Rea Clematis. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning
|
|
- Lisbeth Lind
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Rea Clematis sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
2 2017 Invacare Corporation Med ensamrätt. Innehållet får inte ges ut på nytt, mångfaldigas eller förändras helt eller delvis utan föregående skriftligt tillstånd från Invacare. Varumärken betecknas med och. Samtliga varumärken tillhör eller är licensierade till Invacare Corporation eller dess dotterbolag om ingenting annat anges.
3 Innehållsförteckning 1 llmänt Inledning Symboler i bruksanvisningen Garanti nsvarsbegränsning Kundtjänst Olyckor / Tillbud vsedd användning Överensstämmelse Livslängd Säkerhet Särskilda risker Märkning Placering av serienummeretiketten Symboler Inställningar Leveranskontroll Montering Fälla upp ryggstödet Sätta fast armstöden Montera drivhjulen Vinkeljusterbara benstöd Fasta benstöd Funktioner Översikt över rullstolen Ryggstöd Justera ryggplattan Justera Laguna-ryggstödet med justerbar spänning Justera ryggstödets vinkel Luta sits och ryggstöd Justera körhandtagen Ryggplatta Laguna ryggstöd med justerbar spänning Säte Justera sittdjupet Inställningar sits Vinklingsbart benstöd Vinkeljustering Justera benstödets höjd Fast benstöd Justera benstödets höjd Ställa in vaddynans höjd Fotstöd Justera de vinklingsbara fotplattorna Däck Justera tippskyddet Tillbehör Justera droppstativet Justera sadelknappen rmbricka Montera armbrickan Justera armbrickan Lägga till en dyna för armbricka Huvudstöd / Nackstöd Höjdjustering Djup / vinkeljustering ålstöd swing-away ålstöd fast arm Höftbälte nvändande llmänna varningar användning tt använda rullstolen Lyfta rullstolen Överflyttning till/från rullstol nvända funktionen för vinkling/fällning av sits/rygg nvändning av brukarbromsen Sträcka och böja sig Köra i uppförsbacke Köra nedför en sluttning Trottoarkant Trottoarkant alternativ metod Rulltrappor och trappor Transport Säkerhetsinformation Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter/inte sitter i den Ryggstöds- och sittvinklar Höftbälte Ramper och lutande underlag Demontering av rullstolen inför transport rmstöd Fälla ned ryggstödet Ta bort det vinkeljusterbara benstödet Ta bort det fasta fotstödet Drivhjul Underhåll Daglig funktionskontroll Säkerhetsinformation Rengöring Tvätt och desinfektion Underhållsplan Punktering Återanvändning Återvinning Kassering Återanvändning Teknisk data Mått och vikt Maxvikt för borttagbara delar Material nvändningsmiljö
4 Rea Clematis 1 llmänt 1.1 Inledning Sittramen, körhandtagen och vissa andra komponenter på Rea Clematis som utsätts för tryckbelastning är tillverkade av stål. enstöden är tillverkade av aluminium med hög kvalitet.länkhjulens upphängning och ramens sammanfogade delar är tillverkade av glasfiberförstärkt polyamid. Även ryggplattan är tillverkad av glasfiberförstärkt polyamid. Plastdetaljerna är märkta med återvinningssymboler. Sitt- och ryggdynorna är tillverkade av skumgummi och överdragen är tillverkade av tvättbar plysch eller elastiskt polyuretantyg.rea Clematis är en vårdarstyrd rullstol med en vinklingsbar sittenhet. Ryggstödsenhetens vinkel kan justeras separat från sitsen. Kontrollerna för justering av sitsens och ryggstödets vinkel sitter på körhandtagen. Rea Clematis finns i tre olika sittbredder. rmstödens höjd kan justeras på alla modeller.hjulen är antingen tryckluftsfyllda eller halvmassiva.sitt- och ryggdynorna är ergonomiskt utformade efter brukaren. De ska ge så mycket stabilitet och komfort som möjligt samt ge en god tryckfördelning. 1.2 Symboler i bruksanvisningen Varningar i bruksanvisningen indikeras med symboler. Varningssymbolerna åtföljs av en rubrik som anger graden av allvar. 1.3 Garanti VRNING Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGT Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller mindre allvarliga skador. VIKTIGT Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på egendom. Tips och Rekommendationer Ger tips, rekommendationer och information för effektiv och problemfri användning. Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicinska produkter. Lanseringsdatum för denna produkt anges i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi ger 2 års garanti från leveransdatumet. Skada som beror på slitage på klädsel, däck, rör (gummi), drivringar, länkhjul osv. täcks inte av garantin. Skador som uppkommit av fysiskt våld eller onormalt användande täcks inte. Skador som orsakas av att brukaren väger mer än den tillåtna maxvikten som anges för varje rullstolsmodell täcks inte. Garantin gäller endast om underhållsanvisningarna följs. 1.4 nsvarsbegränsning Invacare Rea åtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av: underlåtenhet att följa bruksanvisningen felaktig användning normalt slitage och nötning felaktig montering eller inställning som utförs av köparen eller tredje part tekniska ändringar användning av ett ej godkänt ryggstöd från tredje part i stället för ett testat och godkänt ryggstöd från Invacare obehöriga ändringar och/eller användning av olämpliga reservdelar Skriftligt godkännande från Invacare Rea måste erhållas innan extra tillbehör monteras på Invacare Rea-rullstolen. I annat fall kan inget skadeanspråk göras. 1.5 Kundtjänst Om du vill ha information om produktsäkerhetsmeddelanden och återkallade produkter finns adresserna till de europeiska försäljningsföretagen på sista sidan i det här dokumentet.den här bruksanvisningen innehåller viktig information om rullstolens användning. Läs igenom bruksanvisningen noga och följ säkerhetsföreskrifterna för att försäkra dig om att du använder rullstolen på ett säkert sätt.du som har nedsatt syn kan se bruksanvisningen som PDF-fil på Internet via där du kan förstora texten på skärmen efter behov. Kontakta ditt lands Invacare -distributör om du inte kan förstora text och bild tillräckligt, kontaktadresser finns på baksidan av detta dokument. Vid behov kan vi förse dig med en högupplöst version av bruksanvisningen som PDF-fil. Dessutom kan du lyssna på PDF-filen med hjälp av ett lämpligt program som använder särskilda talfunktioner i datorn (t.ex. i dobe Reader X: Skift+Ctrl+Y). 1.6 Olyckor / Tillbud Eftersom detta är en CE-märkt produkt uppmanas du meddela ditt Invacarekontor, utan fördröjning, vid ev. olyckstillbud eller olycka som orsakats av denna rullstol och som kunnat leda till, eller lett till, personskada. En sådan anmälan skall också göras till berörd myndighet. 1.7 vsedd användning Rea Clematis är en manuell rullstol som är avsedd för brukare som har en låg aktivitetsnivå och som sitter i rullstolen under långa tidsperioder. Ryggstödets komfort och stabilitet och möjligheterna att justera sittenhetens och ryggstödets vinkel ger brukaren en avslappnad och bekväm vila. åde styrningen och den manuella justeringen av sittenheten på Rea Clematis är avsedd att utföras av en vårdare. Rullstolen är avsedd för både utomhusoch inomhusbruk. rukarens maxvikt finns angiven i informationen om tekniska data. Det finns inga kända kontraindikationer. 1.8 Överensstämmelse Produkten har testats och godkänts av TÜV och uppfyller kraven i det europeiska direktivet 93/42/EEG om medicintekniska produkter.den här produkten har testats och överensstämmer med standarderna ISO och ISO eller ISO Invacare arbetar ständigt för att se till att företaget påverkar lokal och global miljö så lite som möjligt. Invacares mål är att följa aktuell miljölagstiftning (t.ex. RECH- och RoHS-direktiven). 1.9 Livslängd Vi uppskattar att Invacare rullstolen har en livslängd på fem år. Det är svårt att ange en exakt livslängd för våra produkter C
5 llmänt och den livslängd som anges är en uppskattad livslängd som fastställs utifrån normal användning. Livslängden kan vara betydligt längre om rullstolen endast används lite och om den används försiktigt och underhålls och hanteras korrekt. Livslängden kan vara kortare om rullstolen utsätts för extremt hård användning C 5
6 Rea Clematis 2 Säkerhet 2.1 Särskilda risker Nedan finns ett antal punkter som påverkar din personliga säkerhet. Läs dem noga! Kontakta ett lokalt Invacare-kontor eller en vårdgivare om du behöver hjälp.invacare ansvarar endast för produktändringar som utförs av behörig personal. Vi förbehåller oss rätten att ändra produkterna och specifikationerna utan förvarning.om de instruktioner som ges inte följs kan det leda till personskador och/eller skador på produkten. Rullstolen måste alltid vara utrustad med benstöd, fotstöd, sittdyna och armstöd! För undantag angående benstöden se avsnittet: äckenbälte Risk för personskador Rullstolen måste alltid skrivas ut av behörig personal eller personer med motsvarande kompetens och kunskaper om sits/positionering och hur rullstolar hanteras. Fallrisk Kontrollera att alla delar är ordentligt fastsatta på ramen. Kontrollera att alla hjul, rattar, skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Kontrollera att bromsarna och tippskydden fungerar som de ska. Dra alltid åt bromsen innan du sätter dig eller reser dig från rullstolen. Stå aldrig på fotplattorna när du sätter dig eller reser dig från rullstolen, eftersom det finns risk att den välter. Om sittvinkeln ändras kan det medföra en ökad risk för att välta. Rullstolen måste alltid vara utrustad med tippskydd. Kom ihåg att den vårdarstyrda bromsens bromsverkan minskar på vått eller halt underlag och i nedförslutning. Kontrollera noga att drivhjulen är ordentligt fastsatta. Tipprisk/fallrisk vid användning av ryggstöd med kardborreband Det finns risk att rullstolen välter och att du skadar dig om ryggstödets kardborreband är för lösa. Kontrollera alltid att de är spända. Kontrollera även att drivhjulen är inställda på ett sådant sätt att det inte finns någon tipprisk. 2.2 Märkning Risk för personskador Rullstolen får aldrig lyftas i de löstagbara armstöden, fotstöden, ryggbygeln eller de justerbara körhandtagen. Se avsnittet användning för mer information. Drivringarna kan bli varma på grund av friktionen, vilket kan leda till skador på händerna. kta di så att du inte fastnar med fingrarna när du monterar tillbehör och dylikt. Det finns alltid en ökad risk att fastna med kroppsdelar när du lutar rullstolens ryggstöd och sits. Sitsbredden får inte minskas för mycket, eftersom trycket från armstöden mot sidan av bäckenet då ökar. Risk för att du bränner dig Rullstolens delar kan bli mycket varma om de utsätts för externa värmekällor. Utsätt inte rullstolen för starkt solljus före användning. Vissa av rullstolens ytor, t.ex. ramdelar och klädsel, kan nå temperaturer över 41 C om de utsätts för solljus under en längre tid. Innan du använder rullstolen ska du känna efter om delar som kommer i kontakt med din hud är varma. Risk för trycksår och obekväm hållning rukaren får inte sitta i lutad position under en längre tid. Sittläget måste varieras för att undvika trycksår. Risk för att du klämmer fingrarna Det finns alltid en risk för att t.ex. fingrar eller armar fastnar i rullstolens rörliga delar. Se till att inget fastnar när du aktiverar fälleller anslutningsmekanismerna på rörliga delar, som drivhjulets löstagbara hjulaxel, ryggstödet eller tippskyddet. Tillverkare Tillverkningsdatum C
7 Säkerhet C D E F G Serienummer rukarens maxvikt Modell Modellspecifik information som sittdjup och sitthöjd EN-kod Placering av serienummeretiketten 2.4 Symboler Symboler Se bruksanvisningen. 2.3 Placering av serienummeretiketten Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatum för produkten anges i CE-försäkran om överensstämmelse. Tillverkningsdatum Tillverkare C 7
8 Rea Clematis 3 Inställningar Sätta fast armstöden 3.1 Leveranskontroll En eventuell transportskada ska genast anmälas till transportbolaget. Tänk på att behålla förpackningen tills dess att transportbolaget kontrollerat godset och en uppgörelse kommit till stånd. 3.2 Montering När du får din rullstol måste du montera ryggstödet, nackstödet, armstöden och benstöden på den. Monteringen är enkel och du behöver inga verktyg Fälla upp ryggstödet Sätt fast armstödet i armstödsfästet. Se till att armstödet sitter ordentligt fast. 2. Fäll upp ryggstödet till upprätt läge. Risk för att du klämmer fingrarna Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan ramen och sidoskyddet när du sätter fast armstödet Montera drivhjulen När du sätter fast låssprinten lutar du ryggstödet något framåt samtidigt som du stödjer gasfjädern med handen. 3. När hålen är inpassade kan du sätta fast låssprinten. 4. Säkra fjädern med låssprinten. 5. Lås sprinten med hjälp av låsbygeln/-öglan C. 6. Sätt fast ryggdynan med kardborrebanden. Säkerhetsrisk Rullstolen kan kollapsa Kom ihåg att alltid sätta tillbaka och fästa låssprinten om du har tagit bort den. Kontrollera att låsbygeln/-öglan är säkert låst. C 1. Tryck in snabbupplåsningsknappen i mitten på navet och håll den intryckt. 2. Sätt drivhjulet och drivhjulsaxeln C i drivhjulsfästet och frigör knappen. 3. Dra hjulet utåt för att kontrollera att det sitter fast ordentligt. Risk för personskador Kontrollera att drivhjulet sitter fast ordentligt! Det ska inte gå att ta bort hjulen när snabbupplåsningsknappen inte är intryckt C
9 Inställningar Vinkeljusterbara benstöd Fasta benstöd Montera benstöden genom att föra ner tappen som sitter i den övre änden av benstödet, i rullstolens ramrör. enstöden måste vara vinklade utåt när de sätts i. 2. Montera fotstöden genom att föra ner tappen, som sitter i den övre änden av fotstödet, i rullstolens ramrör. Fotstöden måste vara vinklade utåt när de sätts i. Lås benstöden genom att vrida dem inåt. enstöden låses då automatiskt så det är ingen risk att de lossnar från rullstolen. Lås fotstöden genom att vrida dem inåt. Fotstöden låses då automatiskt så det är ingen risk att de lossnar från rullstolen C 9
10 Rea Clematis 4 Funktioner 4.1 Översikt över rullstolen Ram, nedre del Sittram C Ryggstöd D Körhandtag E Sits F Drivhjul G Länkhjul H Stegrör/tippskydd I rmstöd J enstöd 4.2 Ryggstöd Justera Laguna-ryggstödet med justerbar spänning Risk för personskador Huvudets position kan orsaka problem med nacken och/eller andningen för brukaren om kardborrebanden längst upp på ryggstödet lossnar. Kontrollera att kardborrebanden överlappar med minst 6 cm. Tryck ihop kardborrebanden hårt och se till att de fäster. Tipprisk bakåt När ett ryggstöd med justerbar spänning används flyttas tyngdpunkten bakåt. nvänd alltid tippskydden och se till att rullstolen har en stabil balans. Risk för trycksår När ryggstödet är helt tillbakalutat finns det risk för trycksår. Se till att det inte finns några tryckområden och övervaka brukaren. Gör justeringar då och då för att undvika trycksår. Risk för personskador Om kardborrebanden inte är tillräckligt spända när du använder sidostöd och nackstöd kan detta leda till trycksår. Se till att det finns utrymme mellan ryggstödet och nackstödet för att undvika trycksår Justera ryggplattan C 1. Justera formen på Laguna-ryggstödet med justerbar spänning med kardborrebanden Justera ryggstödets vinkel 1. Lossa de fyra skruvarna. 2. Justera ryggstödet till önskad höjd. 3. Dra åt skruvarna ordentligt. Fästena för ryggstödet C ska placeras så högt som möjligt. 5 mm insexnyckel 1. nvänd den gula spaken markerad med den gula symbolen på vänster sida för att vinkla ryggstödet. 2. Tryck uppåt medan du vinklar ryggstödet till önskat läge. 3. Släpp spaken C
11 Funktioner Luta sits och ryggstöd Risk för dödsfall Förhöjt blodtryck i överkroppen. lla inställningskombinationer (som öppen knävinkel + full lutning) där de nedre extremiteterna är placerade högre än hjärtat måste utvärderas av medicinsk personal. Läget kan kontraindiceras för brukare som är känsliga för förhöjt blodtryck i överkroppen. Risk för kvävning/andningsproblem rukaren kan kvävas av mat eller dryck i bakåtlutat läge rukaren måste sitta upprätt före intagande av mat eller dryck Risk för personskador rukaren kan glida ur rullstolen när den är i bakåtlutat läge Lämna aldrig brukaren i platt eller negativ lutning utan uppsyn. nvänd bäckenbältet för placering. Låsa lutningen och/eller ryggstödsvinkeln Låsanordningen ger dig möjlighet att ställa in lutningen för sittenheten och/eller ryggstödsvinkeln i ett fast läge. 1. Luta och/eller vinkla sitsen och ryggstödet till önskat läge. 2. Sätt i låsanordningen. Detta låser läget så att det inte kan ändras. Ta bort låsanordningen genom att trycka på plastpluggen med ett litet föremål och sedan dra ut den. 4.3 Justera körhandtagen Vårdarstyrd tilt Risk för att du fastnar med fingrarna Var försiktig så att inte brukaren eller assistenten klämmer fingrarna mellan ryggstödet och armstödet när ryggstödets vinkel justeras Ryggplatta E D 1. nvänd den gröna spaken med den gröna symbolen på höger sida för att tilta sittenheten (sitsen och ryggstödet). 2. Tryck uppåt medan du tiltar sittenheten till önskat läge. 3. Släpp spaken. 1. Lossa handhjulen D. Justera körhandtagen till ett av de fyra lägena och dra sedan åt handhjulen (). När du har justerat körhandtagen ska du alltid kontrollera att handhjulen har dragits åt ordentligt igen. 2. Justera körhandtagen till önskat läge. Det finns fyra olika höjdlägen och den maximala höjdjusteringen är 90 mm. 3. Dra åt handhjulen D. Kontrollera att handhjulen är ordentligt åtdragna. 4. Justera höjden på körhandtagen (90 mm) genom att lossa handhjulen (). Justera körhandtagen till ett av de fyra lägena och dra sedan åt handhjulen (). När du har justerat körhandtagen ska du alltid kontrollera att handhjulen har dragits åt ordentligt igen C 11
12 Rea Clematis Laguna ryggstöd med justerbar spänning Inställningar sits 2. Ta bort ryggstödsklädseln. Lossa handhjulen och justera till önskad höjd. 3. Dra åt handhjulen. 4. Sätt tillbaka ryggstödsklädseln. 4.4 Säte Körhandtagen kan bara justeras 5 cm vid användning av sidoöverdraget och en extra stödrem Justera sittdjupet C Stolens sittdjup kan lätt justeras för att ge ett bra stöd. redden mellan benstöden och armstöden och armstödens höjd kan också justeras. Sittdynan fästs med kardborreband på sitsförlängaren. 4.5 Vinklingsbart benstöd De vinklingsbara benstöden ger stöd åt benen och minskar belastningen. enstöden måste alltid vara utrustade med vaddynor, fotplattor och hälband. Det är viktigt att justera benstödens höjd och vinkling för en god sittposition Vinkeljustering Risk för skada Skada på konstruktionen. Placera inget tungt på benstödet, eller låt barn sitta på benstödet, då det kan skada konstruktionen. Lägg ingen belastning på benstödet medans vinkeln justeras. Vredet måste vara helt öppnat. 1. Ta bort sittdynan. 2. Lossa skruvarna. 3. Tryck eller dra sittplattan C bakåt eller framåt till önskat läge. Sitsen kan justeras 30 mm framåt eller 30 mm bakåt. 4. Dra åt skruvarna. 5 mm insexnyckel 1. Håll in spak med en hand samtidigt som du avlastar benstödet med den andra handen. 2. När en lämplig vinkel har uppnåtts, släpp spaken och den stannar i ett av de fasta lägena C
13 Funktioner För zalea Max finns det fyra olika positioner, se avsnitt för amputationsbenstöd till zalea Max. 4.7 Ställa in vaddynans höjd vståndet mellan den lägsta delen av fotplattan och underlaget måste vara minst 40 mm Justera benstödets höjd 1. Lossa skruven med en insexnyckel. Verktyg: 5 mm insexnyckel 2. Justera benstödet till en lämplig höjd så att skruven fångas av en av försänkningarna i ryggröret. 3. Dra åt skruven. 4.6 Fast benstöd 1. Lossa på vredet. 2. Justera vaddynan till önskad höjd. 3. Dra åt vredet igen. 4.8 Fotstöd Justera de vinklingsbara fotplattorna Fotplattorna kan justeras både i djup och vinkel, och de kan även fällas upp Justera benstödets höjd 1. Justera vinkeln och djupet genom att lossa skruven på fotplattans fäste. Verktyg: 5 mm insexnyckel 2. Justera fotplattan till rätt läge. 3. Dra åt skruven. Placera inte något på fotplattan när skruven är lös. 1. Lossa skruven med en insexnyckel. Rör inte den övre skruven. 2. Justera benstödet till en lämplig höjd så att skruven fångas av en av försänkningarna i ryggröret. 3. Dra åt skruven. vståndet mellan den nedre delen av fotstödet och marken måste vara minst 40 mm. 4.9 Däck Det optimala trycket beror på däcktypen: Nedanstående tabell visar tryck för olika däck. Om däcket inte finns med i nedanstående lista kan du kontrollera däcktrycket på sidan av däcket där det maximala däcktrycket finns angivet. Tire Max. pressure Pneumatiskt 24 x 1 3/8 x 1 1/4 Pneumatiskt 24 x 1 3/8 Pneumatiskt, låg profil Låg profil PKT (24x1) 4,5 bar 65 psi 4,5 bar 65 psi 7,5 bar 110 psi C 13
14 Rea Clematis Pneumatiskt, rutmönster, punkteringssäkert Massivt Kompatibiliteten för däcken som anges ovan beror på rullstolens konfiguration och/eller modell. Om du får punktering på ett däck kan du kontakta en lämplig verkstad (t.ex. en cykelreparatör, cykelåterförsäljare...) och få innerslangen utbytt av en fackman Justera tippskyddet Tippskydden kan även fungera som stegrör. Tippskydden är höjdjusterbara och kan enkelt ställas in i sex olika lägen. 1. Tryck på den fjäderförsedda knappen. 2. Höj eller sänk tippskydden till önskat läge. 3. Släpp upp den fjäderförsedda knappen. Tipprisk Se till att båda tippskydden är jämnt justerade och att de fjäderförsedda knapparna hoppar upp igen i det nya läget C
15 Tillbehör 5 Tillbehör 5.1 Justera droppstativet Droppstativets stång måste alltid placeras i lodrätt läge, dvs. i 90 graders vinkel mot marken, oavsett ryggstödets eller rullstolens läge. 5.2 Justera sadelknappen Lossa handhjulet. 2. Justera sadelknappen till önskad höjd. 3. Dra åt handhjulet. Höjd 5.3 rmbricka Fallrisk/skaderisk rmbrickan får aldrig användas som ersättning för ett höftbälte. Tipprisk/skaderisk Maxbelastning på spetsen av den bredaste delen av armbrickan. 1,5 kg 1. Lossa spaken. 2. Justera droppstativet till önskad höjd. 3. Dra åt spaken. Vinkel Risk för obehag/blåmärken Se till att brukarens armbåge vilar på armbrickan när rullstolen körs. Om armbågen sticker ut från rullstolen när den körs finns det en risk för obehag eller blåmärken. Risk för att du klämmer fingrarna Fingrar kan riskera att komma i kläm i mekanismen under armbrickan. Var försiktig när du justerar brickan och vid användning av den svängbara funktionen. Klämrisk eller risk för mindre sår Flytta inte brukaren från rullstolen när armbrickan är i horisontellt läge. rmbrickan kan justeras på bredden och är svängbar Montera armbrickan Montera armbrickan 1. Lossa spaken. 2. Justera till önskad vinkel. 3. Dra åt spaken C 15
16 Rea Clematis 1. Sätt i armbrickans rör i fästet under armstödet. 2. Tryck in spärren C och sätt ringen D på röret. 3. Frigör spärren C Justera armbrickan Höjden liksom borttagande av huvudstödet sker med handvredet. Röret är utrustad med en "minnesring". 1. Lossa först skruven i minnesringen. 2. Lossa handvredet. 3. Justera huvudstödet till önskad position. 4. Dra åt handvredet igen. 5. För nu minnesringen ner till fästet. 6. Dra åt skruven igen. Det är nu möjligt att avlägsna huvudstödet och sätta tillbaka det med förinställd höjd Djup / vinkeljustering C C D D 1. Skjut armbrickan framåt eller bakåt för att justera den till önskat djup. Risk för obehag Se till att inte trycka för hårt mot brukarens mage när du justerar armbrickans djup. 1. Lossa handtaget D. 2. Lossa skruvarna C. 3. Justera djupet och vinkeln på huvudstödet. 4. Dra åt handtaget och skruvarna igen. 5.5 ålstöd swing-away Lägga till en dyna för armbricka En dyna kan placeras på armbrickan så att den känns mjukare för armar och armbågar. C 1. Placera armbrickans dyna på brickan. 2. Dra fästremmarna genom plastspännet och runt armbrickan. 5.4 Huvudstöd / Nackstöd Höjdjustering Hållaren för "swing-away" bålstödet placeras i fästet på ryggen 1. Lossa ratten. 2. Placera hållaren C. 3. Dra åt ratten igen. D E Verktyg: 5 mm Insexnyckel / 13 mm fast nyckel C
17 Tillbehör 1. Genom att lossa muttrar D och skruvar E på armarna på bålstödet, kan man justera vinkeln. 2. Spänn genom att hålla emot med insexnyckeln och dra åt med den fasta nyckeln. 3. Kom ihåg att dra åt skruvarna när rätt position är uppnådd. ålstödet kan svängas åt sidan så det inte är i vägen när brukaren flyttar i eller ur stolen. Klämrisk Skyddet för bålstödsarmen ska alltid användas av brukaren. Justering i sidled 1. Lossa på vredet D. 2. Flytta bålstödet C sidledes till önskat läge. 3. Dra åt vredet D. Djupjustering fast dyna 5.6 ålstöd fast arm Höjdjustering 1. Lossa skruvarna E. 2. Flytta bålstödet framåt eller bakåt till önskat läge. 3. Dra åt skruvarna. Verktyg: 5 mm insexnyckel 5.7 Höftbälte Rullstolen kan utrustas med ett höftbälte. Det hindrar användaren från att glida nedåt i rullstolen eller trilla ur den. Höftbältet är inte ett positioneringshjälpmedel. 1. Du justerar höjden genom att först lossa skruven/skruvarna. 2. Flytta fästet uppåt eller nedåt till önskat läge. 3. Dra åt skruven/skruvarna. Verktyg: 5 mm insexnyckel Risk för allvarlig skada/strypning Om bältet sitter löst kan användaren glida ner och risk för strypning uppstår. Höftbältet ska monteras av en erfaren tekniker och provas ut av ansvarig hjälpmedelscentral. Se alltid till att höftbältet sitter ordentligt över den nedre delen av bäckenet. Kontrollera att höftbältet sitter ordentligt varje gång det används. Om du ändrar sitsens och/eller ryggstödets vinkel, kudden eller har olika kläder kan det påverka hur bältet passar C 17
18 Rea Clematis Risk för allvarlig skada vid transport En person som sitter i rullstol måste använda ett säkerhetsbälte (trepunktsbälte) vid transport i ett fordon. Endast ett höftbälte är inte tillräckligt som säkerhetsbälte. När rullstolsanvändaren transporteras i ett fordon ska höftbältet användas som ett komplement till trepunktsbältet, inte som en ersättning. Stänga och öppna höftbältet 1. Korta eller förläng öglan D till önskad längd. 2. Trä öglan D genom spärren och plastspännet E tills öglan är platt. Om den här justeringen inte är tillräcklig kanske du måste justera om höftbältet vid fästpunkterna. Justera höftbältet vid fästpunkterna Trä bältesöglan genom båda plastspännena så att det inte lossnar. Justera lika mycket på båda sidorna så att spännets spärr sitter på mitten. Se till att bältet inte fastnar i drivhjulens ekrar. Se till att du sitter så långt bak på sitsen som det går med bäckenet i så upprätt och symmetrisk ställning som möjligt. 1. Tryck in spärren i spännet för att stänga. 2. Tryck på knappen C och dra ut spärren ur spännet för att öppna. Justera längden Höftbältet sitter korrekt när det finns precis tillräckligt med utrymme så att du kan föra in handen mellan kroppen och bältet. 1. Trä öglan F igenom stolens fästpunkter G och sedan genom ÅD plastspännena H C
19 nvändande 6 nvändande 6.1 llmänna varningar användning Risk för att glida ur stolen Sittenheten måste vara i plant läge, eller vinklad bakåt om brukaren lämnas ensam utan tillsyn. Risk för att glida ur stolen Om du har en väldigt låg sitthöjd och / eller använder fötterna för att manövrera rullstolen, så kan benstöden tas bort. Var aktsam på risken för att glida ur stolen om så är fallet! 6.2 tt använda rullstolen Vi rekommenderar att du får stolen utprovad av behörig ordinatör, som ställer in stolen efter dina önskemål och samtidigt tar hänsyn till din kroppsbyggnad och dina behov. Vi hoppas också att du fått hjälp med hur du bäst använder stolen. örja med att träna försiktigt tills du lärt känna din rullstols möjligheter och begränsningar. 1. Kör rullstolen så nära den nya sittplatsen som möjligt. 2. romsa stolen. 3. Ta bort/fäll upp armstöden och haka av/fäll ut benstöden. 4. Ta inte stöd mot fotplattorna, eftersom stolen då kan tippa framåt nvända funktionen för vinkling/fällning av sits/rygg Följ nedanstående steg för att uppnå en bra sittposition med vinklingsfunktionen och fällningsfunktionen. I avsnitten Manuell vinkling och justering av ryggstödets vinkel och Elektrisk vinklingsfunktion för ryggstöd finns instruktioner om hur du använder lutnings- och/eller vinklingsfunktionen. Vinkla/fälla ned från upprätt position Neutral position Steg Lyfta rullstolen Steg 2 Steg 3 1. När du lyfter rullstolen ska du alltid hålla i ramen på de ställen som visas på bilden. 2. Se till att ryggstödet och körhandtagen sitter fast ordentligt. 3. Läs kapitlet Säkerhetsinstruktioner/framdrivningstekniker Överflyttning till/från rullstol Tipprisk framåt nvänd inte fotplattorna som stöd vid flytt till / från rullstolen. 1. Vinkla stolen. Detta gör att brukaren kan glida bakåt och ger stöd för en neutral bäckenposition. 2. Fälla ryggstödet bakåt Vikten hamnar på ryggen och ger god hållning eftersom rumpan har hamnat längre bak. 3. Vinkla benstöden. Obekvämt för brukaren äckenet sträcks och brukaren kan glida bakåt i stolen. Se till att baksida lår är i en avslappnad neutral position när benstöden vinklas. Fälla upp från vinklad/bakåtfälld position Steg 1 Steg C 19
20 Rea Clematis Risk för tippa Rullstolen kan tippa. När du sträcker och böjer dig skall ryggen alltid ha kontakt med ryggstödet. Det är inte rekommendabelt att sträcka sig bakåt över ryggstödet. Steg 3 Neutral position Köra i uppförsbacke 1. Fäll ned fotstöden. 2. Fäll upp ryggstödet från bakåtfällt läge. När ryggstödet fälls upp före vinklingen bibehålls en neutral bäckenposition. 3. Fäll upp från vinklad position nvändning av brukarbromsen örja med att kontrollera att däcken har rätt lufttryck (tryckt på sidan av däcket). rukarbromsen ska användas när rullstolen inte rör sig och är inte tänkt att användas för att bromsa rullstolen i rörelse. 1. För att bromsa för du spaken bakåt (mot dig). 2. För att frigöra bromsen för du spaken framåt. Risk för att du fastnar med fingrarna Var noga med att inte fastna med fingrarna mellan bromspinnen och drivhjulet Sträcka och böja sig Många erfarna brukare kan köra i uppförslutning. När du kör i uppförslutning ska du alltid luta dig framåt så att du inte förlorar kontrollen över rullstolen eller tippar bakåt. Kör rullstolen framåt med korta, snabba drag på drivringarna så att du håller uppe farten och kan köra kontrollerat.rullstolen klarar en lutning på 15 grader men branta lutningar ska undvikas av säkerhetsskäl. I regel behövs extra hjälp vid branta lutningar. Tipprisk Rullstolen kan välta om lutningen är 8 grader eller högre. nvänd tippskydd! Tipprisk bakåt När rullstolen redan lutar bakåt kan en plötslig rörelse få rullstolen att tippa bakåt. Om du måste stanna i uppförslutning är det extra viktigt att inte göra några plötsliga eller oväntade rörelser när du börjar köra framåt på nytt Köra nedför en sluttning 1. Ställ rullstolen så nära som möjligt. Rullstolen klarar en lutning på C
21 nvändande Fallrisk v säkerhetsskäl bör branta lutningar undvikas. Vi rekommenderar att du använder dig av assistent/ assistenter i branta och våta lutningar. Risk för skada Rullstolen kan åka framåt utan kontroll. Kontrollera lutningen och se om det finns särskilda risker; gropar, hala partier. nvänd aldrig blockbromsen för att sakta ner farten. När man bromsar i en nedförsbacke spärras hjulen och rullstolen kan plötsligt dra iväg åt ett håll, tippa åt sidan eller tvärstanna, så att du kastas ur stolen. Kontrollera alltid hastigheten med hjälp av drivringarna. Kör aldrig upp eller nedför en backe på tvären. 3. Luta dig framåt och lyft/rulla rullstolen över trottoarkanten. 4. Sänk ner rullstolen på trottoaren så att vikten fördelas på alla fyra hjulen. Se till att rullstolen inte rullar bakåt. Följ den omvända proceduren (steg 4, 3, 2, och 1) för att komma ner för trottoarkanten Trottoarkant alternativ metod Denna metod används i regel av erfarna assistenter som är starkare än genomsnittet. Metoden kan även användas när trottoarkanten eller trappsteget är lågt och endast utgör ett minmalt hinder. Risk för lättare skador Tänk på att drivringarna kan bli varma till följd av friktionen och kan orsaka skada i händerna Trottoarkant Denna metod bygger på att assistenten alltid är bakom rullstolen och skapar största säkerhet för brukaren. Följande råd gäller assistenten: 1. ssistenten går baklänges uppför trottoaren och drar rullstolen efter sig. 2. Tippa rullstolen bakåt och rulla stolen över trottoarkanten upp på trottoaren. Risk för skada tt lyfta rullstolen på ett felaktigt sätt kan skada assistenten. Som assistent bör man tänka på att lyfta rätt. nvänd benen och håll ryggen så rak som möjligt. Var extra försiktig om trottoarkanten är våt eller hal Rulltrappor och trappor Åk inte rulltrappa med rullstol. Undersök om det finns en hiss i närheten. 1. Justera upp tippskydden. Se till att brukarens fötter vilar säkert på fotstöden och inte kan glida av, innan du vinklar rullstolen bakåt och skjuter den framåt mot trottoarkanten. 2. Sänk ner rullstolens framdel på trottoaren och ställ dig så nära rullstolen som möjligt, innan du lyfter upp hela rullstolen. 1. Se till att körhandtagen / körbygeln är säkert fixerade i rätt position innan du börjar. 2. Justera upp tippskydden C 21
22 Rea Clematis 3. alansera rullstolen på drivhjulen tills balanspunkten nås. 4. Stolen rullas sedan trappsteg för trappsteg nedför trappan genom att man låter drivhjulen rulla över trappstegskanten. Risk för skada tt lyfta rullstolen på ett felaktigt sätt kan skada assistenten. Som assistent är det viktigt att tänka på att inte hålla i avtagbara arm- eller benstöd. Som assistent bör man tänka på att lyfta rätt. nvänd benen och håll ryggen så rak som möjligt. Vi rekommenderar att du tar hjälp av två assistenter för att ta dig upp och ner för en trappa. En assistent går framför och håller i rullstolens ram och en går bakom och håller i körhandtagen C
23 Transport 7 Transport 7.1 Säkerhetsinformation Vi vill informera om transport av rullstolar med brukare på plats i fordon som är särskilt utformade för detta syfte. Först och främst vill vi påpeka att det absolut säkraste är att brukaren transporteras i fordonets fasta säten, fastspänd med det vanliga säkerhetsbältet. Invacare rekommenderar inte transporter i rullstolen. Vi är dock medvetna om att vissa brukare och situationer innebär att brukaren måste transporteras sittande i rullstolen. I dessa fall måste säkerhetsanvisningarna i det här avsnittet alltid följas för att minska risken för personskador vid en olycka.läs även: avsnittet Överensstämmelse som innehåller ytterligare information.rullstolen/det eldrivna underredet har testats i enlighet med specifikationerna i ISO Wheeled mobility devices for use as seats in motor vehicles (Eldrivna rullstolar som används som säten i motorfordon). Den här standarden har utvecklats av myndigheter och specialister inom området och den anger minimikraven på rullstolar som transporteras i fordon.i situationer där förhållandena skiljer sig från testförhållandena eller där riktlinjerna i den här manualen inte följs kan Invacare dock inte hållas ansvariga för eventuella följder vid en olycka. Konfigurationer och tillbehör som inte är lämpade att användas som säte vid transport i ett fordon tas upp längre fram i kapitlet.läs även: avsnittet Överensstämmelse som innehåller ytterligare information. Risk för personskador Säkerhetsbälten får endast användas om rullstolens brukare väger minst 22 kg. Om brukarens vikt är under 22 kg ska rullstolen inte användas som fordonssäte. Risk för allvarlig skada vid transport En person som sitter i rullstol måste använda ett säkerhetsbälte (trepunktsbälte) vid transport i ett fordon. Endast ett höftbälte är inte tillräckligt som säkerhetsbälte. När rullstolsanvändaren transporteras i ett fordon ska höftbältet användas som ett komplement till trepunktsbältet, inte som en ersättning. Risk för personskador om rullstolen inte är ordentligt fastgjord I händelse av en olycka, inbromsning eller liknande kan du få allvarliga skador av delar till rullstolen som eventuellt kastas iväg. Ta alltid av drivhjulen när rullstolen ska transporteras. Sätt fast alla rullstolens delar ordentligt vid transport för att förhindra att de lossnar under färden. 7.2 Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter/inte sitter i den 1. Rullstolen och brukaren ska transporteras framåtvända i färdriktningen. ll extrautrustning som bord, bålstöd, abduktionskudde och liknande ska tas bort och förvaras på ett säkert sätt så att de inte utgör en risk vid eventuella olyckor. 2. Rullstolen ska spännas fast i fordonet med ett fastspänningssystem med fyra fästpunkter. rukaren ska använda ett trepunktsbälte som är förankrat i fordonet. Risk för personskador åde fastspänningssystemet med fyra fästpunkter och trepunktsbältet måste vara godkända enligt ISO Rullstolens fästpunkter där fastspänningsremmarna ska fästas är markerade med den här symbolen. Det finns inga testmetoder för fordon där rullstolen inte kan spännas fast. Om det finns markerade områden för rullstolar i fordonet rekommenderar vi att dessa används och att eventuella riktlinjer följs Ryggstöds- och sittvinklar Vid transport av en rullstol i ett fordon med brukaren på plats är de rekommenderade vinklarna 2 för ryggstödet och 6 för sitsen C 23
24 Rea Clematis Höftbälte 3. äckendelen av trepunktsbältet måste sitta lågt över bäckenet. Vinkeln för höftbältet ska ligga inom zonen. Höftbältets vinkel får aldrig överstiga 75 grader. 1. För att rullstolen ska kunna användas som säte under transport i ett fordon måste den vara utrustad med ett höftbälte. Invacares originalhöftbälte måste användas som ett komplement till säkerhetsbältet i fordonet! Felaktig placering av säkerhetsbälte 4. Inga av rullstolens delar får sitta mellan trepunktsbältet och brukarens kropp, t.ex. armstöd eller 2. Fordonets säkerhetsbälte ska sitta så nära brukarens kropp som möjligt utan att orsaka obehag. Den övre delen av säkerhetsbältet ska ligga över brukarens axel som på bilden. Ingen del av säkerhetsbältet får vara vriden. Ingen del av säkerhetsbältet får vara vriden. hjul. Felaktig placering av nackstödet Korrekt placering av nackstödet 5. Nackstöd ska alltid användas vid transport och bör justeras som på bilden Ramper och lutande underlag Risk för personskador Rullstolen kan röra sig okontrollerat framåt eller bakåt av misstag. Lämna aldrig brukaren utan uppsyn när rullstolen ska köras upp eller nerför ramper eller lutande underlag. 7.3 Demontering av rullstolen inför transport När du ska transportera Rea zalea kan du enkelt plocka av vissa delar för att göra stolen mindre och lättare C
25 Transport rmstöd Ta bort det vinkeljusterbara benstödet 1. Tryck in knappen på fjädern i armstödstolpen. 2. Ta bort armstödet Fälla ned ryggstödet Tryck spaken inåt. 2. Vrid benstödet utåt. 3. Lyft av benstödet Ta bort det fasta fotstödet. 2. Ta bort låssprinten och fäll ned ryggstödet. 1. Tryck handtaget framåt eller åt sidan. 2. Vrid fotstödet utåt. 3. Lyft av fotstödet Drivhjul 3. Ta bort sprinten C från den nedre gasfjädern D för att minska höjden på den ihopfällda rullstolen ytterligare. C Fäll ihop rullstolen och lyft in den i fordonet. 1. Tryck in knappen. 2. Dra hjulet rakt ut och ta bort hjulet och hjulaxeln från drivhjulsfästet C. Klämrisk Var försiktig så att du inte fastnar med fingrarna mellan sitsen och ramen C 25
26 Rea Clematis 8 Underhåll 8.1 Daglig funktionskontroll Kontrollera att följande delar är ordentligt monterade på rullstolen: Hjul Ryggstöd Tippskydd Körhandtag Fotstöd 8.2 Säkerhetsinformation Regelbundna kontroller och underhåll av rullstolen säkerställer brukarens säkerhet och rullstolens förväntade livslängd. 8.3 Rengöring Torka regelbundet av metalldelarna och klädseln med en fuktad trasa. Ett milt rengöringsmedel kan användas. Om det behövs kan klädseln tvättas i 60 ºC. Vanligt tvättmedel (pulver/flytande) kan användas. nvänd endast alkoholbaserade desinfektionsmedel. nvänd endast vatten och mild tvål när du rengör bordet! 8.4 Tvätt och desinfektion 1. Ta bort alla lösa och löstagbara överdrag och tvätta dem i tvättmaskin enligt tvättanvisningarna på respektive överdrag. 2. Ta bort alla vadderade delar som sittdynor, armstöd, huvudstöd/nackstöd med fasta vadderade delar, vaddynor och rengör dem separat. De vadderade delarna kan inte rengöras med en högtryckstvätt eller en vanlig vattenstråle. 3. Spraya ett rengöringsmedel på rullstolschassit, t.ex. bilrengöringsmedel med vax, och låt verka. 4. Skölj sedan av rullstolschassit med en högtryckstvätt eller vanlig vattenstråle, beroende på hur smutsig rullstolen är. Rikta inte strålen mot lager eller dräneringshål. Om rullstolschassit tvättas i maskin får vattnet vara högst 60 ºC. 5. Desinficera rullstolschassit genom att spraya med alkohol. nvänd endast vatten och mild tvål när du rengör bordet! 6. Låt rullstolen torka i ett torkskåp. Ta bort delar där vatten samlats, t.ex. slutet på rör, tubringar osv. Om rullstolen har tvättats i en maskin rekommenderar vi att den torkas med tryckluft. Dartex Lättare fläckar på tyget kan tas bort med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Större och svårare fläckar kan behöva behandlas med alkohol- eller terpentinbaserade medel och sedan tvättas med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.varumärkesklassade desinfektionsmedel kan användas under förutsättning att tillverkarens instruktioner följs. Tyget kan tvättas i temperaturer upp till 71 ºC. Vanliga rengöringsmedel kan användas. lla delar av rullstolen med Dartex -klädsel, t.ex. armstödsdynor, vaddynor och huvudstöd/nackstöd, ska rengöras enligt instruktionerna ovan. 8.5 Underhållsplan Kontrollera: Varje vecka Varje månad Var sjätte månad Åtgärd: Rekommenderat lufttryck för drivhjulen: Standardhjul 3,5 bar 50 psi Däcktryck X Rekommenderat lufttryck för styrhjulen: Lågprofildäck 8 4,0 bar Drivhjulens QR-axlar X Dra i drivhjulet för att kontrollera att den löstagbara axeln inte lossnar. lla fästanordningar beträffande slitage och åtdragning X Skruvar och andra fästanordningar kan lossna vid kontinuerlig användning. 1. Kontrollera att fästanordningarna sitter ordentligt på hjulgafflarna, fotstödet, sitsen, sidostöden, ryggstödet, handtagen osv. 2. Dra åt lösa skruvar. Styrhjul X 1. Kontrollera att styrhjulen kan svänga fritt. 2. vlägsna smuts och hår. Tippskydd X Kontrollera att tippskyddet är enkelt att justera och fälla upp/ned C
27 Underhåll Ram Klädsel romsar X X X Kontrollera att ramen är fri från slitage, t.ex. lösa delar, sprickor eller andra defekter. Om ramen är skadad ska den kontrolleras av en expert. Kontrollera att klädseln är fri från slitage, t.ex. lösa delar, revor eller andra defekter. 1. Kontrollera att navbromsarna fungerar som de ska på båda däcken. 2. Kontrollera brukarbromsarnas placering. 8.6 Punktering Om du får punktering på ett däck kan du kontakta en lämplig verkstad (t.ex. en cykelreparatör, cykelåterförsäljare...) och få innerslangen utbytt av en fackman C 27
28 Rea Clematis 9 Återanvändning 9.1 Återvinning Rullstolen kan delas upp i följande huvudkomponenter: Chassi Plastdelar Klädsel Hjul, däck och slangar Förpackning 9.2 Kassering Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna in den på en återvinningscentral när den inte längre kan användas.vfallskasseringen måste följa de lagar och föreskrifter som gäller för avfallshantering i respektive land.invacare arbetar ständigt för att se till att företaget påverkar lokal och global miljö så lite som möjligt. Vi använder endast material och komponenter som följer RECH-direktivet.Rullstolen kan delas upp i följande huvudkomponenter: Ram Ramen är tillverkad av stål och kan återvinnas helt. Återvinning av stål kräver endast % av den energi som krävs för att tillverka nytt stål. Rullstolen har två gasfjädrar som innehåller olja och måste kasseras enligt nationella föreskrifter. Plastdelar Observera att trycket i gasfjädrarna är högt och att de måste hanteras varsamt vid isärtagning. Rullstolens plastdelar är tillverkade av termoplast och markerade med återvinningssymboler (i de fall där delens storlek tillåter det). Det huvudsakliga plastmaterialet är polyamid. Det huvudsakliga plastmaterialet i bordet är S och polyamid. Detta material kan återvinnas eller brännas i godkända anläggningar. Klädsel Klädseln är tillverkad av polyesterfiber (PUR) och Dartex. Det effektivaste sättet att återvinna dessa delar är att bränna dem i godkända anläggningar. Hjul, däck och slangar Drivringen, hjulringen, ekrarna och navet är gjorda av stål, rostfritt stål eller aluminium och kan återvinnas enligt ovan. Däcken och slangarna är gjorda av gummi och kan återvinnas enligt ovan. Förpackning llt förpackningsmaterial från Invacare Rea är framtaget för att passa produkterna så bra som möjligt för att undvika onödigt avfall. lla kartonger kan återvinnas. Kassering När den här produkten inte längre kan användas bör den återvinnas i enlighet med lagar och föreskrifter för avfallshantering i respektive land. Kontakta den lokala återvinningsanläggningen för att få korrekt information om hur ovanstående material ska hanteras. 9.3 Återanvändning Den här produkten lämpar sig för återanvändning efter att följande har utförts av en auktoriserad återförsäljare: Rengöring och desinfektion Fullständig inspektion Rekonditionering C
29 Teknisk data 10 Teknisk data 10.1 Mått och vikt egränsad möjlighet att använda nödutgångar I vissa kombinationer kan rullstolens totala bredd och längd överskrida de rekommenderade måtten för nödutgångar. De rekommenderade måtten för användning av nödutgångar är: maximal längd mm och maximal bredd 700 mm. Effektiv sittbredd* Sittdjup Sitthöjd *1 Ryggstödshöjd *1/*2 rmstödshöjd (avstånd mellan armstöd och sits) *1 enstödslängd (avstånd mellan fotstöd och sits) Total bredd CLEMTIS 390/440/590 mm mm mm mm mm mm Sittbredd +210 mm Lutningsjustering (sittvinkel) Totalhöjd Total längd (med benstöd) Vikt rukarens maxvikt Transportvikt * mm mm 30/32/33,5 kg 125 kg 20,5/21/21,5 kg Ryggstödsjustering Längd hopvikt redd hopvikt Höjd hopvikt 840 mm 585/635/685 mm 535 mm Statisk stabilitet i uppförsbacke Statisk stabilitet i nedförsbacke Statisk stabilitet i sidled 12 Maximal lutning med parkeringsbroms 7 Vinkel mellan ben och sittytan Främre utrymme för armstödsstruktur Drivringsdiameter Horisontal placering av axel Minsta vändradie mm mm -35 till 35 mm 820 mm * +20 mm med mellanlägg*1 Mätt från sittplattan.*2 Exklusive nackstöd och körhandtag*3 Utan drivhjul, nackstöd, armstöd, benstöd, bålstöd och sittdyna I vissa konfigurationer överstiger de totala måtten de rekommenderade rullstolsmåtten redd på hjulen 1 3/4 1 3/ / /8 Hjullutning 0 (rullstol utan last) C 29
Rea Clematis. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning
Rea Clematis sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2018 Invacare Corporation
Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24
Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...
Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen
Rea Clematis Manuell rullstol passiv Servicemanual
Rea Clematis sv Manuell rullstol passiv Servicemanual ÅTERFÖRSÄLJRE: ehåll den här manualen. Procedurerna i den här manualen får ENDST utföras av en kvalificerad tekniker. 2017 Invacare Corporation Med
Rea Spirea 4 NG. Manuell rullstol medium aktiv Bruksanvisning
Rea Spirea 4 NG sv Manuell rullstol medium aktiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Rea Dahlia 30 / 45. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning
Dahlia 45 Rea Dahlia 30 / 45 sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
Harry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Kortfattad bruksanvisning Svenska
Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen
Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV
Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen
Rea Spirea 4 NG. Manuell rullstol medium aktiv Bruksanvisning
Rea Spirea 4 NG sv Manuell rullstol medium aktiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2016 Invacare
Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt
Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har
Rea Spirea 4NG Manuell rullstol medium aktiv Servicemanual
Rea Spirea 4NG sv Manuell rullstol medium aktiv Servicemanual ÅTERFÖRSÄLJRE: ehåll den här manualen. Procedurerna i den här manualen får ENDST utföras av en kvalificerad tekniker. 2018 Invacare orporation
Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual
Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 2009-01-22 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3-4 Tvätt och desinfektion
REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED
REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED Artikelnummer: Serienummer: UTFÖRT Rengöringsprocedur för Netti rullstolar Checklista och serviceschema Funktionskontroll innan produkten levereras till
Rea Bellis Rekonditioneringsmanual
Rea Bellis Rekonditionering 2009-01-20 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 4 Rekonditionering 5-6 Tillbehör 7 Checklista 8 2 Produktpresentation Produktbeskrivning REA
Invacare Action 3 Junior
Invacare Action 3 Junior sv Barnrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare
13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar
Introduktion Denna checklista är ett hjälpmedel för att kunna göra de basinställningar och anpassningar som behövs för brukaren av en komfortrullstol. Det finns flertalet tillbehör tillgängliga för denna
Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll
Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual
Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning
Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år
Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn
Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar
Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar
Ocean - Mobila hygienstolar
Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean-serien, det rostfria valet! Ocean hygienstolar erbjuder rätt modell för varje behov. Serien har olika modeller av mobila hygienstolar
Bruksanvisning
2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt
Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.
Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
ÅTERANVÄNDNINGS OCH SERVICEMANUAL
ÅTERANVÄNDNINGS OCH SERVICEMANUAL - Rekonditionering, tvätt, service och rengöring 0214/2 Återanvändnings och servicemanual Rekonditionering, tvätt, service och rengöring FRAMTIDEN HANDLAR OM ATT TA HAND
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera
BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd
Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.
Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100 En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Etac M100 Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet; den polstrade klädseln ger ett angenämt
Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E
Brukarmanual Brukarmanual Fastramstolar, svensk 74155E 13-08-15 Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort... 4-5 Lyft inte stolen i armstöden. Överflyttning...
Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Aquatec Ocean - Mobila hygienstolar Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Aquatec Ocean 2 Stabil, rostfri stålram Individuellt justerbar sitshöjd: inga verktyg
Focus. Kombinerar positionering och lättkördhet
KOMPATIBEL Kombinerar positionering och lättkördhet är en allroundrullstol anpassad för brukare som behöver stöd vid sittande och samtidigt en lättkörd och lätt justerbar rullstol. Den fasta sitsplattan
Manual. Svenska. ClematisR
Manual Svenska ClematisR Innehåll Rullstolens delar 2 Produktbeskrivning 3 nvändningsområden 3 Leveranskontroll 4 Daglig funktionskontroll 4 OS 5 Lyft av rullstolen 5 Standardutförande/Klädsel- och ramfärger/tillbehör
Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Servicemanual. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv Servicemanual ÅTRFÖRSÄLJR: ehåll den här manualen. Procedurerna i den här manualen får NST utföras av en
Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar
( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).
Nielsen Line. Dusch/toalettstolar. HMN a/s. Dusch/toalettstolar i rostfritt Aluminium
Nielsen Line Dusch/toalettstolar Dusch/toalettstolar i rostfritt Aluminium Nielsen Line dusch/toalettstolar Nielsen Line dusch/toalettstol med plastryg Artikel nr.: 313031 Nielsen Line 24 Drivhjul med
XLT. Aktivrullstol Bruksanvisning. Active/Dynamic/Swing/Max
XLT ctive/dynamic/swing/max sv ktivrullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2016 Invacare
Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk
Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Art. nr: 271340, 271344, 271348, 271351, 271440, 271444, 271448, 271451 ba_dolphin_rullstol_1406 1. Allmänn information Denna bruksanvisning är en beskrivning
Instruktionsbok. www.besafe.eu ECE R44/04. ECE R44/04 universal 15-36 kg. Överrensstämmer med reviderad standard: Testad och godkänd
Instruktionsbok S www.besafe.eu Överrensstämmer med reviderad standard: ECE R44/04 Testad och godkänd ECE R44/04 universal 15-36 kg E4 04443713 Tack för att du har valt BeSafe izi Up X2! Det är mycket
Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!
Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna
medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011
medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46
Om våra produkter. Rollator delar A E L I K
Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,
Design, flexibilitet och kvalitet
x:panda Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det möjligt att ge barnet en bekväm och avslappnad
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Brukarmanual. svensk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74154H
Brukarmanual svensk 74154H 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort...
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det
BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera
BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt
Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
M2 200 kg drivhjul. Dusch-/toalettstol för större, självständiga. HMN a/s
www.hmn.dk M2 200 kg drivhjul Dusch-/toalettstol för större, självständiga användare M2 200 kg Drivhjul Till den självständiga användaren M2 200 kg Drivhjul Art.nr.: 310287 M2 200 kg Drivhjul har stor
1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR
Art.nr: 95751 Rev. A Senast ändrad: 2017-10-11 BESTÄLLNINGSGUIDE, RULLSTOLSCHASSI 16 & 24 Sida 1 (9) Datum:... Beställningsnr:... Beställare:... Telefon:... Kontaktperson:... Telefon:... Brukare:... Ev.
Invacare MyOn HC. Mellanaktiv rullstol Bruksanvisning
Invacare MyOn HC sv Mellanaktiv rullstol Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2015 Invacare
1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR
Art.nr: 95751 Rev. B Senast ändrad: 2018-11-23 BESTÄLLNINGSGUIDE, RULLSTOLSCHASSI 16 & 24 Sida 1 (9) Datum:... Beställningsnr:... Beställare:... Telefon:... Kontaktperson:... Telefon:... Brukare:... Ev.
R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.
R82 Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden. R82 design och flexibilitet Om du letar efter ett sittsystem med hög kvalitet och flexibilitet så är ett självklart val. Den gör det möjligt
Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3
1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4
Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682F
Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682F 13-09-19 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...
Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET
BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn
BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO syskonvagn Instruktionsmanual Var god följ alla instruktioner för att säkerställa barnens säkerhet. Följs inte dessa instruktioner
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr
Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare
BellisTM. Manual. Svenska
ellistm Manual Svenska Invacare Rea lla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning. Som en del av det städigt pågående förbättringsarbetet
Invacare Action 3 NG. Aktivrullstol Medium Bruksanvisning
Invacare Action 3 NG sv Aktivrullstol Medium Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till användaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2018 Invacare
BR utg. 2 Anatomic SITT AB
Innehållsförteckning Användning av sitsen Skötsel- och tvättråd Montering av sits Montering av sits med fästremmar Placering Justering av bålstödsbredden Handtag (tillbehör) Rekonditionering Återvinning
Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:...
Västra Götalandsregionen Senast ändrad: 2018-08-15 Beställningsformulär, HD Balance 16 & 24 Sida 1 (13) Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:... Beställningsguiden används vid
Ocean Ergo TILLBEHÖRSBROSCHYR
TILLBEHÖRSBROSCHYR Tillbehör - -familjen Tillbehör Sitsar och ryggstöd Mjuksits standard Med hygienurtag. Mått hygienurtag: 34 x 26 cm AP1603142 Lock till mjuksits standard Passar endast mjuksits standard
Futura/Symphony, Legacy, Melody/Soprano, Maxi +, Alpha, Jazz
Futura/Symphony, Legacy, Melody/Soprano, Maxi +, Alpha, Jazz sv Gånghjälpmedel Servicemanual Futura/Symphony Legacy Melody/Soprano Maxi + Alpha Jazz DEALER: Keep this manual. The procedures in this manual
Azalea. Tillbehörsbroschyr. (A) och Dahlia (D) Invacare
Tillbehörsbroschyr Invacare har ett stort sortiment av komfortrullstolar med tilt och ryggstödsvinkling och med ett stort utbud av tillbehör som är kompatibla med varandra. Dessa tillbehör ger brukaren
Invacare Action 3. NG Yes, you can. Bruksanvisning
Invacare ction 3 NG Yes, you can. SW Bruksanvisning Förord Innehållet i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan att det meddelas. Viss information är varumärkesskyddad alla rättigheter förbehållna.
Bruksanvisning. Innehållsförteckning. BR Utg Positionering och tippfunktion. 9.1 Multi-fäste. 3.
Bruksanvisning BR 1601-1 Utg. 3-2018-04-11 Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och
Manuell rullstol Cross 5, 3A Beställningsunderlag
I beställningsunderlaget hittar du alla delar och tillbehör du behöver för att skapa en order i websesam. Vid frågor, kontakta Hjälpmedel Västerbottens kundtjänst, 090-785 93 65. Modeller Standardutförande
ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Etac M100. En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj. Etac M100 1
Etac M100 En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj www.etac.se Etac M100 1 Etac M100 bekväm och säker Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet;
medemagruppen SWINGBO-VTI
medemagruppen medemagruppen SWINGBO-VTI SWINGBO-VTI Körbåge, avtagbar Körhandtag, avtagbara Körbåge, fällbar Körhandtag, fällbara (I kombination med höjd & vinkeljusterbar rygg) (I kombination med fast
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
LEVO active-easy LAE BRUKARANVISNING
LEVO active-easy LAE BRUKARANVISNING Läs igenom brukaranvisningen noggrant innan du använder rullstolen. Konstruktionsändringar, tekniska eller elektroniska ändringar kräver skriftligt godkännande av LEVO
Academy Active Cushion
Academy Active Cushion GB User manual NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning Vicair Academy Active sittdyna Bästa kund/brukare av Vicair Academy Active Tack för att du har valt en Vicair Academy Active.
Netti III 74324A 040622
B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service
Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter.
Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
BRUKSANVISNING. Innehåll:
Art.nr. BR301-19, utgåva 1-2001-02-09 BRUKSANVISNING Innehåll: Sid:punkt: 1:1 Exempel på frågeställningar gällande sittställningen 2:1 Viktiga punkter att tänka på vid anpassning 2:2 Prova justeringsmöjligheterna
mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.
mustangtm Svensk handbok 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 INNEHÅLL S V Mustang... 3 Säkerhetsföreskrifter... 4 Garanti... 4 Verktyg...
Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit
Brukarmanual svensk 74154L 16-02-11 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit Etac Box 203, 334 24 Anderstorp Tel +46 371 58 73 00 Fax +46 371 58 73 90 www.etac.com Etac Supply
Manuell rullstol Cross 5, 3A, XL Beställningsunderlag
I beställningsunderlaget hittar du alla delar och tillbehör du behöver för att skapa en order i websesam. Vid frågor, kontakta Hjälpmedel Västerbottens kundtjänst, 090-785 93 65. Modeller Standardutförande
MANUAL För MA, TE och ZON
MANUAL För MA, TE och ZON Obs! Läs igenom denna manual noggrant innan du börjar att använda bänken, så att du kan använda bänken på rätt sätt. Denna manual innehåller bland annat följande information:
M2 Multi-tip. Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion. HMN a/s
M2 Multi-tip Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion M2 Multi-tip M2 Multi-tip är HMN unika bad stol som lever upp till framtiden för dusch / toalettstol
2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00
SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3
MEDICINTEKNISK HANDBOK CHECKLISTOR, EGENKONTROLL
MEDICINTEKNISK HANDBOK II CHECKLISTOR, EGENKONTROLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING DUSCHVAGN... 3 RULLSTOL... 4 BETASTÖD... 5 FÖRHÖJNINGSKLOTSAR... 6 MOBIL LYFT... 7 LYFTSELE OCH LYFTBAND... 8 SÄNGAR... 9 MOBIL
Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i
Junior Sitta R82 Kudu En komfortrullstol att växa i R82 Kudu R82 Kudu är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus
Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning
Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4
Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv
Bruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången