1507/1503. Insulation Testers. Användarhandbok
|
|
- Åke Bergqvist
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1507/1503 Insulation Testers Användarhandbok June 2005 (Swedish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSBEGRÄNSNING Varje Flukeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande vid normal användning och service. Garantiperioden är ett år och räknas från leveransdagen. För delar, produktreparationer och service gäller 90 dagars garanti. Denna garanti gäller endast för den ursprungliga köparen eller slutkunden, som handlat hos en auktoriserad Flukeåterförsäljare, och omfattar inte säkringar, engångsbatterier eller produkter, som enligt Flukes förmenande har använts på felaktigt sätt, ändrats, smutsats ner eller skadats till följd av olyckshändelse eller onormala användningsförhållanden eller onormal hantering. Fluke garanterar att programvaran fungerar i allt väsentligt i enlighet med dess funktionella specifkationer i 90 dagars tid, och att den lagrats på korrekt sätt på icke-defekta datamedia. Fluke garanterar inte att programvaran är felfri och heller inte att den fungerar utan avbrott. Flukes auktoriserade återförsäljare förmedlar denna garanti endast till slutanvändarkunder för nya och obegagnade produkter, men har ingen behörighet att erbjuda en mer omfattande eller annorlunda garanti i Flukes namn. Garantisupport finns endast tillgänglig om produkten köpts i av Fluke auktoriserad butik, eller om köparen erlagt det tillämpliga internationella priset. Fluke förbehåller sig rätten att debitera köparen för importkostnaden för reparations/ersättningsdelar, om en produkt som inköpts i ett land lämnas in för reparation i ett annat land. Flukes garantiåtagande begränsar sig till, efter Flukes bedömning, antingen återbetalning av inköpspriset, kostnadsfri reparation eller utbyte av en felaktig produkt, som lämnas in/återsänds till av Fluke auktoriserad serviceverkstad under garantitiden. För att få garantiservice kontaktar du närmaste av Fluke auktoriserade serviceverkstad för returtillstånd, och skickar sedan produkten till serviceverkstaden ifråga med en beskrivning av de problem som föreligger, med sändnings- och servicekostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Fluke tar inte på sig något ansvar för skador som kan uppkomma vid försändningen. Efter garantireparationen återsänds produkten till köparen, med sändningskostnaderna förbetalda (FOB destinationen). Om Fluke bedömer att felet har förorsakats av försummelse, felaktig användning, nedsmutsning, ändring, olyckshändelse eller onormala förhållanden eller onormal hantering, inberäknat överspänningsfel till följd av användning utanför de värden som specificerats för produkten, eller normal förslitning av mekaniska komponenter, kommer Fluke att lämna besked om de uppskattade reparationskostnaderna och invänta godkännande av dessa innan arbetet påbörjas. Efter reparationen återsänds produkten till köparen med sändningskostnaden förbetald, varefter köparen faktureras för reparationskostnaden och återsändningskostnaden (FOB leveransstället). DENNA GARANTI ÄR KÖPARENS ENDA GOTTGÖRELSE OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER AVSEENDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR EN VISS ANVÄNDNING. FLUKE KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE FÖRLORADE DATA, OAVSETT ANLEDNING ELLER TEORETISK ORSAK. Vissa stater eller länder tillåter inte begränsningar av en underförstådd garantis löptid, eller undantag eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, varför begränsningarna och undantagen i denna garanti kanske inte gäller för varje köpare. Om något villkor i denna garanti skulle konstateras vara ogiltigt eller otillämpbart av en behörig domstol eller motsvarande, skall ett sådant utslag inte inverka på giltigheten eller tillämpbarheten hos något annat villkor. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA. 11/99 Registrera din produkt online på register.fluke.com. Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Nederländerna
3 Innehållsförteckning Rubrik Sid Inledning... 1 Kontakta Fluke... 1 Säkerhetsinformation... 2 Osäker spänning... 4 Batterisparfunktionen (Viloläge)... 4 Vridomkopplarens positioner... 4 Knappar och indikatorer... 5 Teckenfönstret... 7 Ingångskontakter... 9 Startalternativ... 9 Mätning Mätning av spänning Mätning av jordbondsmotstånd Mätning av isolationsresistans Mätning av polariseringsindex och dielektriska absorptionsförhållanden (Modell 1507) Använda funktionen för jämförelse (Modell 1507) i
4 1507/1503 Användarhandbok Rengöring Testning av batterierna Testning av säkringarna Byte av batteri och säkring Specifikationer Allmänna specifikationer Växel/likspänningsfrekvens Mätning av jordbondsmotstånd Specifikationer för isolation Modell Modell EN Specifikation Isolationsmotstånd Högsta och minsta visningsvärden Jordbondmotstånd Högsta visningsvärden ii
5 Tabellförteckning Tabell Rubrik Sid 1. Symboler Vridomkopplarens lägen Knappar och indikatorer Indikatorer i teckenfönstret Felmeddelanden Beskrivning av ingångskontakter Alternativ för start iii
6 1507/1503 Användarhandbok iv
7 Figurförteckning Figur Rubrik Sid 1. Vridomkopplare Knappar och indikatorer Indikatorer i teckenfönstret Ingångskontakter Mätning av spänning Mätning av jordbondmotstånd Mätning av isolationsmotstånd Mätning av polariseringsindex och dielektriska absorptionsförhållanden Använda jämförelsefunktionen Testning av säkringen Byte av säkring och batteri v
8 1507/1503 Användarhandbok vi
9 1507/1503 Insulation Testers Inledning Fluke modell 1507 och modell 1503 är batteridrivna isolationstestare (här kallat Testinstrument ). Denna handbok innehåller beskrivningar av både modell 1507 och 1503, men alla illustrationer och exempel avser modell Dessa testinstrument uppfyller kraven enligt normen CAT IV IEC Standarden IEC definierar fyra mätningskategorier (CAT I till IV) på basis av omfattningen av de risker transientimpulser medför. CAT IV-testinstrument är avsedda att skydda mot transienter från den primära tillförselnivån (luftledningar eller nedgrävda ledningar). Testinstrumenten mäter eller provar följande: Växel/likspänning Jordbondsmotstånd Isolationsresistans Kontakta Fluke Kontakta Fluke genom att ringa något av följande nummer: i USA i Kanada i Europa i Japan ,00 mm i Singapore från var som helst i världen Besök vår webbsida på adressen: Registrera testinstrumentet på adressen: register.fluke.com. 1
10 1507/1503 Användarhandbok Säkerhetsinformation Använd endast testinstrumentet enligt anvisningarna i denna handbok. I annat fall kan testinstrumentets skydd komma att nedsättas. Tabell 1 innehåller en lista över symboler som används på testinstrumentet och i denna handbok. XXVarning anger farliga förhållanden och åtgärder som kan leda till personskador eller dödsfall. XXFörsiktighet anger förhållanden och åtgärder som kan skada testinstrumentet eller den utrustning som testas, eller leda till permanent förlust av data. XWVarning 2 Undvik risk för elektriska stötar eller personskador: Använd endast testinstrumentet enligt anvisningarna i denna handbok, så att skyddet i instrumentet inte försämras. Använd inte testinstrumentet eller mätsladdarna om de verkar vara skadade, eller om testinstrumentet inte fungerar som det ska. Lämna in testinstrumentet på service i tveksamma fall. Använd alltid korrekt terminal, reglageposition och mätintervall innan testinstrumentet ansluts till en krets för testning. Kontrollera testinstrumentets funktion genom att mäta en känd spänning. Anbringa inte mer än den avsedda spänningen enligt markeringen på testinstrumentet mellan kontakterna eller mellan en av kontakterna och jord. Var försiktig vid spänningar över 30 volt växelström effektivvärde, 42 volt växelström toppvärde eller 60 volt likström. Sådana spänningar innebär risk för elektriska stötar. Byt ut batteriet så snart batteriindikatorn (b) visas. Koppla från strömmen och ladda ur alla högspänningskapacitatorer före provning av motstånd, kontinuitet, dioder eller kapacitans. Använd inte testinstrumentet där explosiva gaser eller ångor kan förekomma. Håll fingrarna bakom fingerskydden vid användning av mätsladdarna.
11 Insulation Testers Säkerhetsinformation Avlägsna mätsladdarna från testinstrumentet innan du öppnar kåpan eller batteriluckan. Använd inte testinstrumentet om luckan har avlägsnats eller om batteriluckan är öppen. Följ alla lokala och statliga säkerhetsföreskrifter vid arbete på riskfyllda platser. Använd den skyddsutrustning som krävs av lokala och statliga myndigheter vid arbete inom farliga områden. Undvik att arbeta ensam. Använd endast utbytessäkringar av den angivna typen för att undvika att skyddet sätts ur spel. Kontrollera mätsladdarnas kontinuitet innan de används. Använd ej instrumentet om avläsningsvärdena är höga eller om störningar förekommer. Tabell 1. Symboler B Växelström J Jordning F Likström I Säkring X VARNING: risk för elektrisk stöt T Dubbel isolering b Batteri (låg batterispänning när symbolen visas i indikeringsfönstret) W Viktig information se handboken 3
12 1507/1503 Användarhandbok Osäker spänning Varnar dig om en spänning som kan vara riskabel genom att visa symbolen Z när testinstrumentet känner av att en spänning på 30 V, ett motstånd på 2 V eller om en spänningsöverbelastning (OL) föreligger. Batterisparfunktionen (Viloläge) Testinstrumentet går in i energisparläget och teckenfönstret släcks om ingen funktionsändring sker eller en knapp trycks in under 10 minuter. Detta görs för att spara på batteriet. Testinstrumentet går ur viloläget när du trycker på en knapp eller om omkopplaren vrids. Timern för 10 minutr är inaktiverad under mätning av alla isolations- eller jordbondsmotstånd. Tidsperioden inleds omedelbart efter alla mätningar. Vridomkopplarens positioner Slå på testinstrumentet genom att välja en mätfunktion. Standardfönstret för den aktuella funktionen (område, mätenheter, modifierare osv.) visas på instrumentet. Använd den blå knappen för att välja någon av de alternativa funktionerna med omkopplaren (märkta med blå bokstäver). Omkopplarvalen visas i Figur 1 och beskrivs i Tabell 2. Figur 1. Vridomkopplare bbw03f.eps 4
13 Insulation Testers Knappar och indikatorer Omkopplarposition b Tabell 2. Vridomkopplarens lägen Mätfunktion Växel- eller likströmsspänning från 0,1 V till 600,0 V. Knappar och indikatorer Använd knapparna för att aktivera alternativen för den funktion som valts med omkopplaren. Det finns också två indikatorer på testinstrumentets framsida som tänds när den är aktiv. Knapparna och indikatorerna visas i Figur 2 och beskrivs i Tabell 3. O f e 250 V 100 V 50 V Ohm från 0,01 Ω till 20,00 kω. Ohms från 0,01 MΩ till 10,0 GΩ för modell 1507 och 0,01 till 2000 MΩ för modell Utför isolationstester med 50, 100, 250, 500 och 1000 V källa på 1507 och 500 och 1000 V källa på Figur 2. Knappar och indikatorer bbw02f.eps 5
14 1507/1503 Användarhandbok Tabell 3. Knappar och indikatorer Knapp/ indikator Beskrivning Knapp/ indikator Beskrivning A E Tryck på den blå knappen för att välja andra mätfunktioner. Tryck på denna knapp för att konfigurera testinstrumentet för en test av polariseringsindex eller dielektrisk absorptionsförhållande. Testen inleds när du trycker på knappen T. T Initierar en isolationstest när omkopplaren är inställd på en position för INSULATION. Medför att testinstrumentet använder ett motstånd med hög spänning och mäter isolationsmotståndet. Initierar en motståndstest när omkopplaren är inställd i positionen för Ohm. C L Ställer in en gräns för godkänd/ej godkänd för isolationstester. Testlåsning. När du trycker på denna knapp före knappen T kommer testen att fortsätta att vara aktiv tills du trycker på knappen Lock eller Test igen för att frigöra låset. I Varning för osäker spänning. Anger att 30 volt eller mer (växelström eller likström beroende på omkopplarens läge) har upptäcks i ingången. Denna symbol visas även om teckenfönstret visar 0L i omkopplarpositionerna b samt när batt visas i teckenfönstret. Symbolen Z visas också när isolationstest är aktiv. H Slår på och stänger av bakgrundsbelysningen. Bakgrundsbelysningen stängs av efter 2 minuter. J Indikator för Pass. Anger att värdet för isolationsmotståndet är större än den valda jämförelsegränsen. 6
15 Insulation Testers Teckenfönstret Teckenfönstret Indikatorerna visas i Figur 3 och beskrivs i Tabell 4. Felmeddelanden som kan visas i teckenfönstret beskrivs i Tabell 5. Indikator l Tabell 4. Indikatorer i teckenfönstret Beskrivning Anger att en isolations- eller motståndestest är låst i läget på. Figur 3. Indikatorer i teckenfönstret bbw01f.eps - Q Z B Symbolerna minus eller större än Varning för osäker spänning. Låg batteriladdning. Anger att det är dags att byta ut batteriet. När B tänds deaktiveras knappen för bakgrundsbelysning för att spara på batteriet. XW Varning Undvik felaktiga mätvärden, som innebär risk för elektriska stötar och personskador, genom att byta ut batteriet så snart indikatorn för lågt batteri tänds. 7
16 1507/1503 Användarhandbok Tabell 4. Indikatorer i teckenfönstret (forts.) Indikator P d ZERO VAC, VDC, Ω, kω, MΩ, GΩ Beskrivning Testen för polariseringsindex eller dielektriskt absorptionsförhållande är valt Infogning av ledande nolla för Ohm är aktiv. Mätenheter Primär visning V DC Volt 1888 Sekundär visning COMPARE Anger valt jämförelsevärde för godkänd/ej godkänd. Meddelande batt > CAL Err Tabell 5. Felmeddelanden Beskrivning Visas i det primära visningsområdet och anger att batteriets laddningsnivå är för låg för att instrumentet ska fungera på ett pålitligt sätt. Testinstrumentet kommer inte att fungera alls förrän batteriet har bytts ut. Symbolen B visas också när batt visas i det primära visningsområdet. Anger ett värde som ligger utanför området. Ogiltiga kalibreringsdata. Kalibrera testinstrumentet. t Indikator för isolationstest. Visas när spänning för isolationstest förekommer. 8
17 Insulation Testers Ingångskontakter Ingångskontakter Ingångskontakterna i fönstret visas i Figur 4 och beskrivs i Tabell 6. Tabell 6. Beskrivning av ingångskontakter Pos. Beskrivning A Ingångskontakt för mätning av motstånd. B Gemensam kontakt (returkontakt) för alla mätingar Figur 4. Ingångskontakter bbw08f.eps C Ingångskontakt för spänning eller isolationstest. Startalternativ Håll ned en knapp medan du slår på testinstrumentet för att aktivera ett startalternativ. Alternativen för start innebär att du kan använda ytterligare funktioner i testinstrumentet. Välj ett startalternativ genom att hålla ned lämplig knapp när du vrider testinstrumentet från OFF till valfri omkopplarposition. Startalternativen annulleras när testinstrumentet stängs av (OFF). Alternativen för start beskrivs i Tabell 7. 9
18 1507/1503 Användarhandbok Knapp A L Tabell 7. Alternativ för start Beskrivning b-omkopplarpositionen aktiverar alla segmenten i teckenfönstret. O-omkopplarpositionen visar programvarans versionsnummer. f-omkopplarpositionen visar modellnumret. Startar kalibreringsläget. Testinstrumentet visar CAL och går in i kalibreringsläget när du släpper knappen. Obs! Alternativen för start är aktiva när du trycker på knappen. Mätning Figurerna på de sidor som följer visar hur man utför mätningar. När mätsladdarna ansluts till kretsen eller enheten ska den gemensamma (COM) mätsladden anslutas innan den strömförande mätsladden ansluts. När mätsladdarna kopplas bort ska den strömförande sladden kopplas bort före den gemensamma sladden. XWVarning Eliminera risken för elektriska stötar, personskador och skador på testinstrumentet genom att koppla bort nätspänningen och ladda ur alla högspänningskondensatorer före testning. 10
19 Insulation Testers Mätning Mätning av spänning 1507 INSULATION TESTER Mätning av jordbondsmotstånd Mätning av motstånd ska endast utföras på icke spänningsförande kretsar. Kontrollera säkringarna före testningen. Se avsnittet Testning av säkringar längre fram i denna handbok. Om anslutning till en strömförande krets sker medan kretsen är aktiv, kommer säkringen att gå. Obs! Mätningar kan påverkas på ett negativt sätt av impedanser från andra kretsar som anslutits parallellt eller från utjämningsström. Mät motstånd så här: 1. Sätt in testproberna i ingångsterminalerna Ω och COM. 2. Vrid vridomkopplaren till läget O. 3. Kortslut probändarna mot varandra, tryck på den blå knappen och vänta tills streck visas i teckenfönstret. Testinstrumentet mäter probmotståndet, lagrar avläsningen i minnet och subtraherar detta värde från avläsningarna. Värdet för probmotståndet sparas även sedan testinstrumentet stängs av. Om probmotståndet är > 2 Ω kommer motståndet inte att sparas. Figur 5. Mätning av spänning bbw09f.eps 11
20 . 1507/1503 Användarhandbok 4. Anslut proberna till den krets som ska mätas. Testinstrumentet känner automatiskt av om en krets är strömförande eller inte. Den primära visningen anger ---- tills du trycker på knappen T och en giltig avläsning av motståndet erhålls INSULATION TESTER Symbolen för högspänning (Z) tillsammans med den primära visningen av > 2 V varnar dig om en högre spänning än 2 volt växel- eller likström förekommer. Om så är fallet förhindras testen. Koppla från testinstrumentet och stäng av strömmen innan du fortsätter. Om testinstrumentet piper till när du trycker på knappen T är testen undertryckt p.g.a. att det finns spänning i proberna. 5. Tryck på och håll ned knappen T för att starta testen. Ikonen t visas i den nedre delen av fönstret tills du släpper knappen t. Avläsningen av motståndet visas i den primära visningen tills en ny test inleds eller en annan funktion eller annat område väljs. Om motståndet är högre än det maximala visningsområdet visar testinstrumentet symbolen > och det maximala motståndet för området. Figur 6. Mätning av jordbondmotstånd bbw04f.eps 12
21 Insulation Testers Mätning Mätning av isolationsresistans Isolationstester ska endast utföras på icke spänningsförande kretsar. Mät isolationsmotstånd genom att ställa in testinstrumentet enligt Figur 7 och följa nedanstående anvisningar. 1. Sätt in testproberna i ingångsterminalerna V och COM. 2. Vrid vridomkopplaren till lämplig testspänning. 3. Anslut proberna till den krets som ska mätas. Testinstrumentet känner automatiskt av om en krets är strömförande eller inte. Den primära visningen anger tills du trycker på T och en giltig avläsning av isolationsmotståndet erhålls. Symbolen för högspänning (Z) tillsammans med den primära visningen av > 30 V varnar dig om en högre spänning än 30 volt växel- eller likström förekommer. Om så är fallet förhindras testen. Koppla från testinstrumentet och stäng av strömmen innan du fortsätter. 4. Tryck på och håll ned T för att starta testen. Den sekundära visningen visar den testspänning som appliceras på kretsen som testas. Symbolen för högspänning (Z) visas tillsammans med en primär visning som visar motståndet i MΩ eller GΩ. Ikonen t visas i den nedre delen av fönstret tills du släpper knappen T. Om motståndet är högre än det maximala visningsområdet visar testinstrumentet symbolen Q och det maximala motståndet för området. 5. Låt proberna sitta kvar på testpunkterna och släpp knappen T. Den krets som testas laddas ur via testinstrumentet. Avläsningen av motståndet visas i den primära visningen tills en ny test inleds eller en annan funktion eller annat område väljs eller om > 30 V upptäcks. 13
22 1507/1503 Användarhandbok 1507 INSULATION TESTER Mätning av polariseringsindex och dielektriska absorptionsförhållanden (Modell 1507) Polariseringsindex (PI) är förhållandet mellan 10 minuter isolationsmotstånd till 1 minut isolationsmotstånd. Dielektriskt absorptionsförhållande (DAR) är förhållandet mellan 1 minut isolationsmotstånd till 30 sekunder isolationsmotstånd. Figur 7. Mätning av isolationsmotstånd bbw05f.eps Isolationstester ska endast utföras på icke spänningsförande kretsar. Mät polariseringsindex eller dielektriskt absorptionsförhållande så här: 1. Sätt in testproberna i ingångsterminalerna INSULATION och COM. Obs! På grund av den tid det tar att utföra PI- och DAR-testerna rekommenderar vi att testklämmorna används. 2. Vrid vridomkopplaren till lämplig testspänningsposition. 3. Tryck på knappen E för att välja polariseringsindex eller dielektriskt absorptionsförhållande. 14
23 Insulation Testers Mätning av polariseringsindex och dielektriska absorptionsförhållanden (Modell 1507) 4. Anslut proberna till den krets som ska mätas. Testinstrumentet känner automatiskt av om en krets är strömförande eller inte. Den primära visningen anger ---- tills du trycker på knappen T och en giltig avläsning av motståndet erhålls. Symbolen för högspänning (Z) tillsammans med den primära visningen av > 30 V varnar dig om en högre spänning än 30 volt växel- eller likström förekommer. Testen hämmas om en högre spänning förekommer. Om motståndet är högre än det maximala visningsområdet visar testinstrumentet symbolen > och det maximala motståndet för området. Avbryt en PI- eller DAR-test innan den har slutförts genom att helt kort trycka på T. När du släpper knappen T kommer den krets som testas att laddas ur automatiskt via testinstrumentet. 5. Tryck på och släpp T för att starta testen. Under testningen visar den sekundära visningen den testspänning som appliceras på kretsen som testas. Symbolen för högspänning (Z) visas tillsammans med en primär visning som visar motståndet i MΩ eller GΩ. Ikonen t visas i den nedre delen av fönstret tills testen är klar. När testen är klar visas värdet för PI eller DAR i den primära visningen. Den krets som testas laddas automatiskt ur via testinstrumentet. Om något av värdena som används för att beräkna PI eller DAR var större än det maximala visningsvärdet eller om 1 minutvärdet var större än 5000 MΩ, kommer den primära visningen att visa Err. 15
24 1507/1503 Användarhandbok Använda funktionen för jämförelse (Modell 1507) Använd funktionen Compare för att ställa in en jämförelsenivå för godkänd/ej godkänd för isolationsmätningarna. Använd funktionen för jämförelse så här: 1. Tryck på knappen C för att välja lämpligt jämförelsevärde. Du kan välja mellan 100 kω, 200 kω, 500 kω, 1 MΩ, 2 MΩ, 5 MΩ, 10 MΩ, 20 MΩ, 50 MΩ, 100 MΩ, 200 MΩ och 500 MΩ. 2. Utför isolationstester enligt tidigare beskrivningar i denna handbok. 3. Den gröna indikatorn för godkänd kommer att visas om det uppmätta värdet är större än det valda värdet. 4. Tryck på och håll ned knappen C i 1 sekund för att deaktivera funktionen Compare. Indikatorn för godkänd kommer att försvinna när du startar en ny test eller väljer ett nytt jämförelsevärde. Figur 8. Mätning av polariseringsindex och dielektriska absorptionsförhållanden bci10f.eps 16
25 Insulation Testers Rengöring 1507 INSULATION TESTER Rengöring Torka då och då av höljet med en trasa och ett svagt rengöringsmedel. Använd inte slipmedel eller lösningsmedel. Smuts eller fukt i polerna kan påverka mätresultaten. Medge tid för torknning innan testinstrumentet används. Testning av batterierna Testinstrumentet övervakar kontinuerligt spänningen i batteriet. Om ikonen för låg batteriladdning (B) visas i teckenfönstret finns det mycket lite spänning kvar. Testa batterierna så här: 1. Vrid vridomkopplaren till läget b utan att några prober är införda. 2. Tryck på den blå knappen för att starta testen av batteriets fulla laddning. Visningen av spänning försvinner och den uppmätta batterispänningen visas i den primära visningen under 2 sekunder och sedan visas spänningen igen. Figur 9. Använda jämförelsefunktionen bbw11f.eps 17
26 1507/1503 Användarhandbok Testning av säkringarna XWVarning Eliminera risken för elektriska stötar och personskador genom att ta bort mätsladdarna och koppla bort eventuella inkommande signaler, innan säkringen byts. Testa säkringen enligt beskrivningen nedan och illustrationen i Figur 10. Byt ut säkringen enligt beskrivningen i Figur Vrid vridomkopplaren till läget O. 2. Tryck på och håll ned T. Om teckenfönstret visar FUSE är säkringen trasig och måste bytas ut. Figur 10. Testning av säkringen bbw06f.eps 18
27 Insulation Testers Byte av batteri och säkring Byte av batteri och säkring Byt ut säkringen och batterierna enligt illustrationen i Figur 11. Följ anvisningarna nedan för att byta ut batterierna. 3. Sätt tillbaka batteriluckan och lås den genom att rikta in låssymbolen med pilen. XWVarning Undvik risken för stötar, personskador eller skador på testinstrumentet: Undvik felaktiga mätvärden, som kan medföra risk för elektriska stötar eller personskador, genom att byta ut batterierna så snart batteriindikatorn (B) visas. Använd ENDAST säkringar med amperetal, avbrott, spänningsvärde och tröghet enligt specifikationen. Vrid omkopplaren till läget OFF (AV) och ta bort testsladdarna från uttagen. 1. Avlägsna batteriluckan genom att föra in en vanlig skruvmejsel i låset på luckan och vrida detta tills låssymbolen befinner sig i linje med pilen. 2. Ta ut och byt ut batterierna. Säkring, snabb, 315 ma, 1000 V, Min. avbrottsvärde A Fluke art.nr Batteri, 1,5 V alkaliskt, Fluke art.nr NEDA 15A / IEC LR6 Figur 11. Byte av säkring och batteri bci15f.eps 19
28 1507/1503 Användarhandbok Specifikationer Allmänna specifikationer Högsta spänning som appliceras till någon av terminalerna V likström eller växelström effektivvärde Förvaringstemperatur C till 60 C (-40 F till 140 F) Driftstemperatur C till 55 C (-4 F till 131 F) Temperaturkoefficient:...0,05 x (specificerad noggrannhet) per C för temperaturer < 18 C eller > 28 C (< 64 F eller > 82 F) Relativ luftfuktighet...icke kondenserande 0 % till C till 30 C (50 F till 86 F) 0 % till C till 40 C (86 F till 104 F) 0 % till C till 55 C (104 F till 131 F) Vibration...Godtyckliga, 2 g, Hz per MIL-PRF-28800F, Klass 2 instrument Stötar...1 meter fall per IEC nd Utgåvan (1 meter falltest, sex sider, ekgolv) Elektromagnetisk kompatibilitet...i ett RF-fält på 3 V/M är noggrannheten = specificerad noggrannhet (EN :1997). Säkerhet...Uppfyller ANSI/ISA ( ) 2004, CAN/CSA-C22.2 NO , and IEC/EN :a utgåvan för mätningskategori IV 600 V (CAT IV) Certifieringar...CSA per standard CSA/CAN C22.2 No ; TUV per standard EN :a ugåvan Batterier...Fyra AA-batterier (NEDA 15A eller IEC LR6) Batterilivslängd...Användning av isolationstest: Testinstrumentet kan utföra minst 1000 isolationstester med nya alkaliska batterier vid rumtemperatur. Detta är standardtester på 1000 V till 1 MΩ med användningsperiod på 5 sekunder på och 25 sekunder av. Mätning av motstånd: Testinstrumentet kan utföra minst 2500 mätningar av jordbondmotstånd med nya alkaliska batterier vid rumtemperatur. Detta är standardtester på 1 Ω med användningsperiod på 5 sekunder på och 25 sekunder av. Storlek...5,0 cm H x 10,0 cm B x 20,3 cm L (1,97 tum H x 3,94 tum B x 8,00 tum L) 20
29 Insulation Testers Specifikationer Vikt gr (1,2 pund) IP-specifikation...IP40 Höjd över havet...användning: 2000 m CAT IV 600 V, 3000 m CAT III 600 V Ej användning (förvaring): m Kapacitet för över område % av område Uppfyllande av EN IEC , IEC , IEC , IEC Modell Tillbehör...TL224 mätsladdar TP74 prober Klämmor Art. nr (röd) och Art. nr (svart) Hölster Modell Tillbehör...TL224 mätsladdar TP74 prober Klämmor Art. nr (röd) och Art. nr (svart) Hölster Fjärrprob Växel/likspänningsfrekvens Noggrannhet Mätområde Upplösning 50 Hz till 400 Hz ± (% av värde + siffror) 600,0 V 0,1 V + (2 % + 3) Ingångsimpedans...3 MΩ (nominellt), < 100 pf Undertryckning i gemensamt läge (1 kω obalanserad)...> 60 db vid likström, 50 eller 60 Hz Överbelastningsskydd V effektivvärde eller likström 21
30 1507/1503 Användarhandbok Mätning av jordbondsmotstånd Mätområde Upplösning Noggrannhet 1 + (% av värde + siffror) 2,00 Ω 0,01 Ω 200,0 Ω 0,1 Ω 2000 Ω 1 Ω + (1,5 % + 3) 20,00 kω 0,01 kω 1. Noggrannheten gäller från 0 till 100 % av området. Överbelastningsskydd...2 V effektivvärde eller likström Provspänning för bruten krets...> 4,0 V, < 8 V Kortslutningsström...> 200,0 ma Specifikationer för isolation Mätområde...0,01 MΩ till 10 GΩ modell 1507, 0,01 MΩ till 2000 MΩ modell 1503 Testspänning...50, 100, 250, 500, 1000 V modell 1507, 500 och 1000 V modell 1503 Noggrannhet för testspänning %, - 0 % Kortslutningsström...1 ma nominellt Automatisk urladdning...urladdningstid < 0,5 sekunder för C = 1 µf eller mindre Identifiering av strömförande krets...förhindrar test om en terminalspänning på > 30 V växelström identifieras före testens början. Högsta kapacitiva belastning...kan användas med upp till 1 µf belastning. 22
31 Insulation Testers Specifikationer Modell 1507 Utgångsspänning Visningsområde Upplösning Testströmstyrka Noggrannhet ± (% av värde + siffror) 50 V (0 % till + 20 %) 100 V (0 % till + 20 %) 250 V (0 % till + 20 %) 500 V (0 % till + 20 %) 0,01 till 20,00 MΩ 0,01 MΩ 20,0 till 50,0 MΩ 0,1 MΩ 0,01 till 20,00 MΩ 0,01 MΩ 20,0 till 100,0 MΩ 0,1 MΩ 0,01 till 20,00 MΩ 0,01 MΩ 20,0 till 200,0 MΩ 0,1 MΩ 0,01 till 20,00 MΩ 0,01 MΩ 20,0 till 200,0 MΩ 0,1 MΩ 200 till 500 MΩ 1 MΩ 1 50 kω ± (3 % + 5) kω ± (3 % + 5) kω ± (1,5 % + 5) kω ± (1,5 % + 5) 1000 V (0 % till + 20 %) 0,1 till 200,0 MΩ 0,1 MΩ 200 till 2000 MΩ 1 MΩ 2,0 till 10,0 GΩ 0,1 GΩ 1 1 MΩ ± (1,5 % + 5) ± (10 % + 3) 23
32 1507/1503 Användarhandbok Modell 1503 Utgångsspänning Visningsområde Upplösning Testströmstyrka Noggrannhet ± (% av värde + siffror) 500 V (0 % till + 20 %) 1000 V 0 % till + 20 %) 0,1 till 20,00 MΩ 0,01 MΩ 20,0 till 200,0 MΩ 0,1 MΩ 200 till 500 MΩ 1 MΩ 0.1 till MΩ 0,1 MΩ 200 till 2000 MΩ 1 MΩ kω ± (2,0 % + 5) 1 1 MΩ ± (2,0 % + 5) EN Specifikation Följande tabeller krävs för europeiska märkningar. Mätning Inre ovisshet Driftsovisshet 1 Volt ± (2,0 % + 3) 30 % Jordbondsmotstånd ± (1,5 % + 3) 30 % Isolationsmotstånd Beror av testspänningen och området. Se specifikationerna för isolationstest. 30 % 1. Denna specifikation kommer från standarden och anger den maximala tillåtna mängden enligt standarden. 24
33 Insulation Testers Specifikationer EN61557 Influenvariabler och ovissheter Jordbondmotstånd - Influensvariabel Designering per EN61557 Ovisshet för isolationsmotstånd 1 Oviss het för jordbondmotstånd 1 Ledningsspänning E2 5 % 5 % Temperatur E3 5 % 5 % 1. Förtroendeintervall för specifikation 99 %. Följande tabeller kan användas för bestämning av de största eller minsta visningsvärdena med beaktande av det maximala driftsfelet i instrumentet per EN ,
34 1507/1503 Användarhandbok Isolationsmotstånd Högsta och minsta visningsvärden 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde 0,05 0,07 0,05 0,07 0,05 0,07 0,05 0,07 0,06 0,08 0,06 0,08 0,06 0,08 0,06 0,08 0,07 0,09 0,07 0,09 0,07 0,09 0,07 0,09 0,08 0,10 0,08 0,10 0,08 0,10 0,08 0,10 0,09 0,12 0,09 0,12 0,09 0,12 0,09 0,12 0,1 0,13 0,1 0,13 0,1 0,13 0,1 0,13 0,1 0,1 0,2 0,26 0,2 0,26 0,2 0,26 0,2 0,26 0,2 0,3 0,3 0,39 0,3 0,39 0,3 0,39 0,3 0,39 0,3 0,4 0,4 0,52 0,4 0,52 0,4 0,52 0,4 0,52 0,4 0,5 0,5 0,65 0,5 0,65 0,5 0,65 0,5 0,65 0,5 0,7 26
35 Insulation Testers Specifikationer Isolationsmotstånd Högsta och minsta visningsvärden (forts.) 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde 0,6 0,78 0,6 0,78 0,6 0,78 0,6 0,78 0,6 0,8 0,7 0,91 0,7 0,91 0,7 0,91 0,7 0,91 0,7 0,9 0,8 1,04 0,8 1,04 0,8 1,04 0,8 1,04 0,8 1,0 0,9 1,17 0,9 1,17 0,9 1,17 0,9 1,17 0,9 1,2 1,0 1,30 1,0 1,30 1,0 1,30 1,0 1,30 1,0 1,3 2,0 2,60 2,0 2,60 2,0 2,60 2,0 2,60 2,0 2,6 3,0 3,90 3,0 3,90 3,0 3,90 3,0 3,90 3,0 3,9 4,0 5,20 4,0 5,20 4,0 5,20 4,0 5,20 4,0 5,2 5,0 6,50 5,0 6,50 5,0 6,50 5,0 6,50 5,0 6,5 6,0 7,80 6,0 7,80 6,0 7,80 6,0 7,80 6,0 7,8 27
36 1507/1503 Användarhandbok Isolationsmotstånd Högsta och minsta visningsvärden (forts.) 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde 7,0 9,10 7,0 9,10 7,0 9,10 7,0 9,10 7,0 9,1 8,0 10,40 8,0 10,40 8,0 10,40 8,0 10,40 8,0 10,4 9,0 11,70 9,0 11,70 9,0 11,70 9,0 11,70 9,0 11,7 10,0 13,0 10,0 13,0 10,0 13,0 10,0 13,0 10,0 13,0 20,0 26,0 20,0 26,0 20,0 26,0 20,0 26,0 20,0 26,0 30,0 39,0 30,0 39,0 30,0 39,0 30,0 39,0 30,0 39,0 40,0 52,0 40,0 52,0 40,0 52,0 40,0 52,0 40,0 53,0 50,0 65,0 50,0 65,0 50,0 65,0 50,0 65,0 60,0 78,0 60,0 78,0 60,0 78,0 60,0 78,0 70,0 91,0 70,0 91,0 70,0 91,0 70,0 91,0 80,0 104,0 80,0 104,0 80,0 104,0 80,0 104,0 28
37 Insulation Testers Specifikationer Isolationsmotstånd Högsta och minsta visningsvärden (forts.) 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde Gränsvärde visningsvärde 90,0 117,0 90,0 117,0 90,0 117,0 90,0 117,0 100,0 130,0 100,0 130,0 100,0 130,0 200,0 260,0 200,0 260,0 300,0 390,0 300,0 390,0 400,0 520,0 400,0 520,0 500,0 650,0 600,0 780,0 700,0 910,0 800,0 1040,0 900,0 1170,0 1000,0 1300,0 2000,0 2600,0 29
38 1507/1503 Användarhandbok Jordbondmotstånd Högsta visningsvärden Gränsvärde Högsta visningsvärde Gränsvärde Högsta visningsvärde Gränsvärde Högsta visningsvärde 0,4 0,28 0,5 0,35 0,6 0,42 0,7 0,49 0,8 0,56 0,9 0,63 1,0 0,7 2,0 1,4 3,0 2,1 4,0 2,8 5,0 3,5 6,0 4,2 7,0 4,9 8,0 5,6 9,0 6,3 10,0 7,0 20,0 14,0 30,0 21,0 40,0 28,0 50,0 35,0 60,0 42,0 70,0 49,0 80,0 56,0 90,0 63,0 100,0 70,0 200,0 140,0 300,0 210,0 400,0 280,0 500,0 350,0 600,0 420,0 700,0 490,0 800,0 560,0 900,0 630,0 1000,0 700,0 2000,0 1400,0 30
1507/1503. Användarhandbok. Insulation Testers
1507/1503 Insulation Testers Användarhandbok June 2005 Rev. 1, 2/19 (Swedish) 2005-2019 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÄNSAD
Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Användarhandbok PN 3622684 August 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.
27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för
Användarhandbok. Motor and Phase Rotation Indicator
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Användarhandbok April 2005 (Swedish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation
287/289 True-rms Digital Multimeters Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga
80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation
80 Series V Digital Multimeter Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för användaren.
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
1587/1577. Användarhanbok. Insulation Multimeters
1587/1577 Insulation Multimeters Användarhanbok April 2005 (Swedish) Rev. 2, 6/09 2005-2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
374/375/376 Clamp Meter
374/375/376 Clamp Meter Användarhandbok PN 3608883 July 2010 (Swedish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Instruktionsblad W Läs först: Säkerhetsinformation Använd inte mätaren (Series III Multimeter) eller dess mätsladdar om de verkar skadade på något sätt. Kontrollera att
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga
TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55
TiR2,TiR3,TiR4, Ti40,Ti45,Ti50,Ti55 IR FlexCam Thermal Imager Komma igång - HANDLEDNING PN 2808417 January 2007, Rev.2, 5/09 (Swedish) 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA.
718Ex 30G/100G/300G Pressure Calibrator
Pressure Calibrator Texten under Varning anger förhållanden och åtgärder som utgör möjlig fara för användaren. Texten under Viktigt anger förhållanden och åtgärder som kan skada kalibreraren eller den
Sonden passar i försänkta skruvhål med en diameter på 6 mm och är klassad som CAT IV 600 V/CAT III 1000 V med en maximalström på 4 A.
MP1 Magnet Probe Instruktionsblad Introduktion MP1 Magnet Probe (Sonden eller Produkten) är ett tillbehör med en magnetspets för säkerhetsmätsladdar på 4 mm. Den magnetiska spetsen ger kontakt med en ferromagnetisk
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
714 Thermocouple Calibrator
714 Thermocouple Calibrator Instruktionsblad Inledning Din Fluke 714 Thermocouple Calibrator (termokorskalibrerare) är ett precisionsinstrument för strömmmatning och mätning, för kalibrering av termokorselement.
Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Användarhandbok
Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Användarhandbok May 2003 Rev. 1, 10/08 (Swedish) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without
3PR, 3PG. Point Laser Levels. Användarhandbok
3PR, 3PG Point Laser Levels Användarhandbok August 06 (Swedish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Användarhandbok
Model 77 Series IV Digital Multimeter Användarhandbok September 2006 (Swedish) 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Livstidsgaranti
Sammanfattning av kalibrerarfunktioner Funktion Område Upplösning Inmatning, likspänning ma-inmatning, likström. Utmatning av 24 V likström
705 Loop Calibrator Instruktionsblad Inledning Din Fluke 705 Loop Calibrator är ett genererings- och mätinstrument för strömslingeprovning inom områdena 0 till 20 ma eller 4 till 20 ma, samt ett mätinstrument
772/773 Milliamp Process Clamp Meter
772/773 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning De handhållna batteridrivna Fluke 772 och 773 Milliamp Processklämmätarna (mätaren) kan användas vid felsökning av sändare, ventiler samt
210 manual.pdf Tables 4
1 Illustrations 2 Tables 3 Tables 4 Tables 5 Tables 6 Tables English... 8 Svenska... 19 Norsk... 25 Dansk... 29 Suomi... 37 Deutsch... 44 Netherlands... 52 Français... 60 Italiano... 68 Español... 76 Português...
Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla Anvisningar Inledning Denna Fiberoptikkraftmätare (FOM) mäter den optiska kraften i fiberoptikkablar. FOM anger eventuell
Fluke CNX 3000 seriens testverktyg
Fluke CNX 3000 seriens testverktyg Flukes trådlösa team Tekniska data Det nya trådlösa felsökningsteamet från Fluke låter dig se mätningar i realtid från flera fjärrmoduler samtidigt och på en enda skärm.
Digital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
114, 115, and 117. True-rms Multimeters
114, 115, and 117 True-rms Multimeters PN 2572573 (Swedish) July 2006 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in China All product names are trademarks of their respective companies. Användarhandbok
123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Säkerhetsinformation
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. En Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga för användaren.
1587 FC/1587/1577. Användarhandbok. Insulation Multimeter
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Användarhandbok April 2005 Rev.3, 9/15 (Swedish) 2005-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
80 Series V Digital Multimeter Safety Information
80 Series V Digital Multimeter Safety Information Begränsad Livstidsgaranti Se användarhandboken för full garanti. Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken
Model 77 Series IV. Digital Multimeter. Användarhandbok
Model 77 Series IV Digital Multimeter Användarhandbok September 2006 (Swedish) Rev.1, 11/15 2006-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning. INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella
BRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201
DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201 1. INLEDNING Den digitala serie 92-multimetern är ett kompakt, batteridrivet instrument med 3½ LCD-skärm. Fördelar: Stor noggrannhet Stor vridbar LCD (flytande
Digital klämmätare Modell: &
Digital klämmätare Modell: 72-7224 & 72-7226 1 SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Denna mätare är utformad för att uppfylla IEC61010-1,
Digital klämmätare Modell:
Digital klämmätare Modell: 72-7222 1 SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Denna mätare är utformad för att uppfylla IEC61010-1, 61010-2-032
Digitala multimetrar Modell: ,
Digitala multimetrar Modell: 72-2590, 72-2595 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Detta instrument är konstruerat och tillverkat
Palm Size Digital Multimeter. Operating manual
Palm Size Digital Multimeter 300 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. DC Current Measurement Fig 3. Diode test Continuity test Fig 4. Temperature measurement Fig 5.
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003
Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER 42.21 / E:nr 4203144 Göteborg 2003 1. Inledning Elma 21C är en multimeter som mäter spänning (V), Ström (A), Temperatur ( C), Kapacitet (F), Motstånd (Ω), Logiskt
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Användarhandbok May 2012 Rev.1, 06/15 (Swedish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.3016 E42 061 22 1. Inledning a. Allmänt 3 b. Speciella egenskaper 3 c. Uppackning
Bruksanvisning Elma Öppen strömtång
Bruksanvisning Elma 2600 Öppen strömtång INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET INFORMATION.. SYMBOLER... FÖRKLARING VARNINGSTEXTER UNDERHÅLL.... BESKRIVNING..... DISPLAYBESKRIVNING...... FUNKTIONSBESKRIVNING......
Gå till för att registrera din produkt och hitta mer information.
ESA609 Electrical Safety Analyzer Säkerhetsdatablad Gå till www.flukebiomedical.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Säkerhetsinformation En varning identifierar riskfyllda förhållanden
XLD Rotary Laser Detector
XLD Rotary Laser Detector Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com. Visa, skriv ut eller hämta de senaste
CO-220 Carbon Monoxide Meter
Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Instruktionsblad Inledning Carbon Monoxide Meter CO-220 (i fortsättningen mätaren ) känner av förekomsten av koloxid (CO) och mäter koncentrationer på från 1 till 1000
Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.
21 fig.1 DC/AC Voltage Measurement fig.2 Testing for Continuity Illustrations Red Black Red Black fig.3 DC/AC Current Measurement fig.4 Replacing the Battery Screw 40A 400A 1 21 A. DC Voltage 400.0mV 4.000V
3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.
6R, 6G Point and Line Laser Levels 180R, 180G Line Laser Levels Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com.
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65
Marelco, Göteborg 090609 BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG 42.7820 / E42 065 65 OBSERVERA! Läs varningstexten i bruksanvisningen noggrant för att undvika elektriska stötar eller skador på instrumentet INNEHÅLL
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:
Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN: 5706445140053 Multimeter 7001 sid 1 Bruksanvisning Multimeter 7001 Innehåll 1.0 Introduktion 2.0 Användarsäkerhet 3.0 Beskrivning i bild 4.0 Mätning 4.1 Förberedelse
G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*
G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge
Model T100, T120, T140,
Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester Användarhandbok November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symbolbeskrivning Varningstext Utförs med stor
707 Loop Calibrator. Instruktionsblad. Inledning. Batterisparfunktionen
707 Loop Calibrator Instruktionsblad Inledning Slingkalibrerare Fluke 707 Loop Calibrator (i fortsättningen kalibreraren) är ett kompakt strömgenererings- och mätverktyg. Kalibreraren provar slingor på
287/289. True-rms Digital Multimeters
287/289 True-rms Digital Multimeters Komma igång PN 2748860 June 2007, Rev. 1, 3/09 (Swedish) 2007, 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications subject to change without
51 & 52 Series II. Användarhandbok. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Användarhandbok Swedish September 1999 Rev.2, 11/10 1999-2010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications
175, 177, 179. True-rms Multimeters. Användarhandbok
175, 177, 179 True-rms Multimeters Användarhandbok May 2003 Rev. 2, 10/15 (Swedish) 2003-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
174x. IP65 Voltage Adapter. Anvisningar. Kontakta Fluke
IP65_Adapter.book Page 1 uesday, November 7, 2017 11:25 AM 174x IP65 Voltage Adapter Anvisningar IP65 Voltage Adapter (produkten eller adaptern) möjliggör säker och tillförlitlig användning av 174x Logger-serien
374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters
374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters PN 4705494 September 2015 (Swedish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
902 FC. Användarhandbok. HVAC True-rms Clamp Meter
902 FC HVAC True-rms Clamp Meter Användarhandbok PN 4748982 December 2015 (Swedish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
Auxiliary Input Adapter
Auxiliary Input Adapter till 17xx Power and Energy Loggers Anvisningar Introduktion Auxiliary Input Adapter (Adaptern eller Produkten) är ett tillbehör till 17xx Power and Energy Loggers. Med adaptern
707Ex. Användarhandbok. ma Calibrator
707Ex ma Calibrator Användarhandbok March 2003 Rev. 4, 8/09 (Swedish) 2003, 2009 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R
Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
DT830 Series 3½ digital multimeter
1 DT830 Series 3½ digital multimeter Copyright 2011 André Pirard. Ägarmanualens bruksanvisning för 830-serien Standard ansvarsfriskrivning för eventuella avvikelser med det lokala eller ursprungliga PDFdokumentet
Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS
TEKNISKA DATA Fluke 170-serien Digitala multimetrar med sann RMS Digitala multimetrar i Fluke 170-serien är standardfelsökningsverktyget inom industrin för elektriska och elektroniska system Digitala multimetrar
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare
Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare E.nr: 42 104 10 Förord Lycka till med din nya isolationstestare KEW 3124 från Elma Instruments. För ytterligare information hänvisas till den engelska manualen.
CNX 3000. Användarhandbok. Wireless Multimeter
CNX 3000 Wireless Multimeter Användarhandbok August 2012 (Swedish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of
1550B. Användarhandbok. MegOhmMeter
1550B MegOhmMeter Användarhandbok August 2003 (Swedish) Rev. 1, 6/05 2003-2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Begränsad garanti
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise 42.7718 E4204573 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
Användarmanual för Log Max Multimeter. 1. Allmänt
Användarmanual för Log Max Multimeter 1. Allmänt Log Max multimeter, art nr. 402804, är en standardmultimeter som kan användas för kontroll och felsökning av den elektriska utrustningen på Log Max-aggregat.
RSE300, RSE600 Thermal Imagers
RSE300, RSE600 Thermal Imagers Användarhandbok May 2018 (Swedish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
Digital Multimeter i fickformat modeller: ,
Digital Multimeter i fickformat modeller: 72-8150, 72-8155 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noggrant igenom dessa anvisningar före användning och behåll för framtida referens. Används enligt denna bruksanvisning,
381 Remote Display True-rms Clamp Meter
381 Remote Display True-rms Clamp Meter Användarhandbok (Swedish) June 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E
BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare
368/369 AC Leakage Current Clamp
November 2015 (Swedish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. 368/369 AC Leakage
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise 42.7660 E4204570
BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise 42.7660 E4204570 Innehållsförteckning: 1. Inledning a. Allmänt b. Speciella egenskaper c. Uppackning och översyn 2. Specifikationer a. Allmänna specifikationer.
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter
Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter EAN: 5703317660008 837 side 1 Instrument funktioner: 1. LCD Display 4 3/4 siffror 2. SORTS/HOLDD Tryck lätt på knappen för att aktivera HOLD eller håll den
AMP-25 AMP-25-EUR. Användarhandbok. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec
AMP-25 AMP-25-EUR Mini-Clamp TRMS AC / ZERO 2 Sec Användarhandbok AMP-25 AMP-25 AMP-25-EUR Mini-Clamp Användarhandbok Svenska 1/2015, 6004363 B 2015 Amprobe Test Tools. Alla rättigheter förbehålles. Tryckt
ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold
1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda
Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4
P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...
2 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.
1732/1734 Energy Logger Säkerhetsinformation 2 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Gå till www.fluke.com för att registrera din produkt och hitta mer information. Rubriken Varning
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.
Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar
Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar I denna laboration får du träna att koppla upp kretsar baserat på kretsscheman, göra mätningar med multimetern samt beräkna strömmar och spänningar i en krets.
53 & 54 Series II. Användarhanbok. Thermometer
53 & 54 Series II Thermometer Användarhanbok Swedish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630. Art.nr: Enr:
BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630 Art.nr: 42.1630 Enr: 42 061 24 Innehåll 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. UNDER ANVÄNDNING... 3 1.3. EFTER ANVÄNDNING... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen