SKF ST-2240-LUB STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM
|
|
- Ida Bergman
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SKF ST-2240-LUB STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM I den här handboken ingår bruksanvisningar för smörjstyrcentralen SKF-ST-2240-LUB samt en beskrivning av hur systemet fungerar. I enlighet med EMC-direktivet och lågspänningsdirektivet.
2 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (Försäkran om överensstämmelse enligt EMC-direktivet 2014/30/EU och lågspänningsdirektivet 2014/35/EU) Oy SKF Ab Teollisuustie 6 (P.O. Box 80) FI MUURAME FINLAND försäkrar att produkten SKF STYRCENTRAL ST-2240-LUB överensstämmer med bestämmelserna i direktivet 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och följande standarder: EN :2011 avseende emission EN :2006 avseende immunitet överensstämmer med bestämmelserna i lågspänningsdirektivet 2014/35/EU och följande standarder: IEC :2010 överensstämmer med bestämmelserna i direktivet 2011/65/EU om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS 2): EN 50581:2012 Muurame 18 april 2018 Ort Datum Juha Kärkkäinen Manager R&D Nordic SKF Lubrication Product Division Anssi Manninen Product Specialist, Control Systems SKF Lubrication Product Division
3 Juridisk information Tillverkare Oy SKF Ab Teollisuustie Muurame Finland Telefon: +358 (0) Fax: +358 (0) E-post: skf-lube@skf.com Utbildning För att möjliggöra maximal säkerhet och ekonomisk genomförbarhet ger SKF detaljerade kurser. Vi rekommenderar att man går kurserna. För mer information, kontakta SKF service på angiven adress. Copyright SKF. Med ensamrätt. Anmärkningar avseende bruksanvisningen Denna bruksanvisning innehåller ingen information om produktgaranti. Garantivillkoren beskrivs i de allmänna användarvillkoren. Anvisningarna är en del av de beskrivna produkterna och ska förvaras på en plats så att de är tillgängliga för framtida bruk. Friskrivningsklausul Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av kunden till följd av något av följande: olyckor, försummelse eller felaktig användning, montering, drift, inställning, underhåll eller reparation felaktigt eller sent agerande vid funktionsstörningar obehöriga modifieringar på produkten uppsåt eller oaktsamhet användning av andra reservdelar än SKFs originalreservdelar. Ansvarsskyldighet för förlust eller skada på grund av användning av våra produkter är begränsad till det maximala inköpspriset. Ansvarsskyldighet gäller inte för något slag av följdskador.
4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE... 2 Juridisk information... 3 Förklaring av symboler, skyltar och förkortningar Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsföreskrifter Allmänt agerande när produkten används Avsedd användning Felaktig användning som går att förutse Modifieringar av produkten Förbjudna åtgärder Andra tillämpliga dokument Typskylt Information på CE-märkningen Behöriga personer som får manövrera anordningen Operatör Maskiningenjör Elektriker Genomgång med externa tekniker Tillgång till personlig skyddsutrustning Drift Transport, installation, underhåll, felsökning, reparation, avstängning och avfallshantering Idrifttagning och daglig start Rengöring Kvarvarande risker Allmän beskrivning/avsedd användning Tekniska specifikationer ST-2240-LUB Leverans, retur och förvaring Leverans Retur Förvaring Konstruktion Enhetstyper Komponenter i styrcentral Styrcentralens strömförsörjning och huvudströmbrytare Användargränssnitt HMI Kretskort ST-105-LUB Kanalmodul Strömförsörjningsenhet T1 (24 V) Strömförsörjningsenhet T2 (24 V) Larmrelä K1 och varningsrelä K Lysdioder på skåpdörr Tillbehör (75)
5 6 Installation Maskininstallation Mått och fästpunkter för ST-2240-LUB Drift Alternativ för smörjsystem System med två smörjledningar, DuoFlex System med en smörjledning, MonoFlex Progressivt system, ProFlex Larm Larm om låg nivå i behållare (alla smörjsystem) Trycklarm (MonoFlex- och DuoFlex-systemen) Pulslarm (ProFlex-system) Luftövervakningslarm (DuoFlex, Spray-systemet) Fel på kanalmodul Larm för övervakning av doserare Blockering Smörjprogramstatus efter strömavbrott Användargränssnitt Vyer Startsida Huvudvy Allmänt Knappar Larmvisning Grafisk visning av tryck Manöverpanel Larmlogg Kanalinställningar Gemensamma inställningar Manuell drift Underhåll Specialkanaler Ställa in parametrar Tillvalsfunktioner Dubbla pumpcentraler (Dualset) Övervakning av doserarens drift Loggfiler Allmänt Filstruktur Larmlogg Händelselogg över förändringar av blockeringsignaler Händelselogg över användaråtgärder Fjärråtkomst till användargränssnittet via webbläsare Allmänt Använda Web Gate-programmet (75)
6 Fjärrstyrning av användargränssnitt Överföra loggfiler från USB-minnet Fjärrstyrning av användargränssnitt via en mobilapp Allmänt Modbus TCP-anslutning Elanslutningar Larmutgång Relä K Varningsutgång Relä K Kanalmodul Installation av extra kanalmodul Reservdelar Underhåll och felsökning Programmering av kanalmodul Återställa fabriksinställningar Styrcentralens driftspänning Larm Felindikatorer på skärmen Larm vid kanalmodulfel Felmeddelande på tryckskärmen Lysdioder på kretskortet för ST-105-LUB Ta ur drift Tillfällig avstängning Permanent nedmontering Kontaktuppgifter (75)
7 Förklaring av symboler, skyltar och förkortningar Följande symboler används i säkerhetsföreskrifterna som ingår i denna bruksanvisning för att belysa omständigheter som kan vara farliga för människor, material och miljön. Följ i synnerhet de föreskrifter som anges under de markerade förhållandena. Informera även andra operatörer om säkerhetsföreskrifterna. Allmän varning Risk för elektriska stötar Halkrisk Varm yta Brandrisk Anordning skyddad mot explosionsrisk Risk för klämskador Anordning skyddad mot elektrostatisk urladdning Allmän anmärkning Använd skyddsglasögon Avfallshantering och återvinning Avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning 7 (75)
8 Varningsnivå Konsekvens Sannolikhet FARA Dödsfall/allvarlig skada Överhängande VARNING Dödsfall/allvarlig skada Möjlig FÖRSIKTIGHET Mindre personskada Möjlig ANMÄRKNING Skada på egendom Möjlig Symbol Beskrivning Anvisningssteg Punkt i en lista Villkor som ska vara uppfyllda innan de aktiviteter som beskrivs i huvudavsnittet kan genomföras Relaterade faktorer, orsaker eller konsekvenser 8 (75)
9 Förkortningar ca cirka C grader Celsius F grader Fahrenheit dvs. det vill säga K Kelvin Oz. ounce osv. och så vidare N Newton fl. oz. fluid ounce ev. eventuellt h timme in. inch inkl. inklusive s sekund psi pounds per square inch min. minimum d dag sq.in. square inch max. maximum Nm Newtonmeter cu. in. cubic inch min. minut ml milliliter mph miles per hour osv. och så vidare ml/d milliliter per dag r/min varv per minut t.ex. till exempel cc kubikcentimeter gal. gallon kw kilowatt mm millimeter lb. pound U spänning l liter hk hästkrafter R resistans db (A) ljudtrycksnivå kp kilopond I strömstyrka > större än fpsec feet per sekund V volt < mindre än W watt ± plus/minus AC växelström Ø diameter DC likström kg kilogram A ampere rh relativ luftfuktighet Ah amperetimme cirka Hz frekvens [Hertz] = lika med NC normalt stängd % procent NO normalt öppen promille mm 2 lika med eller större än lika med eller mindre än kvadratmillimeter 9 (75)
10 Omvandlingsfaktorer längd 1 mm = 0,03937 in. area 1 cm² = 0,155 sq.in volym 1 ml = 0,0352 fl.oz. 1 l = 2,11416 pints (US) massa 1 kg = 2,205 lbs 1 g = 0,03527 oz. densitet 1 kg/cc = 8,3454 lb./gal (US) 1 kg/cc = 0,03613 lb./cu.in. kraft 1 N = 0,10197 kp tryck 1 bar = 14,5 psi temperatur C = ( F 32) x 5/9 effekt 1 kw = 1,34109 hk acceleration 1 m/s² = 3,28084 ft./s² hastighet 1 m/s = 3,28084 fpsec. 1 m/s = 2,23694 mph 10 (75)
11 1 Säkerhetsföreskrifter Varning Läs och följ den här produktens bruksanvisning och funktionsbeskrivning. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till allvarliga personskador eller skador på smörjsystemet eller smörjutrustningen. 1.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter Dessa säkerhetsföreskrifter ska läsas och följas av alla personer som har fått förtroende att arbeta med produkten och av de personer som arbetsleder eller instruerar nämnda grupp personer. Ägaren måste också säkerställa att berörd personal är väl förtrogen med och har förstått innehållet i anvisningarna. Det är förbjudet att driftsätta eller köra produkten innan anvisningarna har lästs. Spara dessa anvisningar för framtida bruk. De beskrivna produkterna har tillverkats enligt den senaste tekniken. Om produkterna används för ett annat ändamål än vad som är avsett kan det leda till personskador eller egendomsskador. Funktionsfel som kan påverka säkerheten måste åtgärdas omedelbart. Förutom dessa anvisningar ska även allmänna lagbestämmelser avseende olycksförebyggande åtgärder och miljöskydd följas. Figur 1 Styrcentral ST-2240-LUB och varningsetikettens placering. Risk för elektriska stötar 11 (75)
12 1.2 Allmänt agerande när produkten används Följ anvisningarna när du använder produkten. Använd inte produkten om den inte är i korrekt tekniskt skick eller om du inte känner till möjliga faror. Bekanta dig med hur produkten fungerar och används. Genomför alla steg för montering och drift i angiven ordningsföljd. Eventuella oklarheter som rör korrekt skick eller korrekt montering/drift måste klargöras. Det är förbjudet att köra systemet innan problemen har retts ut. Förhindra obehörig åtkomst. Bär alltid personlig skyddsutrustning. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder och följ anvisningarna för relevant uppgift. Ansvaret för de olika aktiviteterna måste vara tydligt definierat och följas. Tveksamheter är en allvarlig säkerhetsrisk. Skydd och andra skydds- och nödanordningar får inte avlägsnas, modifieras, frånkopplas eller på annat sätt avaktiveras. Kontrollera regelbundet att de är kompletta och att de fungerar. I de fall ett skydd eller annan skyddsanordning måste tas bort ska det återmonteras och testas omedelbart efter avslutat arbete. Åtgärda eventuella fel som faller inom ditt ansvarsområde. Informera omedelbart din överordnade om fel inträffar som du inte har kompetens för att åtgärda. Stå och klättra aldrig på delar i centralsmörjsystemet eller maskinen. 1.3 Avsedd användning SKF styrcentral används för att styra olika smörjsystem i enlighet med de specifikationer, tekniska specifikationer och begränsningar som anges i dessa anvisningar: Endast professionella användare får använda produkten inom ramen för kommersiell och ekonomisk verksamhet. 12 (75)
13 1.4 Felaktig användning som går att förutse Användning som skiljer sig från vad som anges i dessa anvisningar är strängt förbjuden, i synnerhet följande: användning utanför angivet temperaturområde, se 3 Tekniska specifikationer ST-2240-LUB användning i områden med aggressiva eller korrosiva material (t.ex. kraftiga föroreningar av marknära ozon) användning i områden med farlig strålning (t.ex. joniserande strålning) att tillföra, leda vidare eller lagra farliga ämnen och blandningar enligt bilaga I del 2 5 i CLPförordningen (EG 1272/2008) och som är markerade med varningarna GHS01 GHS06 och GHS08 att tillföra, leda vidare eller lagra gaser, flytande gaser, upplösta gaser, ångor och vätskor med ett ångtryck som överskrider normalt atmosfärstryck (1 013 mbar) med mer än 0,5 bar vid maximalt tillåten driftstemperatur användning i explosionsskyddat område. 1.5 Modifieringar av produkten Obehöriga ombyggnader eller modifieringar kan leda till oförutsedda konsekvenser vad gäller säkerhet och funktion. Det är därför uttryckligen förbjudet att göra ombyggnader eller modifieringar på eget bevåg. 1.6 Förbjudna åtgärder Följande uppgifter får endast genomföras av tillverkarens specialister eller av behöriga personer hos tillverkaren på grund av lagbestämmelser och/eller för att undvika att fel uppstår. - Avlägsna beröringsskydd (se figur 1, Risk för elektriska stötar). 13 (75)
14 1.7 Andra tillämpliga dokument Förutom de här anvisningarna måste följande dokument följas av respektive målgrupp: bruksanvisningar och godkännandekrav säkerhetsdatablad för smörjmedlet som används. Där det är lämpligt: projektplaneringsdokument anvisningar från leverantörer av inköpta delar eventuella dokument för övriga komponenter som behövs för att installera centralsmörjsystemet andra relevanta dokument för integrering av produkten i maskinen eller systemet. 1.8 Typskylt På typskylten finns viktig information, t.ex. produktkod, tillverkningsdatum osv. Följande information ska antecknas i bruksanvisningen så att inte produktinformationen försvinner ifall typskylten försvinner eller skadas vid användning. Produktkod Serienr Modell Figur 2 Typskyltar: ST2240-LUB-6 (vänster) och ST2240-LUB-14 (höger). 14 (75)
15 1.9 Information på CE-märkningen CE-märkningen bygger på kraven i följande direktiv: o o o 2014/30/EU, Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/35/EU, Lågspänningsdirektivet 2011/65/EU (RoHS 2), Direktivet om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning 1.10 Behöriga personer som får manövrera anordningen Operatör En operatör är en person som genom utbildning, kunskap och erfarenhet är behörig att utföra de funktioner och uppgifter som rör normal drift. Detta innebär att undvika möjliga faror som kan finnas vid drift Maskiningenjör En maskiningenjör är en person med relevant yrkesmässig utbildning, kunskap och erfarenhet för att upptäcka och förhindra faror som kan uppstå vid transport, installation, idrifttagning, drift, underhålla, reparation och demontering Elektriker En elektriker är en person med relevant yrkesmässig utbildning, kunskap och erfarenhet för att upptäcka och förhindra elektriska faror Genomgång med externa tekniker Innan något arbete påbörjas måste slutanvändaren informera externa tekniker om dess säkerhetsåtgärder, tillämpliga bestämmelser för att förhindra olyckor samt hur den överordnade maskinen och dess skyddsanordningar fungerar Tillgång till personlig skyddsutrustning Slutanvändaren måste tillhandahålla lämplig personlig skyddsutrustning för respektive plats och användningsområde. 15 (75)
16 1.11 Drift Följande måste följas vid idrifttagning och drift: all information i den här bruksanvisningen och informationen i angivna dokument alla lagar och bestämmelser som slutanvändaren måste följa Transport, installation, underhåll, felsökning, reparation, avstängning och avfallshantering Alla relevanta personer måste få information om aktiviteten innan de påbörjar något arbete. Följ säkerhetsföreskrifterna och arbetsinstruktionerna. Transportera produkterna med lämpligt transportmedel och lyftutrustning med hjälp av lämpliga arbetsmetoder. Se till att produkten eller maskinen i vilken produkten ska integreras är trycklös innan något arbete utförs och säkra den så att den inte aktiveras. Vidta lämpliga åtgärder för att se till att rörliga eller borttagna delar inte kan röra sig under arbetet och att det inte finns risk för att klämma några extremiteter genom oavsiktliga rörelser. Montera produkten utanför områden med rörliga delar på lämpligt avstånd från värme- eller köldkällor. Se till så att inte andra enheter i maskinen eller fordonet skadas eller får försämrad funktion vid installation. Torka eller täck över våta och hala ytor på lämpligt sätt. Täck över varma och kalla ytor på lämpligt sätt. Arbete med elkomponenter får bara utföras av behörig elektriker. Vänta tillräckligt länge så att eventuell urladdning kan ske. Utför bara arbete på elkomponenter med spänningsisolerade verktyg. Genomför elanslutningar enligt informationen i giltiga kopplingsscheman, och ta hänsyn till relevanta bestämmelser och lokala inkopplingsvillkor. Vidrör inte kablar eller elkomponenter med våta eller fuktiga händer. Koppla inte förbi några säkringar. Byt ut säkringar med samma säkringstyp och -klass. Borra inte hål i kritiska, lastbärande delar. Använd befintliga borrhål i så stor utsträckning som möjligt. Se till så att inte ledningar och kablar skadas vid borrning. Var uppmärksam på ställen där det finns risk för nötning. Skydda delarna på lämpligt sätt. Alla komponenter måste passa för användning vid: systemets maximala drifttryck systemets lägsta och högsta omgivningstemperatur. Inga delar i centralsmörjsystemet får utsättas för vridning, skjuvning eller böjning. Kontrollera om delarna är förorenade innan de används. Rengör vid behov. Smörjmedelsledningar ska förfyllas med smörjmedel före installation. Det blir då enklare att avlufta systemet senare. Följ de angivna åtdragningsmomenten. Använd en kalibrerad momentnyckel. Använd lämpliga lyftverktyg vid arbete med tunga delar. Förväxla eller felmontera inte demonterade delar. Märk delarna på lämpligt sätt. 16 (75)
17 1.12 Idrifttagning och daglig start Se till så att alla säkerhetsanordningar är kompletta och fungerar som de ska alla anslutningar är korrekta alla delar är korrekt installerade alla varningsetiketter på maskinen är kompletta, går att se och är oskadda oläsliga eller saknade varningsetiketter ska ersättas omedelbart Rengöring Det finns risk för brand och explosion vid användning av lättantändliga rengöringsmedel. Använd bara lämpliga rengöringsmedel som inte är lättantändliga. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. Använd inte ång- eller högtrycksrengöring. Elektriska komponenter kan skadas. Var uppmärksam på erforderlig IP-skyddsklass. Rengöring av strömförande komponenter får bara utföras av behörig elektriker. Märk ut fuktiga områden på lämpligt sätt Kvarvarande risker Tabell 1 Kvarvarande risker Kvarvarande risk Förebyggande/korrigerande åtgärd Livscykelfas: Installation / start / drift / inställning och eftermontering Elektriska stötar som orsakas av en defekt eller felaktigt ansluten strömkabel Kontrollera nätkabeln innan strömförsörjning ansluts till enheten. Anslut alla kablar korrekt. Slitna/skadade kablar, vid anslutning till maskinens rörliga delar Använd flexibla kablar med kabelklammor om rörliga komponenter används. Livscykelfas: Haveri, felsökning, underhåll, reparation/urdrifttagning och avfallshantering Elektriska stötar från en defekt strömkabel som har anslutits till elförsörjningen Kontrollera strömkabelns skick innan enheten startas. Elektriska stötar från en oskyddad och spänningssatt styrcentral Koppla från strömmen med huvudströmbrytaren innan arbete på elektriska komponenter påbörjas. Var alltid försiktig när du arbetar med produkten. Se till att skyddet för kontakt med spänningssatta delar är intakt och på plats. 17 (75)
18 2 Allmän beskrivning/avsedd användning Styrcentralen ska användas för att styra smörjsystemen SKF MonoFlex, DuoFlex och ProFlex. SKF styrcentral ST-2240-LUB innefattar elektroniska styrenheter, användargränssnitt och anslutningar för smörjstyrning och strömmatning till smörjsystemets sensorer och manöverdon samt anslutningar till kundens processtyrning. Styrcentralernas styrfunktioner och de instrumenten som styrs kan konfigureras för en rad olika smörjsystemkonfigurationer. Antalet styrda smörjkanaler kan vara 1 6 eller 3 14 beroende på styrcentralmodell. Styrsystemets avancerade användargränssnitt erbjuder smidiga loggfunktioner för händelsehistorik samt praktisk fjärrstyrd drift via Ethernet-nätverket med hjälp av en dator eller via en mobilapp på mobila enheter. Styrcentral ST-2240-LUB används för elektrisk styrning av flera olika SKF smörjsystem, såsom MonoFlex, DuoFlex och ProFlex. Dessa system och hur de används beskrivs mer ingående i avsnitt Drift och framåt. 18 (75)
19 3 Tekniska specifikationer ST-2240-LUB Tabell 2 Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer Driftstemperatur 0 C till +50 C Förvaringstemperatur 20 C till +60 C Driftspänning 115/230 V AC, automatiskt val av område Driftspänningsområde 93 till 132 V AC; 186 till 264 V AC Driftspänningsfrekvens 47 till 63 Hz Strömförbrukning 2,6 A/115 V AC, 1,6 A/230 V AC Säkring 6 A-brytare, C-kurva Strömförsörjningsenhet T1 24 V DC, 10 A, strömförsörjning för instrument T2 24 V DC, 0,75 A, strömförsörjning för elektroniska styrenheter Kabelanslutningar Uttag för 2,5 mm²-ledningar Skåp Rittal AE , Rittal AE Skyddsklass IP65 Vikt 35 kg, ST-2240-LUB-6 49 kg, ST-2240-LUB-14 Elektronisk styrenhet SKF ST-105-LUB Användargränssnitt 5,7-tums TFT 64K-färgpekskärm, 320x240 Ethernet och USB-port EMC-standarder EN , EN Elsäkerhetsstandard IEC :2010 Anslutning till RS232, Modbus RTU användargränssnitt, ST-105-LUB - HMI Bussgränssnitt Modbus TCP Larmutgångar, relä K1 och K2 Potentialfri omkopplingskontakt. Maxlast 230 V/1 A Larmutgångar, med en Potentialfri kontakt. Maxlast 50 V DC/1 A kanalmodul 19 (75)
20 4 Leverans, retur och förvaring 4.1 Leverans Kontrollera produkten direkt vid mottagande beträffande tecken på skador som kan ha uppstått under transport och andra defekter genom att jämföra leveransen med följesedeln. Rapportera eventuella skador som uppstått vid transport direkt till speditören. Spara originalförpackningen vid skador under transport eller annan defekt tills dess att alla avvikelser har åtgärdats. Se till att produkten hanteras på ett säkert sätt vid transport inom anläggningen. 4.2 Retur Rengör alla delar och förpacka dem ordentligt (dvs. följ bestämmelserna i mottagarlandet) innan du returnerar produkten eller dess delar. Skydda produkten mot mekaniska påfrestningar (intryckning och stötar). Retur ska ske via land-, sjö- eller lufttransport. Sätt fast följande symboler på förpackningen för produkten som ska returneras: 4.3 Förvaring Förvara produkterna enligt följande: Förvara i ett slutet, torrt, svalt och vibrationsfritt utrymme. Säkerställ att det inte finns några korrosiva eller aggressiva material på förvaringsplatsen (t.ex. UV-strålar och ozon). Skydda produkten mot skadedjur och andra djur (insekter, gnagare osv.). Kan förvaras i originalförpackningen. Skydda produkten mot värme och kyla. Vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra kondens (t.ex. med hjälp av en värmare) vid stora temperaturförändringar och/eller hög luftfuktighet. Godkänt temperaturområde vid förvaring av produkten är detsamma som dess drifttemperatur (se 3 Tekniska specifikationer ST-2240-LUB). Förvara inte produkten i mer än 24 månader. Kontrollera produkten beträffande skador som uppstått under förvaring innan den tas i drift. Detta gäller i synnerhet delar av plast och gummi (försprödning) samt komponenter som förfyllts med smörjmedel (åldring). 20 (75)
21 5 Konstruktion 5.1 Enhetstyper Storleken på skåpet till styrcentral ST-2240-LUB beror på antalet smörjkanaler. Figur 3 ST-2240-LUB-styrcentraler: styrcentral med 6 kanaler (till vänster) och styrcentral med 14 kanaler (till höger). Smörjkanaler 1 6 Smörjkanaler 3 14 Storlek 600 x 600 x 250 (b x h x d) Storlek 600 x 1000 x 250 (b x h x d) ST-2240-LUB-6, ST-2240-LUB-14, Material: stålplåt Färg: RAL (75)
22 5.2 Komponenter i styrcentral Figur 4 Komponenter i styrcentral 1. Huvudströmbrytare 2. Brytare (C6A) 3. Pekskärm, användargränssnitt HMI 4. Kretskort ST-105-LUB (inuti skyddskåpan) 5. Strömförsörjningsenhet T1 24 V DC/10 A 6. Strömförsörjningsenhet T2 24 V DC/0,75 A 7. Kanalmoduler A1 A6/A1 A14 8. Larmrelä (relä K1) 9. Varningsrelä (relä K2) 10. Grön lysdiod, spänning (på frontpanelen) (H1) 11. Röd lysdiod, larm (på frontpanelen) (H2) 12. Tillbehörskomponenter 22 (75)
23 5.2.1 Styrcentralens strömförsörjning och huvudströmbrytare Styrcentralens strömförsörjning är ansluten till styrcentralens kopplingsplintar X0: Kontaktdon L, N och PE. Huvudströmbrytare Q1 sitter till vänster på den nedre delen av styrcentralens hölje. Strömförsörjningen går via huvudströmbrytaren och brytare F1, C6A till styrcentralens strömförsörjningsenheter T1 och T2. Strömförsörjningsenhet T1 (10 A) producerar 24 V DC-styrspänning för alla smörjenheter som är anslutna till styrcentralen. Strömförsörjningsenhet T2 (0,75 A) producerar 24 V DCdriftspänning för styrcentralens elektronik. Eventuella tillbehörsenheter till styrcentralen matas med driftspänning från strömförsörjningsenhet T1. Obs! Styrcentralens huvudströmbrytare Q1 slår inte på/av strömförsörjningen till eventuella smörjenheter i smörjsystemet som drivs med låg spänning (230/115 V AC). Dessa enheter har/ska ha egna strömkällor Användargränssnitt HMI Figur 5 Användargränssnitt Användargränssnittet är en 5,7-tums färgpekskärm med 16-bitars färgdjup och en upplösning på 320x240. Beroende på placering kan den installeras på utsidan eller insidan av styrcentralens dörr i ett 22 mm stort hål. Användargränssnittet möjliggör kanalspecifik övervakning och styrning av smörjsystemet. Det har också funktioner för underhåll, ändring och utbyggnad av smörjsystemet. Användargränssnittet har både USB- och Ethernet-portar. USB-porten används för att lagra händelsehistorik på ett USB-minne. Ethernet-porten gör det möjligt att fjärrstyra användargränssnittet via Internet Explorer samt upprätta en Modbus TCP-anslutning till kundens DCS-system. 23 (75)
24 5.2.3 Kretskort ST-105-LUB Figur 6 Kretskort ST-105-LUB Kretskort ST-105-LUB är placerat i skyddskåpan på dörren. Funktioner: Körning av smörjprogram Lagring av smörjparametrar Kommunikation med kanalmodulerna Kommunikation med användargränssnittet Kanalmodul Figur 7 Kanalmodul Kanalmodulen är en I/O-enhet som har ingångs- och utgångsanslutningar för en smörjkanal moduler är installerade i styrcentralen beroende på antalet smörjkanaler. För mer information, se avsnittet Elanslutningar. 24 (75)
25 5.2.5 Strömförsörjningsenhet T1 (24 V) Strömförsörjningsenhet T1 (24 V/10 A) avser strömförsörja kanalmodulerna och smörjsystemets instrument Strömförsörjningsenhet T2 (24 V) Strömförsörjningsenhet T2 (24 V/0,75 A) avser strömförsörja kretskortet och användargränssnittet Larmrelä K1 och varningsrelä K2 Reläerna K1 och K2 är gemensamma larmindikatorer, dvs. de indikerar larmstatus när en av styrcentralens smörjkanaler har ett aktiverat larm eller är i feltillstånd. Larmrelä K1 indikerar ett kritiskt larm när driften för en smörjkanal har stoppats till följd av ett trycklarm, pulslarm, luftövervakningslarm eller larm om låg nivå i behållaren. Den röda larmindikatorn på styrcentralens dörr övervakar statusen för relä K1 och tänds vid larm. Varningsrelä K2 indikerar ett feltillstånd då driften av smörjkanalen kan fortsätta trots felfunktion. Detta kan till exempel vara ett larm från sensorn för övervakning av doserare i DuoFlex-systemet, avisering om automatiskt pumpbyte hos de dubbla pumpcentralernas (Dualset) smörjmedelsfat Lysdioder på skåpdörr Grön lysdiod indikerar att nätspänningen är ansluten till styrcentralen. Röd lysdiod indikerar att ett larm har aktiverats. Lysdioden tänds när larmrelä K1 indikerar larmstatus Tillbehör Styrcentralen kan förses med kundspecifika tillbehör, t.ex.: Profibus gateway till kundens styrbuss (Figur 4 Komponenter i styrcentral) Kopplingsreläer för kundens blockeringssignaler 25 (75)
26 6 Installation 6.1 Maskininstallation VARNING Elanslutningar ska alltid utföras av behörig elektriker. Minimera risken för elektrisk stötar genom att säkerställa att styrcentralen är strömlös innan några anslutningar genomförs. Strömmen ska stängas av innan arbete som innebär att ledande delar ska hanteras eller att delar av systemet eller produkten måste öppnas Mått och fästpunkter för ST-2240-LUB Figur 8 Monteringsalternativ A och B samt huvudmått för styrcentralen ST-2240-LUB (75)
27 Figur 9 Monteringsalternativ A och B samt huvudmått för styrcentralen ST-2240-LUB-14. Tabell 3 Rekommenderade installationshöjder för styrcentral ST-2240-LUB. Typ ST-2240-LUB-6 ST-2240-LUB-14 Rekommenderad installationshöjd från golvet 1200 mm 800 mm 27 (75)
28 7 Drift 7.1 Alternativ för smörjsystem Alla smörjkanaler kan konfigureras individuellt för att styra smörjsystemen som nämns nedan System med två smörjledningar, DuoFlex Konfigurationsparametrar Systemkoder: DuoFlex, SG DuoFlex, SE DuoFlex, Spray DuoFlex, MLPI Tryckövervakning: Tryckgivare/tryckvakt Smörjparametrar: Smörjcykel Max. pumptid Nedre tryckgräns Övre tryckgräns Fördröjning vid tryckgivare vid tryckgivare minsta tidsintervall mellan trycksättningar vid tryckvakt I systemet med två smörjledningar, Duoflex, trycksätts två huvudledningar växelvis i intervaller om smörjcykel/2, dvs. inom inställd smörjcykeltid trycksätts båda smörjledningarna en gång. Inför trycksättning ska trycket i båda smörjledningarna vara lägre än den inställda nedre tryckgränsen (i system med tryckvakter ska dessa vara öppna). I SG-systemet avslutas trycksättningen när den inställda övre tryckgränsen nås (eller när tryckvakten stängs). I SE-systemet är trycksättningen aktiverad under hela pumptiden. Pumpen stannar när den övre tryckgränsen nås (tryckvakten stängs) och startar igen när trycket sjunker under den övre tryckgränsen (tryckvakten öppnas). I Spray-systemet styrs trycksättningen på liknande sätt som hos SG-systemet. Systemet har dock dessutom en luftventil för att spruta fett. Efter trycksättning fortsätter luftventilen att reglera fettsprutan (avstängningsventilreglering) under en förinställd tidsperiod. Dessutom kan en tryckvakt anslutas till systemet för övervakning av sprutans tryckluft. MLPI-systemet används för att styra den elektriska Multilube MLPI-pumpen. Styrning sker på liknande sätt som för SE-systemet. Styrningen av trycktömning efter trycksättning skiljer sig från övriga DuoFlex-alternativ på grund av hur MLPI-enhetens avstängningsventil är konstruerad. 28 (75)
29 7.1.2 System med en smörjledning, MonoFlex Konfigurationsparametrar Systemkoder: MonoFlex, SG MonoFlex, SE MonoFlex, OS MonoFlex, MLPI Tryckövervakning: Tryckgivare/tryckvakt Smörjparametrar: Smörjcykel Max. pumptid Nedre tryckgräns Övre tryckgräns Fördröjning vid tryckgivare vid tryckgivare minsta tidsintervall mellan trycksättningar vid tryckvakt I system med en smörjledning trycksätts en huvudledning i enlighet med inställd smörjcykel. Inför trycksättning ska trycket i smörjledningen vara lägre än den inställda nedre tryckgränsen (i system med tryckvakter ska dessa vara öppna). I SG-systemet avslutas trycksättningen när den inställda övre tryckgränsen nås (eller när tryckvakten stängs). I SE-systemet är trycksättningen aktiverad under hela trycksättningstiden. Pumpen stannar när den övre tryckgränsen nås (tryckvakten stängs) och startar igen när trycket sjunker under den övre tryckgränsen (tryckvakten öppnas). I OS-systemet är trycksättningen aktiverad under hela trycksättningstiden. När inställd intervalltid har förflutit ska trycket vara högre än den inställda övre tryckgränsen (eller så ska tryckvakten vara stängd). MLPI-systemet: MLPI-systemet används för att styra den elektriska Multilube MLPI-pumpen. Styrning sker på liknande sätt som för SE-systemet. 29 (75)
30 7.1.3 Progressivt system, ProFlex Konfigurationsparametrar Systemkod: ProFlex ProFlex, Spray Smörjparametrar: Smörjcykel Max. pumptid Pulsantal Smörjstyrningen i ProFlex-systemet baseras på antalet pulser från den progressiva doserarens driftindikator. Luftövervakning används inte. Trycksättningen stannar när inställt pulsantal har uppnåtts. Om pulsantalet inte nås under den inställda maximala trycksättningstiden utlöses pulslarmet. Om inställt pulsantal är noll är trycksättningen aktiverad utan pulsövervakning under hela den inställda maximala trycksättningstiden. I ProFlex, Spray-systemet, styrs trycksättningen på liknande sätt som hos ProFlex-systemet. Systemet har dock dessutom en luftventil för att spruta fett. Efter trycksättning fortsätter luftventilen att reglera fettsprutan (avstängningsventilreglering) under en förinställd tidsperiod. Fördröjningstid för luftspolning måste läggas till trycksättningstiden. 7.2 Larm Styrcentralen övervakar smörjsystemens drift med hjälp av sensorer som är anslutna till systemet och inställningsparametrar. Vid onormal drift utlöses ett larm och smörjningen stoppas i kanalen som utlöst larmet. Smörjningen fortsätter när felet som orsakat larmet har åtgärdats och larmet har återställts. Ett larm återställs genom att välja kanalen i larmstatus på skärmen och trycka på knappen Kvittera larm (ACK. Alarm). När larmet har återställts startar trycksättningen i huvudledningen där trycksättningen ledde till att larmet utlöstes. Larmet kan också återställas med kanalmodulens EX-kontakter (förutom vid tryckluftsövervakning). Smörjlarm indikeras på följande sätt: Röd lysdiod på styrcentralens dörr (gemensamt larm) Larmrelä K1 på styrcentralen (gemensamt larm) På de kanalspecifika visningarna i användargränssnittet I användargränssnittets larmlogg och i rullningslisten längst ner på skärmen I kanalmodulens larmutgång AL (kanalspecifikt larm) Se även avsnitten Elanslutningar och Underhåll och felsökning. 30 (75)
31 7.2.1 Larm om låg nivå i behållare (alla smörjsystem) Larmet för låg nivå i behållaren utlöses i alla smörjsystem om sensorn för den nedre smörjmedelsgränsen indikerar att smörjmedlet är slut när trycksättning startar eller under trycksättning Trycklarm (MonoFlex- och DuoFlex-systemen) Trycklarm (AHP) L1 från huvudledning 1 Trycklarm (AHP) L2 från huvudledning 2 (endast DuoFlex) Ett larm utlöses om trycket i den trycksatta huvudledningen är högre än den inställda nedre tryckgränsen när trycksättningen startar (eller om tryckvakten är stängd). I DuoFlex-systemet måste trycket i båda ledningarna vara lägre än den inställda nedre tryckgränsen när trycksättningen startar. Trycklarm (ALP) L1 från huvudledning 1 Trycklarm (ALP) L2 från huvudledning 2 (endast DuoFlex) Ett larm utlöses om den maximala trycksättningstiden under trycksättning har förlöpt och den inställda övre tryckgränsen inte har nåtts (eller om tryckvakten är öppen) Pulslarm (ProFlex-system) Ett pulslarm utlöses om den inställda maximala trycksättningstiden har förlöpt och pulsantalet från doserarens driftindikator är lägre än det inställda värdet Luftövervakningslarm (DuoFlex, Spray-systemet) Luftlarm är möjligt om övervakningen av sprutans tryckluft med tryckvakten har aktiverats (parameter Luftövervakning = På). Lufttryckvakten måste vara öppen när smörjning börjar och stängd när trycksättning avslutas. Ett luftövervakningslarm utlöses när trycksättningen avslutas om ovanstående förhållanden inte är uppfyllda Fel på kanalmodul Diagnosprogrammet för elektronik kan utlösa ett larm om Kanalmodulsfel om kanalmodulen är defekt eller om kommunikationsproblem förekommer mellan kanalmodulen och kretskortet. Till skillnad från övriga larm avaktiveras det här larmet automatiskt när problemet har åtgärdats. Se även avsnittet Underhåll och felsökning. 31 (75)
32 7.2.6 Larm för övervakning av doserare I DuoFlex-system kan doserarnas drift övervakas med hjälp av SKFs Doser Monitor-system. När systemet används aviserar Larmet för övervakning av doserare om någon av monitorerna för smörjkanalerna upptäcker en trasig doserare. Till skillnad från övriga larm avbryts inte smörjfunktionerna vid larm. Larmstatus indikeras med larmrelä K2. Se följande avsnitt: Övervakning av doserarens drift. 7.3 Blockering Blockering är en smörjkanalsspecifik signal för smörjstället som gör det möjligt att vid behov avbryta den automatiska smörjningen. När blockeringssignalen är aktiv avbryts beräkningen av intervall. När driftblockeringen hävs fortsätter beräkningen av intervall. Om blockering aktiveras vid trycksättning slutförs trycksättningen. Blockeringsfunktionen kan anslutas till styrcentralen: Som kontaktinformation för kanalmodulen Via Modbus TCP-bussanslutningen Valet görs med hjälp av parametern Gemensamma inställningar: Blockering. Se även avsnitten Elanslutningar och Modbus TCP-anslutning. 7.4 Smörjprogramstatus efter strömavbrott Inställningsparametrarna för styrcentralen och smörjkanalerna sparas på kretskortets flashminne. De påverkas inte av strömavbrott. Vid strömavbrott sparas smörjkanalernas aktuella status. Efter strömavbrott är kanalernas status detsamma som före strömavbrottet. Förfluten tid för statusen nollställs. Undantaget statusen för Intervall, vars beräkning fortsätter från värdet före strömavbrottet. Exempel: Status före strömavbrott Status efter strömavbrott Larm för låg nivå 33 min Larm för låg nivå 0 min Intervall 123 min Intervall 123 min Trycksättning 345 s Trycksättning startar om Användargränssnittets larm- och blockeringsloggar nollställs vid strömavbrott. 32 (75)
33 8 Användargränssnitt 8.1 Vyer Home Screen Main view, channel Control panel Manual lubrication Channelsettings Alarm log Common settings Special channels Service Channel configuration System and interlock logs 33 (75)
34 8.2 Startsida Figur 10 Startsida Startsidan visas när styrcentralen startas eller när knappen trycks ned i huvudvyn. Det finns en genväg till språkinställningar längst ner till vänster. Styrcentralens namn visas högst upp och kan anges på sidan Common settings. Det går att visa ett leveransspecifikt diagram för det styrda smörjsystemet och kanalerna, om diagrammet är tillgängligt. Använd den här knappen för att öppna huvudvyn. 34 (75)
35 8.3 Huvudvy Allmänt I huvudvyn visas aktuell status för vald smörjkanal i form av meddelanden, uppmätta värden och statuslampor. Det finns en röd rullningslist längst ner på skärmen som visar vilka larm som är aktiva i systemet, oberoende av vilken smörjkanal som är vald för visning. Figur 11 Huvudvy, DuoFlex- och ProFlex-systemen Numret på vald smörjkanal, kanalens namn som angetts på konfigurationssidan och vald smörjsystemtyp visas högst upp i huvudfältet. 35 (75)
36 Nedanför visas kanalens aktuella driftläge och förfluten tid för aktuell status. Tabell 4 Beskrivning av driftlägen Driftläge Exempel (t.ex. trycklarm) Blockering PÅ Intervall Trycksättning Trycktömning Fördröjd för tömning Placerad i kö Beskrivning Se avsnittet Larm Se avsnittet Blockering Smörjintervallsberäkning Trycksättning pågår Trycksättningen startar inte förrän trycket har sjunkit under den inställda nedre gränsen (vid tryckgivare) Trycksättningen påbörjas inte förrän inställd fördröjningstid har passerat sedan den föregående trycksättningen (vid tryckvakt) Trycksättningen fördröjs på grund av att en kanal i samma smörjgrupp trycksätts Stängd Kanalen används inte och parametern maximal trycksättningstid är inställd på 0 36 (75)
37 Bredden på den blå stapeln i tidsfältet under trycksättning och för intervall anger förhållandet mellan förfluten tid och motsvarande inställningsparameter. Trycksättningsstatus: Stapelbredd = trycksättningstid/inställd maximal trycksättningstid [%] Intervallstatus: Intervallstatus: Stapelbredd = intervall/inställd smörjcykel [%], i MonoFlex- och ProFlex-systemen Stapelbredd = intervall/inställd smörjcykel/2 [%], i DuoFlex-systemen Smörjräknaren anger antalet smörjcykler sedan den senaste nollställningen. Räknaren kan nollställas på sidan Channel settings. Värdet som visas i smörjräknaren ökar med ett efter avslutad trycksättning. (I DuoFlex-systemet efter varannan trycksättning) Lysdioderna anger manöverdonens status: PU: *) Pumpstyrning Grå AV, blinkar grönt PÅ L1, L2 Ledningsstyrning Grå AV, grön PÅ SV Avstängningsventilreglering Grå AV, grön PÅ SV, air Spruta, luftstyrning Grå AV, grön PÅ LO: **) Låg nivå i behållare % Grön OK, röd Larm P1, P2 Tryckvakt Grå öppen, grön stängd Endast MonoFlex och DuoFlex med tryckvakt P1, P2 tryckgivarens tryckavläsning Endast MonoFlex och DuoFlex med tryckgivare P1 Pulsavläsning från den stegvisa mataren ProFlex *) När samma pump används i flera kanaler anger siffran efter pumpen numret på den kanalmodul som pumpen är ansluten till. **) Mängden smörjmedel visas i huvudvyn när låg nivå i behållare övervakas med en givare. Se Figur 16 Konfigurationsinställningar för kanalen I smörjkanaler med anslutna tryckgivare visas trycket från givarna i inställd tryckenhet (bar eller psi). Den blå stapeln i sifferfälten anger tryckvärdet i procent jämfört med den inställda övre tryckgränsen. Om tryckvakter används istället för tryckgivare visas deras status med hjälp av en lysdiod. Lysdioden lyser grönt när tryckvakten ligger över kvitteringstrycket och tryckvakten är stängd. I ProFlex-system visas antalet pulser som tas emot från driftindikatorn från det att trycksättningen startar. Den blå stapeln i sifferfältet anger beräknat antal pulser i procent jämfört med inställt pulsantal. 37 (75)
38 8.3.2 Knappar Välj vilken kanal som ska visas Gå till huvudvyn för kanalen som visas Gå tillbaka till startsidan Manöverknapp Tabell 5 Texten på knappen, vilken funktion som startas med hjälp av knappen och kanalstatus Kanalstatus Knapptext Funktion Intervall eller blockering Extra lub. Aktivera extra smörjning Trycksättning Stop pump Avbryt trycksättning Larm Ack. alarm Återställ larm Fördröjd för tömning Stop delay Återställ fördröjningen av tömning och starta trycksättning Väntar på byte Cancel wait Stoppa väntan på byte och räkna det nya intervall Larmvisning Alla aktiva larm för samtliga smörjkanaler visas i den röda rullningslisten längst ner på skärmen. Listen visas inte om det inte finns några aktiva larm Grafisk visning av tryck I MonoFlex- och DuoFlex-systemen kan trycket i ledningarna visas grafiskt genom att klicka på skärmen i närheten av tryckavläsningsfälten. Det kan användas för att övervaka trycken, t.ex. vid trycksättning. I diagrammet visas ledningstrycken under de senaste 4 minuterna. Tryckavläsningarna visas i bar eller psi beroende på vald tryckenhet. Stäng tryckvisningen genom att klicka på den. 38 (75)
39 Figur 12 Grafisk visning av tryck 8.4 Manöverpanel Via manöverpanelen kommer du åt styrcentralens larmhistorik, inställningar, inställda värden och manuell drift av vald smörjkanal. Manöverpanelen öppnas via huvudvyn med knappen. Figur 13 Manöverpanel 39 (75)
40 8.4.1 Larmlogg I larmloggen visas larmhistoriken för styrcentralens samtliga kanaler. Figur 14 Larmlogg Larmloggen visas i kronologisk ordning, med det senaste larmet högst upp. Starttiden för larmet visas mot röd bakgrund och med texten ACTIVE. Tidpunkten då larmet återställdes visas mot grön bakgrund och med texten RTN. Listan innehåller de senaste 100 larmhändelserna. Larmhistorik sparas också som filer på användargränssnittets USB-minne. Se avsnittet Logg- och trendfiler. Rensa larmlistan Gå tillbaka till föregående sida (manöverpanel) Gå tillbaka till huvudvyn 40 (75)
41 8.4.2 Kanalinställningar Smörjparametrar under drift Smörjparametrarna som användaren kan ändra visas under kanalinställningar. DuoFlex- och MonoFlex-systemen har inte samma inställningar som ProFlex-systemet. Figur 15 Smörjparametrar för DuoFlex- och ProFlex-systemen Användarnamn och lösenord krävs för att ändra parametrarna. Se avsnittet Ställa in parametrar. Lubrication cycle: Smörjcykel kan beräknas som tid eller pulser. När parametern Lub. Cycle mode = Time beräknas smörjcykeln som tid och visas i minuter. I MonoFlex- och ProFlex-systemen finns en trycksättning, dvs. pumpen startar enligt inställd smörjcykel. I DuoFlex-systemet måste två huvudledningar trycksättas och det finns därför två trycksättningar i en smörjcykel. Pumpen startas, smörjcykel/2. Exempel: Smörjcykel 20 min, trycksättning var 10:e minut. När parametern Lub. Cycle mode = Pulse beräknas smörjcykeln som pulser. I MonoFlex- och ProFlex-systemen finns en trycksättning, dvs. pumpen startar enligt inställt pulsantal. I DuoFlex-systemet måste två huvudledningar trycksättas och det finns därför två trycksättningar i en smörjcykel. De två huvudledningarna trycksätts efter varandra enligt inställt pulsantal. Pulserna importeras externt till kanalmodulens IL-ingång. Se avsnittet Kanalmodul. Se avsnittet Alternativ för smörjsystem för mer information om begrepp relaterade till MonoFlex, ProFlex och DuoFlex. 41 (75)
42 Max. pressurisation time: Tidsgränsvärdet för pumpning som när det överskrids utlöser ett larm. Kanalen kan stängas genom att 0 sek ställs in som den trycksättningstid då kanalens smörjfunktioner spärras. Stäng genom att trycka på knappen CLOSE när aktuell trycksättningstid sparas. När kanalen är stängd visas texten OPEN på knappen som när den trycks ned startar kanalen med inställd trycksättningstid. Low pressure limit: När trycksättning startar måste trycket i ledningen vara lägre än den nedre gränsen. High pressure limit: Trycket i ledningen måste vara högre än inställd övre tryckgräns vid trycksättning. Dessa parametrar visas inte om tryckvakter används i kanalen. Count of pulses: Erforderligt pulsantal från den progressiva doserarens driftindikator vid trycksättning som stoppar smörjning. Lubrication counter: Smörjräknaren går endast att nollställa. Vid nollställning sparas datumet för nollställning. Delay factor: Fördröjning sker endast när tryckvakter används i kanalen. Fördröjningsfaktorn fastställer det minsta tidsintervallet mellan två trycksättningar av samma kanal. Fördröjningstid = fördröjningsfaktor * maximal trycksättningstid. 42 (75)
43 Ändra kanalvisning Konfigurationsinställningar för kanalen Gå tillbaka till föregående sida (manöverpanel) Gå tillbaka till huvudvyn Konfigurationsinställningar för kanalen Figur 16 Konfigurationsinställningar för kanalen I konfigurationsinställningarna kan användaren endast ändra namnfältet för kanalen. Namnet är i fri form och får innehålla högst 32 tecken. För att ändra övriga parametrar krävs ett fabriksinställt användarnamn och lösenord. Operation mode: Driftläge för smörjkanal, kanalens smörjsystem. Pressure monitoring: Välj givare/vakt för MonoFlex- och DuoFlex-kanalerna beroende på vilket tryckövervakningsinstrument som används. Pump icon: LO: Bilden som visas för pumpcentralen i huvudvyn. Vald bild påverkar inte smörjfunktionerna. Typ av instrument som används för att övervaka låg nivå i behållaren, givare/vakt. Mängden smörjmedel visas i huvudvyn när låg nivå i behållaren övervakas med en givare. Se Figur 11 Huvudvy, DuoFlex- och ProFlex-systemen 43 (75)
44 Pump channel: Smörjkanalen startar den pump och huvudledning som är ansluten till kanalmodulnummer n. T.ex. smörjkanal C2, pumpkanal 1 aktiverar ledningsstyrning och pumpstyrning från kanalmodul 1. Doser monitoring: När DuoFlex-smörjkanalen har utrustats med SKFs styrsystem Doser Monitor ändras parameterns status till På. Se följande avsnitt: Övervakning av doserarens drift. Lubrication group: Det finns lika många smörjgrupper som det finns smörjkanaler i styrcentralen. Smörjkanaler i samma grupp genomför inte smörjning samtidigt. Istället väntar den kanal som används för tillfället tills trycksättningen har avslutats i den kanal som trycksätts. Samma smörjgrupp väljs för kanaler med samma pumpcentral eller om du vill begränsa den maximala luft- och elförbrukning som trycksättningen ger upphov till. Spray, air monitoring: Denna parameter kan endast väljas vid sprutdrift. När denna inställning är aktiverad övervakas lufttillförseln till sprutan med hjälp av en tryckvakt. Air blow delay: Denna parameter kan endast väljas vid sprutdrift. Parametern används för att ange hur länge luftspolning av sprutan ska pågå efter trycksättning. Lub. Cycle mode: Time: Pulse: Metoden som används för att beräkna smörjcykeln. Smörjcykeln anges i minuter. Smörjcykeln beräknas som pulser från IL-ingången för kanalmodulen. Extra functions: Det går att lägga till flera extra funktioner beroende på styrcentralens programvaruversion. Du kan öppna ett fönster med alternativen genom att trycka på Info-knappen. 44 (75)
45 Exempel: Figur 17 Info-knappen nedtryckt Ändra kanalvisning Gå tillbaka till föregående sida (parametrar under drift) Gå tillbaka till huvudvyn 45 (75)
46 8.4.3 Gemensamma inställningar Figur 18 Gemensamma inställningar I det övre fältet anges styrcentralens namn. Namnet anges på startsidan när styrcentralen startas. För att ändra namnet krävs ett användarnamn och ett lösenord för användare. Language: Språkinställning. För denna inställning krävs inget lösenord. Date, Time: Klockinställning. För denna inställning krävs inget lösenord. Grå fält anger den tid som används i tidsangivelser i loggar. Ställ in tiden i de blå fälten om datumet eller tiden inte stämmer. Att uppdatera tiden tar ca 10 sek. Obs! Klockan används för tidsangivelserna i loggfiler och -listor. Klockan används inte för smörjstyrning. För att ändra övriga parametrar krävs ett fabriksinställt användarnamn och lösenord. Pressure unit: Val av tryckenhet: bar/psi Channel count: Antal kanalmoduler som är installerade i styrcentralen Interlock: Blockering från kundens system har antingen anslutits till kanalmodulerna eller importerats via kommunikationsbussen Modbus TCP. Alternativ: Kanalmodul/buss Gå tillbaka till föregående sida (manöverpanel) Gå tillbaka till huvudvyn 46 (75)
47 8.4.4 Manuell drift På sidan för manuell drift styrs smörjkanalens funktioner direkt med hjälp av manöverdonen med manöverknapparna. Figur 19 Manuell drift, DuoFlex- och ProFlex-systemen Manöverdonen kan användas när knappen för manuell drift har aktiverats (den gröna lysdioden lyser). Manuell drift aktiveras endast om trycksättning inte är aktiverad för någon smörjkanal. Vid manuell drift kan inte automatisk smörjning ske av någon kanal. Ledningen som ska trycksättas (L1 eller L2), avstängningsventil (SV) och pump (P). Pumpen startar inte om ledningsstyrningen och avstängningsventilregleringen inte är aktiverade. Ledning L2 kan inte aktiveras i MonoFlex- och ProFlex-systemen. Vid manuell drift övervakas trycket i den ledning som ska trycksättas i DuoFlex- och MonoFlex-systemen. Pumpen stannar när den inställda övre tryckgränsen nås (eller så återställs tryckvakten i system som är utrustade med tryckvakter) och startar igen när trycket sjunker. Ingen tryckreglering i ProFlex-systemet. Pumpen stannar även när nivån i smörjmedelsbehållaren är låg (LO). Beroende på smörjsystem visas avläsningarna av trycket i ledningarna, tryckvakternas status eller pulsantal i ProFlex-systemet. Tid för manuell drift anger hur länge manuell drift har varit aktiverad. Om tiden överstiger 1 timme avbryts manuell drift och programmet återgår till automatisk smörjning. Trycksättningstiden anger pumpens drifttid under manuell drift. I ProFlex-systemet anger pulsvisningen antalet pulser som beräknats under manuell drift. Gå tillbaka till huvudvyn Du kan endast lämna sidan om manuell drift är avaktiverad (lysdioden är släckt). Det går inte att använda knapparna för manuell drift via en webbläsare. 47 (75)
48 8.4.5 Underhåll Underhållssidan innehåller funktioner för systemunderhåll och -övervakning. Figur 20 Underhållssida Återställa fabriksinställningar Se följande avsnitt: Underhåll och felsökning. Programmering av kanalmodul Se följande avsnitt: Underhåll och felsökning. Systemlogg På den här sidan visas historik över 100 händelser som användaren har genomfört i användargränssnittet. Listan är på engelska oavsett språkinställningarna. 48 (75)
49 Figur 21 Systemlogg En längre historik över åtgärder som genomförts sparas på användargränssnittets USB-minne. Se avsnittet Loggfiler. Blockeringslogg På den här sidan visas historik över 100 händelser avseende ändrad status för blockeringsinsignalerna. Status ACTIVE, röd. Blockering på. Automatisk smörjning avbryts. Status RTN, grön. Blockering av. Automatisk smörjning aktiverad. Figur 22 Blockeringslogg En längre historik sparas på användargränssnittets USB-minne. Se avsnittet Loggfiler. 49 (75)
50 8.4.6 Specialkanaler Se avsnittet Tillvalsfunktioner Ställa in parametrar Ändra en parameter genom att trycka på dess numeriska variabel. Parametrarna är lösenordsskyddade. Om du inte är inloggad öppnas ett inloggningsfönster. Användarnamnet är A och lösenordet är 2240 enligt fabriksinställningarna. Användare kan inte ändra lösenordet. Figur 23 Inloggningsfönster Fyll i fältet Användarnamn: A Lösenord: 2240 (fabriksinställning) Tryck på Om användarnamnet och lösenordet stämmer visas texten Current user: A på skärmen. Tryck på för att gå tillbaka till inställningar. Tryck på för att gå tillbaka till huvudvyn. Inloggningssessionen upphör efter 10 minuter. 50 (75)
51 När du har loggat in kan du trycka på parameterns värdefält för att öppna inmatningsfönstret för numeriskt värde. Figur 24 Inmatningsfönster för numeriskt värde Spara värdet som du har angivit genom att trycka på Enter. 51 (75)
52 9 Tillvalsfunktioner Kanalerna och kanalmodulerna för styrcentral ST-2240-LUB kan konfigureras för användning av ytterligare funktioner, utöver användning av smörjkanal: Dubbla pumpcentraler (Dualset) och automatiskt pumpbyte Övervakning av doserarens drift i DuoFlex-system. 9.1 Dubbla pumpcentraler (Dualset) I Dualset-systemet har smörjkanalen tillgång till två pumpcentraler. Om pumpen går sönder eller om smörjmedlet i fatet tar slut börjar programmet automatiskt använda den andra pumpcentralen. Obs! Denna funktion är inte tillgänglig för styrcentralens aktuella programvaruversion. 9.2 Övervakning av doserarens drift I system med två smörjledningar (DuoFlex) kan SKFs Doser Monitor-system användas tillsammans med SGdoserarna. Systemsensorerna känner av doserarnas kolvrörelse. Om kolven inte rör sig under smörjcykeln avger styrcentralen ett larm för övervakning av doserare. Figur 25 SKF Doser Monitor När kanalmodulen har konfigurerats för övervakning av doserare kan den anslutas till fem övervakningskretsar som kan ha flera serieanslutna monitorer vardera. Styrcentralen avger ett larm om en av övervakningskretsens monitorer har ett aktiverat larm. 52 (75)
53 Larmen visas och återställs i smörjkanalvyn. Detta larm leder inte till att smörjningen avbryts. Figur 26 Larm för övervakning av doserare Övervakningskrets med ett utlöst larm visas tills larmet har återställts via manöverpanelsidan med hjälp av knappen Special channels. Figur 27 Visning av övervakningskretsar I kolumn Ch. anges vilken smörjkanal som respektive övervakningskrets A E övervakar och kretsens aktuella status anges i kolumnen till höger. 53 (75)
54 OK: Alarm: In use: Den senaste kontrollen lyckades. Kontrollen misslyckades och larmet har inte återställts. Övervakningen övergår till standby-läge efter det att larmläget har återställts. Knapparna Ch- och Ch+ används för visning av en annan kanal som konfigurerats för övervakning av doserare. Tabell 6 Kanalmodulanslutningar i doserläge. Symbol Funktion Kopplingsplint A Slingingång A 1, 11 B Slingingång B 2, 12 C Slingingång C 3, 13 D Slingingång D 4, 14 E Slingingång E 5, 15 F Driftspänning för slinga A 6 (+), 16 (-) G Driftspänning för slinga B 7 (+), 17 (-) H Driftspänning för slinga C 8 (+), 18 (-) I Driftspänning för slingorna D och E 9 (+), 19 (-) AL Larmutgång 10, (75)
55 10 Loggfiler 10.1 Allmänt Följande data sparas på USB-minnet: Larmlogg Händelselogg över förändringar av blockeringsinsignaler Händelselogg över användaråtgärder USB-minnet sitter i användargränssnittets USB-port. Figur 28 USB-minne Filerna kan kopieras till en annan enhet för analys: Genom att ta bort USB-minnet från bildskärmsterminalen och ladda ner filerna till en dator. USBminnet kan tas bort från bildskärmsterminalen och anslutas till terminalen igen när den är påslagen. Via webbläsaren om styrcentralen är ansluten till Ethernet-nätverket. Se avsnittet Fjärråtkomst till användargränssnittet via webbläsare. 55 (75)
56 10.2 Filstruktur Figur 29 Filstruktur på USB-minnet Filerna är i Excel-kompatibelt.csv-format Larmlogg De 100 senaste händelserna i larmlistan sparas som en fil efter var 10:e larmhändelse. Filerna placeras i mappen ALARMGROUP1 och namnges utifrån datumet. Till exempel AL CSV (den första filen ) Figur 30 Exempel på en larmloggfil 56 (75)
57 10.4 Händelselogg över förändringar av blockeringsignaler De 100 senaste händelserna i listan sparas som en fil efter var 10:e händelse. Filerna placeras i mappen INTERLOCKGROUP och namnges utifrån datumet. Till exempel AL CSV (den första filen ) Figur 31 Exempel på en blockeringsloggfil 10.5 Händelselogg över användaråtgärder De 100 senaste händelserna i händelselistan sparas en gång per dag, om det finns nya händelser i listan. Filerna placeras i mappen SYSTEMEVENTGROUP och namnges utifrån datumet. Till exempel AL CSV (sparad den ) Figur 32 Exempel på en systemloggfil 57 (75)
58 11 Fjärråtkomst till användargränssnittet via webbläsare 11.1 Allmänt Användargränssnittet kan fjärrmanövreras via Internet Explorer, förutsatt att följande krav är uppfyllda: Styrcentralen är ansluten till ett Ethernet-nätverk. Det finns en anslutning för Ethernet-kabeln inuti styrcentralen. Användargränssnittet har en IP-adress. Följande program är installerade på datorn för fjärrstyrning: Schneider, Web_Gate_Client_Files.exe Ange en IP-adress för användargränssnittet Växla till konfigureringsläge i användargränssnittet genom att trycka högst upp till vänster på pekskärmen och därefter, inom en halv sekund, längst ner till höger. Välj fliken Offline och Network i konfigureringsmenyn. Ange IP-adressen, nätmask och gateway i respektive fält. Avsluta konfigureringsläget genom att trycka på Return to run mode. 58 (75)
59 11.2 Använda Web Gate-programmet Starta programmet genom att skriva in användargränssnittets IP-adress:port i webbläsarens adressfält. Till exempel :61000 (standardport 61000). Figur 33 Web Gate-programmet 59 (75)
60 Fjärrstyrning av användargränssnitt Öppna först inloggningsfönstret genom att välja Monitoring och därefter antingen In frame eller New window. Figur 34 Inloggningsfönster för Web Gate Använd samma användarnamn och lösenord som för användargränssnittet. När du har loggat in kan du fjärrmanövrera användargränssnittet via webbläsaren. Figur 35 Användargränssnitt via Web Gate Lösenordet inaktiveras efter att en specifik tid har förflutit, på liknande sätt som för styrcentralens panel. Vissa funktioner, såsom knapparna för att byta kanal, svarar då inte längre på kommandon. Gå tillbaka till startsidan Home via webbläsarens meny och upprätta anslutningen igen genom att välja Monitoring Överföra loggfiler från USB-minnet Visa filerna som sparats på USB-minnet genom att gå till startsidan för Web Gate och välja Maintenance och 60 (75)
61 Data - Removable ALARM. Se avsnittet Loggfiler. Figur 36 Web Gate, loggfiler 61 (75)
62 12 Fjärrstyrning av användargränssnitt via en mobilapp 12.1 Allmänt Styrcentralen kan övervakas och manövreras med hjälp av en mobilenhet via Vijeo Design Air, en app som finns för både Android- och IOS-enheter. Manövrering är möjlig när: Styrcentralen och mobilenheten är anslutna och använder samma nätverk. Se avsnittet Fjärråtkomst till användargränssnittet via webbläsare. Appen Vijeo Design Air är installerad på mobilenheten. IP-adress och port har angivits för Vijeo Design-appen. (Standardport 61020) Ytterligare information: DIA5ED EN_ _GMA-GB.pdf ( 62 (75)
63 13 Modbus TCP-anslutning Styrcentralen ST-2240-LUB kan anslutas till kundens styr- och övervakningscentral via Ethernet-nätverket med hjälp av Modbus TCP-protokollet. Följande kanalspecifika information kan läsas via anslutningen: Aktuellt driftläge Varaktighet för aktuellt driftläge Larmtyper Uppmätta värden I/O-status för kanalmodulerna Smörjparametrar Följande kanalspecifika information kan skickas från styrsystemet: Kommando om smörjning, avbrott i smörjningen och larmkvittering Smorda maskiners blockeringsinformation Styrcentralens Modbus TCP-anslutning kan börja användas när: Styrcentralen är ansluten till ett Ethernet-nätverk. Det finns en anslutning för Ethernet-kabeln inuti styrcentralen. Användargränssnittet har en IP-adress och standardport 502. Ange en IP-adress för styrcentralen Växla till konfigureringsläge i användargränssnittet genom att trycka högst upp till vänster på pekskärmen och därefter, inom en halv sekund, längst ner till höger. Välj fliken Offline och Network i konfigureringsmenyn. Ange IP-adressen, subnätmask och standardgateway i respektive fält. Avsluta konfigurationsläget genom att trycka på Return to run mode. 63 (75)
64 14 Elanslutningar 14.1 Larmutgång Relä K1 Larmutgång är det gemensamma smörjlarmet till kundens system. Det finns två potentialfria omkopplingskontakter med en maxlast på 230 V/1 A. Utgången är i larmläge när en av smörjkanalerna har ett aktiverat larm och har stoppat smörjningen av kanalen. Den röda lysdioden på styrcentralens dörr tänds när larmutgången är aktiv. Tabell 7 Kopplingsplintar för larmutgång 1 Kopplingsplint Signal 5 Kontakt 1, delad 6 Kontakt 1, öppen i larmläge 7 Kontakt 1, stängd i larmläge 8 Kontakt 2, delad 9 Kontakt 2, öppen i larmläge 10 Kontakt 2, stängd i larmläge 14.2 Varningsutgång Relä K2 Varningsutgången indikerar ett larm där smörjkanalens funktion fortsätter trots larmet: Övervakningslarm från SKF Doser Monitor-systemets övervakningssensor Avisering om automatiskt pumpbyte för de dubbla pumpcentralerna (Dualset) Utgången är ett gemensamt larm som omfattar alla kanaler. Utgången är i larmläge när en av smörjkanalerna har ett aktiverat larm. Kanalen som har utlöst larmet visas i användargränssnittet i den kanalspecifika visningen. Obs! Den röda lysdioden på styrcentralens dörr tänds inte när varningsutgången aktiveras. Det finns två potentialfria omkopplingskontakter med en maxlast på 230 V/1 A. Tabell 8 Kopplingsplintar för larmutgång 1 Kopplingsplint Signal 11 Kontakt 1, delad 12 Kontakt 1, öppen i larmläge 13 Kontakt 1, stängd i larmläge 14 Kontakt 2, delad 15 Kontakt 2, öppen i larmläge 16 Kontakt 2, stängd i larmläge 64 (75)
65 14.3 Kanalmodul 1. Kopplingsplintar Kopplingsplintar Anslutningar till kopplingen för datakommunikationskabeln 4. Anslutningar till kopplingen för datakommunikationskabeln 5. Koppling för strömförsörjningen (+24 V DC) Figur 37 Kanalmodulanslutningar Ingångar P1: Ingång för tryckvakt/tryckgivare från huvudledning 1/Doserarens driftindikators pulsingång beroende på smörjsystem P2: Ingång för tryckvakt/tryckgivare från huvudledning 2 i DuoFlex-systemet Lysdioden tänds när tryckvakten stängs. Lysdioden tänds i tryckgivaranslutningen när inställt tryckvärde nås. LO: Givaringång för låg nivå i smörjmedelsbehållare Lysdioden tänds när smörjmedelsbehållaren är tom, dvs. nivåvakten för låg nivå är stängd. IL: Blockeringsinsignal för smörjkanalen från kundens system Lysdioden tänds när smörjstället inte är i drift (= ingen intervallberäkning), dvs. vakten är stängd. Om parametern Lub. Cycle mode = Pulse importeras en extern pulsingång, max. 0,3 Hz, till IL-ingången. Smörjcykeln beräknas som pulser istället för tid. I detta fall är inte blockeringsfunktionen tillgänglig. EX: Ingången för extern brytare för fjärrstyrning av smörjsystemet När den externa brytaren i ingången öppnas startar smörjkanalfunktionen beroende på dess 65 (75)
66 status: Intervall: Aktivera extra smörjning Trycksättning: Avsluta trycksättning Larm: Återställ larm DuoFlex, i sprutläge när parametern Air monitoring = On, är en lufttryckvakt ansluten till EX-ingången. EX-ingångens övriga funktioner inaktiveras. Lysdioden tänds när den externa brytaren stängs. Utgångar L1: Styrning av huvudledning 1 L2: Styrning av huvudledning 2 SV: Avstängningsventilreglering PU: Pumpstyrning Styrutgång, lysdioden tänds när styrningen slås på. AL: Kanalspecifik larmutgång till kundens system. Lysdioden tänds när kanalen är i larmläge. SL: Kanal vald för visning på skärmen. Lysdioden blinkar när kanalen väljs för visning på manöverpanelen. Lysdioden tänds när modulen är i programmeringsläge (PR/RN-brytaren är i position PR). Tx: Indikator för datakommunikation. Lysdioden blinkar när kretskortet kommunicerar med kanalmodulen. Lysdioden blinkar växelvis för varje kanalmodul i intervaller om 0,3 sekunder. PR/RN Program/Run. Kortslutningsbygel för programmering av kanalmodulens adress (kanalnummer) i samband med att kanalmodulen installeras eller byts ut. Se avsnittet Underhåll och felsökning. 66 (75)
67 Tabell 9 Kopplingsplintar för kanalmodul Kopplingsplint Lysdiod Signal 1 P1 Analog ingång, konfigurerbar 4 till 20 ma (-) 11 Analog ingång, konfigurerbar (+21 V) 2 P2 Analog ingång, konfigurerbar 4 till 20 ma (-) 12 Analog ingång, konfigurerbar (+21 V) 3 LO Ingång eller kontaktinformation: +24 V DC) 13 Analog ingång, konfigurerbar 4 till 20 ma (-) 4 IL Ingång till potentialfri kontakt eller NPN-givaren, 10 ma 14 0 V, till IL-ingången 5 EX Ingång till potentialfri kontakt eller NPN-givaren, 10 ma 15 0 V, till EX-ingången 6 L1 Utgång, 24 V DC/2 A 16 0 V, till L1-utgången 7 L2 Utgång, 24 V DC/2 A 17 0 V, till L2-utgången 8 SV Utgång, 24 V DC/2 A 18 0 V, till SV-utgången 9 PU Utgång, 24 V DC/2 A 19 0 V, till PU-utgången 10 AL Potentialfri reläkontakt/1, maxlast 50 V DC, 1 A max 20 Potentialfri reläkontakt/2 67 (75)
68 Installation av extra kanalmodul Extra kanalmoduler installeras på avsedd plats, se nummer 7, Figur 4 Komponenter i styrcentral Spänningsingångar för extra kanalmoduler och kommunikation kopplas från en modul till en annan. Se Figur 37 Kanalmodulanslutningar Extra moduler A1 A14 installeras systematiskt enligt tabellen (Tabell 10) och kanalmodulens busskablage enligt figuren nedan (Figur 38.) Tabell 10 De extra modulernas installationsplatser och ordningsföljd Vänster kopplingsplintskena A1 A3 A5 A7 A9 A11 A13 Höger kopplingsplintskena A2 A4 A6 A8 A10 A12 A14 A1 A2 24 VDC 24 VDC TO CPU A3 A4 TO CPU OR A6 A5 TO A7 Notice! On right column last module have the connection cable RJ12 to the CPU! Except you have center with only one channel module. TO CPU A1 FREE 24 VDC Figur 38 Dragning av kanalmodulens busskabel för ST-2240-LUB 68 (75)
69 15 Reservdelar Se Figur 4 Komponenter i styrcentral Tabell 11 Reservdelslista för ST-2240-LUB Del Beskrivning Artikelnr Typ OBS! 1 Huvudströmbrytare , Schneider K2D004H Schneider KAD1PZ 2 Brytare Brytare (C6) 3 Användargränssnitt HMI Pekskärm ST-2240-LUB *) 4 Kretskort ST-105-LUB SKF ST-105 ST-2240-LUB *) 5 Strömförsörjningsenhet Strömförsörjning 24 V DC/10 A T1, 24 V/10 A 6 Strömförsörjningsenhet Strömförsörjning 24 V DC/0,75 A T2, 24 V/0,75 A 7 Kanalmodul Kanalmodul 8.9 Relä Relä 24 V DC/2X21 10 Lysdiod, grön Schneider ZB5 AVB3 Schneider ZB5 AV Lysdiod, röd Schneider ZB5 AVB4 Schneider ZB5 AV043 *) Byte av kretskortet och användargränssnittet för ST-105-LUB Endast de delar som anges i reservdelslistan ska användas som utbytesdelar för ST-105-LUB-enhetens kretskort och användargränssnitt HMI. Detta kretskort och användargränssnitt används i en rad andra produkter, men med annan programvara. Systemets standardvärden som anges via användargränssnittet sparas på ST-105-LUB-kretskortets minne. När kretskortet har byts ut måste dessa parametrar matas in på nytt. När du beställer reservdelar ska du ange serienumret för styrcentralen ST-2240-LUB eller datumet för programvaruversionen som visas i vyn Maintenance. Figur 39 Programvaruversioner på skärmens underhållssida. 69 (75)
70 16 Underhåll och felsökning 16.1 Programmering av kanalmodul Varje kanalmodul i styrcentralen har ett unikt kanalnummer (kanaladress), Om en skadad kanalmodul ersätts av en ny eller om en ny kanalmodul läggs till i styrcentralen programmeras modulen via användargränssnittet med ett matchande kanalnummer. För denna funktion krävs ett fabriksinställt användarnamn och lösenord. Utföra installation: Anslut kortslutningsbygeln ovanpå den programmerade kanalmodulen från position RN till position PR. Efter ca 10 sekunder lyser lysdioden med ett konstant sken i den programmerade modulen. Följande knapp finns på sidan Maintenance i användargränssnittet: Ange numret för den programmerade kanalen i nummerfältet. Tryck på knappen Program channel module. SL-lysdioden för den programmerade kanalmodulen börjar blinka snabbt, vilket indikerar att programmeringen är slutförd. Koppla från styrcentralens driftspänning. Anslut kortslutningsbygeln ovanpå den programmerade kanalmodulen från position PR till position RN. Slå på styrcentralens driftspänning. Om en ny kanalmodul har lagts till styrcentralen ska parametern Number of channels på sidan Common settings i användargränssnittet ställas in. 70 (75)
71 16.2 Återställa fabriksinställningar Följande knapp finns på sidan Maintenance i användargränssnittet: Knappen används för att återställa inställningarna för samtliga smörjkanaler och de gemensamma inställningarna till fabriksinställningarna. För denna funktion krävs ett fabriksinställt användarnamn och lösenord. En bekräftelseruta visas också: 16.3 Styrcentralens driftspänning Kontrollera följande om styrcentralens användargränssnitt inte startar och den gröna spänningslysdioden på frontpanelen inte tänds: Styrcentralens strömbrytare Automatsäkring inuti styrcentralen 24 V DC-strömförsörjningsenhetens indikator inuti styrcentralen OBS! Spänningsindikatorn på frontpanelen tänds när matningsspänningen är 24 V DC. Kontrollera styrcentralens matningsspänning (115 V/230 V) genom att genomföra en mätning Larm Larmen som visas i larmlistan och på rullningslisten längst ner på skärmen samt erforderliga korrigerande åtgärder beskrivs i avsnittet Larm. 71 (75)
72 16.5 Felindikatorer på skärmen De gula varningssymbolerna anger att skärmenheten inte erhåller relevant information från kretskortet för ST-105-LUB. Detta innebär att mätningarna och statusindikatorerna inte är aktuella. Figur 40 Felindikatorer på skärmen Korrigerande åtgärder: Kontrollera kabeln mellan användargränssnittet och kretskortet. Kontrollera med hjälp av kretskortets lysdioder om kretskortets programvara är igång Larm vid kanalmodulfel Dataöverföring mellan kanalmodulerna och kretskortet för ST-105-LUB har etablerats med en seriebuss. Alla kanalmoduler är sammankopplade via anslutningskontakterna till kanalmodulernas datakommunikationskabel. Se avsnittet Kanalmodul. Kretskortet läser och skriver kanalmodulens I/O-status till alla moduler växelvis var 0,1:e sekund. Kanalmodulens Tx-lampa blinkar när den svarar på en begäran från kretskortet. Om en av modulerna inte svarar visas larmet Channel module error. Felmeddelandet kan orsakas av en skadad kanalmodul eller ett brott i datakommunikationskabeln. Om Channel module error visas för en kanal är kanalen troligen defekt. Om felet uppstår i några kanaler är troligen datakommunikationskabeln mellan modulerna skadad. Om det är fel på samtliga kanaler är kretskortet skadat eller så är kabeln mellan kanalmodulerna och kretskortet skadad Felmeddelande på tryckskärmen Texten Fault visas på tryckskärm P1 eller P2 istället för tryckvärdet. Trycket mäts med givaren 4 20 ma (0 250 bar). Om signalen understiger 3 ma utfärdas ett felmeddelande. Felet kan orsakas av tryckgivaren eller dess kabel eller så har ledningsparets polaritet blivit omvänd vid anslutning till kanalmodulen. 72 (75)
73 16.8 Lysdioder på kretskortet för ST-105-LUB Figur 41 Kretskort ST-105-LUB H1 H6 H5 H3 H2 H4 ST-105-LUB-kretskortets driftspänning, 24 V DC Används inte Kommunikation, kanalmoduler Lysdioden blinkar när kretskortet kommunicerar med kanalmodulerna. Lysdioden tänds var 0,1:e sekund när kretskortet anropar kanalmodulen och släcks när kanalmodulen skickar ett svar. Indikator för kretskortets programvara Lysdioden blinkar en gång per sekund när kretskortets programvara är igång. Indikator för för låg kretskortsspänning Lysdioden tänds när elektroniksystemets spänning är för låg för att köra programvaran. Felet kan orsakas av för låg matningsspänning (lägre än 24 V) eller ett fel i kretskortets interna 5 V-transformator. Kommunikation, ST-105-LUB HMI Lysdioden tänds när skärmenheten anropar kretskortet och släcks när kanalmodulen skickar ett svar. Lysdioden blinkar cirka tre gånger per sekund. 73 (75)
74 17 Ta ur drift 17.1 Tillfällig avstängning Systemet kan stängas av tillfälligt genom att den kopplas bort från strömförsörjningen och/eller den hydrauliska anslutningen. Vill du stänga av produkten tillfälligt, se även avsnittet 4.3 Förvaring. För mer information se relevant komponents bruks- och underhållsanvisningar i avsnittet Allmän beskrivning. När utrustningen ska tas i drift igen, se avsnitten Idrifttagning och Tekniska specifikationer i de relevanta komponenternas bruks- och underhållsanvisningar Permanent nedmontering Begagnad utrustning som innehåller smörjmedel måste nedmonteras och kasseras i enlighet med nationell lagstiftning och de förfaranden som beskrivs i dessa bruks- och underhållsanvisningar. Ta hänsyn till eventuella lokala lagar och bestämmelser avseende avfallshantering och återvinning. Du kan även returnera produkten till Oy SKF Ab för avfallshantering. Oy SKF Ab förbehåller sig rätten att ta betalt för kostnader som uppstår i samband med avfallshanteringen. 74 (75)
STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM
I2867 S 12.06 STYRCENTRAL FÖR 2 LEDAR FETTSMÖRJSYSTEM och 1 LEDAR OLJESMÖRJSYSTEM CC4 MKII Art. nr. 907447 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. INKOPPLING
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING
I2843-S-06.04 STYRCENTRAL FÖR 2-LEDARSMÖRJSYSTEM CC1 Alpha Art.nr. 906674 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 2 3. HANDHAVANDE sid. 3 4. ELSCHEMA bilaga. 1 5. CE dokument bilaga.
Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM MED PROGRESSIVFÖRDELARE OCH SPRAYMUNSTYCKEN CCL Alpha Spray
I2130-S-11.08 STYRCENTRAL FÖR CENTRALSMÖRJSYSTEM MED PROGRESSIVFÖRDELARE OCH SPRAYMUNSTYCKEN CCL Alpha Spray Art.nr. 907494 BRUKSANVISNING INNEHÅLL 1. BESKRIVNING sid. 2 2. DATA sid. 3 3. HANDHAVANDE sid.
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
DeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE
Bruksanvisning Falck 6903 EpiFukt Epilepsilarm med Lakanssensor Art.nr 323803 Rev E SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6903 EpiFukt består av:... 6 Beskrivning av Falck 6903
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Manual för PC-program Larm
Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar
Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel
Labkotec Oy Labkotec AB Myllyhaantie 6 Ekbacksvägen 28 FI-33960 PIRKKALA SE-168 69 BROMMA FINLAND SVERIGE Tel: +358 29 006 260 Tel: +46 8 130060 Fax: +358 29 006 1260 Fax: +46 8 555 36108 27.6.2019 Internet:
Installations- och bruksanvisning
för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94
BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5. Version 1.00 Utgåva 1
BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5 Version 1.00 Utgåva 1 Revision: 2016-09-29 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.daab.se Innehåll Allmän information...3
Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1
Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
Anvisningar för installation, drift och underhåll
Anvisningar för installation, drift och underhåll I enlighet med: EN61800-5-1:2007 150630-Cleverpool Instruktioner Anvisningar för installation, drift och underhåll Ägaren måste spara denna manual eftersom
Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.
WRU 10 Jordfelsrelä Larm + Pre-alarm Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10. M a n u a l Manualen är rikligt bildillustrerad för att du snabbt ska förstå funktioner och handhavande.
Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning
SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
ÄGARHANDBOK FÖR CHAdeMO-ADAPTER
ÄGARHANDBOK FÖR CHAdeMO-ADAPTER KOMMUNIKATIONSFÖRESKRIFTER STÖRNING AV RADIO OCH TELEVISION Utrustningen som anges i den här handboken kan generera och utstråla radiofrekvensenergi. Om den inte installeras
ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet
Instruktioner för användare av ComSafe Sänglarm ComfortSystem - vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan larmet tas i bruk! Innehållsförteckning - instruktion 1. Introduktion 2. Användningsområde
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright
Connectivity- Control-Unit (CCU)
sv Viktiga anvisningar Connectivity- Control-Unit (CCU) 1. Ändamålsenlig användning 1 2. Säkerhetsanvisningar 1 3. Juridiska uppgifter 1 4. I leveransen ingår 2 5. Funktionsbeskrivning 2 6. Enhetsbeskrivning
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Bruksanvisning för termostat med snabbstart.
Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Termostat med snabbstart visar 21 C i displayen efter anslutning eller vid nollställning. (se fig. 1) A) Vad kan termostaten Termostaten är en digital termostat
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade
Bruksanvisning. Falck 6900 EpiKlon. Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng. Art.nr Rev C SE
Bruksanvisning Falck 6900 EpiKlon Epilepsilarm med rörelsesensor för användning i säng Art.nr 323800 Rev C SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6900 EpiKlon består av:... 6 Beskrivning
Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...
Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp
Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...
1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.
Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL
RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL OBS: Läs användarmanualen före användning Viktigt: Aggregatet skall transporteras stående Om aggregatet av någon anledning legat ner skall det placeras
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar Funktionsbeskrivning Ingående komponenter Säkerhetsföreskrifter Installation Drifttagning Handhavande Felsökning Tekniska data Tillverkardeklaration Utgåva 1.0-121203
R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
G Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar
G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG
Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL
Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivning Motorerna AME 110 NL och AME 120 NL används tillsammans med den automatiska flödesbegränsaren AB-QM DN10-32. Motorn kan användas till
4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2G Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115
ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod
Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Expansionskärl Med pump
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material 200-5000 liter 6/10/ 16-10 C till 70 C Stål Användningsområde Ska under drift ta hand om fluidens volymförändring, som uppkommer genom temperaturvariationen,
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
Bruksanvisning TX & TX-900-6
Bruksanvisning TX-900-1 & TX-900-6 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2017-01-18 Introduktion TX-900-1 och TX-900-6 är sändare med
CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB
DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9 Bruksanvisning för CT900LED-BED LS900 KNOP Rehatek AB Kristinebergsvägen 17 302 41 Halmstad Mail: knop@knop.se Web: www.knop.se Tel: 020-12 12 34 Innehåll
Manual Separat reläutgång för varje kanal.
PM13 PM13 8RESERV CBS 4 C - Jordfelsrelä med 4 kanaler - Insamling via RS485 Manual Separat reläutgång för varje kanal. En 5:e utgång för larmgräns - som löser inom valbart område 50... 80% av huvudlarmets
Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok
4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.
SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal
Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.
Installations- och användningsanvisningar
ELGRILL OCWE 42 OCWE 62 Installations och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 START... 1 FELSÖKNING... 1 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 1 ANVÄNDNING
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
UDR-plus Universellt dörrlarm
Manual Uppdaterad 2018-10-25 UDR-plus Universellt dörrlarm Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration
Centronic SensorControl SC811
Centronic SensorControl SC811 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrstyrd sol-vind-sensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden
Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar
Steglöst reglerbar ljudkänslighet i ett stort område. Digitalt ljudfilter med 4 förprogrammerade nivåer för att undvika felutlösning
BRUKSANVISNING FÖR RÖSTLARMET VOICE Variofon2 Röstlarmet Variofon2 (från Mediswitch Signal Technik) är en apparat i bordsutförande för övervakning av ljudet i ett rum. När ljudnivån överstiger ett förinställt
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Bruksanvisning. Falck 6902 EpiMyo. Epilepsilarm med Muskelsensor. Art.nr Rev C SE
Bruksanvisning Falck 6902 EpiMyo Epilepsilarm med Muskelsensor Art.nr 323802 Rev C SE 2 Innehållsförteckning Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6902 EpiMyo består av:... 6 Beskrivning av Falck
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.
Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70
Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.
G Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat
G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även
5 A-laddare. Blybatteriladdare Bruksanvisning
5 A-laddare sv Blybatteriladdare Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens. 2017 Invacare Corporation
UV-SwingControl Övervakningssystem för UV-TurboSwing filter
UV-SwingControl Övervakningssystem för UV-TurboSwing filter UV-SwingControl övervakar funktionen på UV-TurboSwing filter. Status på UV-ljus och TurboSwing filter övervakas kontinuerligt och visas med indikering
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT
FEV01 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 9 L1 Max A L L Figur 1. Kopplingsschema FEV01 FEV10 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 Till EnergiComfort
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med