Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok. JC Star kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: A"

Transkript

1 TUME-AGRI OY Instruktionsbok NR: A JC Star kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AJ Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original

2 2 EG-försakran om maskinens överensstämmelse (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2 A) Tillverkare: Tume-Agri Oy Adress: PL 77 FI TURENKI Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Namn: Jari Lauttia Adress: PL 77 FI Turenki Försäkrar härmed att Kombisåmaskinerna TUME JC Star 3000 och 4000 överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG) Vi försäkrar dessutom att följande europeiska harmoniserade standarder har använts SFS-EN ISO :2003 Ort och datum: Turenki Signatur: Eero Tommila Verkställande direktör

3 Innehåll 1. För maskinanvändare och maskinansvariga Allmänna säkerhetsanvisningar Maskinens användningsområde Ibruktagning av maskinen Utmatningsmekanismens markhjul Påfyllning av behållarna Tömning av behållarna Utmatningsanordning för utsäde, inställning Utmatningsanordning för gödsel, inställning Exempel på användningen av såtabellen Vridprov Fältprov Djupinställning för gödsel Djupinställning, utsädesbillar Inställning av efterharv Gödselbillar Utsädesbillar Arealmätare Service på kombisåmaskinen De vanligaste reparationerna Avställning av kombisåmaskinen Tekniska data Tillval och alternativ utrustning Garantivillkor Bilaga 1. Bruksanvisning för Arealmätare Flex Counter Bilaga 2. Bruksanvisning för Markörsystem HYM JC 3000 och

4 4 1. För maskinanvändare och maskinansvariga Vi önskar er lycka till med er nya TUME kombisåmaskin. I denna instruktionsbok ges upplysningar om användning, inställning, service och förvaring av maskinen Tume JC. När ni följer anvisningarna i denna handbok har ni en maskin som tjänar er länge och störningsfritt. Det är mycket viktigt att ni studerar anvisningarna i god tid innan maskinen tas i bruk för säsongen. Spara manualen och håll den lätt tillgänglig. Instruktionsbokens reservdelsnummer anges på omslagsbladet. Skriv upp numret så att ni vid behov kan beställa en ny motsvarande bok. Både tillverkaren, Tume-Agri Oy och auktoriserade återförsäljare hjälper gärna till med frågor angående maskinen. Viktigt att veta om presentationen av instruktionsboken Eftersom denna handbok distribueras i det internationella försäljningsnätet, är det möjligt att anordningarna på bilderna (såväl standard som tillval) kan variera i olika länder. I en del länder är de lagstadgade samt i övrigt viktiga skydden på några bilder öppnade eller borttagna så att det objekt som beskrivs ska synas bättre. Maskinen får inte användas utan skydd. För er egen säkerhets skull ska ni se till att samtliga skydd är hela eller monterade på plats innan arbetet inleds. Vänster och höger angivna i denna instruktionsbok betyder att maskinen ses bakifrån i körriktningen. Tume-Agri Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att förbinda sig att utföra dem på tidigare sålda produkter. 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Samtliga personer som använder, gör service eller på annat sätt handskas med Tumekombisåmaskinen skall läsa denna instruktionsbok noggrant innan arbetet påbörjas. Följ instruktionerna i boken! Låt en auktoriserad märkesverkstad utföra krävande reparationer. Använd alltid Tume originalreservdelar och gör inga ändringar på maskinens konstruktioner utan tillverkarens samtycke. Det är absolut förbjudet att arbeta eller vistas under en anordning som står upplyft endast med stöd av hydrauliken. Försäkra dig om att maskinen hålls uppe genom att stänga säkerhetskranarna för lyftcylindrarna, se bild Sänk maskinen ner till marken och lås markörerna mekaniskt i upplyft läge om du måste lämna maskinen utan bevakning. Det är förbjudet att vistas på maskinen eller stå på plattformen när maskinen är i rörelse. Föraren ska försäkra sig om att inga personer finns i närheten av maskinen när den är i gång eller när de hydrauliska funktionerna används, som t.ex. lyft och sänkning av maskinen eller markörerna. Innan du backar ska du försäkra dig om att ingen vistas bakom maskinen. Var extra aktsam med barn.

5 5 Det är förbjudet att smörja, justera eller rengöra maskinen när den är i rörelse. Stäng av traktorns motor och koppla på handbromsen under servicearbeten. Försäkra dig om att ingen utomstående får tillgång till traktorn eller maskinens styranordningar under service eller reparationer på maskinen! Alla skydd ska alltid vara fastsatta på plats när maskinen är i användning. Se till att draganordningen, hydraulslangarna och elledningarna är rätt kopplade till traktorn och arbetsmaskinen. Slangar och kablar ska placeras så att de inte utsätts för skada vid normal användning av maskinen. Trasiga hydraulslangar och kopplingar skall omedelbart förnyas. Traktorns hydraulventiler och anslutningar ska vara i gott skick och utan läckage. Maskinens transportläge vilar på dem. De hydrauliska radmarkörerna kan stiga eller sjunka mycket snabbt, i synnerhet om deras hydrauliska strypventil är alltför öppen och traktorns hydraulproduktion är stor. Iaktta stor varsamhet när du försöker lyfta och sänka markörerna första gången. Se till att ingen vistas under en hydrauliskt upplyft markör eller i markörens rörelsebana. Markörerna ska låsas mekaniskt i upplyft läge innan maskinen transporteras på väg eller när maskinen parkeras och föraren inte är på plats. Se till att minst 20 procent av traktorns vikt vilar på framaxeln i alla förhållanden. Använd tilläggsvikter vid behov. Var extra försiktig om du kopplar arbetsredskapet till traktorns dragarmar. Största tillåtna körhastighet i goda förhållanden är 30 km/h. På ojämn mark ska yttersta försiktighet iakttas och hastigheten sänkas. Transporter ska helst göras med tomma behållare. Det är förbjudet att transportera last på maskinen. Undvik att köra över stenar och andra hinder så att inte däcken förstörs. Var försiktig när du vistas på maskinen för att utföra rengörings- eller underhållsarbeten eller när du fyller på behållarna. Se till att maskinen är ordentligt parkerad när du lösgör arbetsredskapet från traktorn. Vid behov, förhindra med ett mekaniskt hinder maskinen från att rulla neråt i en backe. Maskinens lyfthydraulik ska låsas med kranarna (se bild 38-39), markörerna ska låsas mekaniskt i transportläge och slangarna till traktorn ska vara trycklösa. Dragstången ska stödjas med hjälp av maskinens parkeringsstöd. Hälsofarliga gaser kan utsöndras ur maskinens lackering när den blir upphettad. Se till att arbetsplatsen ventileras ordentligt, t.ex. under svetsningsarbeten. Slipa bort målarfärg vid behov. Använd endast tillverkarens godkända tillvalsutrustning och anordningar. För ändringsarbeten som avviker from tillverkarens anvisningar och påföljderna av dem ansvarar den som utfört ändringarna. Vi rekommenderar ögon- och andningsskydd speciellt vid påfyllning av betningsanordningen, som fås som tillvalsutrustning. Det är synnerligen viktigt att använda skydden när maskinen rengörs med tryckluft. Kombisåmaskinen förorsakar inte någon väsentligt högre bullernivå i traktorns styrhytt. Eventuellt behov av hörselskydd beror på traktorns bullernivå. Vid hantering av tunga och vassa komponenter (t.ex. dragbommens delar och billdelar) rekommenderar vi skyddsstövlar. Se till att din maskin uppfyller de senaste kraven även när det gäller vägtrafikutrustning om maskinen måste transporteras på allmänna vägar. Bestämmelserna kan ändras, ibland flera gånger.

6 6 3. Maskinens användningsområde TUME JC kombisåmaskinen är avsedd bl.a. för sådd av frö för de vanligaste spannmåls-, olje- och vallväxterna, samt för sådd av ärter och bönor. Samtidigt med sådden kan gödselspridningen av granulerade gödselmedel utföras genom skilda gödselbillar. Betningsaggregat och aggregat för sådd av höutsäde finns som tillvalsutrustning. Denna tillvalsutrustning möjliggör betning och vallfrösådd i skyddsspannmålen under såningstiden. Vid behov kan maskinen användas separat endast för gödsling eller endast för sådd. Utsäde och gödsel för sådd och spridning kan transporteras i maskinens behållare till närbelägna åkrar om vägarna är i gott skick. Största tillåtna hastighet är då 15 km/h. På ojämna vägar och långa sträckor ska förflyttningarna köras med tomma behållare. Maskinen får inte användas för transport av något annat än utsäde och gödselmedel som behövs omedelbart, och det är inte tillåtet att transportera extra last, varor, djur eller passagerare på maskinen eller i behållarna. Allmänt om användningsmöjligheterna Utmatningsanordningen är konstruerad endast för granulerade gödselmedel. Det förekommer i allmänhet problem vid utmatning av pulverartade gödselmedel. I värsta fall kan pulverartade gödselmedel leda till att utmatningsanordningen skär fast sig, och därför är det skäl att använda endast granulerade gödselmedel. Gödslingsdjupet kan justeras från ca 8 cm djup ända till ytspridning. Kombisåmaskinerna kan utrustas med olika såbillar för olika förhållanden, bild 36. Vid svåra, lätt igensättande förhållanden fungerar maskinen bäst med tallriksbillar. Övriga alternativ är släp- och vingbillar. Släpbillar används i allmänhet i styvare jordarter när jorden grundbearbetas genom plöjning. Vingbillar är lämpliga i plöjd jord och i synnerhet i lättare jordarter. Såbillstrycket kan justeras för alla slags jordarter. Fjädringen av såbillarna är konstruerade så att ojämnheter i markytan inte nämnvärt påverkar såbillstrycket. Vid sådd nära ytan, i synnerhet i lätta jordar skall billarnas fjädringstryck vara lätt. I styva jordarter och vid djupare sådd ska trycket vara kraftigare. Gödselbillar som medföljer som standardutrustning, bild 34, är smala och arbetar i lodrätt läge. De passar för de flesta förhållanden. Avståndet mellan gödselbillraderna i körriktningen är stort och därför täpps konstruktionen inte igen så lätt. Modellerna JC Laser har tallriksbillar på frösidan och 1-skivgödselbillar på gödselsidan som standardutrustning. Lasermodellerna är lämpliga för all slags sådd och i synnerhet i förhållanden där sådden ersätts av lättbearbetning. För synnerligen slitsamma förhållanden finns det släpbillspetsar försedda med keramiska nötningsstycken, samt wolframkarbidförstärkta gödselbillspetsar. Med denna utrustning kan slitagetåligheten till och med tiofaldigas jämfört med motsvarande konventionella lösningar. Stödhjulen bakom JC fungerar samtidigt som välthjul. Bakom varje hjul finns två frörader och en gödselrad. Vältningseffekten är tillräcklig under normala förhållanden. Efterharven bakom hjulen utjämnar den jordvall som uppstår mellan hjulen, luckrar upp hjulspåren i mitten och slutför sådden. Inga lätt igenslammande hjulspår blir kvar på åkern. Med hjälp av tilläggsutrustningen för sådd av höfrö kan man samtidigt så ut konstgödsel, skyddsgröda och vallfrö eller motsvarande. Höfröaggregaten kan användas även för spridning av en del spårnäringsämnen och startfosformedel. En maskin som är utrustad med fjärrstyrning av utmatningen för gödsel lämpar sig speciellt bra för fält med varierande jordarter. Föraren kan under körning direkt från förarhytten ställa in den optimala gödselgivan för jordarten. En fjärrkontroll för gödselmedel ingår som standardutrustning i AgroCont färddator (tillval). Övrig tillvalsutrustning finns beskriven i punkt 23.

7 7 4. Ibruktagning av maskinen Stödben Stödbenet i framväggen används vid förvaring och transport, bild 1 och 2. Vid sådd är stödbenet indraget, bild 3. Bild 1. Stödbenet under förvaring Bild 2. Stödbenet under biltransport Bild 3. Stödbenet under sådd Lyftcylindrar och anpassningsleder för hjulen Anpassningslederna för hjulen är låsta med en flatstång under lastning och transport. När du tar maskinen i bruk, lösgör flatstången och montera den tillbaka på plats så att tapparna går i de avlånga hålen. Då följer hjulen ojämnheterna i terrängen, se bild 4. Maskinen får inte användas med det bakre planet styvt i låst läge! Kontrollera att lyftcylindrarnas säkerhetsventiler är öppna, bild Om maskinen av någon anledning ska användas med det bakre planet låst så att det är styvt ska man vara extra varsam vid körning i ojämn terräng. Belastningen på det bakre planet och de enskilda hjulen är stora! OBS! Maskinen får inte användas utan flatstängerna i anpassningslederna. De ska alltid vara monterade under drift.

8 8 Bild 4. Begränsnings- och låsningsflatstång för anpassningslederna Bild 5. Markhjulet i transportläge Ibruktagning av markhjulet Transmissionsdrivhjulet, markhjulet, i transportläge enligt bild 5. Vrid hjulet bakåt och neråt, bild 15, och avlägsna transportstödet vid behållarens fog. Alternativa dragstänger och montering av stängerna Tume JC har en vanlig dragstång på undre sidan som standardutrustning. Med draganordningen kan maskinen bogseras i traktorns dragkrok eller med en draganordning för lantbruk. I standardleveransen ingår även en dragtriangel som kan fästas i dragstångens länk med en tapp och övriga fästdelar, se bild 6 och 7. Dragtriangeln fästs i traktorns 3-punktsfäste (kategori 2). Dragstången är vanligtvis förpackad på fabriken på maskinens bakre plan. De mindre delarna är förpackade i maskinens behållare. Alternativt kan man välja en ändringsbar multifunktionsstång som kan användas antingen på vanligt sätt som en dragstång på undre sidan eller övre sidan t.ex. tillsammans med Tume CultiPack harv. Ingen dragtriangel levereras med multifunktionsstången. Dragstången har redan ett övre stöd i skördetröskan antingen med en mekanisk tryckstång (standardutrustning) eller med en hydraulisk tryckstång (valbar utrustning). Med hjälp av den hydrauliska tryckstången kan maskinens främre del lyftas upp även om dragstången är kopplad till traktorns dragkrok eller draganordning för lantbruk. Dragstången på nedre sidan levereras som standardutrustning och den monteras med dragtriangel enligt bild 6. På bild 7 visas dragstångens infästning i maskinen när det övre stödet genomförts med en mekanisk tryckstång. På bild 8 visas monteringen med en hydraulisk tryckstång. Monteringen av multifunktionsstången förevisas på bild 9. Stången monterad i undre läge visas på bild 10 och i övre läge på bild 11. På bilderna stöds stången på övre sidan med en mekanisk tryckstång. Monteringen av den hydrauliska tryckstångens hydraulik illustreras på bild 8. Dragtriangelns koppling till draglänken, bild 6: Sätt tapp 13 ovanifrån i regelns hål i triangeln (16). Lås underifrån med hjälp av brickan och sprinten (delar 17-18). Trä dragstångens (1) roterande länk i tapp 13 ovanifrån. Fäst på plats med hjälp av brickan och muttern (delar 14-15).

9 9 (vetolaite = draganordning vanttiruuvi = vantskruv aisasylinteri = dragcylinder) Bild 6. Hopsättning av standarddragstång Bild 7. Montering av standarddragstång Draganordningen fästs i rambalkens öron. Tryckstången (hydraulisk eller mekanisk) fästs i öronens övre hål på som syns i behållarens främre del. Hydraulslangar och elkabeln dras genom dragstången och fästs i upphängningskrokarna i dragstången. Slangen till den hydrauliska tryckstången (alternativ utrustning) kopplas till traktorns enkelverkande hydraulventil. När slangarna placerats rätt ser man till att slangarna hålls på plats genom att böja fast slangstöden.

10 10 Bild 8. Montering av dragstångshydrauliken Justera tryckstångens längd så att maskinen är vågrätt när den är nerfälld och kopplad till traktorns draganordning (traktorns dragkrok, dragstänger i arbetsläge, mellanharvens draganordning) på arbetshöjd. Se till att tryckstångens cylinder är helt indragen under regleringen. Finjusteringen av draganordningen görs på åkern i såningsförhållanden. (aisasylinteri = dragcylinder vanttiruuvi = vantskruv muokkainaisa = dragstång för bearbetningsredskap) Bild 9. Montering av multifunktionsdragstången

11 11 Bild 10. Multifunktionsdragstång som nedre dragstång med hydraulisk tryckstång Bild 11. Multifunktionsdragstång monterad som övre dragstång VARNING! FARA! Dra aldrig ut tryckstången för långt, för då kan reglerområdet ta slut och tryckstången kan knäckas eller gå av. I värsta fall kan den som utför regleringen hamna under maskinen när den lutar framåt. Observera att det inte finns några begränsare i tryckstångens gängor som förhindrar att den regleras utanför det tillåtna området. Den del som har gängorna på yttre sidan ska alltid vara minst en gängdiameter inne i den del som har gängorna på insidan! Studera inställningsområdenas mått angivna i denna instruktionsbok, bild 12 och 13!

12 12 Koppling till traktorn Alternativa dragstänger och montering av stängerna Standarddragstång JC kombisåmaskinen kopplas vanligtvis till traktorns dragstång, draganordning för lantbruk eller till vältcombins dragpunkt som fås som tillvalsutrustning. Med den nedre sidans standarddragstång levereras även en dragtriangel med vilken JC kan bogseras i traktorns 3-punktsfäste. VARNING! Vid dragtriangelkoppling ska man extra noga beakta traktorns främre belastning för att bevara styrbarheten. När JC är kopplad med dragtriangel till traktorns dragstänger ska maskinens behållare vara tomma vid transportkörningar. Försäkra dig därtill om (använd tilläggsvikter vid behov) att den styrande framaxeln bär minst 20 % av traktorns massa och att traktorns bromsar på högra och vänstra sidan är sammankopplade. Multifunktionsstång VARNING! Dragtriangeln ska kopplas i så upprätt läge som möjligt. Ställ in rätt läge med traktorns tryckstång. Lyft aldrig upp och sänk aldrig ner dragtriangeln mer än nödvändigt. Se till att dragstångens vinkel till dragtriangeln inte blir alltför stor från sidan sett. Största tillåtna vinkel mot horisontalläge är +/- 9 o. En alltför brant vinkel kan förstöra dragtriangeln eller draglänken. Om ni valt en multifunktionsstång som dragstång på er JC kan maskinen kopplas på vanligt sätt till traktorns dragkrok eller till draganordningen för lantbruk (stången monteras som nedre dragstång, se bild 10) eller även i de högt placerade dragpunkterna. Stångens inställning som övre dragstång visas på bild 11. Den övre dragstången kopplas t.ex. till mellanharven Tume CultiPack eller till fräsens dragpunkt. VARNING! Den övre dragstången ska aldrig kopplas till örat på traktors tryckstång eller till någon annan sådan dragpunkt på traktorn som är belägen ovanför traktorns bakaxel. När du använder en övre dragstång med en fräs eller annan anordning som kopplas till trepunktsfästet ska du se till att traktorn bevarar styrbarheten även i det fall att anordningen lyfts upp i trepunktsfästet. Av säkerhetsskäl ska traktorns styrande framaxel ha en belastning på min. 20 % av traktorns totalmassa vid körning på landsväg. Använd tilläggsvikter vid behov. Flytta maskinen vid behov endast med tomma behållare! VARNING! Granska slitaget på dragstångens samtliga delar och anordningens skick i övrigt tillräckligt ofta! Notera särskild slitaget på dragstångslänken och dragtriangelns infästningstapp och hål. Skadade eller farligt utslitna delar ska omedelbart repareras eller bytas ut. Längdreglerområden för tryckstänger som medföljer dragstängerna OBS! Följ instruktionerna för längdreglerområden! Felaktig justering kan förorsaka allvarliga person- och tekniska skador.

13 13 På bild 12 visas längdreglerområdet för en mekanisk tryckstång som ingår i standardutrustningen. Observera att området inte är symmetriskt. Fäst särskild uppmärksamhet vid reglermåttet i bägge ändorna! Lås tryckstången med den övre ändans låsningsplatta. På bild 13 visas motsvarande mått för den hydrauliska tryckstången. (Vetoaisan puoleinen pää = Ändan på dragstångens sida Säiliön puoleinen pää = Ändan på behållarens sida) Bild 12. Den mekaniska tryckstångens längdreglerområden Bild 13. Längdinställningsområde för en hydraulisk tryckstång försedd med lång reglerholk Koppling av hydrauliken JC:s hydraulik kopplas till traktorns hydrauluttag avsett för externa, enkelverkande cylindrar. Dragcylindern som kan fås som tillval kräver ett annat enkelverkande uttag. Om kombisåmaskinen försetts med radmarkörer utrustade med dubbelverkande lyftcylindrar kopplas de två slangarna från maskinen till traktorns dubbelverkande uttag. Multifunktionsstångens hydrauliska tryckstång (tillval) är dubbelverkande och kräver således ett annat dubbelverkande uttag. OBS! När hydraulanslutningarna kopplas ska kontrollspaken för traktorhydraulikens ifrågavarande uttag vara i sänkt eller flytande läge för att underlätta kopplingen.

14 14 VARNING! När du kopplar hydraulslangar till traktorn ska du se till att maskinen, dragstången eller markörerna inte sjunker okontrollerat och därigenom skadar människor eller andra objekt i närheten! Koppla dragstången till dragpunkten innan du kopplar hydrauliken. OBS! På många traktortyper ska man använda traktortillverkarens rekommenderade, egna speciella snabbkopplingar för hydrauliken. Byt ut delarna vid behov till sådana som passar din traktor för att försäkra dig om att hydrauliken fungerar störningsfritt. OBS! Innan såningsarbetet inleds är det skäl att kontrollera billarnas och efterharvens pinnars läge i förhållande till varandra med ett dragprov. Det kan utföras på åkern eller i mjuk sand. Vid rak dragning ska varje gödselbill alltid gå mitt emellan två utsädesbillar. Mellanrummet mellan utsädesbillarna ska vara omkring 125 mm. Efterharvens pinnar ska gå mellan utsädesraderna. Flytta billar och pinnar i sidled ifall det behövs. Det är skäl att utföra kontrollen åtminstone en gång per säsong. Körinstruktioner Körinstruktioner vid förflyttning I upplyft läge vilar maskinen på traktorns hydraulventil. Vid transport ska man därför kontrollera att det inte förekommer läckage i traktorns hydraulik och att hydraulstången för lyft och nedsänkning av maskinen inte vidrörs av misstag. Häng upp markhjulet, som utnyttjar mataranordningen, i sin kedja, bild 15. Håll lyftcylindrarnas säkerhetsventiler öppna under transportkörning liksom även under själva sådden, bild 39. Körhastigheten vid transport är 30 km/h. Se allmänna säkerhetsanvisningar, punkt 2. Körinstruktioner vid sådd Släpp ner markhjulet så att det är fast bara i lyftspaken, bild 14. OBS! Varje gång maskinen sänks ner ska den samtidigt flyttas framåt. I annat fall kan billarmarna skadas eller billarna täppas till. Undvik onödiga körningar på såningsområden. Välj en sådan körteknik att maskinen lämnar så litet hjulspår som möjligt på såningsområdet. Vanligen lönar det sig att börja sådden genom att så runt området så att det bildas tillräckligt breda vändtegar (vanligtvis 1-2 växtskyddssprutor breda). Därefter sår man i allmänhet fram och tillbaka genom att köra riktning med åkerns längsta sida. OBS! Försök undvika att så hörnen utan att lyfta maskinen så att hörnen blir runda. Maskinens dragbom och billar belastas onödigt mycket om man kör med billarna nere i skarpa svängar! På oregelbundna åkrar kan det löna sig att så runt. Lyft maskinen i hörnen! Bara klart trubbiga vinklar kan sås med nedsänkt arbetsredskap! På grund av hydraulikkonstruktionen ska maskinen alltid lyftas ända upp i högsta läge. Först därefter kan maskinen sänkas ner. I motsatt fall, när maskinen sänks ner, ska den nå det nedersta läget innan den åter kan lyftas upp. Under såningsarbetet ska man se till att man inte lyfter upp maskinen eftersom den inte kan sänkas ner till rätt sådjup ifall inte den lyfts så högt att djupreglerventilen (bild 31) öppnas helt.

15 15 Bild 31 visar styrventilen för maskinlyft och nedsänkning som rör sig med hjulstödarmen. När ventilspaken möter de tappar som styr övre och nedre läge sluts ventilen och lyft- eller sänkrörelsen stannar upp. Se till att efterharven stiger tillräckligt högt upp när maskinen lyfts. Se punkt 15, reglering av efterharven. OBS! Backa inte medan efterharvens pinnar tar i marken. Backa inte heller när efterharven är fast i åkerkantens jordvallar eller andra hinder. Maskinen ska arbeta i vågrätt läge på jämn mark. Se punkt 13, reglering av arbetsdjupet vid gödsling. Om maskinen lutar när den rör sig framåt ska draganordningens tryckstång förlängas. Om maskinen lutar när den rör sig bakåt ska tryckstången förkortas. Observera tryckstångens reglerområde. Kontrollera gödslings- och sådjupet vid behov när du kört ett stycke. Kontrollera regleringen av markörerna (tillval) också genom att undersöka skarvarna i sådden. OBS! Lyft och sänk maskinen bara medan den rör sig framåt. Backa aldrig maskinen när billarna är i marken och transmissionen påkopplad. Kontrollera regelbundet att billarna inte är tilltäppta. Kontrollera också alla frö- och gödselrör och rengör eventuella tilltäppningar. Kontrollera i början av sådden hur stor areal som kan sås med en behållare. Därefter kan du räkna ut antagen följande tidpunkt för påfyllning på basis av avläsningen av arealmätaren. Se till att det finns tillräckligt med utsäde och gödselmedel i behållaren. Speciellt i början ska man vara noggrann med det på grund av behållarbottnens form. Förvara inte gödselmedel eller utsäde i behållarna flera dagar, speciellt när det är fuktigt väder. Fuktigt gödselmedel kan leda till utmatningsstörningar. En körhastighet på 7-10 km/h ger vanligtvis det bästa såresultatet. På stenig mark ska körhastigheten sänkas så mycket som situationen kräver. Max. såningshastighet med små eller vanliga frön under goda förhållanden är 15 km/h och vid sådd av ärtor och bönor 6-7 km/h. 5. Utmatningsmekanismens markhjul Utmatningsmekanismerna får sin driftkraft av markhjulet i maskinens vänstra kortsida. Markhjulet är kopplat till behållaren och det stiger därför också upp när maskinen lyfts upp. När maskinen lyfts upp lyfter markhjulet från marken och matningen stoppas. Därför behövs det ingen separat transmissionskoppling. OBS! Rotera inte markhjulet bakåt i backriktningen! Lyft alltid upp maskinen innan du backar traktorn.

16 16 Bild 14. Markhjulet i arbetsläge Bild 15. Markhjulet i transportläge 6. Påfyllning av behållarna Användningen av presenningslock Kombisåmaskinen är försedd med ett presenningslock som kan rullas upp med hjälp av vevstakar i framoch bakkanten (se bild 16 och 17). Vid påfyllning av en gödselbehållare ska presenningslocket helst rullas upp endast framtill och på motsvarande sätt ska locket helst rullas upp endast baktill när utsädesbehållaren fylls. Då undviker man att gödselmedlet blandar sig med utsädet vid påfyllningen. Under transportkörning och sådd är det skäl att hålla presenningslocket stängt och bundet med gummihållare. På det sättet kan man undvika orenheter från att hamna i behållarna och se till att locket hålls på plats. OBS! På maskiner utrustade med markörer ska framkantens vevstake ovillkorligen fästas med gummihållare under arbetet, bild 16. Annars kan vevstaken ta fast i markörarmen och risken för skador föreligger. Bild 16. Presenningslocket i arbetsläge Bild 17. Öppet presenningslock

17 17 Användningen av såll JC kombisåmaskinen är vanligtvis standardutrustad med såll i gödsel- och utsädesbehållarna (med eventuella lands- och marknadsspecifika undantag). Sållen förhindrar främmande föremål, gödselklumpar och annat från att hamna i mataranordningarna. Gödslingssållet ska alltid vara på plats vid påfyllning av behållaren och under sådden. Också utsädessållet ska vara på plats, förutom i vissa undantagsfall. Ett undantagsfall utgörs av stora eller avlånga frön som kanske är för stora för att falla genom sållet. Till exempel många havresorter är problematiska eftersom kornen är långa och lätta. Om det finns skäl att misstänka att fröna är för stora för att fall igenom sållet kan sållen i dessa fall tillfälligt lösgöras och avlägsnas från behållaren. Vid påfyllning och sådd utan såll ska man se till att främmande föremål, som t.ex. säckbitar, verktyg o.dyl. inte hamnar i utmatningsanordningen. Påfyllningstidpunkt När sådden inleds rekommenderas att maskinen transporteras tom till åkern. Gödselmedlet och utsädet transporteras till åkern t.ex. med släpvagn och kombisåmaskinens behållare fylls vid åkerkanten. Om maskinen måste fyllas på långt ifrån det ställe där den ska användas ska man iaktta yttersta försiktighet när man transporterar maskinen med fulla behållare. OBS! Största transporthastighet 30 km/h får användas bara på vägar i gott skick och med tomma behållare! Största tillåtna körhastighet med fulla behållare är 15 km/h! På gropiga, smala eller steniga vägar ska transporthastigheten vara ännu lägre och anpassas till förhållandena. Man kan kontrollera hur behållarna töms genom att: regelbundet titta in i behållaren när maskinen står kontrollera maskinens arealmätare, när man utrett hur stor areal man kan så med en fylld behållare och med mätaravläsningen vid föregående påfyllning i minnet med hjälp av elektroniska övervakningsanordningar som fås som tillval Anordningen ger larm när det finns en viss mängd gödselmedel eller utsäde i behållaren. VARNING! Det är absolut förbjudet att transportera medhjälpare eller andra passagerare på fotbräden eller annanstans på maskinen. När utsädet eller gödselmedlet utjämnas i behållarna ska kombisåmaskinen absolut stå stilla! Reglering av gödsel- och utsädesbehållarnas volym Mellanväggen mellan gödselmedel- och utsädesbehållarna är reglerbar vilket gör att behållarnas volymförhållande kan ändras. Inställningen sker genom att man öppnar låsmuttrarna (bild 18) på mellanväggens stödstänger och vänder mellanväggen i önskat läge. Kom ihåg att låsa stödstängernas låsningsskruvar efter justeringen. Mellanväggens reglerområde kan ändras genom att man flyttar stödstångens ändor i infästningstapparna (bild 18). När maskinen används enbart för sådd kan mellanväggen vridas hela vägen framåt för att ge maximal utsädesvolym, bild 19. OBS! Utför regleringen när behållarna är tomma eller nästan tomma! Max. påfyllnadsmängder för gödsel (max.) / utsäde (min.) / utsäde (max.) liter HKL 3000 JC 1940 / 1180 / 2720 HKL 4000 JC 2580 / 1580 / 3640

18 18 Bild 18. Mellanväggens reglerstång Bild 19. Utsädesbehållarens max.volym Påfyllningsmetoder Eftersom behållarna är stora är påfyllningshöjden relativt stor, om kg säckar måste lyftas upp från markytan. Därför rekommenderar vi en arbetsteknik där säckarna placeras på lastbilsflak som lyfts med en lyftanordning eller med frontlastarens truckgafflar till lämplig höjd för påfyllning. Storsäckar ( kg) kan hanteras med olika lastare. En storsäck får aldrig läggas på kombisåmaskinens konstruktioner. Överbelasta inte kombisåmaskinen. Ta reda på hur man kan tömma storsäckar endast delvis. VARNING! Gå aldrig under en last som hänger i en lyftanordning eller på annat sätt lyfts upp med lyftredskap. Gå inte heller under själva lyftkonstruktionerna. Vid användning av gödselmedel eller utsäde i lösvikt rekommenderar vi användning av en högtippvagn eller en transportskruv. När du använder en högtippvagn ska du välja en så jämn uppställningsplats som möjligt så att vagnen inte välter omkull. Eftersom stödhjulen och efterharven på JC är placerade bakom maskinen är räckvidden på alla påfyllningsvagnar inte tillräcklig. Vid behov kan behållarna fyllas via gavlarna. 7. Tömning av behållarna Tömning av gödselbehållaren Gödselbehållaren töms genom billarna eller med hjälp av vridprovstråg. Om utsädesbehållaren inte töms helt är det viktigt att se till att inget utsäde hamnar i gödselmedlet. Lösgör därför fröutmatningskassetten, se bild 22 och 23, så att utsädesutmatningen inte roterar med markhjulet eller när gödselaxeln roterar. Lägg t.ex. en presenning under maskinen Ställ in gödselutmatningen på max. Lyft upp spaken (bild 26 och 28) för utmatningsanordningens bottenklaffar på gödselsidan ända upp. Då töms behållaren nästan helt. Styr kvarbliven gödsel t.ex. med en borste till matarhusen. Vrid utmatningsaggregatet med markhjulet, bild 29, några varv så att husen töms. Sväng bottenklaffarna snabbt några gånger fram och tillbaka så att de sista gödselgranulaten faller ut genom billarna.

19 19 Flytta maskinen från presenningen och lägg utmatningsanordningens transmissionskassett på utsädessidan tillbaka på plats. Tömning av utsädesbehållaren Utsädesbehållaren kan tömmas antingen genom billarna eller med hjälp av vridprovstråg. När behållaren töms genom billarna läggs t.ex. en presenning under billarna. Ställ in utmatningsanordningen på max.utmatningsmängd under tömningen. Utsädesbehållaren töms genom att bottenklaffarnas spak förs ända ner över graderingsskalan (bild 24 och 20). För kvarstående utsäde till matarhusen. Rotera utmatningsanordningen några varv så att eventuellt kvarblivet utsäde på matarvalsarna rinner ner. Observera att när utmatningsanordningen roterar kan det rinna ner gödselmedel på presenningen om inte gödselbehållaren tömts innan eller om gödselutmatningsaxeln kopplats ur funktion med hjälp av sprinten (bild 27). Sväng till sist bottenklaffarna snabbt några gånger med hjälp av spaken så inget utsäde blir kvar på klaffarna. Behållarna ska tömmas med hjälp av vridprovstrågen om mängden utsäde och gödsel i behållarna är liten. Användningen av vridprovstrågen beskrivs i punkt 11. Förfaringssättet vid tömning är i princip lika som det ovan beskrivna. Om det finns mycket utsäde i behållarna måste bottenklaffarnas spak slutas när trågen fyllts medan trågen töms. VARNING! Om du använder tryckluft för att rengöra behållarna, kom då ihåg att använda tillräcklig skyddsutrustning som förhindrar gödseldamm, betningsmedel o.dyl. från att hamna i luftrören och ögonen!utmatningsanordning för utsäde, inställning. 8. Utmatningsanordning för utsäde, inställning Allmän beskrivning I JC kombisåmaskinen används räfflad utmatning på både gödsel- och utsädessidan. Matarkomponenterna kallas utmatningsvalsar. Under utmatningsvalsarna sitter fjädrade bottenklaffar och ovanför skjutluckor, bild 20. Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Inställningsspaken för bottenklaffarna under utmatningsvalsarna är belägen i mitten på maskinens baksida, bild 20 och 24. För sådd av småfrö kan transmissionens utväxling ändras genom att transmissionskassetten vänds, bild 22 och 23.. Bild 20. Utmatningsmekanismen för utsäde

20 20 Utmatningsmängden ställs in genom att matarvalsarna fästade i mataraxlarna justeras i sidled från matarhusen så att matarvalsarnas effektiva bredd ändras. Inställningen utförs med hjälp av ratten i maskinens vänstra kortsida, bild 21. Som tillval även med elinställning. Bild 21. Inställningsratt för utmatningsmängden Ratten låses med en låsklaff av plast där också huvudskalan från 0 till 10 för utmatningen finns. Varje avstånd mellan numren på spaken motsvarar ett helt varv på ratten. Under varje varv kan ratten låsas i 10 lägen som är märkta från 0 till 9. Det ger således 100 olika inställningslägen. Med inställningen för småfrö (kassettläge II, bild 23) fås 100 olika inställningsmöjligheter inom det mindre området. Huvudskalans värde avläses på rattens inre kant. Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt mängden utsäde ger såtabellen på insidan av maskinens lock eller i denna instruktionsbok, bild 25, ett ungefärligt inställningsvärde för utmatningen, se punkt 10. Notera transmissionskassettens läge, se bild 22 och 23. Ratten bör inställas så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka. Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att utmatningsmängden varierar för olika utsädespartier. För att försäkra sig om den faktiska utmatningsmängden och för att uppnå exakt målvärde ska man alltid utföra ett vrid- eller fältprov, se nedan punkt Om det samlas smuts i utmatningsmekanismen eller om utsädets egenskaper t.ex. på grund av betningsanordningen förändras kan den faktiska utmatningsmängden förändras i avgörande grad jämfört med det ursprungliga. Vi rekommenderar rengöring vid behov, dock minst en gång om dagen. Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet. Den faktiska utmatningsmängden kan kontrolleras med ett nytt vridprov. OBS! Ratten får inte vridas med våld till 0-läget. Inställningen är lättare om man samtidigt vrider utmatningsaxeln. OBS! Vid sådd av ärter och bönor är max.hastigheten 6 7 km/h. Se till att utsädesrören inte täpps till. Tilltäppningen kan skada utsädesrören och kopplingar i körspåranordningen (tillval).

21 21 Val av hastighetsområde för fröutmatningsanordningen med hjälp av transmissionskassetten Rotationshastigheten för JC kombisåmaskinens utmatningsmekanism för utsäde i relation till körhastigheten kan justeras genom att transmissionskassetten vänds. Läge I på bild 22,där texten SPANNMÅL står på den synliga sidan, ger en större rotationshastighet som är lämplig för sådd av stora och normalstora frön. När man vänder kassetten, bild 23, får man en % långsammare hastighet II som åter är lämplig för sådd av småfrö. Bild 22. Transmissionskassett I = SPANNMÅL Bild 23. II = SMÅFRÖ Ändring av transmissionskassetten, läge I och II Se bild 22 och 23. Lösgör sprintarna och dra ut kassetten från axlarna. Vänd kassetten så att den kommer i bakre läge i samma kassettholkar, men från den andra sidan. Vänd aldrig kassetten upp och ner, dvs. så att axlar och holkar byter plats. Vald inställning (I eller II) anges på kassettens sidoplåt på den synliga sidan. I läget på bild 23 kan man så synnerligen små utsädesmängder, t.ex. rybs 5 kg/ha. Reglering av bottenklaffarnas inställningsspak: Frötyp Inställningshack Småfrö, t.ex. rybs Hack 1 Vanliga frön Hack 2 Stora frön, t.ex. ärta Hack 3 Extra stora frön Hack 3-4 Granulerad gödsel Hack 2 Fingranulerad gödsel Hack 1 Bild 24. Bottenklaffarnas inställningsspak, utsäde

22 22 Bottenklaffarna Utmatningsprecisionen beror på avståndet mellan bottenklaffen och utmatarvalsen. Därför är det viktigt att bottenklaffarna är i rätt läge och att de inte ändras efter vridprovet, utan att ett nytt vridprov utförs. Bottenklaffarna är fjädrande för att förhindra att mekanismen tar skada om ett hårt föremål kommer mellan bottenklaffen och matarvalsen. Bottenklaffarnas läge 4 används endast för extra stora frön (t.ex. en del arter av konservärt). Observera att utmatningsmängden i läge 4 kan öka vid körning i en brant uppförsbacke. OBS! När bottenklaffarnas spak åter fälls ner förbi graderingen kan utsädet rinna fritt ut ur behållaren. 9. Utmatningsanordning för gödsel, inställning Allmän beskrivning Antalet matarhus för gödsel på maskinen är hälften av antalet matarhus för utsäde. Inställningen av utmatningsmängden sker genom att man flyttar de i utmatningsaxeln fästade matarvalsarna i sidled i förhållande till matarhusen. Inställningen sker med inställningsratten på maskinens vänstra kortsida. Matarhusen är placerade i behållarens botten. Denna konstruktion ger en nästan konstant såmängd oberoende av maskinens lutning i sid- eller körriktning. Utmatningen är av typ räfflad utmatning, vars matarkomponenter kallas matarvalsar, bild 28. Matarvalsarna är tillverkade av plast och försedda med snedställda räfflor. Bottenklaffarna under matarvalsarna är justerbara. Inställningsspaken sitter mitt på maskinens framsida, bild 26. Hela utmatningsmekanismen är tillverkad av korrosionsfritt material. Alla typer av granulerade gödselmedel kan användas. Det är skäl att undvika gödselmedel i pulverform. Omrörare levereras som tillvalsutrustning. Inställning av utmatningsmängden för gödselmedel Utmatningsmängden ställs in med en ratt på maskinens vänstra kortsida (bild 21). Ratten kan låsas med en låsklaff av plast på vilken huvudskalan för utmatningen finns. Inställningsvärdet avläses på huvudskalan på den punkt som är på rattens inre kant. Utmatningsinställningens tiondelar avläses på rattlockets skala som är belägen vid låsklaffens hack. Rattens inställningsområde är 10 varv och för varje varv finns det tio låsningshack på rattens omkrets. Det betyder att man kan välja 100 olika inställningsvärden för utmatningen. OBS! Utmatningsmängden ställs in så att plastlåsklaffen med huvudskalen trycks i pilens riktning och intryckt vrids 90 grader framåt så att rattlåsningen frigörs. Efter inställningen fälls låsklaffen tillbaka i hacket på ratten. Om ratten vrids motsols ökar utmatningsmängden. När man bestämt mängden gödselmedel ger såtabellen på insidan av maskinens lock eller i denna instruktionsbok, bild 25, ett ungefärligt inställningsvärde för inställningsratten. Inställningen av utmatningen bör göras så att man minskar inställningsvärdet tills det önskade värdet nås. Om det ursprungliga inställningsvärdet är mindre än det önskade bör ratten vridas ½ - 1 varv motsols över det önskade värdet och sedan medsols tillbaka. Efter inställningen ska låsklaffen fällas tillbaka i hacket på ratten. Detta låser både ratten och låsklaffen. Lägg märke till att inställningsvärdet angivet i såtabellen är ungefärligt och att den faktiska utmatningsmängden varierar för olika gödselpartier. För att fastställa den faktiska utmatningsmängden ska man göra ett vridprov.

23 23 Bild 25. Såtabell och exempel på användning

24 24 Bild 26. Justerspak för bottenklaffarna, gödsel Bild 27. Gödselutmatningens kedjehjul För mycket fingranulerad gödsel (kornstorlek 1 2,5 mm) kan även hack 1 användas. Bottenklaffarnas normala läge är i hack 2, bild 19. OBS! Om bottenklaffarnas låsklaff flyttas förbi hack 2 över skalan kan gödselmedlet rinna ut ur behållaren. Om fuktig gödsel hamnar i utmatningsmekanismen kan matarvalsarna täppas till. Även vissa gödselkvaliteter kan ha en benägenhet att fastna. Detta kan påverka utmatningsmängden på ett avgörande sätt. Matarvalsarna kan rengöras så att man ställer in utmatningsmängden till värdet noll och sedan tillbaka till önskat värde. Kom då ihåg instruktionerna ovan, dvs. vrid först ratten ½-1 varv över det önskade värdet och därefter tillbaka till önskat värde. Bruksanvisningen för såtabellen liksom instruktionerna för hur man gör vridprovet behandlas senare i boken. Man kan frigöra gödselutmatningen genom att man lösgör ringsprinten på utmatningsmekanismens axel på maskinens högra kortsida, bild 27. (Syöttötela = Matarvals Pohjaläppien säätövipu = Bottenklaffarnas inställningsspak Sulkuluukku = Avstängningslucka Pohjaläppä = Bottenklaff Kylvökammio = Såhus) Bild 28. Utmatningsanordning för gödsel

25 Exempel på användningen av såtabellen Allmänt I såtabellen på bild 25 illustreras tre olika exempel på användningen av såtabellen. Observera att såmängderna angivna i tabellen endast är riktgivande. Den verkliga såmängden beror på det utsäde som används och kan variera betydligt från år till år och mellan olika utsädessorter. Såmängden bör kontrolleras med ett vridprov som beskrivs nedan i punkt 11 och 12. Exempel på inställningen av fröutmatning vid sådd av spannmål Exempel 1. Man vill så havre, 215 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i såtabellen. Läget är 2 Välj strecket havre Kontrollera transmissionskassettens inställning, som ska vara l Börja i tabellens vänstra kant vid punkten 215 kg/ha Gå vidare längs horisontalaxeln, tills den skär strecket havre Gå därefter lodrätt neråt från skärningspunkten till den nedersta vågräta skalan. Inställningsvärdet är 6,9 och således mellan 6 och 7 på huvudskalan. Välj hack 9 på cirkelskalan. Lås i punkt 6,9. Exempel på inställning vid sådd av rybs Exempel 2. Man vill så rybs, 11 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning är i hack 1. Studera det lilla diagrammet i diagramdekalens vänstra övre hörn. Sök utgångspunkten i den lilla såtabellens vänstra kant, 11 kg/ha Fortsätt längs den vågräta linjen 11 kg/ha till höger till denna linjes och rybslinjens skärningspunkt. Gå därefter lodrätt neråt till den nedersta vågräta skalan som visar att rätt inställning på huvudskalan är 1 och på cirkelskalan 4. Ratten öppnas således 1,4 varv från noll. Konstateras att i den lilla såtabellens vänstra övre hörn står utväxling II. Vid transmissionen ska man alltså använda inställningen för småfrö, dvs. transmissionskassetten ska vändas så att utväxlingskoden II blir synlig, och transmissionskassetten är ställd enligt bild 23, dvs. rotationshastigheten är i det långsammare läget, kassettens övre ända kopplad till den bakre axeln. Exempel på inställning, gödsel Exempel 3. Man vill så NPK-blandgödsel, 410 kg/ha. Välj rätt inställning för bottenklaffarna i tabellens övre högra hörn. Rätt inställning för granulerad gödsel är 2. Börja i den stora såtabellens vänstra kant vid punkten 410 kg/ha. Gå horisontalt längs 410 kg/ha strecket till höger till skärningspunkten för axeln och strecket granulerad gödsel. Gå från skärningspunkten rakt ner till den understa skalan där man kan utläsa att avläsningen på huvudskalan på rattens låsningsklaff ska vara 4. Inställningsvärdet på rattens cirkelskala ska då vara 9. OBS! När inställningarna är gjorda är det bra att utföra vridprov för att försäkra sig om rätt så- och gödselmängd. Antalet varv för vridprovet beror på maskintyp. Antalen är angivna ovanför såtabellens övre vänstra hörn under rubriken Vridprov.

26 Vridprov Allmänt Eftersom inställningsvärdena angivna i såtabellen endast är riktgivande ska man utföra ett vridprov före sådden. Före vridprovet ställs maskinen in som beskrivet i punkt 10 enligt såtabellen. OBS! Betat och obetat utsäde kan förutsätta väldigt olika inställningsvärden för önskad utmatning. Om ett betningsaggregat finns ansluten till kombisåmaskinen ska man kontrollera rätt utmatningsinställning och vid behov utföra de slutliga inställningarna först när man sått ca 2000 m med såmaskinen efter den första påfyllningen. Observera även att olika betningsmedel inverkar på utmatningsmängderna på olika sätt och kan minska effekten av obetat utsäde med upp till 20 %! Se till att betningsaggregatet inte kommer i beröring med sådant utsäde som inte ska betas. T.ex. rybsens grobarhet tar mycket lätt skada. Då rekommenderar vi att betningsbehållarna avlägsnas helt från kombisåmaskinens behållare. Kontrollera före vridprovet: Transmissionskassettens inställning I eller II (bild 22 och 23) Bottenklaffarnas läge (utsäde och gödsel) Inställning av utsädesutmatning på inställningsratten Inställning av gödselutmatning på inställningsratten Att skjutluckorna på både gödsel- och utsädessidan är helt öppna att det finns tillräckligt med gödsel och utsäde i behållarna att körspårmarkören inte är påkopplad Maskinen lyfts upp så mycket att utmatningsmekanismen kan vridas runt med markhjulet, bild 29. Vridningen görs med hjälp av vevtappen som finns under locket i maskinens högra gavel. Notera att maskinen ska stå vågrätt. På Tume JC ingår vridprovstråg både på utsädes- och på gödselsidan i standardutrustningen, bild 30. Du kan förvara trågen på plats även under sådden. Men kom alltid ihåg att tömma trågen på damm och dylikt innan vridprovet utförs. Maskinens rör (både gödsel och utsäde) ställs samtidigt lätt in i vridprovsläge. Inställningen görs med handtaget i maskinens högra gavel, bild 30 läge A. Vridprovet kan utföras på tre sätt: Samtidigt för utsäde och gödsel. Då ska transmissionen var i läget sådd, dvs. ringsprinten på gödselutmatningsaxeln ska sitta i det inre hålet, bild 27. Separat för utsäde. Då lösgörs ringsprinten, bild 27. Kom ihåg att montera sprinten tillbaka i det inre hålet efter vridprovet Separat för utsäde. Då ska ringsprinten sitta i det inre hålet, bild 27 och transmissionskassetten tas bort, bild 30. Kom ihåg att montera kassetten tillbaka efter vridprovet. Vridprov samtidigt för gödselmedel och utsäde Ställ in maskinens rör i vridprovsläge. Vrid veven några varv så att matarhusen fylls ordentligt. Kontrollera samtidigt att det kommer utsäde eller gödsel från varje utmatningsanordning. Töm sedan vridprovstrågen ordentligt. Vrid veven så många varv som såtabellen visar för respektive maskintyper. Såtabellen finns på inre sidan av skyddslocket på maskinens vänstra kortsida. Rotationshastigheten bör ungefär motsvara körhastigheten. Väg utsädet och gödseln i vridprovstrågen. Om vridprovet utfördes enligt det antal varv (värde angivet i tabellen) som motsvarar utmatningen för en ar, erhålls såmängden i kg per hektar genom att man multiplicerar vägningsresultaten med hundra.

27 27 Bild 29. Vridprov Bild 30. Vridprovsmekanismen för utsäde Resultatet kan avvika från önskat resultat på grund av de sedvanliga variationerna i gödsel- och utsädespartierna: Om resultaten avviker för mycket från önskade utmatningsmängden ska utmatningsmängdernas inställning preciseras med rattarna. Utmatningsinställningen kan ökas eller minskas lika många procent som den vägda vridprovsmängden underskred eller överskred den önskade nivån. Ovannämnda kan beskrivas med formeln: önskad utmatningsmängd nytt inställningsvärde för utmatningen = x (nuvarande inställningsvärde) genomförd utmatningsmängd

28 28 Exempel på ovannämnda formel presenteras med siffror: önskad utmatningsmängd för gödsel = 650 kg/ha utmatningsmängd enligt vridprov = 600 kg/ha rattinställning vid vridprovet = 6,5 justerat värde enligt formeln = (650/600)x6,5 = 7,0 OBS! Ovan beskrivna formel gör det lättare att hitta rätt inställning. Resultatet ska alltid kontrolleras med ett vrid- eller fältprov om ett exakt resultat eftersträvas! OBS! Ovan beskrivna uträkningsexempel är imaginärt och avsett endast för att åskådliggöra uträkningsformeln. Kom ihåg att ställa in tratthyllorna tillbaka i såläge B med veven när du utfört vridprovet och inställningarna, bild 30. Kom också ihåg att lägga vevtappen tillbaka på plats och lägga på skyddslocken. Vridprov för gödsel: Ta bort transmissionskassetten, bild 30 Kontrollera att gödselsidans bottenklaffar är i rätt läge, vanligtvis i hack 2 Kontrollera att vridprovsmatarhusens skjutluckor är öppna. Öppna vid behov. Välj utmatningsmängd enligt såtabellen med hjälp av inställningsratten Vrid på markhjulet flera varv så att gödselhusen fylls och gödselutmatningen från provsåhusen är jämn. Placera det tömda, rengjorda vridprovstråget på plats Utför vridprovet genom att vrida markhjulet angivet antal varv i såtabellen Väg den gödselmängd som samlats i vridprovstråget. Använd en noggrann våg! Korrigera inställningen med ratten om resultatet inte motsvarar önskad utmatningsmängd. Studera den sannolika korrigeringen enligt ovan angivna uträkningssätt Utför vid behov ett nytt vridprov för att försäkra dig om lämplig utmatningsmängd. Lösgör vevtappen och lägg den på plats i det högra gavellocket Montera transmissionskassetten tillbaka i maskinen. Rengör utmatningsvalsarna för gödsel regelbundet genom att nollställa utmatningen med inställningsratten. Därigenom försäkrar du dig om rätt utmatningsmängd i vridprovet och vid sådd. Då du återställer inställningen till det ursprungliga värdet eller i övrigt ändrar inställningen ska du alltid närma dig det eftersträvade värdet från samma riktning. Vridprov endast för utsäde Det är mycket vanligt att vridprovet för gödsel utförs mer sällan än för utsäde. Under vridprov endast för utsäde är det skäl att koppla transmissionen för gödsel på fritt så att inget gödselmedel går till spillo, se bild 27. Kopplingen på fritt för gödsel sker genom att ringsprinten lösgörs så som bilden visar. Om gödselutmatningsaxeln försöker rotera under vridprovet till följd av friktionen trots att sprinten lösgjorts kan gödselaxeln tillfälligt låsas genom att en 17 mm fast nyckel eller skiftnyckel fästs i gödselaxeln för att förhindra rotation. OBS! Om du låst gödselaxeln under vridprovet t.ex. med en 17 mm fast nyckel, KOM DÅ IHÅG ATT DU OVILLKORLIGEN SKA LÖSGÖRA LÅSNINGEN OMEDELBART EFTER UTFÖRT VRIDPROV. OM LÅSNINGEN GLÖMS KVAR KAN DET LEDA TILL STORA SKADOR! OBS! Om du utfört vridprovet enbart för utsäde och därför lösgjort sprinten från kedjehjulet på gödselaxeln, KOM DÅ IHÅG ATT OVILLKORLIGEN LÄGGA SPRINTEN TILLBAKA PÅ PLATS INNAN DU BÖRJAR SÅ. OM DU GLÖMMER DET AVSTANNAR GÖDSELUTMATNINGEN HELT!

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star

Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star TUME-AGRI OY NR: 98856604 F 22.1.2018 Instruktionsbok JC 3000 Star XL JC 4000 Star såmaskin Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning

Läs mer

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C

Instruktionsbok JC kombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! NR: C 1 TUME-AGRI OY NR: 98674304 C 26.01.10 Instruktionsbok JC 3000 4000 kombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer JJ 49140 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk.

Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. HKL JC PRO KOMBISÅMASKIN 3000 4000 INSTRUKTIONSBOK Läs instruktionerna innan maskinen tas i bruk. Fr.o.m. tillverkningsnummer JE47147 REGISTER FÖRSÄKRAN OM UPPFYLLANDET AV EU-KRAVEN... 5 1. FÖR MASKINANVÄNDARE

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391

MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 TUME-AGRI OY NR: A-98786604 15.8.2006 MANUAL VEGA 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer JF 47391 Rätten till konstruktionsändringar förbehålles r/nya manualer/vegaohjefin Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

NOVA COMBI 3000 / 4000

NOVA COMBI 3000 / 4000 Tume-Agri Oy NO:G-98461704 1.2.2017 Manual NOVA COMBI 3000 / 4000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AG-52640 Rätten till konstruktionsändringar förbehålls Översttning EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN.

EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. KL 2500 HKL 2500 S EFFEKTIV BOGSERAD KOMBISÅMASKIN. Tume är gjord för stora arealer. TÄHÄN TARVITAAN KUVA, JOSSA TILAA KONEEN YMPÄRILLÄ (=EI SAA OLLA TIUKKA RAJAUS) Tume är föregångaren för kombisåtekniken

Läs mer

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls

BRUKSANVISNING. Tume Titan 3000 / Från och med tillverkningsnummer AG Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls 1 TUME-AGRI OY NR: B-98786604 1.2.2017 BRUKSANVISNING Tume Titan 3000 / 4000 Från och med tillverkningsnummer AG 52640 Rätten till ändringar i konstruktionen förbehålls Läs bruksanvisningen omsorgsfullt

Läs mer

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin

CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Tume-Agri Oy 97655904-B 1.2.2017 CK 3000 C CK 4000 C Såmaskin Instruktionsbok Från och med tillverkningsnummer AG 52640 - Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Rätten till konstruktionsändringar

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar vieskanmetalli.com DS-modellserie Noggrann sådjupsreglering med ett sidohjul Effektivare avskäring av halmen Noggrann reglering av utmatningsmängden Stora däck Litet drageffektsbehov

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Draco 3000 Draco Såmaskin. Från och med tillverkningsnummer AF Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NR: 99203004 C 2/2018 INSTRUKTIONSBOK Draco 3000 Draco 4000 Såmaskin Från och med tillverkningsnummer AF 52387 Rätten att ändra konstruktioner förbehålles Läs instruktionsboken före ibruktagning! Översättning

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

S M D. Den nya generationens såmaskiner

S M D. Den nya generationens såmaskiner S M D Den nya generationens såmaskiner De nya såmaskinsmodellerna från Junkkari har indelats i tre olika serier. Tack vare modulkonstruktionen kan du enkelt välja olika redskap för olika behov. Och i traditionell

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Bruksanvisning Palax Midi

Bruksanvisning Palax Midi Bruksanvisning Palax Midi Bekanta dig alltid med bruksanvisningen före du använder maskinen Serienummer Tillverkningsår PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tfn. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

STIGA COLLECTOR 30 BRUKSANVISNING STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK ANVÄNDARHANDBOK April 2011 1 AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK Infact Oy ANVÄNDARHANDBOK April 2011 2 INNEHÅLL ALLMÄNT.. 1 FÖRPACKNING OCH LAGRING.. 2 TEKNISK INFORMATION.. 3 INSTALLATION 4 ANVÄNDNING 5 BEGRÄNSNINGAR

Läs mer

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Installationsanvisning. Diskmaskiner Installationsanvisning Diskmaskiner MONTERING AV TRÄLUCKA - FULLINTEGRERAD OBS! Träluckan får ej täcka fläktutblåset 2 FÖLJANDE MEDFÖLJER MASKINEN 4 st distansbrickor plast (C) 4 st skruv 4,2 x 38 mm (F)

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk

Gödselvagnar. Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar. www.ap-gyllevogne.dk Gödselvagnar Gödselvagnar Slangramper Nedmyllare Gödseltrailers Bufferttankar www.ap-gyllevogne.dk Effektivitet och driftsäkerhet Många års erfarenhet AP Gyllevogne AS har mer än 20 års erfarenhet när

Läs mer

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER LYFTKUDDAR VETTER I denna presentation går vi igenom : Säkerhetsföreskrifter och normer Drivkälla Reduceringsventil Manöverenhet Slangar och kopplingar Högtryckslyftkudde Hopsättning Återställning Felsökning

Läs mer

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna Monteringsanvisningar för: 9689995/BZ7C och 9689996/BZ4C utrustade med något av följande aggregat: 96899945 TRD6B Tunnel Ram-aggregat 96899946 TRD7B Tunnel Ram-aggregat 96899950 CD6B Combiaggregat Montering

Läs mer

Produktivitet och besparingar

Produktivitet och besparingar Produktivitet och besparingar Arbetstid Maskinkostnader Bränsle Miljöbelastning 2 3 DS-modellserie Totalbredden 3 och 4 meter Patenterade precisionssåbillar Steglös reglering av utmatningsmängden Stora

Läs mer

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in F ordonsteknik 3.4.9 Mätning och inställning av toe-in Definition Schematisk återgivning av toe-in: Genom toe-ininställningen får axlarna däckslitagevärden som är jämförbara med personbilar. Seriemässig

Läs mer

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778

Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Tume-Agri Oy NO: A-98812304 2 /2017 Manual Cultiplus 3000/4000 Från och med tillverkningsnummer JF 1778 Med förbehåll för rätt till ändringar i konstruktionen Översättning 2 Valmistaja: Tume-Agri Oy 1.

Läs mer

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60

Läs mer

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S

Demeter Combiseed HT3000 S och HT4000 S COMBISEED Demeter Combiseed är en klassisk kombisåmaskin i modernt utförande En kraftig gödselbill placerar gödseln på rätt djup och de aggresiva släpbillarna förmår placera utsädet på harvbotten, vilket

Läs mer

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor.

Maskindelar. Behållare. Plattform. Fläkt. Utmatning. Anslutning PTO Axel. Ställ. Kamera Drag. Markör. Bärrarm. Arbetsram. Monitor. Maskindelar Fläkt Anslutning PTO Axel Plattform Behållare Utmatning Ställ Markör Kamera Drag Bärrarm Arbetsram Monitor Efterharv Hjulram Ställ Principskiss Behållare Såenhet Bärhjul Arbetsram Bärrarm Plattform

Läs mer

Star timmerspel Typ 45

Star timmerspel Typ 45 Star timmerspel Typ 45 Instruktionsbok och Reservdelsförteckning Industrigatan 467 40 Grästorp Tel: 0514-10505 Fax: 0514-51878 www.sonnys.se jorgen@sonnys.se Rätt till ändring av specifikation förbehålls

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Centrifugalspridare Art.: 90 32 388 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien

Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien FORM NO. 3318-395 S Rev A MODELL NR 07301 60001 & ÖVER MODELL NR 07321 60001 & ÖVER Monterings- anvisningar Flak i 2 3 och full storlek För Workman 3000 serien MONTERA KYLARKÅPAN (Behövs endast för flak

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art Bruksanvisning Art. 903387 Släp med 4 hjul Tel. 00-09 70 50 749 40 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se Släp med 4 hjul - Art. 903387 Beskrivning: Släp med 4 hjul för att använda efter traktor eller ATV.

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. BIOJACK 300 grävmaskin energivedsgrip

INSTRUKTIONSBOK. BIOJACK 300 grävmaskin energivedsgrip INSTRUKTIONSBOK BIOJACK 300 grävmaskin energivedsgrip 1 Försäkran om överensstämmelse Nummek Oy, PL 25, 25501 Perniö, Finland Biojack 300 energivedsgrip Denna maskin kan inte fungera självständigt och

Läs mer

CultiPack-tallriksredskap

CultiPack-tallriksredskap 98707004 C 05/2018 CultiPack-tallriksredskap Bruksanvisning Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Översättning 1 EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. Säkerhet Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer. lyftning, flyttning och vändning av kåpan montering av avlastningsfjädrar montering av vindhake säkerställ, att släpvagnen hålls stadigt på plats

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Försökshandboken. 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök. 3.2 Sådd parcellvis. Utsäde. Sådd med konventionell såmaskin

Försökshandboken. 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök. 3.2 Sådd parcellvis. Utsäde. Sådd med konventionell såmaskin Försökshandboken 3. Utläggning och allmän skötsel av fältförsök 3.2 Sådd parcellvis Upprättad: 2009-03-01 Gäller från: 2009-03-01 Utsäde Om inget annat anges i försöksplanen levereras försöksutsädet till

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Aluminiumpersienn Tillverkad av: Se till att persiennen inte monteras i linje med stegbanden. Rengör persiennen med en mjuk dammtrasa eller en dammvippa Stäng persiennen

Läs mer

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter Bruksanvisning Arealmätare lex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Översättning 1 Valmistaja: Tume-Agri Oy EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi

Läs mer

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art

Bruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt

Läs mer

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE

KIVI-PEKKA STENPLOCKARE KIVI-PEKKA STENPLOCKARE RENA STENAR BOGSERAD HÅLLBARHET KIVI-PEKKAs jordsåll minskar kraftigt mängden jord som följer med stenarna. Jordsållet gör att den hamnar på åkern igen. Stenarna blir också rena

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)650-74 21 86 Sidoförskjutning Modell: S0/S0P Instruktion/reservdelsbok (rev.) ILSBO TOOLS AB +6 (0)650-7 86 Förord Tack för att du valde en produkt från Ilsbo Tools AB! Sidoförskjutningen är en egentillverkad produkt,

Läs mer

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING OBS! Kontrollera att tegelväggen är fäst i stommen!! Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

BRUKSANVISNING I ORIGINAL Svenska BRUKSANVISNING I ORIGINAL SPIVA Gaffelställ 5 Ton InnoNet AB Olvägen 9 SE- 342 50 Vislanda SWEDEN Tel: +46 (0)472-48383 Fax: +46 (0)472-48393 E-mail: info@innonet.se INNEHÅLLSFÖRTECKNING HÄLSO-

Läs mer

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Manual NitroClean automatisk poolrobot Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Position. Reservdelsnr. För din information

Position. Reservdelsnr. För din information VIKTIGT! Åtdragningsmoment för 8.8-bult Bult dim Nm Kpm M 5 7 0,7 M 6 10 1,0 M 8 30 3,0 M 10 50 5,0 M 12 100 10,0 M 14 160 16,0 M 16 240 24,0 M 20 480 48,0 M 24 820 82,0 M 30 1 640 164,0 M 36 2 850 285,0

Läs mer

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401

2 T T T RESERVDELSKATALOG 2001 SVENSKA 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND +358-(0)6-4835111 +358-(0)6-4846401 T 0 0 5 T S / T 3000 /ST T 0 0 40 ST01RU INSTRUKTIONSBOK RESERVDELSKATALOG 6375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 Fax +358-(0)6-4846401 001 SVENSKA INNEHÅLL Sida. INLEDNING 3.1 VARNINGSMÄRKEN 3 3.

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN 10/97 INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN Sweden AB Öttum SE-535 92 KVÄNUM Tel. +46(0)511-37 01 00 Fax. +46(0)511-37 00 07 9 T0569 1. FÖRORD REKORDVERKEN Sweden AB, Öttum S-535 92 KVÄNUM Tel. +46

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING Rev. 2013-11-15 INNEHÅLL SID Skyltar som sitter på EMECO Vedklipp 3 När du köpt en EMECO Vedklipp 4 Före användning 4 Säkerhetsinformation 4 Uppstart 4 Användning

Läs mer

Skötsel- och monteringsinstruktion för Kupol. Drivbänkslock med automatisk öppnare för pall- och odlingskragar

Skötsel- och monteringsinstruktion för Kupol. Drivbänkslock med automatisk öppnare för pall- och odlingskragar 1 Drivbänkslock med automatisk öppnare för pall- och odlingskragar Kupol är ett drivbänkslock anpassat för odlingsbänkar och pallkragar med måtten 120 x 80 cm. Locket är av formad polykarbonat en extrem

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning

FRONT TERRA DISC. Bruksanvisning FRONT TERRA DISC S Bruksanvisning Innehåll Inledning......................... 3 Beteckningar...................... 3 Säkerhet......................... 4 Grundläggande säkerhetsregler........ 4 Harvens

Läs mer

Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2)

Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2) Leif s fjäderkomprimator till luftgevär (ver. 2) Obs! Varning! Tänk på att vissa gevär behöver en kraft på drygt 100kg när man pressar ihop/demonterar fjädern. Man måste ha stor respekt för fjädrar som

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Terrassmarkis FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND

FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE FINSK EXPERTIS FRÅN DE STENIGASTE ÅKRARNA I FINLAND KIVI-PEKKA STENPLOCKARE Kivi-Pekka är en stenplockare som effektivt plockar upp stenar från åkern och röjer trädrötter och grenar

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

Pneumatik/hydrauliksats

Pneumatik/hydrauliksats Studiehandledning till Pneumatik/hydrauliksats Art.nr: 53785 Den här studiehandledningen ger grunderna i pneumatik och hydralik. Den visar på skillnaden mellan pneumatik och hydraulik, den visar hur en

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art

Bruksanvisning. Slaghack Leopard. Art Bruksanvisning Art. 9054244 Slaghack Leopard Slaghack Leopard - Art. 9054244 Beskrivning: Slaghack avsedd att användas med kraftöverföringsaxel till tre-punktsfäste (KAT 2) med en arbetsbredd på 280 cm

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Sidomarkis. Nordic Light SA50 INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING

Sidomarkis. Nordic Light SA50 INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING För korrekt montering av Nordic Lights produkter, måste installationsanvisningarna följas. Om montering inte sker enligt anvisningarna, är Nordic Light befriad från

Läs mer