Bruksanvisning och skötselinstruktioner
|
|
- Gustav Henriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren. Läs detta häfte samt användarinstruktionerna för TORNADO-ansiktsmasken och för de TORNADO-filter som används med T/POWER. Denna bruksanvisning får inte förväxlas med andra bruksanvisningar för liknande apparater. I läge 'frånslagen ström' kan man förvänta sig mycket begränsat skydd, eller inget skydd alls. Detta betraktas som ett onormalt tillstånd. I läge 'frånslagen ström' kan man få en snabb ackumulering av koldioxid och en utarmning av syrehalten i huven eller hjälmen. I händelse av ett fel i blåsanordningen skall användaren omedelbart lämna riskområdet och sedan ta av sig utrustningen. Vid mycket hög arbetstakt kan ett undertryck uppkomma inne i ansiktsmasken, vilket innebär att masken kan ge sämre skydd än väntat. Ta INTE av ansiktsmasken inom riskområdet. Rör INTE packningar eller tätningar på något som helst sätt medan arbetet pågår. Rubba INTE slangen eller ansiktsmaskens tillpassning. Använd INTE apparaten om tätningens funktion påverkas negativt av glasögon eller skägg. Användning av Ex-skyddad utrustning i miljöer som den inte är avsedd för, eller av ej Ex-skyddad utrustning i en antändlig eller explosiv atmosfär, kan leda till brand eller explosion, vilket kan vålla allvarliga personskador eller dödsolyckor. Om ett TORNADO-andningsskydd används i en explosiv eller antändlig atmosfär kan underlåtenhet att besiktiga utrustningen regelbundet enligt anvisningarna i dessa instruktioner, underlåtenhet att åtgärda skador på utrustningen, användning av felaktiga batterier eller utbyte av någon annan komponent inverka menligt på utrustningens Ex-skydd. Det kan leda till brand eller explosion, vilket kan vålla allvarliga personskador eller dödsolyckor. Ta INTE ut eller byt batterier i en antändlig miljö. Batterierna får endast tas ut eller bytas på en plats som man vet har en ickeantändlig atmosfär, för förebyggande av explosioner som kan vålla allvarliga personskador eller dödsolyckor. Ladda INTE batterier i en antändlig atmosfär. Ladda bara batterierna på en plats du vet har en icke-antändlig atmosfär, för förebyggande av explosioner som kan vålla allvarliga personskador eller dödsolyckor. Användning av ett TORNADO-andningsskydd med en trasig eller skadad kåpa, eller med exponerade ledningar, i en antändlig eller explosiv atmosfär, kan leda till brand eller explosion, vilket kan vålla allvarliga personskador eller dödsolyckor. Använd INTE på plats där risk för liv eller hälsa föreligger. Använd INTE i brännerier, tankar eller andra begränsade utrymmen. Använd INTE i atmosfärer med låg syrehalt (< 19,5 %) eller med hög syrehalt (> 23 %). Överskrid INTE batteriets nominella livslängd. Använd INTE vid utomhustemperaturer utanför området 10 C till +40 C, eftersom Ex-säkerhetsgodkännandet då inte längre gäller. Relativa luftfuktigheter på upp till 95 % ger inte upphov till några driftproblem. I tillämpningar där Ex-skydd inte krävs (ej antändliga eller explosiva atmosfärer) kan T/POWER användas vid temperaturer på mellan 10 C och +50 C. 41
2 INLEDNING TORNADO är ett batteridrivet andningsskyddssystem som överensstämmer med de europeiska standarderna EN och EN Det består av en blåsanordning och ett antal batterier, av vilka en del är godkända för användning i explosiva eller antändliga miljöer EEx ib IIC T3. Efterson personlig skyddsutrustning inte omfattas av ATEX-direktivet 94/9/EG, kan TORNADO inte godkännas enligt detta direktiv. Scott Health and Safety Limited har påvisat uppfyllandet av kraven för användning i potentiellt explosiva gasmiljöer genom att sörja för godkännande av TORNADO enligt EN : 1977 och EN : Vad potentiellt explosiva dammatmosfärer beträffar så är blåsanordningens kretskort av lågenergityp, och utgör i allmänhet inte någon risk vid exponering. Användaren måste emellertid kontinuerligt blåsanordningen inte används vidare i händelse av skador på höljet, utan då omedelbart byts ut. T/POWER-huset har godkännande för beständighet mot inträngning av damm och vatten enligt EN : 1991 kod IP54. Den svarta TORNADO-blåsanordningen är gjuten i ett antistatiskt material. TORNADO skyddar mot inandning av skadlig(t) damm, imma, rök, ånga och gas, särskilt där skydd krävs under långa perioder, och är särskilt fördelaktigt under varma eller fuktiga förhållanden. Fig. 1 Följande märkningar återfinns på blåsanordningen. Deras innebörder redovisas nedan: EEx ib IIC T3 Märkning EEx ib Innebörd Elektrisk apparat med ett eller flera av de typer av skydd som framgår av de europeiska standarder som specificeras ovan. Kategori för den tillämpliga typen av skydd, skyddskoncept Ex-säkring: Begränsning av gnistenergi och yttemperaturer. IIC Grupptillhörighet för den elektriska apparaten: För platser med potentiellt explosiva atmosfärer, utom gruvor med risk för gruvgas. T3 Temperaturklass: För elektriska apparater i grupp II med en högsta yttemperatur på 200 o C. Explosionsskyddsmärkning. Blåsanordningen och batterierna är dessutom märkta med tillverkningsmånad och tillverkningsår. Vid användning blåses filtrerad luft från TORNADO-blåsanordningen via en slang till ansiktsmasken och passerar sedan ut genom ansiktstätningen eller utandningsventilen. Blåsanordningen är som standard försedd med en enkel filterport. Två tilläggsfilter kan monteras genom att utbyte av spärrpropparna i vardera änden av blåsanordningens stomme mot filteradapters (se 1 i Fig. 1). 42
3 T/POWER regleras elektroniskt så att användaren förses med tillräckligt med luft, och varnar i följande fall: Om luftflödet är för lågt: intermittent ljudsignal och blinkande gul lysdioden. Varningssignalen fortsätter tills enheten slås av eller tills luftflödet åter ligger vid en säker nivå. Exempel: ett lågt flöde på grund av ett igentäppt filter aktiverar larmet. När ett nytt filter monteras inaktiveras larmet automatiskt. Om batteriladdningen är låg: när det återstår en effekt motsvarande cirka 5 minuter avges en intermittent ljudsignal och den röda lysdioden blinkar. För att slå av enheten måste POWER OFFknappen hållas nedtryckt i minst tre sekunder. De utbytbara filtren är monterade på blåsanordningen på bältet. Ett laddningsbart batteripaket är kopplat till blåsanordningen. Ett enkelt filter måste alltid monteras på blåsanordningen. För montering av flera filter kan spärrpropparna vid var ände på blåsanordningens stomme bytas ut mot VAL AV FILTER TORNADO T/POWER adapters, vilket möjliggör användning av ytterligare två filter. Rätt ansiktsmask och filter skall väljas med tanke på den avsedda tillämpningen, de risksituationer som kan tänkas uppstå samt användarens preferenser. Fullständiga uppgifter om lämpliga filter och alla batteridrivna TORNADOandningsskydds system kan erhållas från Scott Health and Safety Limiteds Kundtjänst. BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING Denna produkt ska enbart användas av utbildade personer som är fullt medvetna om de risker som föreligger på arbetsplatsen. Vissa TORNADO-system är avsedda för användning i potentiellt explosiva atmosfärer, men får endast betraktas såsom Exskyddade om såväl batteriet som blåsanordningen är Ex-märkta. Vindhastigheter på över 2 m/s kan påverka nivån på det skydd som denna utrustning kan förväntas ge. T/POWER ska användas med filter som är lämpliga för den avsedda tillämpningen, och som valts av en kunnig person som är fullt medveten om de risker som är förenade med inandning av farliga ämnen och känner till koncentrationerna av de olika substanserna på arbetsplatsen. För att ett adekvat skydd ska kunna garanteras är det av största vikt att T/POWER-systemet är rätt konfigurerat och att filtren används i de kombinationer som framgår av nedanstående tabell: Europeisk apparatklassificering Tilldelad* skyddsfaktor Nominell skyddsfaktor Antal gas filter Antal kombinerade filter Antal partikelfilter (PF251/2) Antal partikelfilter (PF251/SUPER) TH TH TM /2/3 1 TM /2/3 1 * Enligt EN 529 : 2005 Se bruksanvisningen för ansiktsmasken för uppgifter om apparatens klassificering. 43
4 Obs: PSL-filter TH3/TM3 PSL är lämpliga för alla typer av partikelrisker, inklusive damm, ånga och rök av alla slag, radioaktivt damm, bakterier och virus. Kontakta Scott Health and Safety Limiteds Kundtjänst för detaljerad information om val av filter, högsta tillåtna koncentrationer vid användning samt relevanta lokala föreskrifter. Följande filter finns för användning med TORNADO: TF200 TF203 TF210 TF220 TF223 TF230 TF233 PF251/2 Kod Filtertyp Färgkod Tillämpning PF251/SUPER TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A2 (Gas) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 K1 (Gas) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A1 B1 E1 (Gas) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A2 PSL (Kombinerade) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 K1 PSL (Kombinerade) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 A1 B1 E1 PSL (Kombinerade) TH1/TH2/TH3 A2 B2 E2 K2 Hg PSL (Kombinerade) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 PSL (Partikel) TH1/TH2/TH3/TM2/TM3 PSL (Partikel) Brun Grön Brun, grå och gul Brun och vit Grön och vit Organiska gaser och ångor med en kokpunkt på över 65 ºC Ammoniak och organiska ammoniakderivat Som TF200 plus oorganiska och sura gaser och ångor Som TF200 plus fasta och flytande partiklar Som TF203 plus fasta och flytande partiklar Brun, grå/gul och vit Som TF210 plus fasta och flytande partiklar Vit, röd, grön, gul, grå och brun Vit Vit Som TF230 plus ammoniak, organiska ammoniakderivat och kvicksilverångor högst 50 timmar för Hg. Fasta och flytande partiklar inklusive damm, dimma, ånga, fibrer, bakterier och virus Som PF251/2. Partikelfilter med lång livslängd och hög kapacitet. Obs: Vid användning av gasfilter och kombinerade filter måste med än ett filter användas, och ett av filtren måste monteras på blåsanordningens stomme. MONTERING AV FILTER Filterpackningar som är skadade, slitna eller dåligt monterade släpper igenom föroreningar genom filtret och utsätter användaren för hälso- och livsfara. När TORNADO används med mer än ett filter måste samtliga filter bytas samtidigt. Alla filter måste vara av samma typ. Märkningarna på dessa filter enligt EN och EN får inte förväxlas med märkningar på filtren som avser andra standarder. Denna produkt får endast användas med filter av märket Protector, som tillverkats av Scott Health and Safety Limited. Användning av andra filter gör godkännandet ogiltigt och försämrar sannolikt skyddet. 44
5 Fig Konfigurera blåsanordningen genom att lägga till eller ta bort filteradapters (se Fig. 2). 2. Kontrollera att adaptertätningarna är i gott skick och korrekt installerade. 3. Kontrollera att adapterhållarna är insatta från baksidan och att de är synliga genom hålen på enhetens framsida. När hållarna (stiften) är korrekt insatta hålls de på plats av flikarna under bältöglorna. 4. Ta ut filtret ur dess emballage. Emballaget skall vara oskadat. Använd inte filtret om du är osäker. 5. Kontrollera att filtrets sista användningsdatum inte har överskridits och att filtergängan är i gott skick. 6. Kontrollera att filtret är lämpligt för den aktuella risksituationen. Kontakta en utbildad person i ansvarsställning om du är osäker. 7. Kontrollera att filterpackningen är i gott skick och att den sitter rätt. 8. Kontrollera att gängorna i filteradaptern, eller filterstommen, är i gott skick och fria från föroreningar. 9. Skruva fast filtret ordentligt, tills tappen på filtrets bas har passerat över den utskjutande delen, eller det första märket på blåsanordningens stomme eller filteradaptern (se 1 i Fig. 3). Fortsätt tills filtret är ordentligt fastskruvat med handkraft. DRA INTE ÅT FÖRT HÅRT. Låt INTE tappen passera över det andra märket (se 2 i Fig. 3). Fig. 3 FÖRE ANVÄNDNING 1. Kontrollera att alla utrustningens delar har rengjorts och dekontaminerats ordentligt i enlighet med dessa instruktioner (se Efter Användning) och/eller lokala föreskrifter. 2. Kontrollera att blåsanordningens stomme och adapters (om sådana har monterats) inte är skadade eller kan ge upphov till läckage. 3. Kontrollera att inspektions/ servicedokumentationen är uppdaterad (månatlig inspektion är ett minimum) och att de dagliga kontrollerna har utförts. Användaren kan identifiera batteriet och blåsanordningen genom att fylla i användaretiketterna. Skriv in användarens initialer på folieetiketten med en kulpenna, ta bort skyddspapperet från det genomskinliga höljet och tryck nedåt med kraft. 4. Kontrollera att batteriet inte är skadat och att det har laddats och har erforderlig nominell kapacitet. Batteriet med medelkapacitet är avsett för halvskift (4 timmar) och batteriet med hög kapacitet är avsett för helskift (7,5 eller 8 timmar, beroende på batteritypen se tabellen Reservdelar). Skjut in batteriet i blåsanordningen och se till att båda klämmorna hamnat på plats ordentligt (se Fig. 4). 45
6 Fig Kontrollera att filterpackningarna är i gott skick och installera sedan lämpliga filter. Följ anvisningarna i avsnittet Montering av Filter. 6. Kontrollera att slangen är lämplig för den typ av ansiktsmask som används och att den inte har sprickor eller hål, eller är vriden eller har någon annan skada. En skadad slang eller en slang av fel typ måste bytas ut. 7. Montera ansiktsmasken på blåsanordningen genom att föra in slanganslutningen i blåsanordningens utlopp. Det kan bara göras om pilen på slanganslutningen står i linje med pilen på blåsanordningens stomme (se Fig. 5). Vrid anslutningen medsols förbi spärren så att anslutningen fäster vid blåsanordningen. Fig Utför ett flödestest: a) Slå på T/POWER med flödestestaren rätt monterad. Enheten ska avge en pipsignal. b) Kontrollera att flottören stiger upp så att den ligger helt ovanför TM-linjen (se Fig. 1). Obs: Flödestestet bekräftar om blåsanordningens flödeshastighet motsvarar minimiflödet. Det bekräftar INTE den tillgängliga kapaciteten, vilken är beroende av det batteri som används och dess laddningsnivå. 9. Sätt tillbaka slangen och inspektera ansiktsmasken genom att kontrollera att ansiktsmasken, ansiktstätningen, huvudselen och slangen är ordentligt fastsatta och oskadade. Dra i slanganslutningen för att kontrollera att den sitter fast ordentligt. 10. Kontrollera att bältet sitter fast ordentligt och är oskadat. Fäst sedan blåsanordningen vid midjan. Bältet är justerbart och T/POWER kan bäras i den ställning som känns mest bekväm. Vi rekommenderar emellertid att systemet bärs bakom användaren med bältet lagom spänt. 11. Slå på T/POWER och kontrollera att enheten avger antingen en ljudsignal för en sluten ansiktsmask, eller två ljudsignaler för en öppen ansiktsmask. 12. Montera ansiktsmasken enligt tillämpliga instruktioner och kontrollera att slangen inte är tilltrasslad, eftersom rörligheten och luftflödet annars kan komma att begränsas. 13. Förflytta dig till arbetsområdet. ANVÄNDNING Säkerhet: Verifiera att systemet ger beräknad skyddsnivå på följande sätt: Kontrollera att filterkanistern inte är skadad på något som helst sätt. Använd INTE T/POWER under längre perioder än vad den är konstruerad för. Lämna omedelbart arbetsområdet och kontrollera utrustningen och flödeshastigheten vid en märkbar minskning av luftflödet. 46
7 EFTER ANVÄNDNING Om utrustningen behöver rengöras och dekontamineras innan arbetsområdet lämnas ska ett smutsigt område iordningställas för detta ändamål, långt ifrån den riskfyllda miljön. 1. Ta av alla skyddskläder medan T/POWER fortfarande är i gång. 2. Avlägsna eventuella lösa föroreningspartiklar från enhetens utsida med hjälp av en borste eller trasa. 3. Ta av ansiktsmasken. 4. Slå av T/POWER, knäpp upp bältet och sätt på locken på filtren. Lägg enheten åt sidan och utför eventuella personliga hygienåtgärder. 5. Enheten måste rengöras innan den läggs undan för förvaring. Använd en fuktig trasa för att avlägsna damm från alla ytor, eller en borste för svåråtkomliga områden. Kontrollera att lysdiodindikatorerna är rena och väl synliga. All rengöring/dekontaminering måste utföras av utbildade, ansvariga personer. Iakttag försiktighet så att inte skadligt damm inandas eller sväljs när detta arbete utförs. 6. Försäkra dig om att absolut inga föroreningspartiklar kommer in i höljet på blåsanordningens inloppsfläkt när filtret avlägsnas. Sänk inte ned någon del av utrustningen i vätska under rengöringen. Var särskilt noga med att det inte kommer in vatten i fläkthöljet, slangen eller ansiktsmasken, eftersom detta leder till föroreningar som är svåra att avlägsna. 7. Rengör med hjälp av en ren och luddfri trasa som fuktats med vatten, och låt torka på väl ventilerad plats - använd inte strålningsvärme. ANVÄND INTE EN TORR TRASA eftersom detta kan leda till att statisk laddning uppkommer och ackumuleras på stommen. 8. Ladda batteriet. Batterierna får enbart laddas i en ren och torr miljö, avskild från direkta värmekällor, enligt rekommenderade lagringsförhållanden, och ALDRIG i en potentiellt explosiv miljö. Kontrollera att laddaren och nätspänningen är kompatibla innan batteriet laddas. Anslut laddaren till batteriet med hjälp av den koncentriska kontakten och sätt sedan i stickkontakten. Den röda lysdioden på laddaren skall tändas och sedan lysa med fast sken under hela laddningstiden. Batteriet blir fullt uppladdat på ungefär sju timmar. Det nya batteriet fungerar optimalt efter tre fullständiga laddningscykler. Ytterligare anvisningar finns i de instruktioner som medföljer laddaren. LAGRING När utrustningen inte används ska den förvaras i en ren och torr miljö utan några direkta värmekällor, och vid en temperatur på mellan -10 C och +30 C och en relativ luftfuktighet på under 65 %. INSPEKTION/UNDERHÅLL Följande delar skall kontrolleras dagligen när TORNADO används regelbundet. 1. Inspektera ansiktsmaskens tätning(ar) för att se om det finns några tecken på skada eller svår deformering. 2. Kontrollera huvudselens, bältfästets och vävens fastsättning. Kontrollera slangens skick. 3. Slangen ska inte ha några hål eller sprickor. Kontrollera att den tätande O- ringen på slangens blåsanordningsanslutning sitter på plats och är oskadad och lätt smord. 4. Kontrollera blåsanordningens tillstånd, särskilt gängorna, filtrets tätande yta/ytor och gummitätningarna. 5. Kontrollera flödeshastigheten med hjälp av lämplig indikator. 6. Kontrollera utandningsventilen visuellt, om sådan finns, genom att ta av höljet och se efter om ventilen är deformerad eller har hål eller sprickor. 7. Kontrollera visirets skick: Repade visir kan hindra sikten och innebär en risk. 47
8 8. Kontrollera batteriets skick: Batterier med hack eller sprickor får INTE användas, utan ska bytas ut omedelbart. Alla gummikomponenter ska bytas ut minst en gång om året, oavsett utnyttjandegraden. Detta innefattar utandningsventiler, filterpackningar, tätande O-ringar för filteradaptrarna, ändplattorna och slanganslutningens O- ring. Skadade eller defekta delar måste bytas ut mot reservdelar från Protector (se Reservdelar). Användning av andra reservdelar försämrar sannolikt utrustningens prestanda och medför att garantin inte längre gäller. Alla utbytta delar skall noteras i servicedokumentationen. Obs: De filterpackningar som används i blåsanordningen och filteradaptrarna ser likadana ut, men de är inte ömsesidigt utbytbara. För att underlätta identifieringen är filteradaptrarnas packningar röda. Montera filterpackningarna med artikelnumret vänt mot blåsanordningens stomme eller adaptern. En otillräcklig flödeshastighet kan bero på något av följande fel, som ska kontrolleras i tur och ordning: Igensatt filter, trasig slang, låg batteriladdning eller tekniskt fel i blåsanordningen, batteriet eller batteriladdaren. Om felet misstänks föreligga i batteriet, fläktenheten eller batteriladdaren så måste hela enheten returneras till ett Protector Respiratory-servicecenter, tillsammans med ett dekontamineringsintyg och en redogörelse för felet. T/POWER är en kapslad och livstidskalibrerad enhet som inte innehåller några invändiga komponenter som användaren kan utföra service på. Oberoende av användningsfrekvensen kräver varje enhet en månatlig, dokumenterad inspektion som omfattar alla aspekter som rör säkerheten. Denna inspektion ska utföras av en utbildad, ansvarig person. Inspektionen kan antingen registreras i det därför avsedda avsnittet i slutet av denna handbok eller separat, om detta bedöms såsom lämpligare. En servicejournal ska föras under utrustningens hela livslängd, och den ska sparas i fem år därefter. NOTERA INFORMATION OM INSPEKTIONER OCH UNDERHÅLL Registrera test- och underhållsdata på kontroll- och underhållsregistrerbladet längst bak i denna handbok. Följande information ska normalt registreras: Namn på arbetsgivare som är ansvarig för apparaten. Tillverkare, modellnummer eller identifieringsmärkning på apparaten tillsammans med en beskrivning av eventuella särskiljande kännetecken som är tillräckliga för att ge en klar identifiering. Datum när besiktning/underhåll utförts tillsammans med namn, underskrift eller kontrollantens unika verifieringsmärkning. Apparatens skick och information om eventuella defekter, och vilka avhjälpande åtgärder som vidtagits. 48
9 RESERVDELAR Pos. Beskrivning Del nr 1 Adapterhållare (Förpackning om 2) Filteradapter (Förpackning om 2) TOR/ADAPT 3 Adapterns O-ring (Förpackning om 10) Filterpackning - Röd (Förpackning om 10) Filterpackning - Svart (Förpackning om 5) Batteri med 4 timmars kapacitet - (NiCd) TOR/BATT/M 6 Batteri med 7,5 timmars kapacitet - (NiMH) TOR/BATT/LITE 6 Batteri med 8 timmars kapacitet - (NiCd) TOR/BATT/H 7 Blank Popp (Förpackning om 2) Midjebälte ECWB 9 Blåsanordning Flödestestare PPFI92/ASSY/TOR - Batteriladdare Smart TOR/BC/SM - Väska BAG/PPR 49
10 GARANTI De produkter som tillverkas vid våra anläggningar i Skelmersdale och Vaasa omfattas av en garanti på 12 månader (om inte annat anges) med avseende på delar, arbetsutgörande och återsändning till anläggningen. Garantiperioden inleds den dag slutanvändaren köper produkten. Produkterna garanteras vara fria från defekter med avseende på material eller arbetsutförande vid leveranstidpunkten. SCOTT ansvarar under inga omständigheter för defekter som uppkommer som en följd av uppsåtliga skador, försummelse, onormala arbetsförhållanden, underlåtenhet att följa den ursprungliga tillverkarens instruktioner, missbruk eller obehöriga ändringar eller reparationer. Belägg för inköpsdatum krävs vid ersättningskrav under garantiperioden. Alla garantianspråk måste riktas till SCOTT:s Kundtjänst och utföras i enlighet med vårt returförfarande. ANMÄLT ORGAN EN och EN 12942: Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. Intyg över Ex-godkännande: Sira Certification Service (0518) South Hill, Chiselhurst, Kent, BR7 5EH, England. Certifikatnummer: Ex 95C2060X Ex 97D2159X 50
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Användare av TORNADO-system måste ha god kännedom om farorna på arbetsplatsen innan de använder utrustningen och ha grundlig utbildning i hur man använder
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Läs EN 529 : 2005 innan du använder utrustningen, och sätt dig in i kraven för användning av andningsskyddsanordningar och eventuella effekter på användaren.
Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 10 OI01H-2004 SR 100. Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask
Sida: 1 av 10 Handhavandeinstruktion SR 100 Halvmask Sida: 2 av 10 Allmän information Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment godkänd enligt EN 140:1998. Tre storlekar S/M, M/L och L/XL. Halvmask
Upprättad: / RK Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 20 OI06H-8004 SR 580. Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir
Sida: 1 av 20 Handhavandeinstruktion SR 580 Hjälm med visir Sida: 2 av 20 Allmän information SR 580 är tillsammans med batteridriven fläkten SR 500/SR 500 EX /SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som
Upprättad: / PA Utgåva: 04 Reviderad: / PA Sida: 1 av 29 OI06H-0104 SR 500. Handhavandeinstruktion SR 500
Sida: 1 av 29 Handhavandeinstruktion SR 500 Sida: 2 av 29 Allmän information SR 500 är en batteridriven fläkt som tillsammans med filter och godkänd ansiktsdel ingår i Sundströms andningsskyddssystem enligt
Upprättad: / PA Utgåva: 02 Reviderad: / PA Sida: 1 av 28 OI06H-2004 SR 500 EX. Handhavandeinstruktion SR 500 EX
Sida: 1 av 28 Handhavandeinstruktion SR 500 EX Sida: 2 av 28 Allmän information SR 500 EX är en batteridriven fläkt som tillsammans med filter och godkänd ansiktsdel ingår i Sundströms andningsskyddssystem
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
Instruktionsbok SILA 600A2
Instruktionsbok! Svenska VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen före användning av (Art nr: 100600-600) Spara bruksanvisningen! SILA AB reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Tillverkare
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Bruksanvisning och skötselinstruktioner
Bruksanvisning och skötselinstruktioner VARNINGAR Dessa enheter är ENDAST avsedda för användning i industriella tryckluftssystem. Använd dem INTE för andra vätskor än omgivningsluft. Tilluften måste vara
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 135x77x16 mm. Vikt:230 gram. :Startström:150 A/peak 300 A Laddtid:3 tim. Kapacitet: 6000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar
Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar Bruksanvisning STABILA li-ion batteripack och nätdel Viktig information Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen. Spara den här bruksanvisningen
Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 9252957/1
Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 KONFORMITETSDEKLARATION Härmed intygar, NOKIA CORPORATION, att denna HF-33W står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok
Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-53W uppfyller villkoren i följande EU-direktiv: 1999/5/EG.
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!
Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande
TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning
TriomiX Blodvagga Bruksanvisning 1 2 Innehållsförteckning Bakgrund 4 Rengöring 5 Innehåll i förpackningen 6 Montering 7 Funktionsbeskrivning 9 Uppladdning 9 Starta och stanna vaggan 10 Val av hastighet
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
PROCURATOR ANDNINGSSKYDD
PROCURATOR ANDNINGSSKYDD Gaser Fyra huvudtyper av gasfilter: Cyklohexan Klor Svaveldioxid Ammoniak Organiska ämnen Oorganiska ämnen Sura gaser Ammoniak & aminer Gasfilter Halv- och Helmasker EN 14387 Filtertyp
Personlig skyddsutrustning är en nödlösning. Marianne Andersson mätingenjör Arbets- och miljömedicin
Personlig skyddsutrustning är en nödlösning Marianne Andersson mätingenjör Arbets- och miljömedicin EXPONERINGSVÄGAR Via huden Via matstrupen/förtäring Via andning Via andningsorganen utsätts vi för flest
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok
Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok Utgåva 1.2 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlös laddningsplatta DT-900 kan du ladda din telefon eller andra kompatibla enheter utan tilltrasslade
Upprättad: / PA Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 13 OI06H-0404 SR 530. Handhavandeinstruktion SR 530 Huva
Sida: 1 av 13 Handhavandeinstruktion SR 530 Huva Sida: 2 av 13 Allmän information SR 530 huva är tillsammans med batteridriven fläkt SR 500/SR 500 EX/SR 700 med filter en godkänd ansiktsdel som ingår i
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING
MICRO-START XP-10 BRUKSANVISNING Teknisk specifikation Dimension: 225x88x28 mm. Vikt:510 gram. :Startström:400 A/peak 600 A Laddtid:3-4 tim. Kapacitet: 18000 milliamp. Arbetstemp: -20C - 60C. Dom vanligaste
Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask
Sida: 1 av 17 Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 2 av 17 Allmän information SR 200 Kan användas i tre olika konfigurationer: Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment enligt EN 136:1998
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A
KEELERS C-HANDTAG 13A 13B LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers C-handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets skull
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok 1 9246086 Utgåva 2 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-58W uppfyller villkoren i följande
Bruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok
Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Om din trådlösa laddare Med Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 kan du ladda din telefon trådlöst. Placera bara telefonen på laddaren
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1
Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning
ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER
DET HÄR INGÅR: PÅ/AVknapp Indikatorlampor för fläkthastighet Bakre galler L DE ME LÅG HÖ G Främre galler Vattentank Knapp för fläkthastighet Ljusknapp USB-kabel USB-strömadapter LÄS HELA MANUALEN INNAN
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten
Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...
Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592
Handhavandeinstruktion Svetsskärm SR 592 Titel Handhavandeinstruktion SR 592 1 (24) Upprättad av Reviderad av Godkänd av Utgåva JN Pontus Ahllwy 01 Datum Datum Datum 2018-11-20 ÅÅÅÅ-MM-DD 2019-01-22 Innehåll
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
JUMPSTARTER MED LED-LJUS
JUMPSTARTER MED LED-LJUS LADDA OMEDELBART EFTER KÖP I MINST 36 TIMMAR OCH EN GÅNG VARTREDJE MÅNAD Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk
Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF
Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
Upprättad: / RK Utgåva: 02 Reviderad: Sida: 1 av 22 OI06H-4004 SR 590. Handhavandeinstruktion SR 590 Svetsvisir
Sida: 1 av 22 Handhavandeinstruktion SR 590 Svetsvisir Sida: 2 av 22 Allmän information Sundströms svetsvisir SR 590 används tillsammans med Sundströms batteridrivna fläktar SR 500/SR 700 är avsedd för
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O sv Smoke Alarm Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Graphics 4 2 Inledning 6 3 Montering 7 4 Underhåll 9 5 Tekniska data 10 6 Kundtjänst 12 Bosch Sicherheitssysteme
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Bruksanvisning Innehållsförteckning
ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103
Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual
Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1
Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) 9234164 Upplaga 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PT-8 uppfyller kraven
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2. 9232492 Utgåva 1
Bruksanvisning för Nokias kamerablixt PD-2 9232492 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten PD-2 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Portabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din