LEVERANTÖRSHANDLEDNING
1. NAMN PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH FÖRETAGET HANDELSNAMN ANVÄNDNINGSOMRÅDE Nationell importör Företag Cycle Service Nordic Adress Datavej 12 Postnr och ort 5220 Odense SØ Land Danmark Internet Telefon +45
SÄKERHETSDATABLAD ElaProof (H eller S)
1 Enligt artikel 31 i förordning (EG) nr 1907/2006 2.0 Revisionsdatum: 31.5.2018 Datum för tidigare utgåva: 28.8.2017 1 NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktnamn Användningsområde Elastiskt,
SÅKERHETSDATABLAD. Namnet på ämnet/preparatet och bolaget/företaget
SÅKERHETSDATABLAD SECTION 1 Namnet på ämnet/preparatet och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning - Produktnamn: Van Elburg WS/eL - Produktkod: 930P18, 995P36003, 170L36003, 600T91872, 603T80428, 43E860
Riskbedömning Beredning och användning av cytostatika i in vitro-försök
Sida 1( 7) Riskbedömning Beredning och användning av cytostatika i in vitro-försök Utförd 2014-08-26 Av Anna Darabi på Rausinglab. Andrad senast 2014-10-31 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden
18-19 december 2006 Christina Fjæraa Doktorand, avd för kemi och biomedicinsk vetenskap Karlstads Universitet
18-19 december 2006 Christina Fjæraa Doktorand, avd för kemi och biomedicinsk vetenskap Karlstads Universitet Christina.fjaeraa@kau.se 054-7001687 Immunologi Laboration; Epstein Barr Virus (EBV) serologi.
Hudtest för diagnos av IgE-medierad allergi mot betalaktam antibiotika
Hudtest för diagnos av IgE-medierad allergi mot betalaktam antibiotika - Penicillin och övriga betalaktamantibiotika tillhör de antibiotika som man använder mest. Reaktioner inträffar vid ungefär var tionde
: Glade doftblock - Lily of the Valley
1. NAMNET PÅ ÄMNET/BEREDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktinformation Produktnamn Användning av ämnet eller beredningen : : Luftfräschare Företag : S C Johnson Scandinavia Box 24 164 93 KISTA Telefon
Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar: R- och S-fraser
Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar: R- och S-fraser Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar: R-fraser R 1 Explosivt i torrt tillstånd R 2 Explosivt vid stöt, friktion,
SÄKERHETSDATABLAD. 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från
Sida: 1 Datum för sammanställning: 08/02/2012 Revisionsnr: 1 Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktnamn: Produktkod: 5757 Synonymer: OTHER PRODUCT REFERENCES:
SÄKERHETSDATABLAD Hälsa- miljö- och varuinformationsblad
Senaste ändring: 2018-01-08 Internt no.: Ersätter datum: 2007-05-09 Sida 1 Godkänd att användas Godkänd endast för lab.bruk 1. NAMN PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET 1.1. Produktbeteckning Handelsnamn: Art.nr:
Analys av U-Graviditetstest med Instalert hcg
Godkänt den: 2018-10-01 Ansvarig: Maria Engedahl Gäller för: Region Uppsala Inledning Alla vårdenheter i Region Uppsala som analyserar graviditetstest i urin ska använda Instalert hcg. Instruktionen är
Säkerhetsdatablad. enligt förordning (EG) nr 1907/2006. 880.000 RENIA - Proto-Colle Flexibel
Sida 1 av 6 AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget Produktbeteckning Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från Användning
Riskbedömning Silverinfärgning av gel
Sida 1( 6) Utförd 2014-09-15 Av Charlotte Welinder på Bo Baldetorps grupp. Andrad senast 2014-09-18 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk Riskbedömning Silverinfärgning av
SÄKERHETSDATABLAD. Wizz Ugnsrengoring
Revisionsdatum: SÄKERHETSDATABLAD AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn Produktnummer BLE056 1.2. Relevanta identifierade användningar av ämnet
IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA
IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA Para otras lenguas Para outros lenguas Für andere Sprachen Pour d autres langues Per le altre lingue For andre språk Для других языках
ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. B71124A - [SE] - 2015/01
ACCESS Immunoassay System HIV combo QC4 & QC5 B22822 För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. - [SE] - 2015/01 Access HIV combo QC4 & QC5 Innehållsförteckning 1 Avsedd användning...
S 2 Förvaras oåtkomligt för barn Keep out of the reach of children. S 3 Förvaras svalt Keep in a cool place
Utdrag ur och översättning av Kemikalieinspektionens föreskrifter (KIFS 2005:7) om klassificering och märkning av kemiska produkter. Förteckningen finns även i Klassificeringslistan (KIFS 2005:5). Excerpt
SÄKERHETSDATABLAD Terolod AP 604/12
Terolod AP 604/12 Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD Terolod AP 604/12 Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets
ADMINISTRERING OCH PRAKTISKA RÅD
ADMINISTRERING OCH PRAKTISKA RÅD Innan behandlingsstart med Tysabri (natalizumab) För att kunna påbörja behandling med Tysabri måste det finnas en genomförd MRT-undersökning som är gjord inom de tre senaste
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Familjenamn: Care Plus Anti Insect DEET Spray 0% Produkttyp(er): PT 9 Avskräckande och tilldragande medel Referensnummer för post i registret för
SÄKERHETSDATABLAD enligt EG-Direktiv 2001/58/EG TSE 397 C - tube (100 ml g)
1. NAMNET PÅ ÄMNET/BEREDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETA GET Varumärke : Användning : Silikonelastomer Företag : Momentive Performance Materials GmbH Chempark Leverkusen Gebaeude V7 DE - 51368 Leverkusen Telefon
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Familjenamn: SURE Antibac Hand Wash Free Produkttyp(er): PT 0 - Mänsklig hygien Referensnummer för post i registret för biocidprodukter (RBP 3):
SÄKERHETSDATABLAD. 4 in 1 Desinfektionsmedel
SÄKERHETSDATABLAD AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn Produktnummer BLE046 1.2. Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen
DiviTum V2. Bruksanvisning IVD. Denna bruksanvisning avser endast DiviTum V2. Ref. 932, rev. SV 1
DiviTum V2 Bruksanvisning Denna bruksanvisning avser endast DiviTum V2 IVD 40 Ref. 932, rev. SV 1 1 Innehåll 1. Introduktion... 3 Avsedd användning... 3 Bakgrund... 3 Analysprincipen för DiviTum V2...
Coatest SP Factor VIII 82 4086 63 Swedish revision 12/2004
AVSETT ÄNDAMÅL Kitet är avsett för fotometrisk bestämning av faktor VIII-aktivitet i plasma, antikoagulerad med citrat vid diagnostisering av FVIII-brist eller för monotorering av patienter i substitutionsterapi
Ice Gel - Version 4 Sida 1 av 6 SÄKERHETSDATABLAD. Ice Gel
Ice Gel - Version 4 Sida 1 av 6 SÄKERHETSDATABLAD Ice Gel Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning
100 (20 5) tests 71110. Passivt partikelagglutinationstest för detektion av HIV-1- och/eller HIV-2-antikroppar i humant serum eller plasma
100 (20 5) tests 71110 Passivt partikelagglutinationstest för detektion av HIV-1- och/eller HIV-2-antikroppar i humant serum eller plasma IVD Tillverkarens kvalitetskontroll Alla reagens tillverkas och
AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET
Oy Custone Ltd Sida 1 / 7 AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET 1.1 Produktbeteckning Handelsnamn Ämnets namn / Blandning : Koppar CAS-nr. 7440-50-8 1.2 Relevanta identifierade användningar
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH Gelkort Gelkort
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/RH1 86494 48 Gelkort 86444 288 Gelkort GELER TILLVERKADE MED MONOKLONALA REAGENS AV MURINT ELLER HUMANT URSPRUNG Direkt ABO test. Påvisande av RH1 Ag IVD Alla tillverkade och
Säkerhetsdatablad: Elite Hypoidolja FM 80w
Säkerhetsdatablad: Elite Hypoidolja FM 80w 1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET Handelsnamn Leverantör Telefonnummer Elite Hypoidolja FM 80w Elite Oil AB Töregatan 5 561 39 Huskvarna 036-133057 2. FARLIGA
SÄKERHETSDATABLAD. 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från
Sida: 1 Datum för sammanställning: 02/09/2009 Revisionsnr: 1 Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktnamn: Produktkod: 5669356 Synonymer: OTHER PRODUCT
Quantiferon-TB Gold Plus
Quantiferon-TB Gold Plus Verifiering av metoden, svarsrutiner, problem och fallgropar Torbjörn Kjerstadius 2017-03-14 Vad är Quantiferon-TB Gold Plus? Quantiferon TB-Gold Plus (QFT) är en Interferon Gamma
AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET
SÄKERHETSDATABLAD Sida 1 / 5 AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET 1.1 Produktbeteckning 1.1.1 Handelsnamn 1.1.2 Produktkod 424436,424439 1.2 Relevanta identifierade användningar
Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används
0155185-C December, 2009 QMS VANKOMYCIN Immunanalys Denna bipacksedel till det kvantitativa mikrosfärssystemet (QMS - Quantitative Microsphere System) måste läsas noggrant före användning. Instruktionerna
Riskbedömning Immunohistokemi, manuell
Sida 1( 7) Riskbedömning Immunohistokemi, manuell Utförd 2014-09-04 Av Rune Nilsson på Bo Baldetorps grupp. Andrad senast 2014-09-18 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renad matrissubstans för matrisstödd laserdesorption och laserjonisering med löptidsmätt masspektrometri (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter är utformade för att stödja
Schutzschalter. Bei Geräten mit SIRe: Schließen. Sie die Karte an die SIRe-Automatik für die. der potentialfreie Kontakt für den externen Alarm
Used for units that do not have withdrawn thermal contact. For units with SIRe, connect the board to the SIRe automatic for motor alarm indication. For other units the potential free alarm switch for external
Metodbeskrivning Strep A test, Innovacon
Metodbeskrivning Strep A test, Innovacon Förändring sedan föregående utgåva Under rubrik Provtagning/provhantering: Testet skall utföras omedelbart efter det att svalgprovet tagits, men finns inte den
Riskbedömning Lysering RIPA
Sida 1( 6) Riskbedömning Lysering RIPA Utförd 2014-09-22 Av Lars Ekblad på Bo Baldetorps grupp. Andrad senast 2014-09-24 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk 1. Ange vilka
SÄKERHETSDATABLAD Spar Oxy Fläckborttagare pulver color
SÄKERHETSDATABLAD AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn Produktnummer BLE362 Intern identifiering ISSUE 2 1.2. Relevanta identifierade användningar
Indicaciones de peligro de los componentes de polvo. Palabra de advertencia Atención
ISOMOR EN ES Indicaciones de aplicación de los componentes de polvo Indicaciones de peligro de los componentes de polvo Indicaciones de peligro de los componentes líquidos Contenido Componentes de polvo
1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET
Säkerhetsdatablad: 2016-09-27 Elite Avfettning 1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET Handelsnamn Elite Avfettning Leverantör Elite Oil AB Töregatan 5 561 39 Huskvarna Telefonnummer 036-133057 2.1 Klassificering
SÄKERHETSDATABLAD. Giftigt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga långtidseffekter i vattenmiljön. Irriterar
5605387 STAPLES 200ML LABEL REMOVER Sida 1 Utfärdat: 02/09/2009 Revisionsnr: 1 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BEREDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET Produktnamn: 5605387 STAPLES 200ML LABEL REMOVER Produktkod: 5605387
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Page 1 of 5 Page 2 of 5 1. Administrativa uppgifter 1.1. Produktens handelsnamn Marknadsområde Sverige Handelsnamn Sure instant hand sanitizer 1.2.
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-TT.610-SE-V5 Bruksanvisning Avsedd användning Reagenset T-Cell Xtend är avsett
Riskbedömning Paraffininbäddning av vävnad
Sida 1( 6) Riskbedömning Paraffininbäddning av vävnad Utförd 2014-08-28 Av Rune Nilsson på Bo Baldetorps grupp. Andrad senast 2014-09-19 Av Lars Ekblad Slutlig bedömning av hela metoden 1. Acceptabel risk
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Produktnamn: Bushman Repellent Roll-on Gel Produkttyp(er): PT 9 - Avskräckande och tilldragande medel Godkännandenummer: 5393 Referensnummer för
Patientbroschyr. A Breath of. New Life
Patientbroschyr A Breath of New Life Airsonett Air4 Air4 är en läkemedelsfri behandling som kan förbättra allergiska astmasymptom och livskvalitén när den läggs till din regelbundna läkemedelsbehandling
AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET
SÄKERHETSDATABLAD Sida 1 / 5 AVSNITT 1. NAMNET PÅ ÄMNET/BLANDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET 1.1 Produktbeteckning 1.1.1 Handelsnamn 1.1.2 Produktkod 63171 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet
AVSNITT 1: Namnet på ämnet/beredningen och bolaget/företaget
Säkerhetsdatablad CelluLyser Lysis Buffer Version 1.1 Utfärdandedatum: 2017-09-11 AVSNITT 1: Namnet på ämnet/beredningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktbeteckning: CelluLyser Lysis
SVENSK STANDARD SS-EN 175
SVENSK STANDARD SS-EN 175 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1997-09-05 1 1 (1+18) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SÄKERHETSDATABLAD. Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget. Avsnitt 2: Farliga egenskaper
Sida: 1 Datum för sammanställning: 15.04.2014 Revisionsnr: 1 Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktnamn: Produktkod: 1118 Synonymer: L23000000054 1.2
SÄKERHETSDATABLAD. Wizz Rengoringsmedel for Badrum
Revisionsdatum: SÄKERHETSDATABLAD AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1. Produktbeteckning Produktnamn Produktnummer BLE043 1.2. Relevanta identifierade användningar av ämnet
Säkerhetsdatablad. enligt förordning (EG) nr 1907/2006. GI-Mask Activator
Sida 1 av 6 AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från Användning
AVS 14 - Version 4 Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD AVS 14
AVS 14 - Version 4 Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD AVS 14 Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning
För mer information vänligen besök www.florever.com. Osynligt halkskydd för badkar: 1 flaska räcker för behandling av 1 badkar.
Invisible antislip är ett långvarigt säkerhetsskydd som förhindrar halkolyckor på hala golv och badkar i bostäder. Det är enkelt att applicera, långvarigt och helt osynligt. Invisible antislip för badkar
SÄKERHETSDATABLAD. Eclipse Biofarmab Zinksalva
Eclipse Biofarmab Zinksalva Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD Eclipse Biofarmab Zinksalva Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets
Säkerhetsdatablad: Elite Hydraul Miljö ES 32, 46, 68/4, Helsyntet
Säkerhetsdatablad: Elite Hydraul Miljö ES 32, 46, 68/4, Helsyntet 1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET Handelsnamn Leverantör Telefonnummer Elite Hydraul Miljö ES 32, 46, 68/4, Helsyntet Elite Oil AB Töregatan
96 TEST: 62798. PLATELIA CANDIDA Ag ÄR EN IMMUNOENZYMATISK MIKROPLATTSANALYS AV SANDWICH-TYP FÖR DETEKTION AV CANDIDA MANNAN-ANTIGEN I SERUM.
PLATELIA CANDIDA Ag 96 TEST: 62798 PLATELIA CANDIDA Ag ÄR EN IMMUNOENZYMATISK MIKROPLATTSANALYS AV SANDWICH-TYP FÖR DETEKTION AV CANDIDA MANNAN-ANTIGEN I SERUM. 1 AVSEDD ANVÄNDNING Platelia Candida Ag
SÄKERHETSDATABLAD Tremco Epoxylim Kraft Universal Datum:
1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET. Produkt: Epoxylim Kraft Universal Bas Leverantör/tillverkare: Tremco-illbruck AB Kem/teknisk produktbenämning: Telefon: 031/570010 Tvåkomponent epoxylim Fax: 031/572007
Säkerhetsdatablad. enligt förordning (EG) nr 1907/2006. Margin Bond
Sida 1 av 5 AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning 1.2 Relevanta identifierade användningar av ämnet eller blandningen och användningar som det avråds från Användning
Arnika - Version 4 Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD. Arnika
Arnika - Version 4 Sida 1 av 5 SÄKERHETSDATABLAD Arnika Säkerhetsdatabladet är i enlighet med Kommissionens förordning (EU) 2015/830 av den 28 maj 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning
Granskning av säkerhetsdatablad och produktmärkning enligt CLP. Elna Nilsson, WSP Environmental
Granskning av säkerhetsdatablad och produktmärkning enligt CLP Elna Nilsson, WSP Environmental Vi är WSP Ett globalt analys- och teknikkonsult-bolag som utvecklar samhället med hållbara lösningar Illustration:
[mm] s24 T15 P100012399 B 5-85%RH M11518
de Zubehör: Module für elektrische Stellantriebe fr Accessoires : modules pour positionneurs électriques en Accessories: Modules for electric actuators it Accessori: moduli per attuatori elettrici es Accesorios:
SÄKERHETSDATABLAD STYRENE FREE WOODFILLER (DP218)
Sida: 1 Datum för sammanställning: 12/01/2015 Omarbetning: 16/02/2016 Revisionsnr: 2 Avsnitt 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget 1.1 Produktbeteckning Produktnamn: 1.2 Relevanta identifierade
Mononukleostest, S- Rapportnamn. Provmaterial. Utförande. Typ av provmaterial. Typ av provrör och tillsatser. Provvolym. Provberedning och förvaring
sida 1 (6) Rapportnamn S-Mononukleos ak Provmaterial Utförande Typ av provmaterial Kapillärblod, Serum, plasma och helblod. Typ av provrör och tillsatser Serum (guldgul propp, gel utan tillsats) Plasma