BRUKSANVISNING & SÄKERHETSINSTRUKTION FÖR KITO SNABBLYFTBLOCK M3/CB SERIEN
|
|
- Dan Karlsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BULLETIN No. M MCE Översättning av bruksanvisning i original BRUKSANVISNING & SÄKERHETSINSTRUKTION FÖR KITO SNABBLYFTBLOCK M3/CB SERIEN SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA REFERENSER Distributör Utgiven januari Reviderad augusti 2012(revision 03)
2 Innehållsförteckning 1. DEFINITIONER AVSEDD ANVÄNDNING MONTERING FÖRE ANVÄNDNING Säkerhetssammanfattning Säkerhetsinstruktioner HUVUDDATA ANVÄNDNING Avsedd användning av snabblyftblocket Säker arbetsplats Användning Förvaring av lyftblock Överlastbegränsare (extra utrustning) INSPEKTION Översikt Daglig inspektion Periodisk inspektion UNDERHÅLL OCH FÖRVARING Smörjning Översyn, montering och justering FELSÖKNING GARANTI RESERVDELSLISTA INNEHÅLLET I EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERÄNSSTÄMMELSE... 33
3 1. DEFINITIONER : Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig skada eller dödsfall : Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till mindre skador. Kan också vara osäker användning. WLL: Indikerar den maximala massa (Maximala last) som ett snabblyftblock är konstruerat att tåla under normala betingelser. 2. AVSEDD ANVÄNDNING Detta snabblyftblock är konstruerat för manuell vertikal lyftning och sänkning, under normala atmosfäriska betingelser. 3. MONTERING undgå att följa detta vid montering av snabblyftblocket. Att inte följa dessa instruktioner kan leda till dödsfall eller svåra skador. - Se till att endast tränad eller kompetent personal utför installationen av snabblyftblocket. - Installera inte snabblyftblocket i närheten av andra aktiva och förflyttande enheter (utrustning), så som en truck. följa dessa instruktioner när du monterar snabblyftblocket. Att inte följa dessa instruktioner kan leda till dödsfall eller svåra skador. - Säkerhetsfaktorn för snabblyftblocket är 4:1. Kättingblocket kan lyfta och bära mer än märklasten kontrollera att strukturen för montering av kättingblocket har tillräcklig styrka. - Fäst toppkroken till strukturen noggrant och säkert. - Innan användning av kättingblocket med blockvagn, läs även blockvagnens bruksanvisning noga och installera det genom att justera bredden på balkens förflyttningsskena. - Installera stopp på förflyttningsskenan på båda sidorna av blockvagnen. Följ dessa instruktioner när du monterar snabblyftblocket. Att inte följa dessa instruktioner kan leda till dödsfall eller svåra skador. - Installera snabblyftblocket för att undvika att inskränka lyftanordningen. - Installera lyftkätting med tillräcklig längd för avsett lyft. - Om det krävs en anpassning av botten av handkättingen mellan 500mm och 1000mm från marken, kontakta KITO. 4. FÖRE ANVÄNDNING 4.1 Säkerhetssammanfattning Fara kan alltid uppstå när tunga laster hanteras, speciellt om utrustningen inte används på rätt sätt eller är dåligt underhållen. Eftersom olyckor och allvarliga skador kan förekomma, gäller speciella säkerhetsförebyggande åtgärder vid användning, skötsel och inspektion av KITO snabblyftblock, serie CB. 1
4 använda snabblyftblocket för lyft eller transport av personer. lyfta gods över eller i närheten av andra personer lyft mer än WLL (maximala last) som är instansat på snabblyftblockets typskylt informera personal i närheten när lyft skall göras känna till användar- och säkerhetsinstruktioner. Kom ihåg att rätt lastsäkring och lyftteknik är användarens ansvar. Kontrollera alla gällande säkerhetsinstruktioner och regler. Samt lagar för att inhämta ytterligare information för användningen av snabblyftblocket. Mer detaljerad säkerhetsinformation finns på följande sidor i denna bruksanvisning. För mer information angående säkerhet, kontakta CERTEX. OVER LOAD 4.2 Säkerhetsinstruktioner Före användning se till att bära rätt kläder och skyddsutrustning vid användning av denna produkt. låta personal med kännedom om användar- och säkerhetsinstruktioner använda snabblyftblocket. se till att utföra Daglig kontroll före användning av lyftblocket (Se 7.2). kontrollera att kättingens längd räcker till för avsett lyft. kontrollera att krokens säkerhetsspärr finns på plats och fungerar som den ska. Reparera/byt ut vid behov. (Se 7.3) kontrollera bromsen före användning (Se 7.3). 2
5 olja in lyftkättingen regelbundet (8.1.2). vid användning av två snabblyftblock, se till att vart och ett har en kapacitet som är lika med eller överstiger den tilltänkta lastens vikt. Därigenom erhålls tillräcklig säkerhet om lasten plötsligt förskjuts eller att ett snabblyftblock går sönder. använda ett snabblyftblock utan typskylt. använda modifierad eller skadad krok. använda en kätting som inte är av originaltyp till snabblyftblocket Under användning kontrollera att lasten är korrekt placerad och säkrad i kroken. sträcka kättingen och lyftslinga före lyft för att undvika stötlaster. när abnormiteter uppstår under användning, stoppa användningen omedelbart, indikera FEL och kontakta underhållsingenjörerna. vid inspektion och reparation, se till att indikera INSPEKTION och fortsätt utan att lyfta en last. lyfta om lasten inte är centrerad under lyftblocket. använda lyftkättingen som lyftsling. använda en vriden eller på något sätt skadad lyftkätting. gunga en hängande last. hänga en last i krokens spets. låta lyftkättingen löpa över kanter. svetsa på eller kappa en hängande last. använda lyftkättingen som jordledning vid svetsning. lyfta så högt att lyftkroken går emot lyftblockshuset. sänka så lågt att lyftkättingen går emot underdelen av huset. använda ett snabblyftblock som avger kraftigt oljud. använda en defekt lyftkätting Efter användning sätt ned lasten säkert efter användning. låta en last bli hängande under en längre tid. lämna en lyft last utan uppsyn. kasta/slänga ett snabblyftblock 3
6 4.2.4 Underhåll låta utbildat personal kontrollera och serva snabblyftblocket periodvis. (Se 7.3). förlänga en lyftkätting med svetsning eller annan hopfogning Övrigt ta kontakt med CERTEX om snabblyftblocket avses att användas i högkorrosiv miljö (saltvatten, salt- eller syrabemängd luft, explosiv omgivning eller andra korrosiva miljöer/ämnen) använda ett kasserat lyftblock utan att det genomgått en noggrann reparation och är i skick för bruk. ta bort eller förstöra varningsskyltar eller märken. Varningsmärken förekommer på manöverkättingen 4
7 5. HUVUDDATA 0.5 till 2.5 t 3 till 5 t 7.5 t 10 t 20 t 5
8 Specifikationer Beteckning. WLL (t) Std. lyfthöjd (m) Dragkraft handkätting vid full last (N) Draglängd handkätting för att lyfta en meter* (m) Provlast (t) Nettovikt (kg) Lyftkätting diam. X deln. (mm) Lyftkätting antal parter (lines) Vikt för extra lyftm. (kg) CB x CB x CB x CB x CB x CB x CB x CB x CB x CB x CB x x x Anmärkning: Andra lyfthöjder på förfrågan *Längden på handkättingen som behövs för att lyfta en last 1m. Den här enheten har testats med statisk och dynamisk provning i enlighet med den europeiska standarden EN Dimensioner Beteckning WLL (t) Minsta avstånd mellan krokar C (mm) a (mm) b (mm) d (mm) e (mm) CB CB CB CB CB CB CB CB CB CB CB Tillåtna förhållanden på platsen; Temperatur: -40 C to +60 C Luftfuktighet: 100% Asbestfritt material; Friktionsskivor är tillverkade av asbestfritt material. f (mm) g (mm) h (mm) k (mm) l (mm) m (mm) n (mm) p (mm) 6
9 6. ANVÄNDNING 6.1 Avsedd användning av snabblyftblocket Detta snabblyftblock är konstruerat för vertikal lyftning och sänkning av laster, manuellt, under normal atmosfäriska förhållanden. Hantering av tunga laster kan innebära oväntad fara, därför skall alla Säkerhetsinstruktioner, (Se 3.2) följas. 6.2 Säker arbetsplats Användaren måste känna till följande punkter vid användning av snabblyftblocket. (1) Operatören skall ha en god oskymd överblick över hela arbetsområdet innan snabblyftblocket används. Går inte detta skall en eller flera personer hjälpa till att hålla uppsikt. (2) Operatören skall kontrollera hela arbetsplatsen ur säkerhetssynpunkt före användning. 6.3 Användning Var alltid försiktig så att inte händer eller kläder fastnar i kätting, kättingkota eller annan rörlig del. (1) Stå vänd mot snabblyftblockets handkättinghjul. (2) För att höja lasten, dra handkättingen medurs. (3) För att sänka lasten, dra handkättingen moturs. (4) Det finns risk för överhettning av bromssystemet under förlängd sänkningsprocess. Om Ni funderar på användning under sådana förhållanden, kontakta KITO Anmärkning: Det klickande ljudet av spärrhaken vid lyftning av en last, indikerar en normal funktioner. Fig. 5-1 Handkättinghjul rotation Handkätting [48] Handkättinghjul [40] 6.4 Förvaring av lyftblock Observera följande punkter vid förvaring av snabblyftblocket. förvara lyftblocket obelastat. hålla det rent och torrt. olja in kätting, krok, toppbult, kättingbult och säkerhetsspärrar. förvara det i ett tort utrymme. Moturs kontrollera att snabblyftblocket är i normalt skick enligt Periodiskt underhåll (Se 6.3), före användning och efter en längre lagringsperiod. Medurs 7
10 6.5 Överlastbegränsare (extra utrustning) demontera eller försöka justera överlastbegränsaren. Varje sådant försök leder till att garantin ogiltigförklaras. Tag kontakt med CERTEX vid behov av service. Överlastbegränsaren har utvecklats för att undvika överbelastning. Om en last överstiger det förinställda värdet, slirar manöverskivan. Enheten är en friktionskopplingsmekanism som koncentriskt är utrustad på drivaxeln mellan handkättinghjulet och den mekaniska bromsen. Fig. 5-2 Överlastbegränsare Kopplingsskiva Spärrhake Friktionsskiva Pinjong Friktionsplatta Spärrskiva Handkätttinghjul Hållare tallriksfjäder Hjulrulle Kronmutter Hongänga Justermutter Bricka Tallriksfjäder Not: Om överlastbegränsaren är under användning, är produktens maxlast ungefär 1,8 gånger större än den vanliga märklasten. Om överlastbegränsaren används, reducera lasten till mindre än märklasten. Kontrollera också att strukturen för montering av snabblyftblocket (även blockvagnen) inte har några skador. 8
11 7. INSPEKTION 7.1 Översikt Det förekommer två typer av inspektioner, den dagliga inspektionen, som utförs av användaren och den mer ingående periodiska inspektionen, som utförs av mer kvalificerad personal som även har auktoritet att stoppa lyftblockets användning. 7.2 Daglig inspektion Kontrollera följande punkter före varje arbetsskift; Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd 1. Typskylt Visuell kontroll. Typskylten finns på plats och är klart Ersätt typskylten läsbar. 2. Lyftkrokspärr (Topp/botten) Visuell kontroll Säkerhetsspärr på topp- och bottenkroken skall fungera korrekt. Ersätt krokspärren eller kroken 3. Lyftkrok Visuell kontroll Öppningen av topp- och bottenkroken får inte vara för öppen. Ersätt kroken. Visuell kontroll Inget slitage, deformation eller skada. Ersätt kroken. Vrid sviveln för hand Svivlarna skall rotera mjukt och lätt. Ersätt kroken. 4. Lyftkätting Visuell kontroll Ingen vridning. Ersätt den deformerade kättingen. Visuell kontroll Ingen betydande rost eller korrosion. Ersätt lyftkättingen 5. Broms Lyft upp kroken utan last, var vänd mot handkättingens sida. Spärrhaken ska avge ett klart klickande ljud. Reparera om oklart klick eller inget klick. 6. Ljud Lyssna efter missljud Det ska inte finnas något missljud från hand-/lyftkättingen eller drev. Ersätt delen som ger ljud ifrån sig. 7. Övrigt Visuell kontroll Inga saxpinnar eller muttrar saknas Ersätt saknad del. 9
12 7.3 Periodisk inspektion Periodiska inspektioner skall utföras med intervallerna och enligt föreskrifterna nedan. NORMAL (Normal användning): Varje halvår TUNG (Frekvent användning): Var tredje månad HÅRD (Mycket frekvent användning): Varje månad Siffrorna inom parantes är positionsnummer i reservdelslistan. Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd Typskylt Visuell kontroll WLL syns tydlig. Sätt dit typskylt Krok [1, 6, 55, 78] (Topp- och botten) 1. Deformation/ vriden/öppen krok Mät dimension C vid inköpet med hjälp av ett skjutmått. Ingen deformation i förhållande till originalform (vid köptillfälle). Ersätt kroken. Visuellt kontrollera. Vridning får inte vara visuellt märkbar. Ersätt kroken. 2. Slitage Mät a och b med hjälp av ett skjutmått. använda kroken om dimension a eller b blir mindre än 90% av det normala måttet. Ersätt kroken. WLL (t) a (mm) b (mm) Normal Kassationsgräns Normal Kassationsgräns Spricka i kroken Visuell kontroll Ingen stor skada tillåts. Ersätt kroken. 4. Krokens rörelse Vrid kroken Vridningen skall vara mjuk och lätt. Ersätt kroken. 10
13 Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd 5 Skada på topp och bottenkrok [Montering av 1, 6, 55, 78] Visuell kontroll. Inga lösa eller saknade nitar, muttrar eller skruvar. Ersätt kroken. 6. Kättingkotans rotation [57, 81] Håll lyftkättingen med båda händer, rotera kättingkotan genom att röra kättingen upp och ned. Mjuk rotation. Översyn/reparera. 7. Krokspärren [2, 7, 56, 80] Visuell kontroll. Rätt läge och mjuk rörelse. Ersätt spärren eller kroken. Lyftkätting [47, 110] 1. Slitage Mät med skjutmått. Mät summan av delningen av fem länkar. Värdet får ej överskrida värdena angivna nedan. Ersätt kättingen. Delning WLL (t) Summa deln. Av 5 länkar (mm) Kassationsgräns (mm) Summa deln. 5 länkar 1.5, , 5, 7.5, 10, 15, Rost, skador och deformation Visuell kontroll. Ingen tydlig rost (Olja in vid behov). Avlägsna rost. Visuell kontroll. Ingen skevhet eller farliga skador. Ersätt lyftkättingen. Krokinfästning (Topp[1,54] ) (Botten [6, 77] ) Infästning topp [4] lyftbultar [8, 106] Mät ledens håldiameter horisontellt/vertikalt. Deformation är inte tillåtet (max tillåten differens av mätvärdet är 0.5mm). Ersätt del. 11
14 Funktion Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd 1. Lyftning och sänkning Lyfta och sänka en lätt last. Ingen särskild svårighet att lyfta eller sänka. Reparera och serva. 2. Broms Lyfta och sänka en lätt last. Kontrollera att inget av nedanstående fel förekommer; (1) Lyftning omöjlig. (2) Lasten sänks när användaren släpper handkättingen. (3) Lasten faller vid sänkning. (4) Lasten sjunker sakta. Reparera och serva. Broms (invändig mekanik) Reparera och kontrollera. Sidplatta A (11) Spärrhaksfjäder (33) Spärrhake (34) Låsring (35) Handkättinghjul (40) Friktionsskiva (36) Låspinne (42) Skivstopp (115) Hjulstopp (41) Saxpinne (43) Friktionsplatta (37) Spärrskiva (38) Bussning (39) (37) 1. Skador [37, 38, 39] Visuell kontroll Inga skador såsom repor eller slag av främmande föremål Ersätt del 2. Skador på friktionsplattan [36] Visuell kontroll Inga skador såsom repor eller slagmärken från främmande föremål Ersätt del 3. Slitage på friktionsplattan [37] Mät med skjutmått Lika tjocklek på skivorna, max slitage 0.5 mm. För alla typer: Normal tjocklek: 3 mm Kassationsgräns: 2.5 mm Ersätt del. 12
15 Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd 4. Friktionsskivans planhet [37] Kontrollera spel med planmått Spelet skall vara lika. Den inre tjockleken får ej var vara tjockare än den yttre. Ersätt delen. Inre Friktionsskiva (37) (Ej godkänt skick Yttre. 5. Slitage och smörjning av bussning [39] Kontrollera radiella tjockleken (t) med ett skjutmått samt att det finns olja. Radiella tjockleken (t) skall vara lika. Den skall även innehålla olja, se tabell. Ersätt del. 6. Slitage och rost på spärrskivan [38] (39) Bussning t = radiell tjocklek WLL (t) Normal tjocklek: t (mm) Visuell kontroll. Slitage på tänderna max 1,5mm. Ersätt del. Kassationsgräns (mm) 0.5, 1, 1.5, , 2.5, 5, 7.5, 10, 15, Visuell kontroll. Ingen rost. Ersätt del. Lyftsystem 1. Slitage och deformation på kättingkota [14] Visuell kontroll. Inga stora slitage, ingen deformation eller grader från kättingens kontakt med kättingfickan. Ersätt del. Lyftkättingficka Kättingkota (14) 2. Slitage och skada på drev [25, 27] Visuell kontroll Tänderna får inte ha stort slitage eller stora skador. Ersätt del. Drev #2 (27) Kullager (28) Kugghjul (25) Låsring (26) 13
16 Enhet/detalj Inspektionsmetod Kassationsgräns Åtgärd 3. Slitage och deformation på handhättinghjulet [40] Visuell kontroll. Visuell kontroll. Inga stora slitage eller deformationer på handkättingfickan. Vrid runt och kontrollera om det vidrör skyddet. Ersätt del. Ersätt del. Sidplatta [11, 13] 1. Deformation i hålet för toppbult 2. Spel, distansskruvsansats Visuell kontroll. Hålet får inte vara ovalt Ersätt del. Provknacka. Inget spel tillåtet. Ersätt sidplatta. Toppkrok (1) Hål för toppbult Distansskruv Sidplatta A (11) Sidplatta B (13) Övrigt 1. Deformation på avstrykare [21] Visuell kontroll. Avstrykarens spets får ej vara söndrig eller skadad. Ersätt del. 2. Skador på styrrullen [20] Visuell kontroll. Skall rotera lätt. Ersätt del. Visuell kontroll. Inga stora deformationer. Ersätt del. 14
17 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING (1) utföra underhållsarbete på ett snabbklyftblock med hängande last. (2) Innan underhållsarbeten utförs skall följande skylt anbringas: ANVÄND UTRUSTNING SOM ÄR UNDER REPARATION. (3) Låt endast kvalificerad servicepersonal utföra underhållsarbeten. (4) Efter utfört underhållsarbete, kontrollera WLL innan produkten tas i bruk igen. (5) När en del ersätts, se till att använda rätt del för KITO snabblyftblock modell CB. indikera KONTROLL PÅGÅR när inspektion genomförs. bära skyddsutrustning så som skyddsglasögon och handskar beroende på arbetsomständigheter. vara uppmärksam om arbetsmetod, arbetsprocedur and arbetsställning. avlägsna olja och fett som finns på produkt eller som ligger löst på golvet omkring. hålla arbetsplatsen ren när man demonterar produkten. hålla borta händer och kläder från kättingen, eller andra rörliga delar. Omvårdnad - Dra eller kasta inte kättingblocket. - Applicera aldrig olja på bromsen eller delar runt omkring - Torka av damm och fukt, och applicera olja på krokens nacke samt lyftkättingen. Förvaring - När kättingblocket inte används, se till att det inte hindrar andra arbeten. - Förvara kättingblocket på lämpliga och torra ytor, som passar dess storlek och vikt - Vid installation utomhus, täck över kättingblocket för att skydda det mot regn eller förvara det på en plats som inte utsätts för regn. - Innan kättingblocket ska förvaras, dra ut handkättingen cirka 10cm för att sänka kroken och se till att bromsen är släppt. 8.1 Smörjning Infettning av drev Tag bort muttrar (31), på motsatt sida av handkättinghjulet. Tag även bort fjäderbrickor (32) samt växellåda (29). Avlägsna gammalt fett och olja och applicera nytt (standard fett (1) ), vid årlig inspektion Temperaturgräns för standardfett -40 C to +60 C. Om kättingblocket används under -40 C eller över +60 C, kontakta KITO eller CERTEX eftersom att vissa delar skall bytas ut. Not: (1) Rekommenderat märke: SHELL Albania #3 eller liknade fett av kalciumtvåltypen NLGI (National Lubricating Grease Institute)/#3 15
18 8.1.2 Lyftkätting Underlåtenhet att hålla lyftkättingen ren och väl insmord annullerar tillverkarens garanti. smörja in lyftkättingen varje vecka eller ännu oftare, beroende på användningens svårighetsgrad. smörja in oftare än normalt i korrosiv omgivning. (2) använda maskinolja eller motsvarande till ISO VG46 eller 68. Not: (2) KITO kan leverera en lyftkätting, motståndskraftig mot korrosion, som alternativ. 8.2 Översyn, montering, justering För mer information om alternative kättingar, kontakta KITO eller CERTEX Översyn Siffrorna inom parantes är positionsnummer i reservdelslistan (Se s.27 to 32.) Vid demontering och återmontering av kättingblocket, förbered följande verktyg. - Monteringstång till yttre låsring - Monteringstång till inre låsring - Skiftnyckel för 10mm, 12mm, 13mm, 14mm, 17mm, 19mm - Tänger - Plasthammare Översynsprocedur 1. Lägg ned ett block med kåpan för handkättinghjulet uppåt. Anmärkning 2. Lossa och tag bort de tre skruvarna [45] med fjäderbricka [46] som håller kåpan [44] och tag bort kåpan från huset A [11] 3. Tag bort handkättingen [48] från handkättinghjulet [40]. 4. Tag bort saxpinnen [43 från hjulets låspinne [42] och tag bort låspinnen och hjulstoppet [41] från pinjongen [17]. 5. Tag bort handkättinghjulet [40] från pinjongen [17] genom att vrida handkättinghjulet moturs. Om handkättinghjulet inte kan vridas för hand, sätt tillbaka kättingen och drag kraftigt nedåt. Det lossar på bromsen. 16
19 Översynsprocedur Anmärkning 6. Tag bort två friktionssskivor [37], spärrskiva [38] och bussning [39] från friktionsskivan [36]. 7. Skruva av friktionsskivan [36] från pinjongen [17] genom att vrida moturs medan du håller i änden av pinjongen med händerna. 8. Tag bort låsringen [35] från spärrhaksaxeln (på sidan av platta A) och tag av spärrhaken [34] samt spärrhaksfjäder A och B [33]. 9. <För 7.5 t och mindre> Tag ut saxpinnen [24] från låspinnen [23], ta bort lyftkättingen [47] och låspinnen från fästet [22]. <För 10t typer eller mindre> Tag ut saxpinnen [52] från ändbulten [51], tag sedan bort lyftkättingen [47] och ändbulten. Skruva ut de två insexskruvarna (med fjäderbrickor) som håller ihop stoppen [114] för att därefter ta bort dom helt. 10. Tag bort lyftkättingen [47] från kättingkotan [14] genom att dra lyftkättingen mot lyftkroken. 11. Tag bort saxpinnen [5] från toppbulten [4], tag bort toppbulten och upphängningskroken [1] från sidplatta A [11] och B [13]. 12. Lägg blocket med växellådssidan (typskyltsidan) uppåt. 13. Skruva ut tre muttrar [31] med fjäderbrickor [32] som håller växellådan [29], tag bort växellådan från sidplattan B [13] och tag ut kullager [28] från växellådan. 14. Tag bort två drev #2 [27] (0.5t har ett) från sidplatta B [13]. 15. Tag bort låsring [26] från kättingkotan [14], och sedan kugghjulet [25] från kättingkotan. 16. Tag bort sidplatta B [13] från sidplatta A [11] och tag sedan ut kullager [16] från sidplatta B. 17. Tag bort styrrullarna [20], kättingkotan (på pinjongen [17] ), avstrykaren [21] och hållaren [22] (För 10t och större: korsstyrning [53]) från sidplatta A [11], tag bort kullager [15] från sidplatta A. 18. Tag bort låsringen [19] I lyftskivan [14] 19. Tag bort pinjongen [17] och rullagret [18] från kättingkotan [14]. Om handkättinghjulet inte kan vridas för hand, sätt tillbaka kättingen och drag kraftigt nedåt. Det lossar bromsen. 20. Drag ut saxpinnen [10] från kronmutter [9] och tag bort mutter och kättingbult från lyftkroken [6]. 17
20 8.2.2 Hopsättning och justering Monteringsanvisning 1. Fetta in rullager [18] och stick in pinjongen [17] (från sidan med bromsskruven) I rullagre och sätt båda tillsammans I kättingkotan [14]. Lås dem med låsringen [19]. Kättingkota [14] Anmärkning Pilen* på rullagrets yttersida skall peka mot pinjongens drevsida. Vid ditsättning, använd en skruvmejsel på lagret och knacka med träklubba. Se till att låsringen sitter korrekt. Pinjong [17] Pil* Rullager [18] Låsring [19] 2. Lägg sidplattan A [11] med sidan mot bromsskyddet neråt och sätt dit kullager [15] (med låsringssidan upp) i sidplattan A. Fetta in kullagret i sidplatta A. 3. Sätt på kättingkotan [14] med tandning (pinjongdrevsidan) uppåt i kullagret [15]. Sätt även dit avstrykaren. Sidplatta A [11] Pinjong [17] Avstrykare [21] 4. <För 7,5t och mindre> Sätt styrrullarna [20] och hållaren [22] på sidplattan A [11]. <För 10t och större> Sätt styrrullarna [20] och korsstyrningen [53] på sidplatta A [11]. Sätt korsstyrningen så att den längre armen passer mot sidplatta A. 18
21 Monteringsanvsisning 5. Fetta in kullager [16]. Sätt det med låsringssidan ner på kättingkotans [14] axel. Sidplatta A [11] Anmärkning På kättingkotans kullager, se till att låsringen placeras på den sida av kättingkotan där lyftkättingen lyfter. Kättingkota [14] Styrrulle [20] Pinjong [17] Styrrulle [20] Kullager [16] (För 7.5t och mindre) Hållare[22] Avstrykare [21] Korrstyrning [53] (För 10t och större) 6. Sätt samman sidplatta B [13] och sidplatta A [11]. Om det går trögt, knacka med en träklubba. Var försiktig så att avstrykare, styrrullar och hållare inte faller ned. 7. Sätt lyftdrevet [25] på kättingkotans [14] tandning och lås det med låsringen [26]. 8. Fetta in de två dreven #2 [27], kugghjulet [25] och pinjongdrevet [17]. Sätt dem i glidlagret (lager A) av sidplatta B [13]. Bokstäverna O och V skall stå mot varandra som visat i figuren nedan. Glöm inte att applicera fett i spåret på båda sidorna av drevet #2. se till att låsringen sitter ordentligt i spåret. Det är inte nödvändigt att justera i bokstäverna på 0,5t då den har bara ett drev #2. Sidplatta B [13] Drev #2 [27] Drev #2 [27] Pinjong [17] 19
22 Monteringsanvisning 9. Fetta in kullager [28] och sätt det på pinjongens [17] ände, med låsringen nedåt. Anmärkning 10. Sätt ihop växellåda [29] och sidplatta B [13] och sätt ihop dom med fjäderbrickor [32] och tre muttrar [31]. 11. Placera toppkroken [1] mellan sidplatta A [11] och B [13]. Sätt sedan dit topppbulten [4], och lås fast den med saxpinnen [5]. bända isär saxpinnen noga efter insättning i toppbulten för att vara säker att den sitter fast ordentligt. Toppkrok[1] Toppbult[4] Saxpinne [5] Sidplatta A [11] 12. Lägg sidan med handkättinghjulet [40] uppåt. 20
23 Monteringsanvisning 13. Mata lyftkättingen [47] genom utrymmet mellan vänster styrrulle [20] (lyftkroksidan) och kättingkotan [14] genom pinjongaxeln [17] medurs. Anmärkning Sätt den svetsade parten av skarvlänken utåt och mata den genom kättingkotan. Drag ut den mellan höger styrrulle (obelastade delen) och kättingkotan. För 10t eller större modeller, för den obelastade delen av kättingen genom korsstyrningen [53]. Det rekommenderas att under den här processen placera blocket med sidplatta A[11] till vänster och sidplatta B[13] till höger. Styrrulle [20] Kättingkota [14] Lyftkätting [47] Hållare [22] (För 7.5t och mindre) Bottenkrok Obelastad del Korsstyrning [53] (Endast för 10t och större) 21
24 Monteringsanvisning 14. <För 7,5t och mindre>. Drag ut änden av lyftkättingen [47] mellan höger styrrulle [20] och kättingkota [14] (obelastad sida) och sätt den i hållaren [22]. Sätt i låspinne [23] och lås den med en saxpinne [24]. Anmärkning Tillse att lyftkättingen inte är vriden och att låspinnens saxpinne är ordentligt låst. Hållare [22] Stopper pin [23] Split pin [24] Obelastad sida Till bottenkrok <För 10t och mindre> Häng upp den obelastade delen av lyftkättingen [47] med ändbult [51] som skall sättas i från växellådssidan [29]. Lås ändbulten med en saxpinne [52] för att säkra. Sätt på stoppet [114] med insexskruv och fjäderbrickor på nionde länken från slutet av lyftkättingens obelastade del. Det gängade hålet i respektive stopphalva skall vändas mot icke-gängande. Obelastad del Ändbult [51] Saxpinne [52] Stopp [114] 22
25 Monteringsanvisning 15. Olja in spärrhakens axel (i sidplatta A[11]) och sätt dit spärrfjäder A, B [33] spärrhaken [43]. Lås med en låsring [35]. Anmärkning Tillse att spärrfjädern ligger på spärrhaken och att låsringen sitter rätt i spåret. 16. Put the friction disc [36] to the pinion [17] shaft (while turning the pawl [34] counterclockwise). 17. Rengör friktionsplattan [36], friktionsskivorna [37] och båda sidorna av spärrskivan [38] och kontrollera om smörjningen av självsmörjande bussning [39] (bussning innehållande olja) är ordentligt insmord. Sätt dit friktionsskiva, bussning, spärrskiva och friktionsskiva på friktionsplattan. Tillse att spärrhakens ingrepp i spärrskivan är korrekt. Spärrhake [34] applicera olja på bromsen eftersom att den arbetar tort. Det får inte finnas olja eller smuts i bromsen. Tänderna på spärrskivan skall peka mot spärrhaken. Annars kan inte handkättinghjulet sättas dit. Om bussningen inte är tillräckligt insmord, låt den ligga i tunn maskinolja en dag. Sätt dit den utan att torka av oljan. Tillse att spärrhaken spärrar skivan ordentligt. Fjäder, spärrhake [33] Låsring [35] Spärrskiva [38] Friktionsskiva [37] Bussning [39] 18. Rengör handkättinhjulet [40] och applicera olja på gängorna. Skruva på den helt på pinjongaxeln [17]. 19. Sätt hjulstoppet [41] på pinjongänden [17], sätt i låspinnen [42] och lås den med en saxpinne [43]. bända isär saxpinnen noga efter insättning i toppbulten för att vara säker att den sitter fast ordentligt. 23
26 Monteringsanvisning 20. Lägg handkättingen [48] runt handkättinghjulet [40]. Anmärkning Handkättinghjul [40] Handkätting [48] 21. Sätt kåpan [44] på sidplatta A [11] och fixera med fjäderbrickor [45] och muttrar [46]. 22. Trä den andra änden av lyftkättingen [47] i bottenkroken [6] och lås med kättingbult [8], kronmutter [9] och saxpinne [10]. säkra saxpinnen ordentligt så att den sitter säkert. Lyftkätting [47] Kronmutter [9] Kättingbult [8] Saxpinne [10] Bottenkrok [6] 24
27 9. FELSÖKNING Fel Orsak Beskrivning Åtgärd Spärrhaken avger rätt klickljud och fungerar rätt, men snabblyftblocket lyfter lasten. Spärrhaken hörs inte och snabblyftblocket lyfter inte lasten. Kättingen är spänd vid lyft, även utan last. (Ett gnisslande ljud hörs ibland). Dålig sänkning eller kättingen är extremt spänd vid sänkning. Snabblyftblocket håller inte lasten eller sänker lasten för snabbt. Slitna friktionsskivor. Spärrhaken är felmonterad. Spärrhaken kärvar och rör sig inte korrekt. Slitna tänder på kugghjulet. Slitet och skadat lager. Bromsen är för spänd. Bromsen är rostig. Bromsytan är smutsig. Bromsytan är oljig. Vid intensiv användning och utan regelbundet underhåll, slits friktionsskivorna ner. Detta orsakar spel mellan friktionsskiva, bussning och handkättinghjul vilket gör att bromsen slirar. Om spärrhaken är felvänd eller på annat sätt felmonterad griper den inte rätt i spärrskivan. Utan regelbundet underhåll blir fettet på spärrhaken och axeln smutsbemängt vilket gör rörligheten osäker. Spärrhaken kan fastna i ytterläge. Utan regelbundet underhåll, kommer insmorda delar att torka vilket kan resultera i slitage, skador och dåligt grepp i dreven. Beroende på chocklast eller att last har fått hänga för länge, har bromsen spänts. Utan regelbundet underhåll kan rost uppträda. Vid hopsättning måste bromsytan vara ren. Bromsytan får inte smutsas ned med fett och olja. Den måste arbeta torrt. Tag isär och byt ut friktionsskivor och bussning. Tag isär och återmontera korrekt. Se ovan. Lasten slirar. Bromsytan är oljig. Se ovan. Se ovan. Demontera och ersätt pinjong, drev #2, lyftdrev, växellåda, sidplatta B och kullager. Tvinga bromsen att lossna genom att rycka ordentligt i handkättingen. Tag isär och byt ut nödvändiga delar. Tag isär och byt ut nödvändiga delar. Tag isär delarna och återmontera korrekt. Bromsytan och friktionsskivorna får inte smörjas in. Bromsytan är smutsig. Vid hopsättning måste bromsytan vara ren. Tag isär och sätt ihop delarna korrekt. 25
28 10. GARANTI KITO Corporation ( KITO ) utfärdar följande garanti till första köpare ( köparen ) av ny produkt, tillverkad av KITO (KITO-produkt) (1) KITO garanterar att en KITO-produkt, vid leverans, är fri från fel i material och/eller arbete under normal användning och service och KITO skall, efter bedömning reparera eller byta ut del eller detalj, som bevisats ha nämnda defekt, under förutsättning att alla reklamationer gällande denna garanti, görs skriftligt omedelbart vid upptäckten och senast inom ett (1) år från inköpsdagen av KITO-produkt av Köparen och vidare förutsatt att defekta delar eller komponenter sparas för undersökning av KITO eller auktoriserad agent eller returneras till KITO eller auktoriserat servicecenter på KITO s begäran. (2) KITO garanterar inte komponenter av produkter som tillhandahålls av andra tillverkare. KITO kommer emellertid så långt möjligt att tilldela Köparen samma garanti, som erbjuds från sådana tillverkare. (3) Utöver reparation eller utbyte enligt (1) ovan, vilket är KITO s enda ansvar och köparens exklusiva rättighet under denna garanti, har KITO inget ansvar för några andra anspråk, som kan uppstå genom köp och användning av KITO s produkter, oberoende av om Köparens anspråk är baserade på kontraktsbrott, förseelse eller andra teorier, inklusive skador direkt eller indirekt genom olycka eller dess konsekvens. (4) Denna garanti har som villkor att installation, skötsel och användning av KITO s produkter sker i enlighet med instruktionsmanualen som är baserad på KITO s instruktioner och direktiv. Denna garanti skall inte gälla för KITO s produkter, som utsatts för försumlighet, felaktig användning, missbruk, dåligt underhåll eller en kombination av felaktiga anslutningar och upphängning. (5) KITO är inte ansvariga för förlust eller skada, som orsakats av transport, för lång/felaktig lagring, normal förslitning på KITO s produkter eller för förlust av produktionstid. (6) Denna garanti skall inte gälla för KITO s produkter, som har försetts/reparerats med delar, komponenter eller enheter, som inte godkänts av KITO eller som har modifierats/ändrats. DENNA GARANTI ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTALADE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAD TILL NÅGON GARANTI AV HANDELSMÄSSIGA GRUNDER ELLER AV ANPASSNING TILL SPECIELLA ÄNDAMÅL. 26
29 11. RESERVDELSLISTA Vid beställning av reservdelar, specificera WLL, figurnummer, enhetsnummer, enhetsnamn och antal. 27
30 Ytterligare delar för 3t och större 3t 5t 71/2 till 15t * Hjulstoppet för 10t-modellen sitter på toppoket för att fästa lyftkättingen. 20t 28
31 Fig. No. Part No. Part name No. per hoist WLL (t) Top hook set 1 C1FA C1FA C2FA C3BA Hook latch assembly 1 C3BA C1FA C1FA C1FA * Suspender for TSP005 1 T5PC * Suspender for TSG010 1 T5GC * Suspender 1 T5GC T5GC Top pin 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Split pin 1 J1PW J1PW Bottom hook set 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Hook latch assembly 1 C3BA C1FA C1FA C1FA Chain pin 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Slotted nut 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Split pin 1 J1PW J1PW J1PW J1PW (1) Side plate A assembly 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Name plate F 1 C3BA (1) Side plate B assembly 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Load sheave 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Ball bearing 1 J1GR J1GR Ball bearing 1 J1GR J1GR (1) Pinion 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Roller bearing 1 C3BA C3BA Snap ring 1 C3BA C3BA Guide roller 2 C3BA C3BA C3BA C3BA Stripper 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Anchorage 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Stopper pin 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Splint pin 1 J1PW J1PW Load gear 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Snap ring 1 J1SS J1SS (1) Gear #2 assembly (3) C3BA C3BA C3BA C3BA Ball bearing 1 J1GR J1GR Gear case assembly 1 C3BA C3BA C3BA C3BA (1) Name plate B with rivets 1 C3BG C3BG C3BG C3BG Nut 3 J1NA J1NA Spring washer 3 J1WS J1WS Pawl spring set (A & B) (2) 1 C3BA Pawl 1 C3BA Snap ring 1 J1SS (1) Friction disc 1 C3BA C3BA (1) Friction plate 2 C3BA C3BA (1) Ratchet disc 1 C3BA C3BA (1) Bushing 1 C3BA C3BA (1) Hand wheel 1 C3BA C3BA C3BA Wheel stopper 1 C1FA C1FA Wheel stopper pin 1 C3BA Split pin 1 J1PW Wheel cover assembly 1 C3BA C3BA C3BA Nut 3 J1NA Spring washer 3 J1WS Load chain 1 K7UN K7UN K7UN K7UN Hand chain 1 K7NA Warning tag 1 ER1BS Chain stopper link 1 L5BA End pin Split pin Cross guide Washer 1 C3BG Notes: * See trolley part lists. (1) When ordering replacement part, use the symbol M3B in place of M3 for 2.5t, 5t and larger types, because there are no interchangeability. (2) Pawl spring A and B must be used as a set. (3) Each number in "WLL" columns is No. per hoist. Remark: Every part quantity becomes twice of the number in the column "parts per hoist" for 20t hoist. 29
32 Fig. No. Part No. Part name No. per hoist 2.5 WLL (t) Top hook set 1 C3BA Hook latch assembly 1 C1FA * Suspender for TSP005 1 * Suspender for TSG010 1 * Suspender 1 T5GC Top pin 1 C3BA Split pin 1 J1PW Bottom hook set 1 C3BA Hook latch assembly 1 C1FA Chain pin 1 C3BA Slotted nut 1 C3BA Split pin 1 J1PW (1) Side plate A assembly 1 C3BA Name plate F 1 C3BA (1) Side plate B assembly 1 C3BA Load sheave 1 C3BA Ball bearing 1 J1GR Ball bearing 1 J1GR (1) Pinion 1 C3BA Roller bearing 1 C3BA Snap ring 1 C3BA Guide roller 2 C3BA Stripper 1 C3BA Anchorage 1 C3BA Stopper pin 1 C3BA Splint pin 1 J1PW Load gear 1 C3BA Snap ring 1 J1SS (1) Gear #2 assembly (3) C3BA Ball bearing 1 J1GR Gear case assembly 1 C3BA (1) Name plate B with rivets 1 C3BG Nut 3 J1NA Spring washer 3 J1WS Pawl spring (A & B) (2) 2 C3BA Pawl 2 C3BA Snap ring 2 J1SS (1) Friction disc 1 C3BA (1) Friction plate 2 C3BA (1) Ratchet disc 1 C3BA (1) Bushing 1 C3BA (1) Hand wheel 1 C3BA Wheel stopper 1 C1FA Wheel stopper pin 1 C3BA Split pin 1 J1PW Wheel cover assembly 1 C3BA Nut 3 J1NA Spring washer 3 J1WS Load chain 1 K7UN Hand chain 1 K7NA Warning tag 1 ER1BS Chain stopper link 1 L5BA End pin 1 C3BA Split pin 1 J1PW Cross guide 1 C3BA Washer 1 C3BG Notes: * See trolley part lists. (1) When ordering replacement part, use the symbol M3B in place of M3 for 2.5t, 5t and larger types, because there are no interchangeability. (2) Pawl spring A and B must be used as a set. (3) Each number in "WLL" columns is No. per hoist. Remark: Every part quantity becomes twice of the number in the column "parts per hoist" for 20t hoist. 2 30
33 Fig. No. Part No. Part name No. per WLL (t) hoist 3(D) Top hook set 1 C3BA C3BA C3BA C3BA C3BA C3BA Top hook 1 C3BA C3BA Top hook assembly 1 C3BA Hook latch assembly 1 C1FA C1FA P1VS C2BA C3BA Idle sheave assembly (3) C3BA C3BA Shaft assembly 1 C3BA A 11 Top yoke A 1 C3BA C3BA Top yoke A 1 C3BA B 12 Top yoke B 1 C3BA C3BA Top yoke B 1 C3BA Socket bolt (3) J1BE Lever nut (3) C2BA Socket bolt 2 J1BE U nut 2 C3BA Top suspension shaft 2 C3BA C3BA Top yoke 2 C3BA Top plate A assembly (3) C3BA C3BA Top plate B 1 C3BA Guide (3) C3BA Stay bolt 2 C3BA C3BA Top plate 1 C3BA Top shaft 1 C3BA C3BA Key plate 2 C2BA Collar 2 C3BA Socket bolt 4 J1BE Nut 4 J1NA Nut 4 J1NA Spring washer 4 J1WS Spring washer 4 J1WS Spring washer 4 J1WS * Suspender for TSP & TSG 1 T5GC T5GC Bottom hook set 1 C3BA C3BA C3BA C3BA C3BA C3BA Bottom hook 1 C3BA C3BA Bottom hook assembly 1 C3BA C3BA C3BA C3BA Hook latch assembly 1 C1FA C1FA P1VS C2BA C3BA C1FA C3BA C3BA C3BA Idel sheave assembly (3) Idle sheave assembly 2 C3BA Shaft assembly 1 C3BA C3BA C3BA Bottom shaft assembly 1 C3BA Bottom yoke 2 C3BA C3BA C3BA C3BA J1BE J1BE Socket bolt (3) Socket bolt 2 J1BE C2BA C2BA Lever nut (3) U nut 1 C3BA Guide (3) C3BA Hook Support 2 C3BA C3BA Bottom yoke 1 C3BA C3BA Bottom plate A (3) Bottom plate B 1 C3BA C3BA Bottom plate C 1 C3BA Stay-bolt 4 C3BA C3BA Collar A 2 C3BA Collar B 4 C3BA Bottom shaft 1 C3BA C3BA Key plate 2 C2BA C2BA Washer A 2 C3BA Collar 4 C3BA Name plate A with rivets 1 C3BA C3BA Socked bolt 4 J1BE Nut 8 J1NA Spring washer 4 J1WS Spring washer 8 J1WS Tongued washer 4 C3BA Bolt 4 J1BA Chain pin 1 C3BA C3BA Slotted nut 1 C2BA C3BA Split pin 1 J1PW Split pin 1 J1PW (1) Name plate B with rivets (3) C3BG C3BG C3BG C3BG C3BG C3BG Load chain 1 K7UN K7UN090-J Hand chain (3) K7NA Warning tag (3) ER1BS Chain stopper link (3) L5BA Stopper assembly (3) ER1ES Washer 1 C3BG Name plate C 1 C3BA Note : * See trolley part lists. (1) When ordering replacement part, use the symbol M3B in place of M3 for 2.5t, 5t and larger types, because there are no interchangeability. (3) Each number in "Capacity Code" columns is Parts per hoist. 31
34 Överlastskydd Fig. No. Pat No. Part name No. per hoist WLL (t) OLL Kit 1 C3YA C3YA C3YA C3YA C3YA Pinion 1 C3YA C3YA C3YA C3YA C3YA Anm: Vid beställning till 2,5t och större, ange modellbeteckning M3B istället för M3, då dessa detaljer ej är utbytbara mellan modellerna. OBS! Dubbelt antal detaljer räknas till 20t lyftblock. 32
35 12. INNEHÅLLET I EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERÄNSSTÄMMELSE Vi, KITO Corporation, 2000, Tsuijiarai, Showa-cho, Nakakoma-gun, Yamanashi, , Japan försäkrar under eget ansvar att produkten: Snabblyftblock CB med kapacitet för 500 kg upp till 50 ton som denna deklaration är i överensstämmelse med, med följande EG-direktiv och standarder. EG-direktiv: Maskindirektiv 2006/42/EC Harmoniserade standarder: EN ISO and EN ISO EN 818-7:2002+A1:2008 EN 13157:2004+A1:2009 Maskinsäkerhet Kortlänkade kättingar för lyftändamål, ökad kvalité, klass V, certifierad av Fachausschuss Metall och Oberflächenbehandlung Handdriven lyftutrustning Personen som har behörighet att ställa samman den tekniska dokumentationen: Udo Kleinevoß Teknikchef Kito Europe GmbH Düsseldorf 33
36 URL. KITO Europe GmbH Heerdter Lohweg 93, D Düsseldorf, Tyskland TEL: +49-(0) FAX: +49-(0) URL: KITO corporation Tokyo huvudkontor: SHINJUKU NS Building 9F, 2-4-1, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan URL: Huvudkontor och fabrik: 2000 Tsuijiarai Showa-Cho, Nakakoma-Gun, Yamanashi , Japan URL:
BRUKSANVISNING & SÄKERHETSINSTRUKTION FÖR KITO SNABBLYFTBLOCK CF SERIEN
BULLETIN No. CF-9409-MCE-09 Översättning av bruksanvisning i original BRUKSANVISNING & SÄKERHETSINSTRUKTION FÖR KITO SNABBLYFTBLOCK CF SERIEN SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA REFERENSER Distributör
Läs merGunnebo Industrier AB Box 48044, Ovädersgatan 3A Göteborg Tel: , Telefax:
Gunnebo Industrier AB Box 4844, Ovädersgatan 3A 418 21 Göteborg Tel: 31-76 43 7, Telefax: 31-76 43 799 gbg@gunnebolifting.com, www.gunneboindustries.com LiftiQ Snabblyftblock Användarmanual www.gunneboindustries.com
Läs merBRUKSANVISNING I ORIGINAL för SNABBLYFTBLOCK
BRUKSANVISNING I ORIGINAL för SNABBLYFTBLOCK CH 500 P/N 241410021 CH 1000 P/N 241410022 CH 1500 P/N 241410023 CH 2000 P/N 241410024 CH 3000 P/N 241510025 SVENSKA Rev 171205-01 Forankra AB Box 100, SE-44723
Läs merSpaklyftblock 500 kg till 9000 kg
Spaklyftblock 500 kg till 9000 kg Gunnebo Industrier AB Box 48044, Ovädersgatan 3A 418 21 Göteborg Tel: 031-76 43 700, Telefax: 031-76 43 799 gbg@gunnebolifting.com, www.gunneboindustries.com LiftiQ Spaklyftblock
Läs mer4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Läs merBruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
Läs merEngelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Läs merInstruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Läs merBruksanvisning. Handvinsch VH-240. Bengtssons Maskin AB
Bruksanvisning Handvinsch VH-240 Bengtssons Maskin AB Box 501,-232 24 ARLÖV Tel vxl. 040-680 73 00, Fax 040-43 02 71 www.bengtssons-tools.se E-mail: info@bengtssons-tools.se Bruksanvisning för handvinsch
Läs merGjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.
Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen
Läs merIdrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Läs merBruksanvisning Takskivhiss. Anita Lång. Art.nr:
Bruksanvisning Takskivhiss Anita Lång Art.nr: 32-320 500 195 60 Arlandastad Sida: 1 Takskivhiss Anita Lång Art nr: 32-320 500 Komplett med hjulstativ och lyftok. För maximal säkerhet v.g. läs säkerhetsinstruktionen.
Läs merBEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning
Läs merSTIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda
Läs merHandbok. Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF
Handbok Hydraulisk gaffellyftvagn Modell NF Hydraulisk gaffellyftvagn NF Handbok Den här gaffellyftvagnen används för att lyfta och transportera pallad last på ett smidigt och säkert sätt. Den är enkel
Läs merStudsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Läs merPV 444-445 ( Avd.4 ) KARDANAXEL
PV 444-445 ( Avd.4 ) KARDANAXEL Innehållsförteckning Beskrivning..................................................... l Reparationsanvisningar............................................ 2 Arbeten på kardanaxel,
Läs merFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare
Läs merAutomatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merSE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
Läs merSnabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Läs merBRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Läs merABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL
ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL a. Tack b. Bilder på komponenter c. Olika modeller d. Påspolning av lina e. Montering av vev f. Bromsinställning g. Rullens funktioner h. Underhåll i. Garanti och servie A.
Läs merBruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art
Bruksanvisning Art. 9032389 Centrifugalspridare Modell 350 LB Inledning Denna manual innehåller viktig information om spridarens användning och säkerhetsrisker. Före användning Centrifugalspridaren är
Läs merInstruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:
HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:
Läs merBruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merVIKTIGT! Vid beställning av reservdelar skall alltid anges, Det åligger alltid köparen / ägaren att kontrollera att rätt reservdel har levererats.
I sin strävan att ständigt förbättra produkterna förbehåller sig tillverkaren rätt att när som helst och utan föregående meddelande ändra konstruktion och specifikationer. Vid förändring i konstruktion
Läs merHöglyftande palldragare
Bruksanvisning Art. 90 41 928 Höglyftande palldragare Höglyftande palldragare Art.: 9041928 Beskrivning: Höglyftande palldragare med manuell lyftanordning och quicklift funktion. Säker och stabil vid lyft
Läs merBruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merSAND/SALT SPRIDARE. Manual
SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3
Läs merInstallationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd
Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merINSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Läs merMotorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Läs merLANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat
(Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas
Läs merKÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merInstruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd
Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på
Läs merMonteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista. Beskrivning. 1. Insvetsning av dragögla
98-12-18 38-016600b Monteringsanvisning/Serviceanvisning/Reservdelslista,,,,,,, Beskrivning Dragöglorna finns i fyra olika dimensioner: 40 mm enligt DIN 74054 50 mm enligt ISO 1102 57 mm VBG standard 76
Läs merPW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning
PW TRANSPORTÖR Bruks- och monteringsanvisning 2006-10-02 Läs anvisningen noga innan maskinen tas i bruk. PW Transportör levereras omonterad och monteras enligt anvisningar på sidan 4-7. Teknisk data: Snäckväxelmotor:
Läs merKOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Läs merNotera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Läs merManual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merRutschbana MINI Monteringsinstruktioner
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet
Läs merHOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR
Anvisningar Följande anvisningar är uppdelade i två avsnitt. Spilltransportören kan levereras antingen helt omonterad i lösa delar eller i förmonterade sektioner färdiga för installation på plats. Första
Läs merCasall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR
Casall Inspire PT1 Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR www.inspirefitness.net Dec. 2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt..... Sida Anvisningar..... 1 Nödvändiga verktyg...
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merMontera och demontera däcket korrekt
Montera och demontera däcket korrekt Demontering och montering av lantbruksdäck ska utföras av en utbildad kvalificerad yrkesperson med hjälp av lämpliga verktyg och åtgärder. Om flera personer utför dessa
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N
ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merSMILE. Portabel larmklocka Användarmanual. NE v1.0
SMILE Portabel larmklocka Användarmanual NE41 14002-01 v1.0 Innehållet i denna användarmanual kan komma att ändras utan föregående meddelande. NEAT Electronics AB förbehåller sig rätten att utveckla sina
Läs merBRUKSANVISNING MR-30
BRUKSANVISNING MR-30 Saxlyften är framtagen för att lyfta personbilar och mindre transportbilar. Denna manual innehåller viktig information om saxlyftens installation, dess användning och dess säkerhetsrisker.
Läs merVARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
Läs merFÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM)
FÄLTMANUAL MEKANISK ENHET TR49X (FALLANDE ARM) Intergate AB reserverar sig för produktförändringar som skett efter manualens frisläppande. Copyright Intergate AB 2019 Översättning av det engelska originalet
Läs merSvensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/
Läs merKRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Läs merInstallations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för
Läs merORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL
ORRA LÅGPROFIL INSTRUKTIONSMANUAL a. Grattis b. Bilder på komponenter c. Olika Orramodeller d. Påspolning av lina e. Bromsinställning f. Mekanisk broms g. Montera bort gaveln h. Rullens funktioner i. Underhåll
Läs merBruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin
Bruksanvisning SW micromotor 11011 Hembesöksmaskin Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna.
Läs merSnäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är
Läs merQUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
Läs merMONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Läs merPrinted: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Läs merHydrauliska hjulramper. Artikelnummer
Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Läs merElektrisk kabelvinsch
Bruksanvisning Elektrisk kabelvinsch VANOS250 / VANOS450 / VANOS450A Bruksanvisningen är en kopia VANOS250 / VANOS450 230V/50Hz Elektrisk kabelvinsch med fjärrkontroll Den elektriska kabelvinschen är avsedd
Läs merBruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Läs merDM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel
(Swedish) DM-RBRD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel CLARIS RD-R2000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG
Läs merBruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merBruksanvisning. Centrifugalspridare, 23 liter. Art
Bruksanvisning Art. 9053255 Centrifugalspridare, 23 liter Centrifugalspridare- Art. 9053255 Beskrivning: Centrifugalspridare med 23 liters behållare. Användning: För spridning av exempelvis gödning, salt
Läs merBruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Läs merBruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merTillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar
( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).
Läs merInformation från leverantören av originalutrustningen
Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande
Läs merSkivbromsnav för cykling på väg
(Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella
Läs merBrukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.
Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så
Läs merPlatt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel
(Swedish) DM-PD0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Platt pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Icke-seriell PD-GR500 INNEHÅLL VIKTIGT
Läs merOLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Läs merHandbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Läs merNAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15
Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5
Läs merFörstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar.
Förstahandsvalet när det gäller energibesparing för ishallar. Realice system Spara energi och få en bättre is Detta är den andra och förbättrade generationen av det välkända Realicesystemet. Det består
Läs merMONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE
1 REV. 2 / 08.11.11 CE/asn 70102S MONTERINGSANVISNING SKIOLD MINERALPÅFYLLARE BEST.NR. TYP BETECKNING 860189+860204 713 liter Ø 75 mm flexskruv 860188+860201 412 liter Ø 75 mm flexskruv 860189+860205 713
Läs merDRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Läs merKassettklinga (11-delad)
(Swedish) DM-CS0004-04 Återförsäljarmanual Kassettklinga (11-delad) CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Läs merGRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
Läs merKassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01
(Swedish) DM-RACS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...
Läs merAnvändarmanual. Reservdelslista. Gaffelvagn. Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen.
Användarmanual Reservdelslista Gaffelvagn Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen. Tack för att ni valt vår gaffelvagn. Er gaffelvagn är
Läs merUnderhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
Läs mer*Förvara denna manual på en säker plats för ev framtida behov.
R60 EN 957 Viktig Säkerhetsinformation *Förvara denna manual på en säker plats för ev framtida behov.. Det är viktigt att läsa igenom hela manualen före montering och för säker användning. Ägaren ansvarar
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merPRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC
Sida 1 PRODUKTINFORMATION enligt EG förordning 73/23/EC, 93/63/EC och 93/465/EC Produktnamn: BCD 220 Limpistol med termostat Skapad: 14 juni, 2007 PRODUKT OCH LEVERANTÖR Produktnamn: Användning: Leverantör:
Läs merANVÄNDARMANUAL. Reservdelslista. Gaffelvagn. Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen.
ANVÄNDARMANUAL Reservdelslista Gaffelvagn Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen innan användning av gaffelvagnen. Tack för att ni valt vår gaffelvagn. För er egen säkerhet
Läs merM - Pump Installation- och servicemanual
M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans
Läs merAnvändarmanual Megaspin 400P
Användarmanual Megaspin 400P Med automatisk inläsning och pneumatiskt hjullås. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se
Läs merRotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Läs mer