LS625X/LS625W DLP Projector Käyttöopas

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "LS625X/LS625W DLP Projector Käyttöopas"

Transkript

1 LS625X/LS625W DLP Projector Käyttöopas Model No. VS17442/VS17443

2 Hyväksyntä FCC-lausunto Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käyttö on alistettu seuraavalle kahdelle ehdolle: (1) tämä laite ei voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen täytyy hyväksyä minkä tahansa vastaanotetun häiriön, mukaanlukien häiriön, joka voi aiheuttaa ei-halutun toiminnon. Tämä laite on testattu ja todettu olevan FCC:n sääntöjen kohdan 15 digitaalilaitteiden luokituksen B mukainen. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kotikäytössä riittävän suojan vahingollisia sivuvaikutuksia vastaan. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteeseen. Ei ole kuitenkaan takeita siitä ettei yksittäisessä asennuksessa esiintyisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai tv-lähetyksiin, ne voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle. Häiriöiden poistamiseksi suositellaan seuraavia toimenpiteitä: y Vaihda vastaanottimen antennin asentoa ja paikkaa. y Siirrä laite kauemmaksi vastaanottimesta. y Liitä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri piiriin kuin vastaanottimen pistorasia. y Ota yhteyttä myyjään tai kokeneeseen radio/tv-asentajaan. Varoitus: Sinua varoitetaan, että muutokset tai muunnelmat, joita yhdenmukaisuudesta vastaava osapuoli ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, voivat mitätöidä valtuutesi käyttää laitteistoa. Kanadaa varten y Tämä Luokan B digitaalinen laite täyttää Kanadan vaatimukset ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE-yhdenmukaisuus eurooppalaisia maita varten Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevan direktiivin 2014/30/EU ja matalajännitedirektiivin 2014/35/EU mukainen. Seuraava koskee vain Euroopan Unionin (EU) jäsenmaita: Oikealla näkyvä tunnus vastaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun jätehuoltoa (WEEE) koskevaa direktiiviä 2012/19/EU. Tällä tunnuksella merkittyjä laitteita ei saa hävittää talousjätteiden mukana vaan ne on vietävä hävitettäväksi paikkakunnalla olevaan keräys- tai palautuspisteeseen paikallisten säädösten mukaisesti. Jos laitteen paristoissa, akuissa tai nappiparistoissa on kemiallinen symboli Hg, Cd, tai Pb, se tarkoittaa, että pariston raskasmetallisisältö on yli 0,0005 % elohopeaa tai yli 0,002 % kadmiumia tai yli 0,004 % lyijyä. i

3 Tärkeitä turvaohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota huomioon kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. Varoitus: Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. 6. Puhdistetaan vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki ilma-aukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna laitetta lähelle lämpölähteitä kuten esimerkiksi lämpöpatteria, lämpörekisteriä tai uunia sekä muita laitteita (kaiuttimet mukaanlukien) jotka tuottavat lämpöä. 9. Älä jätä huomiotta polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvarakennetta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi terää joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi terää ja kolmas pistoke, joka on maadoitusta varten. Leveä terä ja kolmas piikki on turvatae. Jos pistoke ei sovi sähkörasiaasi, ota yhteyttä sähkömieheen, joka vaihtaa sähkörasian pistokkeeseen sopivaksi. 10. Varmista että virtajohdon yli ei kävellä tai ettei sitä puristeta varsinkaan pistokeja liitinkohdista, sekä laitteesta ulostulevista kohdista. Varmista että virtalähde on lähellä laitetta helposti saavutettavissa. 11. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä liitännäisiä/apulaitteita. 12. Käytä ainoastaan rattaiden, jalustan, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa, joka on valmistajan määrittelemä. Käyttäessäsi rattaita, ole varovainen liikuteltaessa laite/ratasyhdistelmää, jotta välttyisit vahingolta sen kaatuessa. 13. Irroita laitteen virtajohto, jos et käytä sitä pitkään aikaan. 14. Ota yhteyttä ainoastaan valtuutettuun huoltoon. Sinun tulee ottaa yhteyttä huoltoon, jos laite vahingoittuu esimerkiksi virtajohto tai pistoke vahingoittuu, nestettä kaatuu laitteen päälle tai tavaroita kaatuu laitteeseen, laite joutuu sateeseen tai kostuu, ei toimi normaalisti tai putoaa. ii

4 Selvitys RoHS2-yhteensopivuudesta Tämä tuote on suunniteltu sekä valmistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston 2011/65/EU-direktiivin mukaan koskien tiettyjen myrkyllisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elktroniikkalaitteistossa (RoHS2-direktiivi) ja se täyttää Euroopan Teknisen komission (TAC) asettamat enimmäipitoisuudet alla olevan kaavion mukaan: Aine Ehdotettu enimmäispitoisuus Todellinen pitoisuus Lyijy (Pb) 0.1% < 0.1% Elohope (Hg) 0.1% < 0.1% Kadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Kuudenarvoinen kromi (Cr6+) 0.1% < 0.1% Polybromibifenyyli (PBB) 0.1% < 0.1% Polybromidifenyylieetteri (PBDE) 0.1% < 0.1% Tietyt komponentit ovat vapautettuja yllä olevan listan pitoisuuksista RoHS2- direktiivin liitten III mukaisesti. Esimerkkejä tälläisistä vapautetuista komponenteista ovat: 1. Elohopean määrä kylmäkatodiloisteputkissa ja ulkoelektrodiloisteputkissa (CCFL ja EEFL) erikoistarkoituksiin eivät ylitä arvoja (lamppua kohti): (1) Lyhyt pituus ( 500 mm): maksimi 3,5 mg lamppua kohti. (2) Keskivälin pituus (>500 mm ja mm): maksimi 5 mg lamppua kohti. (3) Pitkä pituus (>1.500 mm): maksimi 13 mg lamppua kohti. 2. Lyijy katodisädeputkien lasissa. 3. Lyijyn määrä lasisissa loisteputkissa ei ylitä 0,2 % painosta. 4. Lyijy alumiinin seososana sisältää painosta enintään 0,4 %. 5. Kupari seososana sisältää painosta enintään 4 %. 6. Lyijy korkea sulamislämpötila -tyyppisissä juotteissa (eli lyijypohjaisissa seoksissa, jotka sisältävät 85 % painosta tai enemmän lyijyä). 7. Sähkö- ja elektroniikkaosat, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa muussa kuin eristävässä keramiikassa kondensaattoreissa, esim. pietsoelektronisissa laitteissa tai lasi- tai keramiikkamatriisiyhdisteessä. iii

5 Copyright-tiedot Copyright ViewSonic Corporation, Kaikki oikeudet pidätetään. Macintosh ja Power Macintosh ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft, Windows, Windows NT ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. ViewSonic, kolmen linnun logo, OnView, ViewMatch ja ViewMeter ovat ViewSonic Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. VESA on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity tavaramerkki. DPMS ja DDC ovat VESA:n tavaramerkkejä. PS/2, VGA ja XGA ovat International Business Machines Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Vastuuvapauslauseke: ViewSonic Corporation ei ole vastuussa tämän oppaan teknisistä tai painovirheistä tai puutteista eikä satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän materiaalin toimittamisesta tai tämän tuotteen toimivuudesta tai käytöstä. Jatkuvan tuotekehittelyn johdosta ViewSonic Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Tämän asiakirjan sisältämiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta. Tämän asiakirjan osia ei saa kopioida, jäljentää tai välittää millään tavalla mihinkään tarkoitukseen ilman ViewSonic Coprorationin etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tuotteen rekisteröinti Mahdollisiin tuotteen tulevaisuuden tarpeisiin varautuaksesi ja vastaanottaaksesi lisätuotetietoja, kun niitä on saatavilla, siirry aluettasi vastaavaan osaan ViewSonicin web-sivustolla ja rekisteröi tuotteesi verkossa. Tuotteen rekisteröinti antaa sinulle parhaat valmiudet tulevaisuuden asiakaspalvelutarpeiden täyttämiseen. Tulosta tämä käyttöopas ja täytä tiedot Omaa arkistoa varten -osaan. Katso lisätietoja tämän käyttöoppaan Asiakastuki -osasta. Rekisteritiedot Tuotteen nimi: LS625X/LS625W ViewSonic DLP Projector Mallinumero: VS17442/VS17443 Asiakirjan numero: LS625X/LS625W_UG_FIN Rev.1A Sarjanumero: Ostopäivä: Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa Tämän tuotteen lamppu sisältää elohopeaa, joka voi olla vaarallista sinulle ja ympäristölle. Käsittele sitä varoen ja hävitä paikallisten tai alueellisten säädösten mukaisesti. ViewSonic kunnioittaa ympäristöä ja on sitoutunut työskentelemään ja elämään vihreästi. Kiitos, kun osallistut älykkäämpään, vihreämpään tietojenkäsittelyyn. Katso lisätietoja ViewSonicin web-sivustolta. Yhdysvallat ja Kanada: Eurooppa: Taiwan: iv

6 Sisällysluettelo Tärkeät turvallisuusohjeet... 1 Johdanto... 3 Projektorin ominaisuudet... 3 Toimitussisältö... 4 Projektorin ulkoasu... 5 Laitteen ohjaimet ja toiminnot... 6 Projektorin sijoittaminen Sijainnin valinta Projisointimitat Liitäntä Liitä tietokoneeseen tai monitoriin Videolähdelaitteiden liittäminen Liittäminen HDMI-laitteisiin Projektorin liittäminen komponenttivideolähdelaitteeseen: Liitä S-video-signaalilähdelaitteeseen Komposiittivideolähdelaitteiden liittäminen Äänentoisto projektorilla Toimenpide Aktivoi projektori Valikkojen käyttö Salasanatoiminnon käyttö Salasanan asettaminen Jos unohdat salasanan Peru toimenpide syöttämällä salasana Muuta salasana Salasanatoiminnon ottaminen pois käytöstä Tulosignaalin vaihtaminen HDMI-tuloasetusten muuttaminen Projisoidun kuvan säätäminen Suorita trapetsikorjaus Neljän kulman säätäminen Lähennä nähdäksesi yksityiskohtia Kuvasuhteen valitseminen Tietoja kuvasuhteesta Kuvan optimointi Kuvanlaadun hienosäätö käyttäjätiloissa Esityksen ajastimen asettaminen Kuvan piilottaminen Ohjausnäppäinten lukitus Valolähdeasetukset Valolähteen käyttöiän pidentäminen Toimenpiteet korkeilla paikoilla CEC-toiminnon käyttö D-toiminnot Ohjaa projektoria lähiverkon kautta Projektorin ohjaaminen web-selaimella Tietoja Crestron e-control -ohjauksesta Projektorin käyttö valmiustilassa Kytke projektori pois päältä Valikkotoiminnat Valikkojen kuvaus Huolto Projektorin hoito LED-merkkivalo v

7 Vianmääritys Tekniset tiedot Projektorin tekniset tiedot Sulakkeen tekniset tiedot Mitat Kattoon asennus Ajoituskaavio Tekijänoikeustiedot Tekijänoikeudet Vastuuvapausilmoitus Liite Infrapunaohjaustaulu Osoitekoodi RS232-komentotaulukko vi

8 Tärkeät turvallisuusohjeet Projektorisi suunnittelut ja testaus on suoritettu informaatioteknologian (IT) laitteiden uusimpien turvallisuusstandardien mukaisesti. On kuitenkin äärimmäisen tärkeää toimia tässä käyttöoppaassa ja tuotteen tarroista annettujen ohjeiden mukaisesti käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen projektorin käyttöä. Säilytä se tulevaa käyttöä varten. Älä katso suoraan linssiin projektorin ollessa päällä. Voimakas valonsäde voi vahingoittaa silmiäsi. Turvaudu huollossa pätevään huoltohenkilöstöön. Avaa aina linssin sulkija tai pois linssinsuojus, kun projektorin valonlähde on kytketty päälle. Joillakin alueilla sähkölinjojen jännitteessä saattaa ilmetä epävakautta. Tämä projektori o suunniteltu käytettäväksi turvallisesti voltin vaihtovirtaverkkojännitteellä, mutta se vioittua, mikäli ilmenee yli ±10 voltin virran heikkeneminen tai virtapiikki. Alueilla, joilla verkon jännite voi vaihdella tai voi ilmetä virtakatkoksia, on suositeltavaa liittää projektori virran stabiloijaan, ylijännitesuojaan tai keskeytymättömään virransyöttöön (UPS). Älä estä projektorin linssiä käytön aikana millään esineillä. Se voi aiheuttaa esineiden kuumenemisen ja vääntymisen tai jopa tulipalon. Älä sijoita projektoria epävakaille kärrylle, telineelle tai kaapelin päälle. Tuote voi pudota ja aiheuttaa vakavia vahinkoja. Älä yritä purkaa tätä projektoria. Projektorin sisällä on korkeajännitteisiä osia, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun tai kuoleman joutuessaan kosketuksiin ihmiskehon kanssa. Älä missään olosuhteissa avaa tai irrota mitään projektorin kansia. Turvaudu huollossa pätevään huoltohenkilöstöön. Älä sijoita tätä projektoria mihinkään seuraavista ympäristöistä. -- Huonosti tuulettuva tai suljettu tila. Jätä vähintään 50 cm:n väli seiniin ja varmista, että ilma virtaa vapaasti projektorin ympärillä. -- Sijainnit, joissa lämpötila voi kohota liian korkeaksi, kuten auton sisällä kaikkien ikkunoiden ollessa suljettuja. -- Liian kosteat, pölyiset tai savuiset ympäristöt voivat liata optisia osia, mikä lyhentää projektorin käyttöikää ja tummentaa kuvaa. -- Lähelle palohälyttimiä -- Tilat, joiden lämpötila ylittää 35 C. -- Sijainteihin, jotka ovat korkeammalla kuin m. 1

9 Älä tuki tuuletusaukkoja. Jos tuuletusaukot tukitaan, projektorin sisäinen ylikuumeneminen voi johtaa tulipaloon. -- Älä sijoita tätä projektoria huovan, vuodevaatteiden tai muiden pehmeiden pintojen päälle. -- Älä peitä tätä projektoria liinalla tai millään muulla esineellä. -- Älä aseta syttyviä esineitä projektorin lähelle. Älä astu projektorin päälle tai aseta sen päälle mitään esineitä. Se voi vahingoittaa projektoria tai aiheuttaa onnettomuuksia tai henkilövahingon. Älä aseta nesteitä projektorin lähelle tai päälle. Projektoriin kaatuneet nesteen voivat aiheuttaa vahinkoa. Jos projektori kastuu, irrota virtakaapeli pistorasiasta ja ota yhteyttä paikalliseen huoltokeskukseen korjausta varten. Tämän projektorin voi kiinnittää kattoripustuskiinnikkeeseen takaprojisointia varten. Käytä ainoastaan kattoripustuskiinnikkeitä, jotka vastaavat asiaankuuluvia vaatimuksia ja varmista, että asennus on turvallinen. Projektoria käytettäessä voit havaita kuumaa ilmaa ja hajua sen tuuletusritilästä. Tämä on normaalia, eikä merkki tuotteen viasta. Älä käytä varmistusvipua kuljetuksen aikana tai asennustarkoituksessa. Varmistusvipua tulee käyttää ainoastaan kaupoista saatavaa varkaudenestovaijeria varten. Projektorin kattokiinnityksen turvallisuusohjeet Toivomme sinulle miellyttävää projektorin käyttökokemusta. Sen vuoksi haluamme tuoda tietoosi nämä turvallisuushuomautukset, jotka estävät mahdolliset henkilö- ja omaisuusvahingot. Jos aiot kiinnittää projektorin kattoon, on vahvasti suositeltavaa, että käytät sopivaa projektorin kattokiinnityssarjaa ja varmistat, että se on kiinnitetty pitävästi. Jollet käytä asianmukaista projektorin kattokiinnityssarjaa, saattaa ilmetä turvallisuusriskejä. Epäasianmukaisten liittimen tai vääränlaatuisten tai pituisten ruuvien käyttö voi aiheuttaa projektorin putoamisen katosta. Voit ostaa projektorin kattokiinnityssarjan projektorin jälleenmyyjältä. On suositeltavaa ostaa kiinnityssarjan lisäksi varmistusvyö. Varmistusvyö tulee kiinnittää pitävästi projektorin varkaudenestouraan ja kattokiinnitystuen alustaan. Tämä tarjoaa lisäsuojauksen, mikäli kiinnitystuen liittimet löystyvät. Kuten käsiteltäessä kaikkia kirkkaita valonlähteitä, älä katso suoraan säteeseen. 2

10 Johdanto Projektorin ominaisuudet Tässä projektorissa yhdistyy korkean suorituskyvyn optinen kone -projisointi ja käyttäjäystävällinen suunnittelu korkeaa luotettavuutta ja helppokäyttöisyyttä silmällä pitäen. Projektorissa on käytettävissä seuraavat ominaisuudet: Projektorissa on käytettävissä seuraavat ominaisuudet: Väritila tarjoaa eri projektoreille suunniteltuja erilaisia valintoja. Yhteensopiva NTSC-, PAL-, SECAM- ja HDTV-järjestelmien kanssa 15-Nastainen D-Sub-pääte voidaan liittää analogiseen videoon Varustettu HDMI-yhteydellä, tuki HDCP:lle (mallissa PA501S ei näitä ominaisuuksia) Monikieliset kuvaruutunäyttö (OSD) -valikot Digitaalinen trapetsikorjaus vääristyneiden kuvien korjaamiseen RS-232-liittymä tukee sarjaohjausta Virransäästötila pienentää lampun virrankulutusta jopa 30 %, kun tulosignaalia ei havaita asetettuna aikana. Esityksen ajastin parempaa ajan hallintaa varten esityksen aikana 3D Ready tuettu Valitse Nopea sammutus Värinhallinta on käytettävissä värin säätämiseen halutuksi Näyttötyypin korjaustoiminto voidaan heijastaa erilaisille esiasetetuille väripinnoille Vaihda tilojen Normaali, Virransäästö ja MUKAUTETTU välillä vähentää virrankulutusta. Nopea Automaattihaku nopeuttaa signaalintunnistusprosessia Virransäästötilan aktivointi vie virrankulutuksen alle 0,5 W -tasolle "Verkkoasetukset" mahdollistavat projektorin tilan hallinnan etätietokonetta käyttämällä. Yhden näppäimen automaattinen säätö parhaan kuvanlaadun näyttämiseksi (käytettävissä vain analogisella signaalilla) Tarjoaa värinhallintasäätöjä digitaalisille/videonäytöille 3

11 On COMP Auto Sync Aspect PgUp PgDn Freeze Pattern Off HDMI 1 HDMI 2 0 Color Mode Source Blank 9 Network Toimitussisältö Pura tuote varovasti pakkauksesta ja tarkista, että kaikki alla näytetyt kohteet ovat mukana. Jos jokin näistä kohteista puuttuu, ota yhteyttä myymälään, josta ostit tuotteen. Vakiolisävarusteet Toimitukseen kuuluvat lisävarusteet ovat alueellesi soveltuvia ja ne voivat olla erilaisia kuin kuvituksessa. Projektori Virtajohto VGA-kaapeli Kaukosäätimen paristo Pikakäynnistysopas 4

12 Projektorin ulkoasu Etuosa/Takaosa Sivu Ylä LS625X LS625W Ala Varoitus Tämä laite on liitettävä maadoitukseen. Voit lisätä virrankatkaisulaitteen kiinteään johtoon tai liittää virtakaapelin lähellä olevaan, helppopääsyiseen pistorasiaan. Jos ilmenee virtakatkoksia tai virheitä laitteen käytön aikana, käytä virrankatkaisulaitetta virran katkaisuun tai irrota virtakaapeli pistorasiasta. 5

13 Laitteen ohjaimet ja toiminnot Projektori LS625W Kytke projektorin virta päälle tai pois. 2. (Virran LED-merkkivalo) Katso "LED-merkkivaloviesti". 3. (TEMP LED -merkkivalo) Katso "LED-merkkivaloviesti". 4. (LAMP LED -merkkivalo) Katso "LED-merkkivaloviesti". 8 LS625X 5. / / / (Trapetsikorjauspainike) Korjaa manuaalisesti kulmasta projisoinnin aiheuttamaa vääristymistä. Vasen/ OIkea/ Ylös/ Alas(Navigointipainike) Valitsee tarvittavan valikkokohteen säätöjen tekemiseksi. 6. SIIRRY Siirtää valittuun kuvaruutuvalikko (OSD) -kohteeseen. LÄHDE Näkyviin tulee lähdevalintapalkki VALIKKO/LOPETA VALIKKO: Tuo kuvaruutuvalikot esiin tai sulkee ne. LOPETA: Palauttaa takaisin edelliseen OSD-valikkoon, sulkee ja tallentaa valikkoasetukset. 8. / Vasen/ Oikea (suuntapainikkeet): Valitsee tarvittavan valikkokohteen säätöjen tekemiseksi. : Säätää projektorin äänentasoa. 9. / Ylös/ Alas (suuntapainikkeet): Valitsee tarvittavan valikkokohteen säätöjen tekemiseksi. / (Trapetsikorjauspainike): Korjaa manuaalisesti kulmasta projisoinnin aiheuttamaa vääristymistä. 6

14 Kaukosäädin On COMP Auto Sync Off HDMI 1 HDMI 2 Source Aspect Freeze Pattern Blank 22 PgUp PgDn Color Network Mode Päälle Kytke projektorin virta päälle. 2. COMP Valitse D-Sub-/komponenttinäyttö. 3. Automaattinen synkronointi Määrittää automaattisesti parhaan kuvanlaadun näytetylle kuvalle. 4. Trapetsikorjaus- ja suuntapainike / / / Korjaa manuaalisesti kulmasta projisoinnin aiheuttamaa vääristymistä. Vasen/ Oikea/ Ylös/ Alas Valitsee tarvittavan valikkokohteen säätöjen tekemiseksi. 5. (Laser) Lähettää esityksissä käytettävän näkyvän laserosoitinsäteen. 6. VALIKKO Avaa OSD-valikko. 7. Pysäytä Pysäyttää projisoidun kuvan. 8. Kuvasuhde Valitsee näytön kuvasuhteen PgUp/PgDn Liitä projektori tietokoneeseen Mini USB -kaapelilla käyttääksesi näyttöohjelmistoa (Microsoft PowerPoint), joka on käynnissä liitetyssä tietokoneessa. Kun kohdistintila on aktivoitu, nämä painikkeet viittaavat edellisiin ja seuraaviin toimintoihin. 11. (Äänenvoimakkuus) Vähentää äänenvoimakkuutta. 12. (Esitysajastin) Tuo näkyviin Esitysajastinasetusvalikon. 13. Säästötila Näyttää Lampputilavalinta-luettelon. 14. (Mykistä) Vaihtaa projektorin äänen Päälle- ja Pois-tilan välillä. 15. Pois Käännä projektori ylösalaisin HDMI 2/HDMI 1 Valitse näytettävän HDMI:n lähde. 18. LÄHDE Näkyviin tulee lähdevalintapalkki. 7

15 19. SIIRRY Siirry valittuun näyttöön näyttääksesi kuvaruutuvalikko (OSD) -kohteen. 20. LOPETA Palauttaa takaisin edelliseen OSD-valikkoon valikkoasetusten tallentamiseksi ja valikosta poistumiseksi. 21. Kuvio Näyttää sisäiset testausnäytöt. 22. Tyhjä Piilot näytön kuva. 23. (Loitonna) Näkyvissä olevaa zoomausvipua voi käyttää projisoidun kuvan loitontamiseen 24. (Äänenvoimakkuus+) Lisää äänenvoimakkuutta. 25. (Lähennä) Näkyvissä olevaa zoomausvipua voi käyttää projisoidun kuvan lähentämiseen 26. Näyttää projektorin sisäiset tiedot. 27. Verkko Verkkoasetukset. 28. Väri-tila Valitse Väri-tila. Käytä laserosoitinta. Laserosoitin on esityksiä tukeva ammattilaistyökalu. Paina tätä painiketta lähettääksesi värillisen laserosoitinsäteen. Lähetettävä lasersäde on näkyvän spektrin aallonpituusalueella. Luodaksesi pysyvän lasersäteen, pidä [Laser]- painiketta painettuna. Älä katso laservaloa äläkä osoita lasersäteellä itseäsi tai muita ihmisiä. Lue kaukosäätimen takana olevat varoitustekstit ennen käyttöä. Laserosoitin ei ole leikkikalu. Vanhempien tulee olla olla tietoisia laserenergian tuottamista vaaroista ja säilyttää kaukosäädintä lasten ulottumattomissa olevassa paikassa. 8

16 Kaukosäätimen koodi Projektori tukee 8 eri kaukosäädinkoodia (1 8). Käytettäessä samanaikaisesti useaa toisiaan lähellä olevaa projektoria, kaukosäädin koodien vaihtaminen estää projektorin häirinnän muilla kaukosäätimillä. Aseta ensin projektorin kaukosäädinkoodi ja vaihda sitten kaukosäätimen itsensä koodi. Jos haluat vaihtaa koodia projektoripäässä, siirry kohtaan Järjestelmä: Kaukosäätimen koodi-valikko ja valitse 1 8. Jos haluat vaihtaa koodin kaukosäädinpäässä, pidä painettuina sekä [Aseta tunnus]-näppäintä että kaukosäädinkoodia vastaavaa numeronäppäintä vähintään 5 sekuntia. 1 on oletusaloituskoodi. Koodin 8 asettaminen mahdollistaa kaikkien projektorien ohjaamisen kaukosäätimellä. On Off COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Sync Source Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn 9 PgUp PgDn Color Mode Network Color Mode Network Projektori ei vastaa kaukosäädinkoodin antamiin komentoihin, jos projektorin ja kaukosäätimen koodit eivät ole samoja. Kun näin käy, näkyviin tulee viesti, joka muistuttaa kaukosäädinkoodin vaihtamisesta. Remote control setting Remote control code 9

17 Noin Kaukosäätimen kohdistimen käyttö Käytä kaukosäädintä tietokoneen käyttämiseen esitysten aikana saadaksesi lisää joustavuutta. 1. Ennen kuin käytät kaukosäädintä kohdistimen vaihtamiseen, liitä USB-kaapelin toinen pää projektorin Mini-USB-porttiin ja toinen pää PC- tai kannettavaan tietokoneeseen. Katso lisätietoja kohdasta "Liitä tietokoneeseen". 2. Vaihda tulosignaaliksi D-Sub tai HDMI PC-lähteen kautta. 3. Käyttääksesi liitetyssä tietokoneessa näkyvää ohjelmistoa (kuten Microsoft PowerPoint), siirry edelliselle tai seuraavalle sivulle painamalla edellinen sivu / seuraava sivu. Kaukosäätimen toiminta-alue Projektorin takana on infrapuna-(ir)-kaukosäädinanturi. Pidä kaukosäädintä ja ylläpidä 30 asteen pystysuora kulma infrapuna-kaukosäädinanturiin käyttääksesi normaaleita kaukosäädintoimintoja. Etäisyys kaukosäätien ja anturin välillä ei saa olla yli 8 metriä. Älä sijoita mitään esteitä projektorin infrapuna-anturin eteen, se voi estää infrapunasäteen. Huomautus Kun voimakas valonlähde, kuten aurinko tai loistelamppu, valaisee kaukosäädinanturia, kaukosäädin ei ehkä toimi. Käytä kaukosäädintä paikasta, josta voit nähdä kaukosäädinanturin. Älä ravista tai pudota kaukosäädintä. Säilytä kaukosäädintä viileässä, kuivassa paikassa. Älä kastele kaukosäädintä tai aseta märkiä esineitä sen päälle. Älä pura kaukosäädintä. 10

18 Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 1. Aseta kaukosäädin paristokannen avaamiseksi taustapuoli ylöspäin. Paina osoitettua aluetta alaspäin ja vedä sitten paristokantta ylöspäin osoitetussa suunnassa. 2. Ota vanhat paristot ulos (jos on tarpeen) ja aseta tilalle 2 AAA-paristoa lokeron merkintöjen mukaisesti. Pariston positiivisen navan on oltava suunnattu (+)-suuntaan ja negatiivisen negatiiviseen suuntaan (-). 3. Kohdista paristokansi kaukosäätimen pohjan kanssa ja palauta kansi alkuperäiselle paikalleen päättääksesi toimenpiteen. Avaa paristokansi, kuten kuvassa. Asenna paristo, kuten kuvassa. Sulje paristokansi. Varoitus Älä säilytä kaukosäädintä ja paristoa kosteissa tai kuumissa paikoissa, kuten keittiössä, kylpyhuoneessa, saunassa, solariumissa tai autossa. Vaihda paristot ainoastaan saman tai vastaavan tyyppisiin paristoihin, jotka ovat paristonvalmistajan suosittelemia. Katso lisätietoja paristojen hävittämisestä valmistajan ohjeista ja paikallisista ympäristösäädöksistä. Älä heitä paristoja tuleen. Se voi aiheuttaa räjähdysvaaran. Jos paristo on tyhjä tai ellet käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristo, jottei siitä pääse vuotamaan kaukosäädintä vahingoittavaa happoa. 11

19 Projektorin sijoittaminen Sijainnin valinta Voit määrittää asennussijainnin huoneen pohjapiirroksen tai oman mieltymyksesi mukaisesti. Asennussijaintia päätettäessä on otettava huomioon valkokankaan koko ja sijainti, pistorasian sijainti sekä projektorin ja muiden laitteiden sijainti ja etäisyys. Projektorilla on neljä vaihtoehtoista asennussijaintia: 1. Eteen pöytä Tässä sijainnissa projektori on sijoitettu valkokankaan eteen. Tämä on yleisin projektorin sijoittamistapa. Näin sijoitettuna projektori on helppo asettaa ja siirtää. Kytkettyäsi projektorin päälle, siirry kohtaan Järjestelmä: Projektorin asento -valikko ja valitse Eteen pöytä. 2. Eteen katto Tässä sijainnissa projektori on ripustettu ylösalaisin kattoon valkokankaan eteen. Osta projektorin kattokiinnityssarja jälleenmyyjältä projektorin kattokiinnitystä varten. Kytkettyäsi projektorin päälle, siirry kohtaan Järjestelmä: Projektorin asento -valikko ja valitse Eteen katto. 3. Taakse katto Tässä sijainnissa projektori on ripustettu ylösalaisin kattoon valkokankaan taakse. Huomaa, että tässä asennussijainnissa tarvitaan takaprojisointivalkokangas ja projektorin kattokiinnityssarja. Kytkettyäsi projektorin päälle, siirry kohtaan Järjestelmä: Projektorin asento -valikko ja valitse Taakse katto. 4. Taakse pöytä Tässä sijainnissa projektori on sijoitettu valkokankaan taakse. Huomaa, että tarvitaan erityinen takaprojisointivalkokangas. Kytkettyäsi projektorin päälle, siirry kohtaan Järjestelmä: Projektorin asento -valikko ja valitse Taakse pöytä. 12

20 Projisointimitat Käytä seuraavaa taulukkoa ruudun koon ja etäisyyden määrittämiseen. (b) (a) (a) (d) (c) (e) (f) (c) (f) (e) (d) (b) (E): Valkokangas (f): linssin keskikohta LS625X (a) Näyttöruudun koko [tuumaa (m)] Näyttää kuvan 4:3-koossa 4:3-valkokankaalla (b) Projisointietäisyys [m (tuumaa)] (c) Kuvan korkeus [cm (tuumaa)] (d) Pystysuora siirtymä [cm (tuumaa)] Näyttää kuvan 4:3-koossa 16:9-valkokankaalla (b) Projisointietäisyys [m (tuumaa)] (c) Kuvan korkeus [cm (tuumaa)] (d) Pystysuora siirtymä [cm (tuumaa)] 60 (1,5) 0,6 (24) 91 (36) 8,2 (3,2) 0,6 (24) 69 (27) 19,6 (7,7) 70 (1,8) 0,7 (28) 107 (42) 9,5 (3,8) 0,7 (28) 80 (31,5) 22,9 (9,0) 80 (2,0) 0,8 (31) 122 (48) 10,9 (4,3) 0,8 (31) 91 (36) 26,2 (10,3) 90 (2,3) 0,9 (35) 137 (54) 12,3 (4,8) 0,9 (35) 103 (40,5) 29,4 (11,6) 100 (2,5) 1,0 (39) 152 (60) 13,6 (5,4) 1,0 (39) 114 (45) 32,7 (12,9) 120 (3,0) 1,2 (47) 183 (72) 16,4 (6,4) 1,2 (47) 137 (54) 39,2 (15,4) 150 (3,8) 1,5 (59) 229 (90) 20,5 (8,1) 1,5 (59) 171 (67,5) 49,0 (19,3) 200 (5,1) 2,0 (79) 305 (120) 27,3 (10,7) 2,0 (79) 229 (90) 65,4 (25,7) 250 (6,4) 2,5 (98) 381 (150) 34,1 (13,4) 2,5 (98) 286 (112,5) 81,7 (32,2) 300 (7,6) 3,0 (118) 457 (180) 40,9 (16,1) 3,0 (118) 343 (135) 98,1 (38,6) LS625W (a) Näyttöruudun koko [tuumaa (m)] Näyttää kuvan 16:10-koossa 16:10-valkokankaalla (b) Projisointietäisyys [m (tuumaa)] (c) Kuvan korkeus [cm (tuumaa)] (d) Pystysuora siirtymä [cm (tuumaa)] Näyttää kuvan 16:10-koossa 16:9-valkokankaalla (b) Projisointietäisyys [m (tuumaa)] (c) Kuvan korkeus [cm (tuumaa)] (d) Pystysuora siirtymä [cm (tuumaa)] 60 (1,5) 0,67 (26) 81 (31,8) 5,3 (2,1) 0,6 (24) 73 (28,6) 9,4 (3,7) 70 (1,8) 0,79 (31) 94 (37,1) 6,2 (2,4) 0,7 (28) 85 (33,4) 10,9 (4,3) 80 (2,0) 0,91 (36) 108 (42,4) 7,1 (2,8) 0,8 (31) 97 (38,2) 12,5 (4,9) 90 (2,3) 1,03 (40) 121 (47,7) 8,0 (3,1) 0,9 (35) 109 (42,9) 14,1 (5,5) 100 (2,5) 1,14 (45) 135 (53) 8,9 (3,5) 1,0 (39) 121 (47,7) 15,6 (6,2) 120 (3,0) 1,38 (54) 162 (63,6) 10,7 (4,2) 1,2 (47) 145 (57,2) 18,8 (7,4) 150 (3,8) 1,73 (68) 202 (79,5) 13,3 (5,2) 1,5 (59) 182 (71,5) 23,4 (9,2) 200 (5,1) 2,32 (91) 269 (106) 17,8 (7,0) 2,0 (79) 242 (95,4) 31,3 (12,3) 250 (6,4) 2,91 (115) 337 (132,5) 22,2 (8,7) 2,5 (98) 303 (119,3) 39,1 (15,4) 300 (7,6) 3,50 (138) 404 (159) 26,7 (10,5) 3,0 (118) 363 (143,1) 46,9 (18,5) Näissä luvuissa on 3%:n toleranssi optisten osien vaihteluista johtuen. Jos haluat asentaa projektorin pysyvästi, on suositeltavaa testata projisointikoko ja etäisyys käyttämällä todellista projektia ajatellulla sijoituspaikalla ennen sen pysyvää asentamista, kyseisen projektorin optisten ominaisuuksien huomioon ottamiseksi. Tämä auttaa määrittämään tarkan, parhaiten asennusympäristöön sopivan kiinnityssijainnin. 13

21 Liitäntä Kun liität signaalilähteen projektoriin, varmista, että teet seuraavat: 1. Kytke kaikki laitteet pois päältä, ennen kuin teet mitään liitäntöjä. 2. Käytä oikeita signaalikaapeleita joka lähteeseen. 3. Varmista, että kaapelit on laitettu tiukasti sisään. Alla näytetyissä liitännöissä jotkut kaapelit eivät ehkä ole mukana projektorin pakkauksessa (katso lisätietoja "Toimitussisältö"). Voit ostaa tarvittavat signaalikaapelit elektroniikkaliikkeestä. Seuraavat linkit ja kuvakkeet ovat vain viitteellisiä. Liitännät projektorin takana voivat vaihdella projektorimallin mukaan. Tietokone AV-laite Valkokangas HDMI USB RS232 S-VIDEO LAN-liittymä 6 USB-laturi Internet Näyttö Kaiutin 1. HDMI-kaapeli 2. USB-kaapeli (mini-b tyyppi A) 3. RS-232-kaapeli 4. VGA-kaapeli (D-Sub - D-Sub) 5. S-VIDEO-kaapeli 6. Audiokaapeli 7. Komposiittivideojohto 8. VGA (D-Sub) HDTV (RCA) -johto 9. RJ45-kaapeli 14

22 Liitä tietokoneeseen tai monitoriin Liitä tietokoneeseen 1. Käytä toimitukseen kuuluvaa VGA-kaapelia. Liitä toinen pää D-Sublähtöliitäntään tietokonepäässä. 2. Liitä VGA-kaapelin toinen pää projektorin COMPUTER-signaalituloliitäntään. Useissa kannettavissa tietokoneissa näyttöliitäntää ei aktivoida näytön liittämisen jälkeen. Käyttäjän on usein painettava FN + F3 - tai CRT/LCD-näppäinyhdistelmää kytkeäkseen ulkoisen, liitetyn monitorin PÄÄLLE/POIS. Paikanna toimintonäppäintä, jossa on merkintä CRT/LCD tai kannettavassa monitorikuvake. Paina FN-näppäintä ja merkittyä toimintonäppäintä. Katso kannettavan tietokoneen käyttöoppaasta lisätietoja näppäinyhdistelmistä ja niiden toiminnoista. Liitä monitoriin Jos haluat näytön näkyvän sekä tietokoneen näytössä että valkokankaalla, toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti. Liitä VGA-kaapeli projektorin ja ulkoisen näytön COMPUTER OUT -signaalilähtöliitäntään. 1. Liitä projektori tietokoneeseen, kuten kuvattu osassa "Liitä tietokoneeseen". Käytä sopivaa VGA-kaapelia (vain yksi toimitettu) ja liitä kaapelin toinen pää videonäytön D-Sub-tuloliitäntään. 2. Jos näytössä on DVI-tuloliitäntä, liitä VGA-DVI-A-kaapelin DVI-pää videonäytön DVItuloliitäntään. 3. Liitä kaapelin toinen pää projektorin COMPUTER OUT -liitäntään. MONITOR OUT -lähtö on käytettävissä vain, kun COMPUTER 1 on liitetty projektoriin valmiustilassa. Käyttääksesi tätä yhteystilaa, avaa Virranhallinta > Aktiivinen VGA Out -toiminto Valmiusasetukset -valikossa. 15

23 Videolähdelaitteiden liittäminen Voit liittää projektorin lähtöliitännällä mihin tahansa seuraavista videolähdelaitteista: HDMI (mallissa PA501S ei ole tätä liittymää) Komponenttivideo S-Video Video (komposiittivideo) Vain yksi edellä mainituista liitäntämenetelmistä vaaditaan projektorin liittämiseen videolähdelaitteeseen. Eri liitäntämenetelmät tarjoavat kuitenkin erilaisen videolaadun. Valittavan liitäntämenetelmän määrittää vastaavien liitäntöjen käytettävyys projektorissa ja videolähdelaitteessa. Paras videon laatu HDMI on paras käytettävissä oleva videoliitäntämenetelmä. Jos lähdelaitteessa on HDMIliitäntöjä, käytettävissäsi on pakkaamaton digitaalinen videolaatu. Katso kohdasta "Liittäminen HDMI-laitteisiin" lisätietoja, kuinka projektori liitetään HDMIlaitteisiin. Jos käytettävissäsi ei ole HDMI-lähdettä, seuraavaksi paras videosignaali on komponenttivideo (ei pidä sekoittaa komposiittivideoon). Digitaali-TV-virittimissä ja DVDsoittimissa on komponenttivideo-lähtöliitännät. Jos laitteeseesi sisältyy komponenttivideo, se on ensisijainen liitäntävalintasi (komposiitti) videolle. Katso kohdasta "Projektorin liittäminen komponenttivideolähdelaitteeseen:" lisätietoja, kuinka projektori liitetään komponenttivideolaitteisiin. Parempi videon laatu S-videomenetelmä tarjoaa hieman paremman simulaatiovideon verrattuna vakiokomposiittivideoihin. Jos videolaitteessa on sekä komposiittivideo- että s-videolähtöliitäntä, kannattaa kokeilla ensin S-videoliitäntää. Katso kohdasta "Liitä S-video-signaalilähdelaitteeseen" lisätietoja, kuinka projektori liitetään S-videolaitteisiin. Heikoin videon laatu Komposiittivideo on analoginen video ja johtaa täysin hyväksyttävään, mutta vähemmän optimaaliseen tulokseen projektoriltasi, koska siinä on tässä kuvatuista, käytettävissä olevista menetelmistä heikoin videon laatu. Katso kohdasta "Komposiittivideolähdelaitteiden liittäminen" lisätietoja, kuinka projektori liitetään komposiittivideolaitteisiin. Audion liittäminen Voit käyttää esityksessä projektorin kaiutinta tai liittää toisen yksittäisen kaiuttimen projektorin audiolähtöliitäntään. Audiolähtöä säädetään äänenvoimakkuudella ja projektorin mykistysasetuksella. 16

24 Liittäminen HDMI-laitteisiin Käytä HDMI-kaapelia yhteyden muodostamiseen projektorin ja HDMI-laitteen välille. 1. Liitä HDMI-kaapelin toinen pää videolaitteen HDMI-lähtöliitäntään. 2. Liitä kaapelin toinen pää projektorin HDMI-signaalituloliitäntään. Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että projektori on liitetty DVD-soittimeen projektorin HDMI-tulon kautta ja projisoidussa kuvassa värit näkyvät vääriin, vaihda väriavaruudeksi YUV. Katso lisätietoja kohdasta "HDMI-tuloasetusten muuttaminen". Projektorin liittäminen komponenttivideolähdelaitteeseen: Tarkasta onko videolähdelaitteessasi käytettävissä vapaa komponenttivideon lähtöliitäntäsarja: Jos on, voit jatkaa tätä toimenpidettä. Jos ei ole, sinun täytyy arvioida uudelleen, mitä menetelmää voit käyttää laitteeseen liittämiseen. 1. Liitä VGA (D-Sub) -kaapelin pää, jossa on 3 RCA-tyypin liitintä videolähdelaitteen komponenttivideo lähtöliitäntöihin. Sovita pistokkeiden väri liittimien väriin; vihreä vihreään, sininen siniseen ja punainen punaiseen. 2. Liitä VGA (D-Sub) -komponenttisovitinkaapelin pää (jossa D-Sub-tyypin liitin) projektorin COMPUTER 1 - tai COMPUTER 2 -liitäntään. Jos valitsemasi videokuva ei näy sen jälkeen, kun projektori on kytketty päälle ja oikea videolähde on valittu, tarkista, että videolähdelaite on kytketty päälle ja toimii oikein. Tarkista myös, että signaalikaapelit on liitetty oikein. Liitä S-video-signaalilähdelaitteeseen Tarkasta onko videolähdelaitteessasi vapaa S-Videolähtöliitäntä: Jos on, voit jatkaa tätä toimenpidettä. Jos ei ole, sinun täytyy arvioida uudelleen, mitä menetelmää voit käyttää laitteeseen liittämiseen. 1. Liitä S-videokaapelin toinen pää videolähdelaitteen S-Videon lähtöliitäntään. 2. Liitä S-videokaapelin toinen pää projektorin S-VIDEO-liitäntään. Jos valitsemasi videokuva ei näy sen jälkeen, kun projektori on kytketty päälle ja oikea videolähde on valittu, tarkista, että videolähdelaite on kytketty päälle ja toimii oikein. Tarkista myös, että signaalikaapelit on liitetty oikein. Jos olet jo muodostanut komponenttivideoliitännän projektorin ja tämän S-videolähdelaitteen välille komponenttivideoliitäntöjä käyttämällä, S-video-liitäntää ei tarvita, sillä se muodostaisi tarpeettoman toisen liitännän, jossa on heikompi kuvan laatu. Katso lisätietoja kohdasta "Videolähdelaitteiden liittäminen". 17

25 Komposiittivideolähdelaitteiden liittäminen Tarkasta onko videolähdelaitteessasi vapaa komposiittilähtöliitäntä: Jos on, voit jatkaa tätä toimenpidettä. Jos ei ole, sinun täytyy arvioida uudelleen, mitä menetelmää voit käyttää laitteeseen liittämiseen. 1. Liitä videokaapelin toinen pää videolähdelaitteen komposiittivideolähtöliittimeen. 2. Liitä videokaapelin toinen pää projektorin VIDEO-liitäntään. Jos valitsemasi videokuva ei näy sen jälkeen, kun projektori on kytketty päälle ja oikea videolähde on valittu, tarkista, että videolähdelaite on kytketty päälle ja toimii oikein. Tarkista myös, että signaalikaapelit on liitetty oikein. Kun komponenttivideota ei ole käytettävissä, käytä komposiittivideon liitäntämenetelmää tämän laitteen liittämiseen. Katso lisätietoja kohdasta "Videolähdelaitteiden liittäminen". Äänentoisto projektorilla Voit käyttää esityksessä projektorin kaiutinta tai liittää toisen yksittäisen kaiuttimen projektorin AUDIO OUT -liitäntään. 18

26 Toimenpide Aktivoi projektori Liitä virtajohto projektoriin ja pistorasiaan. Kytke pistorasian kytkin päälle (jos käytettävissä). Paina Virta kytkeäksesi projektorin päälle. Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun kytket projektorin päälle, toimi näytön ohjeiden mukaisesti ja valitse kuvaruutuvalikkokieli. Kytke kaikki liitetyt laitteet päälle. Projektori aloittaa tällöin tulosignaalien etsinnän. Näytön oikeassa alakulmassa näkyy nykyinen skannattava tulosignaali. Jos projektori ei onnistu tunnistamaan kelvollista signaalia, näytössä näkyy [EI SIGNAALIA]-viesti, kunnes tulosignaali löytyy. Voit painaa "Lähde" valitaksesi tarvittavan tulosignaalin. Katso lisätietoja kohdasta "Tulosignaalin vaihtaminen". Jos tulosignaalin taajuus/resoluutio ylittää projektorin toiminta-alueen, tyhjässä näytössä näkyy [Alueen ulkopuolella]-viesti. Muuta tulosignaaliin, joka on yhteensopiva projektorin resoluution kanssa tai aseta tulosignaali matalammalle asetukselle. Katso lisätietoja [Resoluutiotaulukko]- osasta. Valikkojen käyttö Tässä projektorissa on kuvaruutunäyttö (OSD) -valikkotoiminto, jolla voi muuttaa erilaisia asetuksia. Seuraava OSD-kuvaruutuvedos on vain viitteellinen. Todellinen OSD-valikko voi olla erilainen. Seuraavassa on yleiskatsaus OSD-valikosta. Päävalikkokuvake Valitse Alavalikko Status Paina "VALIKKO" siirtyäksesi takaisin edelliseen ikkunaan tai lopettaaksesi. 19

27 1. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Näytä ja paina valitaksesi Kuvasuhde. 2. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Kuva ja paina valitaksesi Väri-tila. 3. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Virranhallinta ja paina valitaksesi Automaattinen Virta päälle. 4. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Perus ja paina valitaksesi Ääniasetukset. 5. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Kehittynyt ja paina valitaksesi 3D-asetusten. 6. Paina Valikko ja paina sitten kaukosäätimen / valitaksesi Järjestelmä ja paina valitaksesi Kieli. 20

28 Salasanatoiminnon käyttö Turvallisuussyistä ja valtuuttamattoman käytön estämiseksi, projektori sisältää valinnan salasanasuojauksen asettamiseksi. Salasanoja voi asettaa käyttämällä On-Screen Display (OSD) -kuvaruutuvalikkoa. Katso [Valikkojen käyttö]-osasta lisätietoja OSD-valikkotoiminnoista. On hankalaa, jos unohdat jatkuvasti salasanan salasanasuojauksen asetettuasi. On suositeltavaa kirjoittaa salasana muistiin ja säilyttää sitä turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten, jos satut unohtamaan sen. Salasanan asettaminen Kun salasana on asetettu, käyttäjän on syötettävä oikea salasana projektorin käynnistyksen jälkeen. Muuten projektoria ei voi käyttää. 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Järjestelmä > Turvallisuus-asetukset-valikkoon. 2. Paina [Siirry]. Turvallisuus-asetukset-Sivu tulee näkyviin. 3. Valitse Käynnistä lukitus, paina sitten / ja valitse Päälle. 4. Kuvassa oikealla näkyy 4 nuolinäppäintä (,,, ), jotka kukin edustavat järjestyksessä 4 numeroa (1, 2, 3, 4). Haluamasi asetettavan salasanan mukaan, paina nuolinäppäimiä syöttääksesi kuusinumeroisen salasanan. 5. Syötä salasana ja vahvista se. Kun salasana-asetukset on tehty, OSD-valikko palaa Turvallisuus-asetukset-sivulle. 6. Paina [Lopeta] poistuaksesi OSD-valikosta. Jos unohdat salasanan Jos salasanatoiminto on aktivoitu, sinua pyydetään syöttämään kuusinumeroinen salasana joka kerta, kun käynnistät projektorin. Jos syötät väärän salasanan, kuvassa oikealla näkyvä salasanavirheviesti tulee näkyviin 5 sekunniksi ennen kuin [ANNA SALASANA]-viesti tulee näkyviin. Voit syöttää toisen 6-numeroisen salasanan. Voit käyttää salasanan palautustoimenpidettä, jos unohdat salasanan etkä ole kirjoittanut sitä muistiin tähän käyttöoppaaseen. Katso lisätietoja kohdasta "Peru toimenpide syöttämällä salasana". Jos annat salasanan väärin 5 kertaa peräkkäin, projektori sammuu kohta automaattisesti. 21

29 Peru toimenpide syöttämällä salasana 1. Pidä kaukosäätimen [Automaattinen synkronointi]-painiketta painettuna 3 sekuntia. 2. Kirjoita numero muistiin ja sammuta projektori. 3. Pyydä paikallista palvelukeskusta dekoodaamaan numero. Sinulta saatetaan pyytää ostotositetta projektorin käytön valtuutuksen varmistamiseksi. Numero [XXX] yllä olevassa kuvaruutuvedoksessa on määritetty projektorin mallinumeron mukaan. Muuta salasana 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Järjestelmä > Turvallisuus-asetukset > Muuta salasana-valikkoon. 2. Paina [Siirry]. Viesti[ANNA NYKYINEN SALASANA] tulee näkyviin. 3. Syötä vanha salasana. Jos salasana on oikea, toinen [ANNA UUSI SALASANA] -viesti tulee näkyviin. Jos syötetty salasana on väärä, salasanan virheviesti tulee näkyviin 5 sekunniksi ennen kuin näyttöön tulee näkyviin [ANNA NYKYINEN SALASANA]. Sinun on sen jälkeen syötettävä salasana uudelleen. Voit joko painaa [Lopeta] peruaksesi toimenpiteen tai kokeilla muita salasanoja. 4. Syötä uusi salasana. 5. Projektorin uuden salasanan määrittäminen onnistui. Muista syöttää uusi salasana, kun käynnistät projektorin seuraavan kerran. 6. Paina [Lopeta] poistuaksesi OSD-valikosta. Syötetyt numerot näkyvät näytöllä asteriskeina [*]. On suositeltavaa kirjoittaa salasana muistiin ja säilyttää sitä turvallisessa paikassa tulevaa käyttöä varten, jos satut unohtamaan sen. Salasanatoiminnon ottaminen pois käytöstä 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Järjestelmä > Turvallisuus-asetukset > Käynnistä lukitus-valikkoon. 2. Paina / ja valitse Pois. Vaikka salasanatoiminto on otettu pois käytöstä, sinun on pidettävä vanha salasana saatavilla sen varalta, että salasanatoiminto on aktivoitava uudelleen syöttämällä vanha salasana. 22

30 Tulosignaalin vaihtaminen Projektorin voi yhdistää useisiin laitteisiin samanaikaisesti. Se voi kuitenkin näyttää vain yhden koko näytön kerrallaan. Jos haluat projektorin etsivän automaattisesi erilaisia signaaleja, vahvista, että Nopea automaattihaku -toiminto Järjestelmä-valikossa on kytketty Päälle. Voit painaa myös kaukosäätimen lähdevalintapainiketta tai hakea käytettävissä olevia tulosignaaleita valitaksesi manuaalisesti halutut signaalit. 1. Paina [Lähde] näyttääksesi lähdevalintasarakkeen. 2. Jatka / -painikkeiden painamista, kunnes saavutat halutun signaalin ja paina sitten [Siirry]. Kun tunnistettu, valitun lähteen tiedot näkyvät näytöllä muutaman sekunnin. Jos projektoriin on liitetty useita laitteita, toista vaiheet 1 2 hakeaksesi toista signaalia. Katso lisätietoja tämän projektorin näyttöresoluutioista kohdasta "Projektorin tekniset tiedot". Parhaan kuvan näyttölaadun saavuttamiseksi on valittava ja käytettävä tulosignaalia, jota lähetetään tällä resoluutiolla. Projektori skaalaa kaikkia muita resoluutioita kuvasuhdeasetusten mukaisesti, mikä voi aiheuttaa kuvan vääristymää tai kuvan selkeyden menetystä. Katso lisätietoja kohdasta "Kuvasuhteen valitseminen". 23

31 HDMI-tuloasetusten muuttaminen Siinä epätodennäköisessä tilanteessa, että liität projektorin laitteeseen (kuten DVD- tai Blu-ray-soitin) projektorin HDMI-tuloliitännällä, ja projisoidun kuvan värit näkyvät väärin, vaihda väriavaruusasetukset sellaisiin, jotka ovat lähtölaitteen väriavaruusasetusten mukaisia. Tämän toimenpiteen suorittamiseksi: 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Kehittynyt > HDMI-asetukset-valikkoon. 2. Paina [Siirry]. 3. Valitse HDMI-form., paina sitten / valitaksesi sopivan väriavaruuden lähtölaitteen väriavaruusasetusten mukaisesti. RGB: Vaihtaa väriavaruuden RGB:ksi. YUV: Vaihtaa väriavaruuden YUV:ksi. Automaattinen: Asettaa projektorin tunnistamaan automaattisesti väriavaruuden väriavaruusasetukset. 4. Valitse HDMI-alue, paina sitten / valitaksesi sopivan värialueen lähtölaitteen värialueasetusten mukaisesti. Parannettu: Muuttaa HDMI-värialueen arvoon Normaali: Muuttaa HDMI-värialueen arvoon Automaattinen: Asettaa projektorin tunnistamaan automaattisesti tulosignaalin HDMI-alueen. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun HDMI-tuloliitäntä on käytössä. Katso laitteen asiakirjoista lisätietoja väriavaruudesta ja HDMI-alueasetuksista. 24

32 Projisoidun kuvan säätäminen Projisointikulman säätäminen Projektori on varustettu säätötukitangolla. Säätötukitankoa voi käyttää projisointikorkeuden ja kulman säätämiseen pystyakselilla. Käyttäjä voi kääntää säätötukitankoa tehdäkseen hienosäätöjä projisoidun kuvan kulmaan ja sijaintiin halutun sijainnin saavuttamiseksi. 1 2 Nosta ja säädä jalkoja Jos projektori asetetaan epätasaiselle pinnalle, tai sijaintiin, jossa näyttö ja projektori eivät ole kohtisuorassa toisiinsa nähden, projisoidussa kuvassa voi ilmetä trapetsivääristymä. Katso lisätietoja projisoinnin kalibroinnista kohdasta "Suorita trapetsikorjaus". Kuvan automaattinen säätö Kuvan selkeyttä voi säätää käyttämällä tarkennusrengasta. Tarkennusrengas LS625X LS625W 1. Tarkenna kuva kiertämällä tarkennusrengasta. Tarkennukseen on suositeltavaa käyttää still-kuvia. 25

33 Suorita trapetsikorjaus Trapetsivääristymä on ongelma, jossa projisoidusta kuvasta tulee muodoltaan puolisuunnikas (trapetsivääristymä) huonon projisointikulman johdosta. Korjataksesi tämän tilanteen, säädä projektorin korkeutta ja toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti säätääksesi ongelman manuaalisesti. Kaukosäätimen käyttö 1. Paina / näkyviin. tuodaksesi Trapetsikorjaus-sivun 2. Paina tehdäksesi trapetsikorjauksen kuvan tehdäksesi trapetsikorjauksen yläosaan. Paina kuvan alaosaan. 3. Paina tehdäksesi trapetsikorjauksen kuvan vasempaan osaan. Paina tehdäksesi trapetsikorjauksen kuvan oikeaan osaan. Paina / Paina / Paina / Paina / OSD-valikon käyttö 1. Avaa OSD-valikko ja avaa Näytä > Keystone-valikko. 2. Paina [Siirry]. Tämä tuo näkyviin Keystone-sivun. 3. Paina tehdäksesi trapetsikorjauksen kuvan yläosaan. Paina trapetsikorjauksen kuvan alaosaan. tehdäksesi 4. Paina tehdäksesi trapetsikorjauksen kuvan alaosaan. Paina trapetsikorjauksen kuvan oikeaan osaan. tehdäksesi LS625X-mallilla ei ole / -trapetsikorjaustoimintoa. Neljän kulman säätäminen OSD-valikon käyttö Avaa OSD-valikko ja siirry kohtaan Näytä > Nurkan säätö. 1. Näytä näytöllä neljän kulman säätö-osd-valikko. 2. Valitse säädettävä kulma, valittu alue näkyy himmennettynä. 3. Kahta kulmaa voi säätää. 4. Tallenna asetukset ja sulje sitten OSD-valikko. Kulman säädön nollaaminen: Paina "Siirry" nollataksesi säädöt. "Nollausilmoitus: Haluatko nollata? Reset/Peruuta" näkyy näytöllä. Kulman säätö nollataan, jos säädät Keystone-valintaa. LS625X-mallilla ei ole kulmansäätötoimintoa. 26

34 Lähennä nähdäksesi yksityiskohtia Kuvaa on ehkä laajennettava projisoidun kuvan yksityiskohtien tarkistamiseksi. Käytä nuolinäppäimiä kuvien siirtämiseen. Kaukosäätimen käyttö 1. Paina kaukosäätimen -painiketta tuodaksesi zoomauspalkki näkyviin. 2. Paina toistuvasti -painikkeita laajentaaksesi kuvan halutun kokoiseksi. 3. Selataksesi kuvaa, paina [Siirry] kytkeäksesi vaihtotilaan ja käytä nuolinäppäimiä (,,, ) siirtääksesi kuvaa selausta varten. 4. Loitontaaksesi kuvaa, paina loitonnusnäppäintä suurentaaksesi kuvakokoa. Voit palauttaa kuvan alkuperäiseen kokoonsa myös painamalla [Automaattinen synkronointi]-painiketta. Tämä toiminta on sopiva kaukosäädintoimenpiteille. Voit tarkistaa kuvan vasta lähennettyäsi. Voit lähentää lisää tarkistaaksesi yksityiskohdat. Säädettävä alue on eri kuvasuhteilla erilainen. Kuvasuhteen valitseminen "Kuvasuhde" on kuvan leveyden ja korkeuden suhde. Useimmissa analogisissa TV-vastaanottimissa ja tietokoneissa on 4:3-kuvasuhde, kun taas digitaalisissa TV-vastaanottimissa ja DVD-soittimissa on 16:9-kuvasuhteet. Digitaalisen signaalinkäsittelyn kehittyessä digitaaliset näyttölaitteen, kuten tämä projektori, voivat venyttää ja skaalata dynaamisesti kuvanlähtöä eri kuvasuhteisiin kuin kuvan tulosignaali. Muuttaaksesi projisoidun kuvan kuvasuhdetta (lähteen kuvasuhteesta riippumatta): 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Näytä > Kuvasuhde-valikkoon. 2. Paina / valitaksesi kuvasuhteen joka sopii videosignaalin muotoon ja näytön vaatimuksiin. 27

35 Tietoja kuvasuhteesta Valitse kuinka sovitat näytön valkokankaalle sopivaksi: 1. Automaattinen: Kuvan suhteellinen skaalaus sen sovittamiseksi projektorin luonnolliseen resoluution vaakasuunnassa. Tätä voi käyttää, kun kuvan kuvasuhde ei ole 4:3 eikä 16:9, mutta haluat käyttää näytön alasta niin paljon kuin mahdollista muuttamatta kuvan kuvasuhdetta. 2. 4:3: Skaalaa kuvan niin, että se näkyy näytön keskellä 4:3-kuvasuhteessa. Tämä sopii parhaiten 4:3-kuville, kuten kuvat tietokonenäytöissä, vakiotarkkuus-tvvastaanottimissa ja 4:3-kuvasuhteen DVDelokuvissa, koska niitä voi näyttää ilman kuvasuhteen muutosta :9: Skaalaa kuvan niin, että se näkyy näytön keskellä 16:9-kuvasuhteessa. Tämä sopii parhaiten kuville, joiden kuvasuhde on jo 16:9, kuten teräväpiirto-tv:n kuvat, koska niitä voi näyttää kuvasuhdetta muuttamatta. Kuva 16:10 Kuva 16:9 Kuva 4:3 Kuva 16: :10: Skaalaa kuvasuhteen niin, että se näkyy ruudun keskellä 16:10 -kuvasuhteessa. Tämä on sopivin kuville, jotka ovat jo 16:10-kuvasuhteessa, koska se näyttää ne kuvasuhdetta muuttamatta. Kuva 16:10 5. Natiivi: Kuva projisoidaan alkuperäisessä resoluutiossa ja sen koko muutetaan näyttöalueeseen sopivaksi. Signaaleilla, jossa on matalammat resoluutiot, projisoitu kuva näytetään pienempänä kuin koko näyttökokoon muutettuna. LS625X-mallilla ei ole 16:10-kuvasuhdetoimintoa. 28

36 Kuvan optimointi Kuvatilan valinta Projektorissa on esiasetettuina useita esimääritettyjä kuvatiloja. Voit valita näistä tiloista käyttöympäristöön ja tulosignaali-kuvatyyppiin parhaiten sopivan. Valitaksesi tarpeisiisi sopivimman käyttötilan, toimi alla kuvattujen ohjeiden mukaisesti. Paina toistuvasti [Väri-tila] kunnes saavuta haluamasi tilan. Siirry Kuva > Väri-tila-valikkoon ja paina / valitaksesi tarvittavan tilan. Kuvatilat erityyppisille signaaleille Seuraavassa luetellaan kuvatilat, joita voi käyttää eri signaalityypeillä. 1. Vakio-tila: Sopiva normaaliolosuhteissa päivänvalossa. 2. Valokuva-tila: Sopiva valokuvatilassa katseluun. 3. Elokuva -tila: Soveltuu värillisten elokuvien, digikameroiden videoleikkeiden tai PC-tulon digivideoitten toistamiseen pimeissä (hämärissä) ympäristöissä parhaan katselukokemuksen saavuttamiseksi. 4. Kirkkain: Maksimoi heijastetun kuvan kirkkauden. Tämä tila on sopiva, kun projisoidaan ympäristöissä, kuten hyvin valaistut huoneet, joissa vaaditaan ylimääräistä kirkkautta. 5. Esitys-tila: Käytetään näytettäessä esityksiä päivänvalossa vastaamaan PCtietokoneen ja kannettavan sävyjä. 29

37 Kuvanlaadun hienosäätö käyttäjätiloissa Voit käyttää useita käyttäjän määrittämiä toimintoja, jos projektori tunnistaa määrättyjä signaalityyppejä. Voit tehdä näihin toimintoihin säätöjä tarpeittesi mukaan. Kirkkauden säätö Siirry Kuva > Kirkkaus -valikkoon ja paina sitten /. Mitä korkeampi arvo, sitä kirkkaampi kuva. Mitä matalampi arvo, sitä tummempi kuva. Tämän ominaisuuden säätäminen mahdollistaa kuvan mustan alueen näkymisen yhtä mustana sen yksityiskohtien näyttämiseksi. Kontrastin säätö Siirry Kuva > Kontrasti-valikkoon ja paina sitten /. Mitä korkeampi arvo, sitä suurempi kontrasti. Säädettyäsi Kontrasti-arvon, tätä toimintoa voi käyttää valkoisen huippuarvon asettamiseen vastaamaan tulosignaalia ja haluamaasi havaittua ympäristöä. Värin säätäminen Siirry Kuva > Kehittynyt > Väri-valikkoon ja paina /. Matalampi asetus tuottaa pienemmän värikylläisyyden. Jos asetus on liian korkea, kuvan väreistä tulee liian voimakkaita, mikä tekee kuvista epärealistisia. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun tulolähdesignaali on Video, YPbPr tai YCbCr. Sävyn säätäminen Siirry Kuva > Kehittynyt > Sävy-valikkoon ja paina /. Mitä korkeampi arvo, sen punertavampi kuvasta tulee. Mitä matalampi arvo, sen vihertävämpi kuvasta tulee. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun tulosignaali on Video. Terävyyden asettaminen Siirry Kuva > Kehittynyt > Terävyys-valikkoon ja paina sitten /. Korkeampi asetus tuottaa terävämpiä kuvia. Mitä matalampi arvo, sen pehmeämpi kuvasta tulee. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun tulolähdesignaali on Video, YPbPr tai YCbCr. 30

38 Brilliant Color -ominaisuuden säätäminen Siirry Kuva > Kehittynyt > Brilliant Color-valikkoon ja paina /. Tämä ominaisuus hyödyntää uutta värinkäsittelyalgoritmia ja järjestelmätason parannuksia mahdollistaakseen projisoidun kuvan korkeamman kirkkauden säilyttäen samalla luonnolliset, eloisat värit. Tavallisesti videoissa ja luonnollisissa näköaloissa näkyvien keskisävyalueiden kirkkaustasoa on lisätty yli 50 %:lla, minkä ansiosta projektori pystyy tuottamaan kuvia realistisin, luonnonmukaisin värein. Saavuttaaksesi tämän kuvien laadun, valitse haluamasi taso. Jos sitä ei tarvita, aseta tämä valinta tilaan Pois. Kuvan kohinan vähentäminen Siirry Kuva > Kehittynyt > Noise Reduction-valikkoon ja paina sitten /. Tämä toiminto vähentää erilaisten mediasoittimen sähköisyyden tuottamaa kuvan kohinaa. Korkeampi asetus tuottaa matalamman kuvan kohinan. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun PC- tai Videotulosignaali on valittu. Värilämpötilan valitseminen Siirry Kuva > Värilämp.-valikkoon ja paina sitten [Siirry]. Värilämpötila-asetusten käytettävissä olevat valinnat ovat signaalityyppivalinnan mukaisia. 1. Viileä: Tarjoaa korkeimman värilämpötilan. Viileä värit näyttää kuvan valkoiset värit sinisempinä sävyinä verrattuna muihin lämpötiloihin. 2. Normaali: Säilyttää normaalin valkoisen värisävyn. 3. Lämmin: Kuvan valkoiset värit näytetään vaaleanpunaisina sävyinä. Halutun värilämpötilan asettaminen 1. Siirry Kuva > Värilämp.-valikkoon ja paina sitten [Siirry]. 2. Paina / valitaksesi Viileä, Normaali tai Lämmin ja paina [Siirry]. 3. Paina / valitaksesi muutettavan kohteen ja paina sitten / säätääksesi sen arvoa. Punainen vahvistus/vihreä vahvistus/sininen vahvistus: Säätää punaisten, vihreiden ja sinisten värien kontrastia. Punaisen siirtymä/vihreän siirtymä/sinisen siirtymä: Säätää punaisten, vihreiden ja sinisten värien kirkkautta. Valitse Gamma-asetus Gamma viittaa tulolähteen ja kuvan kirkkauden suhteeseen. 1. Siirry Kuva > Kehittynyt-valikkoon ja paina sitten [Siirry]. 2. Paina / valitaksesi Gamma ja paina sitten / valitaksesi tarvittavat asetukset. 31

39 Värinhallinta Värienhallintaa kannattaa harkita vain pysyvissä asennuksissa, joissa on ohjatut valaistustasot, kuten kokoushuoneet, luentosalit tai kotiteatterit. Värienhallinta tarjoaa värien hienosäädön ohjauksen värien tuottamiseksi tarkemmin, jos se on tarpeen. Jos olet ostanut testilevyn, joka sisältää erilaisia väritestikuvioita, jota voidaan käyttää monitorien, TV-vastaanottimien ja projektorien värien tuottamisen testaamiseen, levyn kuvia voidaan projisoida näytölle ja säätää käyttämällä Värinhallinta -valikkoa. Asetusten säätäminen: 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Kuva > Kehittynyt > Värinhallinta-valikkoon. 2. Paina [Siirry] tuodaksesi Värinhallinta-sivun näkyviin. 3. Valitse Ensisijainen väri ja paina / valitse mikä tahansa väreistä punainen, keltainen, vihreä, syaani, sininen tai magenta. 4. Paina valitaksesi Värisävy, paina sitten / valitaksesi alueen. Alueen laajentaminen sisällyttää Magenta Syaani värit, jotka on koostettu kahden samanlaisen värin korkeammista suhteista. Sininen Katso oikealla olevasta kuvasta, kuinka värit ovat suhteessa toisiinsa. Jos valitset esimerkiksi valitset punaisen ja asetat alueeksi 0, valitse projisoidusta kuvasta vain puhtaan punaiset alueet. Alueen kasvattaminen sisällyttää punaisen sävyt, jotka ovat lähempänä keltaista ja magentaa. 5. Paina valitaksesi Värikylläisyys, paina sitten / säätääksesi sen arvoja haluamiksesi. Kunkin säädön vaikutus heijastuu välittömästi kuvaan. Jos esimerkiksi valitset Punainen-asetuksen ja asetat sen arvoksi 0, vaikutus kohdistuu vain puhtaan punaisen värikylläisyyteen. Värikylläisyys on kyseisen värin määrä videokuvassa. Matalampi asetus tuottaa vähemmän kyllästetyt värit. 0-asetus poistaa kyseisen värin kuvasta kokonaan. Jos värikylläisyys on liian korkea, väri näkyy liian voimakkaana ja epärealistisena. 6. Paina valitaksesi Vahvistus, paina sitten / säätääksesi sen arvoja haluamiksesi. Tämä vaikuttaa valittujen primäärivärien kontrastitasoon. Kunkin säädön vaikutus heijastuu välittömästi kuvaan. 7. Toista vaiheet 3 6 suorittaaksesi muut värinsäädöt. 8. Varmista, että olet tehnyt kaikki halutut säädöt. 9. Paina [Lopeta] tallentaaksesi asetukset ja poistuaksesi. Punainen Keltainen Vihreä 32

40 Esityksen ajastimen asettaminen Esityksen ajastin voi ilmaista esitysajan valkokankaalla auttaakseen sinua hallitsemaan aikaasi paremmin esityksiä pitäessäsi. Käytä tätä toimintoa näiden ohjeiden mukaisesti: 1. Siirry Perus > Esityksen ajastin-valikkoon. 2. Paina [Siirry] näyttääksesi Esityksen ajastin-sivun. 3. Valitse Ajastinajakso ja paina / vahvistaaksesi keston. Keston voi asettaa välille 1 5 minuuttia 1 minuutin lisäyksin tai minuuttia. Vaihtoehdot ovat 5, 10, 15, 20, 60, 120, 240 minuuttia. Kun ajastin on aktivoitu, ajastimen aikavälin nollaaminen aktivoi ajastimen uudelleen. 4. Paina ja valitse Ajastinnäyttö. Paina sitten / valitaksesi näytetäänkö näyttöajastin. Valinta Kuvaus Aina Näyttää ajastimen valkokankaalla koko esityksen ajan. 1 min/2 min/3 min Näyttää ajastimen valkokankaalla viimeisen 1/2/3 minuutin ajan. Ei milloinkaan Piilottaa ajastimen koko esityksen ajaksi. 5. Paina ja valitse Ajastimen paikka, paina sitten / valitaksesi ajastimen sijainnin. Ylhäällä vasen Alhaalla vasen Ylhäällä oikea Alhaalla oikea 6. Paina valitaksesi Ajastimen laskentasuunta, paina sitten / valitaksesi halutun ajastusmenetelmän. Valinta Laske ylös Laske alas Kuvaus Lisääntyy 0:sta esiasetettuun aikaan. Vähentyy esiasetetusta ajasta 0:an. 7. Aktivoidaksesi Esitysajastimen, paina ja valitse Käynnistä laskeminen, paina sitten / valitaksesi Kyllä. Ajastin alkaa laskennan, kun OSD-valikosta poistutaan. Voit perua ajastimen seuraavasti: 1. Siirry Perus > Esityksen ajastin-valikkoon. 2. Paina ja valitse Käynnistä laskeminen. 3. Valitse Ei. Ajastin pysäyttää laskennan, kun OSD-valikosta poistutaan. 33

41 Kuvan piilottaminen Kiinnittääksesi yleisön huomion esityksen esittäjään, voit painaa Tyhjä-painiketta piilottaaksesi näytön kuvan. Paina mitä tahansa projektorin tai kaukosäätimen painiketta palauttaaksesi kuvan. Kun kuva on piilotettu, näytön oikeassa alakulmassa näkyy teksti [Tyhjä]. Voit siirtyä Perus > Tyhjä ajastin-valikkoon asettamaan tyhjän näytön keston. Kun tyhjän näytön ajastuslaskenta on valmis, kuva näytetään automaattisesti uudelleen. Kun [Tyhjä]-painiketta painettu, projektori siirtyy automaattisesi Virransäästötilaan. Vaara Älä peitä projektorin linssiä. Peittävä esine voi kuumentua ja vääntyä tai jopa aiheuttaa tulipalon. Ohjausnäppäinten lukitus Projektorin ohjausnäppäinten lukitseminen estää projektorin asetusten muuttamisen vahingossa (esimerkiksi lasten tekemänä). Kun Paneelin Näppäinlukko on aktivoitu -virtapainiketta lukuun ottamatta, mitään projektorin painikkeita ei voi käyttää. 1. Siirry Järjestelmä > Paneelin Näppäinlukko-valikkoon. 2. Paina / ja valitse Päälle. Kytkeäksesi paneelin näppäinlukituksen pois, pidä projektorin -painiketta painettuna 3 sekuntia. Voit käyttää myös kaukosäädintä siirtyäksesi Järjestelmä > Paneelin Näppäinlukko-valikkoon, paina / ja valitse Pois. Kaukosäätimen painikkeita voi käyttää edelleen, vaikka Paneelin Näppäinlukko-toiminto on kytketty päälle. Jos painat -virtapainiketta kytkeäksesi projektorin pois päältä kytkemättä paneelin näppäinlukitusta pois, projektorin painikkeet pysyvät lukittuina, kun kytket sen päälle seuraavan kerran. Valolähdeasetukset Valolähdetila Valolähdetilan asettaminen. Normaali: 100 % valolähdeteho Virransäästö: 80% valolähdeteho Mukautettu: Käyttäjän valittavissa 20 % / 40 % / 60 % / 80 % / 100 % -valolähdeteho. Valolähdetunnit Näyttää ajan (tunnit), jonka valolähde on ollut käytössä. 34

42 Valolähteen käyttöiän pidentäminen Pitääksesi valolähteen käyttöiän mahdollisimman pitkänä, voit tehdä seuraavat asetukset OSD-valikolla. Käytä Virransäästö-tilaa vähentääksesi järjestelmän kohinaa ja virtaa 20 %. Jos valitset Virransäästö-tilan, valon intensiteetti vähenee ja projisointikuviosta tulee tummempi. Myös projektorin asettaminen Virransäästö-tilaan pidentää valolähteen kestoa. Asettaaksesi Virransäästö-tilan, siirry kohtaan Kehittynyt > Valolähdeasetukset > Valolähdetila, paina / valitaksesi Virransäästö tai paina kaukosäätimen [Säästötila]-painiketta tehdäksesi valinnan. Automaattisen sammutuksen asettaminen Tämä toiminto sallii projektorin sammua automaattisesti asetetun ajan kuluttua valolähteen keston tarpeettoman tuhlauksen estämiseksi. 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Virranhallinta > Älyenergia-valikkoon. 2. Paina [Siirry] näyttääksesi Älyenergia-sivun. 3. Valitse Automaattinen sammutus ja paina / valitaksesi ajan. 4. Jos esiasetetun ajan pituus ei ole sopiva tarpeisiisi, valitse Poista käytöstä. Projektori ei sammu automaattisesti määrätyn ajan kuluttua. Uniajastimen asettaminen Tämä toiminto sallii projektorin sammua automaattisesti asetetun ajan kuluttua valolähteen keston tarpeettoman tuhlauksen estämiseksi. 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Virranhallinta > Älyenergia-valikkoon. 2. Paina [Siirry] näyttääksesi Älyenergia-sivun. 3. Valitse Uniajastin ja paina / valitaksesi ajan. 4. Jos esiasetetun ajan pituus ei sovellu esitykseesi, valitse Poista käytöstä. Projektori ei sammu automaattisesti määrätyn ajan kuluttua. Aseta virransäästö Jos tulolähdettä ei tunnisteta 5 minuuttiin. Projektori vähentää virrankulutusta valolähteen keston tarpeettoman tuhlauksen estämiseksi. Voit myös päättää, haluatko projektorin sammuvan automaattisesti asetetun ajan kuluttua. 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Virranhallinta > Älyenergia-valikkoon. 2. Paina [Siirry] näyttääksesi Älyenergia-sivun. 3. Valitse Virransäästö Paina / ja valitse Salli. 4. Kun Salli on valittu, projektorin valolähde vaihtuu Eco-tilaan 5 minuutin kuluttua, jos signaalia ei tunnisteta. Jos projektori ei tunnista signaalia 20 minuutin kuluessa, sen valolähdetila siirtyy SuperEco-tilaan. 35

43 Toimenpiteet korkeilla paikoilla On suositeltavaa käyttää Korkean paikan tila-ominaisuutta, kun ympäristö on metriä merenpinnan yläpuolella lämpötilan ollessa välillä 5 25 C. Huomautus Älä aktivoi korkean paikan tilaa, jos ympäristö on merenpinnan yläpuolella lämpötilan ollessa välillä 5 35 C. Korkean paikan tilan aktivointi näissä olosuhteissa johtaa projektorin liialliseen jäähtymiseen. Korkean paikan tila:n aktivointi: 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Järjestelmä > Korkean paikan tila-valikkoon. 2. Vahvistusviesti tulee näkyviin, paina / valitaksesi Kyllä. 3. Paina [Siirry]. On mahdollista, että käyttöääni on voimakkaampi, kun projektoria käytetään Korkean paikan tila-tilassa. Syynä tähän on korkeampi tuuletinnopeus, joka on välttämätön järjestelmän yleisen jäähdytyksen ja suorituskyvyn ylläpitämiseksi. Tämän projektorin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, jotka ylittävät edellä mainitut rajat, voi johtaa automaattiseen sammutukseen, jonka tarkoitus on estää projektorin ylikuumeneminen. Näissä olosuhteissa projektori tulee kytkeä Korkean paikan tila-tilaan näiden ongelmien ratkaisemiseksi. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että tämä projektori pystyy toimimaan kaikissa ankarissa tai äärimmäisissä olosuhteissa. CEC-toiminnon käyttö Tämä projektori tukee Consumer Electronics Control (CEC) -ominaisuutta, joka mahdollistaa HDMI-liitännän ja synkronoidun virran PÄÄLLE/POIS-käytön. Tämä tarkoittaa, että kun laite, joka tukee CEC-ominaisuutta, on liitetty projektorin HDMItuloliitäntään, projektorin kytkeminen pois päältä kytkee automaattisesti myös liitetyn laitteen virran pois. Liitetyn laitteen kytkeminen päälle kytkee automaattisesti myös projektorin päälle. CEC-toiminnon aktivointi: 1. Avaa OSD-valikko ja siirry Virranhallinta > Automaattinen Virta päälle > CEC-valikkoon. 2. Paina / ja valitse Salli. Varmistaaksesi CEC-toiminnon oikean toiminnan, varmista, että kohdelaite on liitetty HDMItuloliitäntään HDMI-kaapelilla, ja että CEC-toiminto on aktivoitu. CEC-toiminto ei ehkä ole käytettävissä liitetyn laitteen mukaan. 36

44 3D-toiminnot Tässä projektorissa on myös 3D-toimintoja, jotka tarjoavat suuremman syvyyden ja vangitsevuuden näytettäessä 3D-elokuvia, videota, urheilua ja pelejä. 3D-kuvia ja -videoita katsottaessa tarvitaan 3D-lasit. Jos 3D-signaali tulee HDMI 1.4a -yhteensopivasta laitteesta, tämä projektori etsii 3D-synkronointidatasignaalia. Kun se tunnistetaan, projektori kytkeytyy automaattisesti 3D-projisointiin. Muissa olosuhteissa sinun on ehkä valittava manuaalisesti 3D-synkronointimuoto varmistaaksesi oikean 3D-kuvien projisoinnin. 3D-synkronointimuotojen valinta: 1. Avaa kaukosäätimen tai ohjauspaneelin OSD-valikko, valitse Kehittynyt > 3D-asetusten-valikko. 2. Paina [Siirry] tuodaksesi 3D-asetusten-sivun näkyviin. Kun 3D-synkronointitoiminto on aktivoitu: Projisoidun kuvan kirkkaus vähenee. Väritiloja ei voi säätää. Zoomitoiminnot voivat suurentaa kuvaa vain rajoitetusti. Jos 3D-kuvaa on käännetty paljon, voit asettaa 3D-synkronoinnin kääntötoiminnon [Käännä]- tilaan tämän ongelman korjaamiseksi. Ohjaa projektoria lähiverkon kautta. Tämä projektori tukee Crestron -ohjelmistoa. Kun langallisen lähiverkon oikeat asetukset on tehty, projektoria voi hallita tietokoneen selaimella, kun tietokone ja projektorin on liitetty oikein samaan lähiverkkoon. (Esimerkki yhteydestä) Määritä langallinen lähiverkko Jos olet DHCP-ympäristössä: 1. Liitä RJ45-kaapelin toinen pää projektorin RJ45-lähiverkkoliitäntään ja toinen pää RJ45-porttiin. 2. Avaa OSD-valikko ja siirry kohtaan Kehittynyt > Verkkoasetukset. 3. Valitse DHCP ja paina sitten / valitaksesi Päällä. 4. Paina valitaksesi Käytä ja paina sitten [Siirry]. 5. Odota noin sekuntia ja siirry sitten uudelleen langallisen lähiverkon sivulle. IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNS-palvelinasetukset tulevat näkyviin. Merkitse muistiin IP-osoiterivillä näkyvä IP-osoite. Jos IP-osoite ei vieläkään näy, ota yhteyttä verkon ylläpitäjään. 37

45 Ellei RJ45-kaapelia ole liitetty oikein, IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNSasetukset näkyvät muodossa Varmista, että kaapeli on liitetty oikein ja suorita yllä olevat vaiheet uudelleen. Muodostaaksesi yhteyden projektoriin, kun projektori on valmiustilassa, aseta Kehittynyt > Verkkoasetukset > Valmiustila LAN-ohjaus tilaan Päälle. Jos olet muussa kuin DHCP-ympäristössä: 1. Toista yllä olevat vaiheet Valitse DHCP ja paina sitten / valitaksesi Pois. 3. Ota yhteyttä ITS-ylläpitäjään saadaksesi tietoja IP-osoitteesta, aliverkon peitteestä, oletusyhdyskäytävästä ja DNS-asetuksista. 4. Paina valitaksesi mukautettavan kohteen ja paina [Siirry]. 5. Paina / siirtääksesi kohdistimen ja paina sitten / syöttääksesi arvon. 6. Tallenna asetukset painamalla [Siirry]. Jollet halua tallentaa asetuksia, paina [Lopeta]. 7. Paina valitaksesi Käytä ja paina sitten [Siirry]. Ellei RJ45-kaapelia ole liitetty oikein, IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNSasetukset näkyvät muodossa Varmista, että kaapeli on liitetty oikein ja suorita yllä olevat vaiheet uudelleen. Muodostaaksesi yhteyden projektoriin, kun projektori on valmiustilassa, varmista, että DHCP on asetettu Pois-tilaan, ja että IP-osoite, aliverkon peite, oletusyhdyskäytävä ja DNS-palvelintiedot on haettu projektorin käynnistyksen jälkeen. Projektorin ohjaaminen web-selaimella Jos projektorin oikea IP-osoite on haettu ja projektorin virta on päällä tai se on valmiustilassa, mitä tahansa tietokonetta samassa lähiverkossa voidaan käyttää projektorin ohjaamiseen. Jos käytössä on Microsoft Internet Explorer, varmista, että sen versio on 7.0 tai uudempi. Tämän käyttöoppaan näyttökuvat ovat vain viitteellisiä. Todellinen OSD-valikko voi olla erilainen. 1. Syötä projektorin osoite selaimesi osoitepalkissa ja paina [Siirry]. 2. "Verkko-ohjauksen" kotisivu tulee näkyviin Verkkoasetukset- tai Sähköposti-ilmoitus-web-sivujen käyttöön tarvitaan järjestelmänvalvojan salasana. Oletussalasana on "0000". 38

46 3. Voit säätää tällä sivulla AMX- ja SNMP-asetuksia. AMX device discovery -tilassa samassa verkossa olevaan AMX:ään kytketty ohjain löytää projektorin, kun PÄÄLLÄ on valittu. Saadaksesi lisätietoja AMX Device Discoverystä, siirry AMXverkkosivustolle: 4. Jos projektorisi on liitetty verkkoon, joka tukee SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) -protokollaa, voit määrittää sen ilmoittamaan sähköpostitse merkittävistä tapahtumista. 5. Crestron (e-control) -sivu näyttää Crestron e-control -käyttöliittymän. Katso lisätietoja kohdasta "Tietoja Crestron e-control -ohjauksesta". 39

47 Huomaa syötön pituusrajat seuraavassa taulukossa (mukaan lukien välilyönti ja muut välimerkit): Tyyppikohde Syötön pituus Merkkejä maks. DHCP/Manuaalinen (ei mitään) IP-osoite XXX.XXX.XXX.XXX Verkko Aliverkkomaski XXX.XXX.XXX.XXX Yhdyskäytävä XXX.XXX.XXX.XXX DNS-palvelin XXX.XXX.XXX.XXX Verkkoasetukset AMX-laitteen etsintä (ei mitään) Järjestelmänvalvoja (ei mitään) Salasana Uusi salasana 4 Vahvista salasana 4 SysLocation 22 SNMP SysName 22 SysContact 22 Vastaanottaja 40 Sähköpostiasetus Kopio 40 Aihe 40 Lähettäjä 40 Palvelin 30 SMTP-asetus Käyttäjänimi 21 Sähköpostiilmoitus Salasana 14 Tuuletinvirhe (ei mitään) Valolähdevirhe (ei mitään) Ilmoitusehto Ylilämpötila (ei mitään) Valolähteen aikailmoitus (ei mitään) Lähetä (ei mitään) Ongelmatestisähköposti (ei mitään) / > < $ % + \ ovat kiellettyjä. 40

48 Tietoja Crestron e-control -ohjauksesta 1. Crestron e-control -sivu tarjoaa joukon virtuaalisia painikkeita projektorin ohjaamiseen tai projisoidun kuvan säätämiseen. i ii i Voit painaa / tuodaksesi lisää painikkeita näkyviin. i i. Kyseisten painikkeiden toiminnot ovat samat kuin OSD-valikossa tai kaukosäätimessä. ii. Vaihtaaksesi tulosignaalilähdettä, napsauta haluttua signaalia. Menu-painiketta voidaan myös käyttää siirtymiseen edelliseen OSD-valikkoon, poistumiseen ja valikkoasetusten tallentamiseen. Signaalilähdeluettelo voi olla erilainen kuin projektorissa käytettävissä olevassa liittymässä. Web-selaimen on joskus suoritettava muutossynkronointi projektoriin, kun projektorin ohjauspaneelia tai kaukosäädintä käytetään OSD-valikkoasetusten muuttamiseen. 2. Työkalut-sivua voidaan käyttää projektorin hallintaan, LAN-ohjausasetusten määrittämiseen ja etäverkkokäytön suojatun käytön suorittamiseen projektoriin. i ii iv iii v vi i. Tätä osaa voidaan käyttää vain siinä tapauksessa, että käytetään Crestronohjausjärjestelmää. Ota yhteyttä Crestoniin tai katso tästä käyttöoppaasta tiedot asentamisesta. ii. Voit nimetä projektorin ja tallentaa sen sijainnin ja vastuullisen henkilön. 41

49 iii. Voit säätää langallisen lähiverkon. iv. Kun asetus on valmis, pääsy projektorin etäverkkokäyttöön on suojattu salasanalla. v. Kun asetus on valmis, pääsy Työkalut-sivulle on suojattu salasanalla. Virheiden välttämiseksi, syötä Työkalut-sivulle vain englanninkielen kirjaimia ja numeroita. Asetusten tekemisen jälkeen paina Lähetä-painiketta, jolloin tiedot tallennetaan projektoriin. vi. Paina Exit (Lopeta) siirtyäksesi takaisin etäverkon käyttösivulle. Huomaa syötön pituusrajat seuraavassa taulukossa (mukaan lukien välilyönti ja muut välimerkit): Tyyppikohde Syötön pituus Merkkejä maks. Crestron-ohjaus IP-osoite 16 IP ID 4 Portti 5 Projektori Projektorin nimi 32 Sijainti 32 Määritetty 32 Verkon konfigurointi DHCP (Otettu käyttöön) (ei mitään) IP-osoite 16 Aliverkkomaski 16 Oletusyhdyskäytävä 16 DNS-palvelin 16 Käyttäjän salasana Otettu käyttöön (ei mitään) Uusi salasana 26 Vahvista 26 Admin-salasana Otettu käyttöön (ei mitään) Uusi salasana 26 Vahvista Info-sivu näyttää tämän projektorin tiedot ja tilan. Paina Exit (Lopeta) siirtyäksesi takaisin etäverkon käyttösivulle. 42

50 4. Paina "Ota yhteyttä IT-tukeen" -painiketta, HELP DESK -ikkuna tulee näkyviin näytön oikeaan yläkulmaan. Voit lähettää tiedot RoomView -ohjelmiston järjestelmänvalvojalle / käyttäjälle, joka on yhdistetty samaan lähiverkkoon. Katso lisätietoja osoitteista ja getroomview. **Crestron RoomView Syötä "Muokkaushuone" -sivulla IP-osoite (tai isäntänimi), kun sisältöä näytetään projektorin näyttöruutuvalikossa, ja syötä "02" IP-tunnukseksi ja syötä "1794" varatuksi Crestron-ohjausportiksi. Saadaksesi ohjeita Crestron RoomView -asetuksista ja komentomenetelmästä, siirry seuraavalle verkkosivustolle saadaksesi RoomView -käyttöoppaan ja lisätietoja: projectors_devices/resources.asp Tuki PJLink -, SNMP-, AMX- ja Xpanel-muodoille Tämä projektori on yhteensopiva PJLink :in, SNMP V.1:n, AMX:n tai Xpanel V1.10:n kanssa. Katso lisätietoja Käyttöoppaasta tai siirry verkkosivustolle ohjaamaan ja hallitsemaan projektoria. Projektorin käyttö valmiustilassa Useat projektorin toiminnot ovat käytettävissä valmiustilassa (liitetty virtalähteeseen mutta ei kytketty päälle). Käyttääksesi kyseisiä toimintoa, varmista, että kaapelit ja johdot on liitetty oikein. Katso lisätietoja kaapeliliitännöistä kaapeliliitännät -luvusta. Aktiivinen VGA Out Kun COMPUTER 1 - ja COMPUTER OUT -liittimet on liitetty oikein laitteeseen, valitse Virranhallinta > Valmiusasetukset > Aktiivinen VGA Out > Päälle lähettääksesi VGA-signaalia. Projektori lähettää vain signaalia, joka on vastaanotettu COMPUTER 1 -liitännästä. LAN-ohjaus Kehittynyt > Verkkoasetukset > Valmiustila LAN-ohjaus -valikon asetus ohjaa projektorin tarjoamaan verkkotoimintoja valmiustilassa. Katso lisätietoja kohdasta "Ohjaa projektoria lähiverkolla". 43

51 Kytke projektori pois päältä 1. Paina -virtapainiketta. Vahvistusviesti tulee näkyviin näyttöön. Viesti tulee näkyviin, jollet vastaa muutamassa sekunnissa. 2. Paina Virtapainiketta uudelleen, projektori kytkeytyy pois päältä. Odota, kunnes tuuletin on pysähtynyt kokonaan ja irrota pistoke pistorasiasta. 3. Irrota virtajohto pistorasiasta, jos projektoria ei käytetä pitkään aikaan. 44

52 Valikkotoiminnat Valikkojärjestelmä Huomaa, että kuvaruutu (OSD) -valikko voi vaihdella vastaanotetun signaalityypin mukaan. Projektorin on tunnistettava vähintään yksi kelvollinen signaali valikkokohteiden käyttämiseksi. Jos mitään laitteita ei liitetä projektoriin tai mitään signaaleita ei tunnisteta, valikkokohteita on käytettävissä vain vähän. Päävalikko Alavalikko Valinnat Kuvasuhde Automaattinen/4:3/16:9/16:10/ Natiivi Keystone Ylös/Alas: Vasen/Oikea: Nurkan säätö 1. Vaakasuora: -5-5 Sijainti Näytä Pystysuora: -5-5 Vaihe 0-31 H.-koko Digitaalinen zoomi 0,8X - 2,0X OverScan Pois/1/2/3/4/5 3X-nopea tulo Kyllä/Ei Väri-tila Vakio/ Esitys/ Elokuva/ Kirkkain/ Valokuva Kirkkaus Kontrasti Lämmin Punainen vahvistus/ Värilämp. Normaali Vihreä vahvistus/ Sininen vahvistus/ Punaisen siirtymä/ Viileä Vihreän siirtymä/ Sinisen siirtymä Väri Sävy Terävyys 0-31 Kuva Gamma 1.8/2.0/2.2/2.35/2.5/Kuutio/sRGB Brilliant Color Pois/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10 Noise Reduction 0-31 Kehittynyt Punainen/ Vihreä/ Sininen/ Ensisijainen Syaani/ väri Magenta/ Värinhallinta Keltainen Sävy Värikylläisyys Vahvistus Nollaa väriasetusten Reset/Peruuta 45

53 Päävalikko Alavalikko Valinnat 3. Virranhallinta 4. Perus 5. Kehittynyt Automaattinen Virta päälle Älyenergia Valmiusasetukset Ääniasetukset Esityksen ajastin Kuvio Tyhjä ajastin Viesti Splash-kuva 3D-asetusten HDMI-asetukset Verkkoasetukset Signaali CEC Suora Virta Päälle Automaattinen sammutus Uniajastin Poista käytöstä/vga 1/ HDMI 1/ Kaikki Poista käytöstä/salli Pois/Päälle Poista käytöstä/10 min/20 min/ 30 min Poista käytöstä/ 30 min/ 1 tunti/ 2 tuntia/ 3 tuntia/ 4 tuntia/ 8 tuntia/ 12 tuntia Poista käytöstä/salli Virransäästö Aktiivinen VGA Out Pois/Päälle Aktiivinen Ääni ulos Pois/Päälle Mykistä Pois/Päälle Äänenvoimakkuus 0-20 Ajastinajakso 1/2/3/4/5/10/15/20/60/120/240 Ajastinnäyttö Ajastimen paikka Ajastimen laskentasuunta Käynnistä laskeminen 3D-synkronointi Tallenna 3D-asetukset 3D-synkronointi käännä HDMI-form. HDMI-alue DHCP IP-osoite Aliverkkomaski Yhdyskäytävä DNS-palvelin Valmiustila LANohjaus Käytä Aina/ 3 min/ 2 min/ 1 min/ Ei milloinkaan Ylhäällä vasen/ Alhaalla vasen/ Ylhäällä oikea/ Alhaalla oikea Laske alas/ Laske ylös Kyllä/Ei Pois/Testikortti Poista käytöstä/5 min/10 min/ 15 min/20 min/25 min/30 min Päälle/Pois Sininen/ViewSonic/Pois Pois/ Frame sequence/ Ruudunpakkaus/ Ylä-Ala/ Vierekkäin Kyllä/Ei Poista käytöstä/salli Automaattinen/RGB/YUV Automaattinen/Parannettu/ Normaali Päälle/Pois Päälle/Pois Käytä 46

54 Päävalikko Alavalikko Valinnat Normaali/ Virransäästö/ Valolähdetila Mukautettu Valolähdeasetukset Valolähdetunnit 5. Valolähdeteho Kehittynyt DCR Päälle/Pois Suljettu kaappaus Pois/CC1/CC2/CC3/CC4 Nollaa asetusten Reset/Peruuta Kieli Monikielinen OSD-valinta Projektorin asento Eteen pöytä/ Taakse pöytä/ Taakse katto/ Eteen katto Valikon näyttöaika 5 s/ 10 s/ 15 s/ 20 s/ 25 s/ 30 s Valikkoasetukset Keskikohta/ Ylhäällä vasen/ Valikon sijainti Ylhäällä oikea/ Alhaalla vasen/ Alhaalla oikea Korkean paikan tila Päälle/Pois 6. Nopea Järjestelmä automaattihaku Päälle/Pois Anna nykyinen salasana/ Turvallisuusasetukset Muuta salasana Anna uusi salasana Käynnistä lukitus Päälle/Pois Paneelin Näppäinlukko Päälle/Pois Kaukosäätimen koodi 1/2/3/4/5/6/7/8 RS232 Baud Rate 2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/ V-liipaisin Päälle/Pois Lähde Väri-tila Resoluutio 7. Tiedot Värijärjestelmä IP-osoite MAC-osoite Firmware Version 3X-nopea tulo Huomautus: 1. Päivityksen johdosta se ei vastaa yllä olevaa sisältöä, ilman ilmoitusta. 47

55 Valikkojen kuvaus Toiminto Kuvasuhde Keystone Nurkan säätö Sijainti Kuvaus Katso lisätietoja kohdasta "Kuvasuhteen valitseminen". Katso lisätietoja kohdasta "Suorita trapetsikorjaus". Katso lisätietoja kohdasta "Neljän kulman säätäminen". Näyttää säätösivun sijainnin. Käytä suuntanuolinäppäimiä projisoidun kuvan siirtämiseen Sivun alaosassa näytetyt arvot muuttuvat jokaisella tekemälläsi näppäinpainalluksella, kunnes maksimi tai minimi on saavutettu. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun PC- ja komponenttitulosignaali on valittu. Säätöalue voi vaihdella eri ajoituksilla. Valitse kellovaihe vähentääksesi kuvan vääristymää. 1. Näytä-valikko 2. Kuva-valikko Vaihe H.-koko Zoomaa OverScan 3X-nopea tulo Väri-tila Kirkkaus Kontrasti Värilämp. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun PC- ja komponenttitulosignaali on valittu. Säätää kuvan vaakaleveyttä. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun PC- ja komponenttitulosignaali on valittu. Lähennä tai loitonna kuvaa. Välttääksesi kuvan vääristymisen näytön reunoissa, käytä yliskannaustekniikkaa laajentaaksesi kuvaa 5 % tai jopa 10 %, tällöin vääristynyt kuva jää näytön ulkopuolelle; vain keskiosa, jossa on parempi lineaarisuus, näytetään. Päälle-valinta ottaa toiminnon käyttöön. Tämä ominaisuus auttaa pienentämään kuvanopeutta. Pikavasteen käyttöönotto paikallisessa ajoituksessa. Seuraavat asetukset palaavat käyttöönotettuina tehdasasetuksiin: kuvasuhde, trapetsikorjaus, sijainti, zoomaus, yliskannaus. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun optimaalisen kuvatarkkuuden tulosignaali on valittu. Katso lisätietoja kohdasta "Kuvatilan valinta". Katso lisätietoja kohdasta "Kirkkauden säätö". Katso lisätietoja kohdasta "Kontrastin säätö". Katso lisätietoja kohdista "Värilämpötilan valitseminen" ja "Halutun värilämpötilan asettaminen". 48

56 2. Kuva-valikko 3. Virranhallinta-valikko Toiminto Kehittynyt Nollaa väriasetusten Automaattinen Virta päälle Älyenergia Valmiusasetukset Kuvaus Väri Katso lisätietoja kohdasta "Värin säätäminen". Sävy Katso lisätietoja kohdasta "Sävyn säätäminen". Terävyys Katso lisätietoja kohdasta "Terävyyden asettaminen". Gamma Katso lisätietoja kohdasta "Värilämpötilan valitseminen". Brilliant Color Katso lisätietoja kohdasta "Brilliant Color -ominaisuuden säätäminen". Noise Reduction Katso lisätietoja kohdasta "Kuvan kohinan vähentäminen". Värinhallinta Katso lisätietoja kohdasta "Värinhallinta". Palauttaa kaikki väriasetukset tehtaan esiasetettuihin arvoihin. Signaali Aseta kytketäänkö projektori automaattisesti päälle, kun projektori on valmiustilassa tai 5 V:n VGA- tai HDMI-signaali on tunnistettu. CEC Katso lisätietoja kohdasta "CEC-toiminnon käyttö". Suora Virta Päälle Kohdan Päälle valinta mahdollista projektorin automaattisen käynnistyksen, kun virtaa syötetään virtajohdolla. Automaattinen sammutus Katso lisätietoja kohdasta "Automaattisen sammutuksen asettaminen". Uniajastin Katso lisätietoja kohdasta "Uniajastimen asettaminen". Virransäästö Katso lisätietoja kohdasta "Aseta virransäästö". Katso lisätietoja kohdasta "Valmiusasetukset". 49

57 4. Perus-valikko Toiminto Ääniasetukset Esityksen ajastin Kuvio Tyhjä ajastin Viesti Splash-kuva 3D-asetusten HDMI-asetukset Verkkoasetukset Valolähdeasetukset DCR Kuvaus Mykistä Äänenvoimakkuus Katso lisätietoja kohdasta "Esityksen ajastimen asettaminen". Projektori voi näyttää testikuvion. Niiden avulla voit säätää helposti kuvan kokoa ja tarkennusta ja tarkistaa, ettei projisoidussa kuvassa ole vääristymiä. Katso lisätietoja kohdasta "Kuvan piilottaminen". Kohteen Päälle valinta näyttää näytöllä nykyiset tiedot, kun projektori tunnistaa signaalin tai etsii sitä. Antaa valita projektorin käynnistyksen aikana näkyvän logonäytön. Katso lisätietoja kohdasta "3D-toiminnot". Katso lisätietoja kohdasta "HDMI-tuloasetusten muuttaminen". Katso lisätietoja kohdasta "Verkkoasetukset". Katso lisätietoja kohdasta "Valolähdeasetukset". Ottaa käyttöön tai pois käytöstä DCR (Dynamic Contrast Ratio) -toiminnon. Kohteen Päälle valinta ottaa toiminnon käyttöön ja projektori kytkee automaattisesti lampputilan normaalin ja virransäästötilan välillä tunnistetun tulokuvan mukaan. Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun PCtulosignaali on valittu. 5. Kehittynyt-valikko Suljettu kaappaus Nollaa asetusten DCR:n käyttöönoton jälkeen jatkuva lampputilan vaihtaminen lyhentää lampun käyttöikää ja melutaso vaihtelee käytön aikana. Valitsee halutun kuvatekstitilan, kun valittu tila sisältää kuvateksti-ominaisuuden. Kuvatekstit: TV-ohjelmien ja videoitten dialogin, kerronnan ja äänitehosteiden näyttö, jossa kuvatekstit näkyvät (tavallisesti ilmaistu TVlistauksessa "CC"-merkinnällä). Tämä toiminto on käytettävissä vain, kun komposiittivideo-tulosignaali on valittu ja sen järjestelmämuoto on NTSC. Kaappaus-versio Valitse kuvatekstin näyttämiseksi CC1, CC2, CC3 tai CC4 (CC1 näyttää kuvatekstin alueesi ensisijaisella kielellä). Palauttaa kaikki asetukset tehtaan esiasetettuihin arvoihin. Seuraavat asetukset pysyvät edelleen: Keystone, Kieli, Projektorin asento, Korkean paikan tila, Turvallisuus-asetukset, 3D-synkronointi käännä, Verkkoasetukset, Kuva-asetukset, Esityksen ajastin, Nopea automaattihaku ja Kaukosäätimen koodi. 50

58 6. Järjestelmä-valikko 7. Tiedot-valikko Toiminto Kuvaus Asettaa kuvaruutunäyttö (OSD) -valikkojen kielen. Kieli Katso lisätietoja kohdasta "Valikkojen käyttö". Projektorin asento Katso lisätietoja kohdasta "Sijainnin valinta". Valikon näyttöaika Asettaa OSD-valikon aktiivisena pysymisajan viimeisen näppäimen painamisen jälkeen. Alue on 5 30 sekuntia Valikkoasetukset 5 sekunnin lisäyksin. Valikon sijainti Asettaa kuvaruutuvalikon (OSD) sijainnin. Toimintatila korkeilla paikoilla. Katso lisätietoja Korkean paikan tila kohdasta "Toimenpiteet korkeilla paikoilla". Nopea automaattihaku Katso lisätietoja kohdasta "Tulosignaalin vaihtaminen". Turvallisuus-asetukset Katso lisätietoja kohdasta "Salasanatoiminnon käyttö". Paneelin Näppäinlukko Katso lisätietoja kohdasta "Ohjausnäppäinten lukitus". Kaukosäätimen koodi Katso lisätietoja kohdasta "Kaukosäätimen koodi". RS232 Baud Rate Katso lisätietoja kohdasta "RS232-komentotaulukko". Käytettävissä on 12 V:n liipaisin, joka toimii asennusympäristön vaatimusten mukaan. Käytettävissä on kaksi lisäasetusta: Pois Jos valitset tämän valinnan, projektori ei lähetä 12V-liipaisin elektronista signaalia käynnistyessään. Päälle Projektori lähettää elektronisia signaaleita alhaalta ylös käynnistyessään ja lähettää elektronisia signaaleita ylhäältä alas sammuessaan. Lähde Näyttää nykyisen signaalilähteen. Väri-tila Näyttää valitun tilan Kuva-valikossa. Resoluutio Näyttää tulosignaalin natiiviresoluution. Värijärjestelmä Nykyinen järjestelmän tila Näyttää tulojärjestelmämuodon. IP-osoite Näyttää projektorin IP-osoitteen. MAC-osoite Näyttää projektorin MAC-osoitteen. Firmware Version Näyttää nykyisen laiteohjelmistoversion. 3X-nopea tulo 51

59 Huolto Projektorin hoito Älä yritä purkaa mitään projektorin osaa. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos osia on vaihdettava. Linssin puhdistaminen Voit puhdistaa pölyttömän lasilinssin, jos havaitset sen pinnalla likaa tai pölyä Käytä pölyn poistamiseen paineilmaa. Käytä pölyttömän lasilinssin puhdistukseen linssinpuhdistusliinaa tai pehmeää, hieman pesuaineella kostutettua liinaa. Huomautus Älä käytä rakeista materiaalia pölyttömällä lasilla. Projektorin kotelon puhdistaminen Katso ennen puhdistusta oikeat sammutustoimenpiteet, jotka on kuvattu kohdassa "Kytke projektori pois päältä" sammuttaaksesi projektorin ja irrottaaksesi virtakaapelin. Poista lika tai pöly kotelosta pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Poista piintynyt lika tai tahrat vedellä ja neutraalilla ph-puhdistusaineella kostutetulla liinalla. Pyyhi sitten kotelo. Huomautus Älä koskaan käytä vahaa, alkoholia, bentseeniä, ohentimia tai muita kemiallisia puhdistusaineita. Se voi vahingoittaa koteloa. Projektorin säilytys Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti, kun varastoit projektorin pitkäksi aikaa: Varmista, että säilytysalueen lämpötila ja kosteus ovat projektorille suositellulla tasolla. Katso "Tekniset tiedot"-kohdasta tai kysy jälleenmyyjältä tiedot suositellusta alueesta. Vedä projektorin tukitangot auki. Poista paristo kaukosäätimestä. Pakkaa projektori alkuperäiseen pakkaukseensa tai vastaavaan materiaaliin. Projektorin kuljettaminen On suositeltavaa kuljettaa projektoria alkuperäisessä pakkauksessaan tai vastaavassa materiaalissa. 52

60 LED-merkkivalo Projektorin tila Virran merkkivalo Tempmerkkivalo Lampmerkkivalo Valmiustila Vilkkuva vihreä Pois Pois Normaalisti päällä Vihreä Pois Pois Tavallinen käyttö Vihreä Pois Pois Lämpötilavirhe 1 Vihreä Vilkkuva punainen Oranssi Lämpötilavirhe 2 Vihreä Vilkkuva punainen Pois Tuuletinvirhe 1 Vihreä Vilkkuva punainen Vihreä Tuuletinvirhe 2 Vihreä Vilkkuva punainen Vilkkuva vihreä Tuuletinvirhe 3 tai 4 Vihreä Vilkkuva punainen Vilkkuva oranssi Väripyörävirhe Vihreä Pois Oranssi Lamppu poikkeava Vihreä Pois Punainen Lämmönhaihdutustila Vihreä Vilkkuva vihreä Pois 53

61 Vianmääritys Projektori ei sammu Syy Virtajohdosta ei tule virtaa. Projektorin uudelleen käynnistämisen yrittäminen jäähdytysprosessin aikana. Korjaus Liitä virtajohdon toinen pää projektorin vaihtovirtaliitäntään ja toinen pää pistorasiaan. Jos virtalähteessä on kytkin, varmista, että se on kytketty päälle. Odota, kunnes jäähdytysprosessi on valmis. Ei kuvaa Syy Videolähdettä ei ole kytketty päälle tai sitä ei ole liitetty oikein. Projektoria ei ole liitetty oikein tulosignaalilaitteeseen. Tulosignaalia ei ole valittu oikein. Korjaus Kytke videolähde päälle ja tarkista, että signaalikaapeli on liitetty oikein. Tarkista yhteys. Valitse oikea tulosignaali projektorin tai kaukosäätimen [Lähde]-näppäimellä. Sumea kuva Syy Projisointilinssiä ei ole tarkennettu oikein. Projektoria ja valkokangasta ei ole kohdistettu oikein. Korjaus Säädä linssi tarkennusta tarkennustoiminnolla. Säädä projisointikulmaa ja suuntaa sekä projektorin korkeutta, jos on tarpeen. Kaukosäädin ei toimi Paristo on lopussa. Syy Kaukosäätimen ja projektorin välissä on este. Olet liian kaukana projektorista. Kaukosäädin ei vastaa projektorin kaukosäädinkoodia. Vaihda paristot. Poista este. Korjaus Seiso enintään 8 metrin etäisyydellä projektorista. Säädä kaukosäätimen ohjauskoodia. 54

62 Tekniset tiedot Projektorin tekniset tiedot Kaikki tekniset tiedot voivat muuttua ilman ilmoitusta. Kaikki projektorimallit eivät ole saatavilla sijainnissasi. Tuloliitännät LS625X LS625W 1 VGA-tulo (DB 15-nastainen) x2 x2 2 HDMI (v1.4 ja audio) x2 x2 3 Video (RCA) x1 x1 4 Audiotulo (3,5 mm:n miniliitin) x1 x1 5 S-Video x1 x1 Lähtöliitännät 1 Audilähtö (3,5 mm:n miniliitin) x1 x1 2 USB (mini-a-type) 5 V / 1,5 A x1 x1 3 Kaiutin x1 x2 4 VGA-lähtö x1 x1 Ohjauspäätteet 1 RS232 (9-nastainen tyyppi1) x1 x1 2 USB-kaapeli (mini-b-type) x1 x1 3 12V-liipaisin x1 x1 4 LAN x1 x1 Sulakkeen tekniset tiedot Virta-PCB-taulussa käytetyn sulakkeen numero on: F1, ja tekniset tiedot ovat: 250 V, T6,3AH 55

63 Mitat 383,7mm 383,7mm 147,7mm 147,7mm 291,5mm 291,5mm LS625X Kattoon asennus 223,0mm LS625W 7,0mm 150,0mm Huomautus: On suositeltavaa käyttää M4L8-ruuvia projektorin kiinnittämiseen, kun käytetään M4-ruuvinreikää. (M6 / L12 x 4) 56

64 Ajoituskaavio Analoginen RGB Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) VGA 640x480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800x600 4:3 60/72/75/85 XGA 1024x768 4:3 60/70/75/ x864 4: x768 15:9 60 WXGA 1280x800 16:10 60/75/ x768 16: x768 16:9 60 Quad-VGA 1280x960 4:3 60/85 SXGA 1280x1024 5:4 60 SXGA+ 1400x1050 4:3 60 WXGA+ 1440x900 16:10 60 UXGA 1600x1200 4:3 60 WSXGA+ 1680x :10 60 HD 1280x720 16:9 60 MAC x480 4:3 67 MAC x624 4:3 75 MAC x768 4:3 75 MAC x870 4:3 75 HDTV (1080p) 1920x :

65 HDMI Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) VGA 640x480 4:3 60 SVGA 800x600 4:3 60 XGA 1024x768 4: x768 15:9 60 WXGA 1280x800 16: x768 16: x768 16:9 60 Quad-VGA 1280x960 4:3 60 SXGA 1280x1024 5:4 60 SXGA+ 1400x1050 4:3 60 WXGA+ 1440x900 16:10 60 WSXGA+ 1680x :10 60 HDTV (1080p) 1920x :9 50/60 HDTV (1080i) 1920x :9 50/60 HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/60 SDTV(480p) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV(576p) 720x576 4:3/16:9 50 SDTV (480i) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV (576i) 720x576 4:3/16:

66 3D (mukaan lukien HDMI-signaali) Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) SVGA 800x600 4:3 60*/120 XGA 1024x768 4:3 60*/120 HD 1280x720 16:9 50*60* WXGA 1280x800 16:9 60* Videosignaalille Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) SDTV (480i)** 720x480 4:3/16:9 60 * 50 Hz:in ja 60 Hz:in signaalit ovat tuettuja side by side -, Top and Bottom - ja Frame Sequential -muodoille. ** Videosignaali (SDTV 480i) tukee vain frame Sequential -muotoa. Ruudunpakkausmuotojen sisällä HDMI 3D Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) 1080p 1920x :9 23,98/24 720p 1280x720 16:9 50/59,94/60 Side by side -muotojen sisällä Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) 1080i 1920x :9 50/59,94/60 720p 1280x720 16:9 50/60 Top and Bottom -muotojen sisällä Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) 1080p 1920x :9 23,98/24 720p 1280x720 16:9 50/59,94/60 59

67 Komponenttivideo Signaali Resoluutio (pikseliä) Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) HDTV (1080p) 1920x :9 50/60 HDTV (1080i) 1920x :9 50/60 HDTV (720p) 1280x720 16:9 50/60 SDTV(480p) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV(576p) 720x576 4:3/16:9 50 SDTV (480i) 720x480 4:3/16:9 60 SDTV (576i) 720x576 4:3/16:9 50 Komposiittivideo Signaali Kuvasuhde Virkistystaajuus (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:3 60 SECAM 4:

68 Tekijänoikeustiedot Tekijänoikeudet Tekijänoikeudet 2018 Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa jäljentää, lähettää, transkriboida, tallentaa palautusjärjestelmään tai kääntää millekään kielelle tai tietokonekielelle missään muodossa tai millään keinolla, elektronisella, mekaanisella, magneettisella, optisella, kemiallisella, manuaalisella keinolla tai muuten ilman ViewSonicilta etukäteen saatua kirjallista lupaa. Vastuuvapausilmoitus ViewSonic ei anna mitään ilmoitusta tai takuuta, suoraa tai epäsuoraa, mistään myytävyydestä ja sopivuudesta tiettyyn tarkoitukseen tämän käyttöoppaan mistään sisällöstä. Lisäksi ViewSonic pidättää oikeuden tarkistaa ja päivittää tämän käyttöoppaan sisältöä ilman ilmoitusta. *DLP ja Digital Micromirror Device (DMD) ovat Texas Instruments:in tavaramerkkejä. Muihin nimiin on tekijänoikeudet niiden omistamilla yrityksillä tai organisaatioilla. 61

69 Liite Infrapunaohjaustaulu Painike Formaatti Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 PgDn NEC X3 F4 5 FA PgUp NEC X3 F4 6 F9 Tyhjä NEC X3 F4 7 F8 Automaattinen synkronointi Ylös / Trapetsikorjaus P+ Alas / Trapetsikorjaus P- Vasen / Trapetsikorjaus V- Oikea/ Trapetsikorjaus V+ NEC X3 F4 8 F7 NEC X3 F4 0B F4 NEC X3 F4 0C F3 NEC X3 F4 0E F1 NEC X3 F4 0F F0 Väri-tila NEC X3 F4 10 EF Mykistä NEC X3 F4 14 EB Siirry NEC X3 F4 15 EA Virta Päällä NEC X3 F4 4F B0 Sammuta NEC X3 F4 4E B1 Lopeta NEC X3 F4 28 D7 Säästötila NEC X3 F4 2B D4 Valikko NEC X3 F4 30 CF Lähde NEC X3 F4 40 BF Kuvio NEC X3 F4 55 AA HDMI1 NEC X3 F4 58 A7 HDMI2 NEC X3 F4 59 A6 Äänenvoimakkuus+ NEC X3 F4 82 7D Äänenvoimakkuus- NEC X3 F4 83 7C Zoomaa + NEC X3 F Zoomaa - NEC X3 F Pysäytä NEC X3 F4 3 FC Kuvasuhde NEC X3 F4 13 EC COMP NEC X3 F Tietoja NEC X3 F4 97 BC Verkko NEC X3 F Esityksen ajastin NEC X3 F4 27 D6 62

70 Address Code Code 1 83F4 Code 2 93F4 Code 3 A3F4 Code 4 B3F4 Code 5 C3F4 Code 6 D3F4 Code 7 E3F4 Code 8 F3F4 RS232 command table <Pin assignment for this two end> Pin Description Pin Description 1 NC 2 RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC <Interface> RS-232 protocol Baud Rate Data Length Parity check Stop bit flow control bps (default) 8 bit None 1 bit None 63

71 <RS232 Command List> The below table list all RS232 commands frequently used: No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command 1 Power Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D 2 Power Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E 3 Power Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E 4 Projector Status 5 Reset All Settings 6 Reset Color Settings Splash Screen Splash Screen Splash Screen Splash Screen High Altitude Mode High Altitude Mode High Altitude Mode Light sourc Mode Light source Mode Read Write Write Status (Note 7) Reset All Settings Reset Color Settings 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x26 0x84 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87 Write Blue 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 Write ViewSonic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A 0x68 Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 Warm up :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 Cool down :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0 3 0x1A Power On :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 Power Down :0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Write Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D Write Eco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x Light source Mode Light source Mode Light source Mode Light source Write Mode Light source Write Mode Light source Mode Write Custom 20 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x04 0x71 Write Custom 40 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x05 0x72 Write Custom 60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x06 0x73 Custom 80 Custom 100 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06 0x1D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07 0x10 0x07 0x74 0x1E 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08 0x10 0x08 0x75 0x1F Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Message Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Message Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 Message Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 64

72 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command Projector Position Projector Position Projector Position Projector Position Projector Position Write Front Table 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Write Rear Table 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Write Rear Ceiling 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Write Front Ceiling 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F 3D Sync Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E 3D Sync Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F 3D Sync Write Frame Sequential 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x02 0x80 3D Sync Write Frame Packing 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x03 0x81 3D Sync Write Top Bottom 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x04 0x82 3D Sync Write Side by Side 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x05 0x83 3D Sync Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20 0x7F 3D Sync nvert 3D Sync nvert 3D Sync nvert Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21 0x80 Contrast Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 Contrast Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Brightness Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 I 0x03 0x00 0x61 Brightness Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 I 0x03 0x01 0x62 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Contrast Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 I 0x00 0x12 0x02 0x61 0x00 0x00 0x00 0x18 Brightness Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 Aspect ratio Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 Aspect ratio Write 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 Aspect ratio Write 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 Aspect ratio Write 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 Aspect ratio Write Native 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x09 0x6B Aspect ratio Write Cycle 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x31 0x00 0x90 Aspect ratio Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 Auto Adjust Write Execute 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 Horizontal position Write Shift Right 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x32 0x00 0x4A Refer to value mapping table (2 byte) Refer to value mapping table (2 byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09 0x20 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Note 6. 65

73 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command Horizontal position Horizontal position Vertical position Vertical position Vertical position Color emperature Color emperature Color emperature Color emperature Write Shift Left 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Write Shift Up 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Write Shift Down 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66 Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66 Write Warm 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 Write Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 Blank Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 t 0x09 0x00 0x67 Keystone-V ertical t Keystone-V ertical t Write Cool 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69 Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 Blank Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Refer to value mapping table (1byte) Refer to value mapping table (1byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Blank Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 t 0x00 0x12 0x09 0x68 0x00 0x00 0x17 Keystone-V ertical Keystone-H orizontal Keystone-H orizontal Keystone-H orizontal Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68 Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69 Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69 Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x31 0x00 0x8E Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x31 0x01 0x8F Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x31 0x8F Color mode Write Brightest 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 Color mode Write Movie 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A Color mode Write Standard 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D Color mode Write Photo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x13 0x7C Color mode Write Presentation 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x14 0x7D Color mode Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A Reset Write Reset 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 current color 0x2A 0x00 0x87 settings Primary Color Primary Color Primary Color Primary Color Primary Color Write R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Write G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Write B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Write C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Write M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Refer to value mapping table (1byte) Refer to value mapping table (1byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08 0x1F 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x13 0x2A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x14 0x2B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 66

74 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command Primary Color Primary Color Write Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F Hue / Tint Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F Hue / Tint Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 Hue / Tint Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 Saturation Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 Saturation Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 Saturation Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 Gain Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 Gain Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72 Gain Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Sharpness Write Decrease 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x00 0x6C Sharpness Write Increase 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x01 0x6D Sharpness Read Get value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0E 0x6D Freeze Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Freeze Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F Freeze Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 Source input Write Source input Write D-Sub / Comp. 1 D-Sub / Comp. 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68 Source input Write HDMI 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 Source input Write HDMI 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x07 0x67 Source input Write Composite Video 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 Source input Write S-Video 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 Source input Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 Quick Auto Search Quick Auto Search Quick Auto Search Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 Mute Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 Mute Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 Mute Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x18 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x18 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x18 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x18 0x05 0x14 0x00 0x04 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x18 Refer to value mapping table (2 byte) Refer to value mapping table (2 byte) Refer to value mapping table (2 byte) Refer to value mapping table (2 byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Refer to value mapping table (1byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08 0x1F 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07 0x1E 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06 0x1D 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 Note 6. 67

75 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command Volume Write Increse 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 Volume Write Decrese 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 Volume Write Write Value 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x2A 0x11 0x9A Volume Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 Language Write English 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 Language Write Français 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 Language Write Deutsch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 Language Write Italiano 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 Language Write Español 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 Language Write РУССКИЙ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 Language Write 繁體中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 Language Write 简体中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 Language Write 日本語 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 Language Write 한국어 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A Language Write Swidish 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B Language Write Dutch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C Language Write Turkish 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D Language Write Czech 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E Language Write Portugese 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F Language Write Thai 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 Language Write Polish 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 Language Write Finnish 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 Language Write Arabic 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73 Language Write Indonesia 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74 Language Write Hindi 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x14 0x75 Language Write Vie 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x15 0x76 Language Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62 HDMI Format HDMI Format HDMI Format Write RGB 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 Write YUV 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 Refer to value mapping table (1byte) 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06 0x1D 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07 0x1E 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08 0x1F 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09 0x20 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0A 0x21 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0B 0x22 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0C 0x23 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0D 0x24 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0E 0x25 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0F 0x26 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x10 0x27 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x11 0x28 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x12 0x29 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x13 0x2A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x14 0x2B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x15 0x2C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 68

76 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command HDMI Format HDMI Range HDMI Range HDMI Range HDMI Range Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 Write Enhanced 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86 Write Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x01 0x87 Write Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x02 0x88 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x29 0x87 CEC Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x00 0x88 CEC Write ON 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2B 0x01 0x89 CEC Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x2B 0x89 Error status Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x0D 0x66 Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Brilliant Color Remote Control Code Remote Control Code Remote Control Code Remote Control Code Remote Control Code Remote Control Code Remote Control Code Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D Write Color 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E Write Color 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x02 0x6F Write Color 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x03 0x70 Write Color 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x04 0x71 Write Color 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x05 0x72 Write Color 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x06 0x73 Write Color 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x07 0x74 Write Color 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 Write Color 9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 Write Color 10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x0A 0x77 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E Write code 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 Write code 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 Write code 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 Write code 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 Write code 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4 Write code 6 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x05 0xA5 Write code 7 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x06 0xA6 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 See note 4 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 See note 4 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x16 0x00 0x00 0x00 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0A 0x0B 0x0C 0x0D 0x0E 0x0F 0x10 0x11 0x01 0x02 0x03 0x04 0x01 0x01 0x02 0xFF See note 2 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06 0x1D 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07 0x1E 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x08 0x1F 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x09 0x20 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x0A 0x21 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x06 0x1D 69

77 No. Function Type Action Command Response The response of Query Read command Remote Control Code Remote Control Write code 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x07 0xA7 Read Status 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C 0x48 0xA1 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x07 0x1E 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x Over Scan Write OFF 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x00 0x90 Over Scan Write Value 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x01 0x91 Over Scan Write Value 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x02 0x92 Over Scan Write Value 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x03 0x93 Over Scan Write Value 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x04 0x94 Over Scan Write Value 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x33 0x05 0x95 Over Scan Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x33 0x91 Remote Key Write Menu 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Remote Key Write Exit 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 Remote Key Write Top 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Remote Key Write Bottom 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Remote Key Write Left 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F Remote Key Write Right 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60 Remote Key Write Source 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 Remote Key Write Enter 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 Remote Key Write Auto 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A Remote Key Write My Button 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x11 0x63 AMX Write AMX response Operating emperature Lamp mode cycle AMX Read Get Value 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x03 0x65 Write Lamp mode cycle 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x36 0x00 0x95 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x01 0x18 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x02 0x19 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x03 0x1A 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x04 0x1B 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x05 0x1C 0x05 0x14 0x00 0x03 0x00 0x00 0x00 0x00 0x17 AMXB<-SDKClass=VideoProjec tor><-make=viewsonic><-mode l=px800hd> 0x05 0x14 0x00 0x0A 0x00 0x00 0x00 0x29 0x01 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x48 See note 1 Note: 1. Operating temperature value format: Response : 0x05 0x14 0x00 0x0A 0x00 0x00 0x00 0x29 0x01 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x48(checksum) Value : Byte7~Byte10 0xaa 0xbb 0xcc 0xdd -> HEX2DEC(ddccbbaa)/10 -> real temperature degree Ex. 0x29 0x01 0x00 0x00 -> 0x =297 -> 29.7 C. 70

78 2. Error response status:(only for service debug) : Response : 0x05 0x14 0x00 0x16 0x00 0x00 0x00 ErrorStatus(20 Items) checksum 1. Item 0 ~17: 1 byte. 2. Item 18 : First burn In error minutes, 4 Bytes. 3. Item 19: Lamp Status,1 Byte. 4. Item 20: Lamp error status,2 Bytes. Total : 32 Bytes 3. When the projector response the code 0x00 0x14 0x00 0x00 0x00 0x14 at the first byte 0x00, it indicate that function is disable (grey out). For example when there are no source inputs to projector, the function Aspect Ratio is greyed out and can t be controled by user via OSD menu or RC. 4. HDMI Range: Enhanced = steps Normal = steps 5. This function is only applied some models due to LAN solution. Status explanation: Power On: System is finished all HW/FW settings and ready to work. Warm Up: System is at initial stage to set and check HW/FW environment. Please do not perform other commands. Cool Down: System is at final stage to close HW/FW environment. Please do not perform other commands. Power Off: System is turned off all HW/FW except MCU or LAN functions with LAN standy setting. *This command is only applied to particular models, please refer to User Guide. 6. The Mute function is only active when there is an input source applied. The Auto Adjust function is only active when there is an input source of non-digital type applied, such as VGA/Computer1/D-sub. 71

79 Asiakastuki Katso teknisen tuen ja huollon yhteystiedot alla olevasta taulukosta tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi. HUOMAUTUS: Tarvitset tuotteen sarjanumeron. Maa/alue Web-sivusto Puhelin Sähköpostia Suomi support/call-desk/ 72

80 Rajoitettu takuu ViewSonic Projektori Mitä takuu kattaa: ViewSonic takaa, että sen tuotteissa ei ilmene materiaalivikoja tai työn laadusta johtuvia vikoja takuuaikana. Jos tuotteessa osoittautuu olevan materiaalivika tai työn laadusta johtuva vika takuuaikana, ViewSonic korjaa tuotteen tai korvaa sen samanveroisella tuotteella oman harkintansa mukaan. Vaihtotuote tai vaihto-osat voivat sisältä uudelleen valmistettuja tai uusittuja osia tai komponentteja. Rajoitettu yhden (1) vuoden yleinen takuu ViewSonicin vakiotakuuaika on kaikilla tuotemalleilla kaikissa maissa (1) vuosi, jollei ViewSonic ole määrittänyt ja tarjonnut pitempää takuuaikaa. Tarkista maasi ViewSonic-web-sivustolta paikalliset ehdot ja mallivariaatiot ja katso, onko tuotteen malli maassasi oikeutettu pitempään takuuaikaan. Rajoitettu yhden (1) vuoden raskaan käytön takuu: Raskaan käytön asetuksissa, jossa projektorin käyttö sisältää yli neljätoista (14) tuntia keskimääräistä päivittäistä käyttöä, Pohjois- ja Etelä-Amerikka: Yhden (1) vuoden takuu kaikille osille, paitsi lampulle, yhden (1) vuoden takuu työlle ja yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu alkuperäiselle lampulle ensimmäisestä ostopäivämäärästä alkaen, Eurooppa. Yhden (1) vuoden takuu kaikille osille, paitsi lampulle, yhden (1) vuoden takuu työlle ja yhdeksänkymmenen (90) päivän takuu alkuperäiselle lampulle ensimmäisestä ostopäivämäärästä alkaen. Muut alueet tai maat: Tarkista takuutiedot paikalliselta jälleenmyyjältäsi tai paikallisesta ViewSonic-toimistosta. Lampun takuu alistettuna määräyksille ja ehdoille, tarkastukselle ja hyväksynnälle. Pätee vain valmistajan asentamalle lampulle. Kaikki tarvikelamput erikseen ostettuina taataan 90 päivän ajaksi. Ketä takuu suojaa: Tämä takuu on voimassa vain tuotteen ensimmäiselle ostajalle. Mitä tämä takuu ei kata: 1. Tuotetta, jonka sarjanumero on hangattu pois, muutettu tai poistettu. 2. Vahinkoja, vaurioita, epäonnistumisia tai viallista toimintaa, joka aiheutuu seuraavista tekijöistä: a. Onnettomuus, vä rinkäyttö, huolimattomuus, tulipalo, vesi, salama tai muut luonnonilmiöt, virheellinen ylläpito, luvaton tuotteen muuntelu tai tuotteen mukana toimitettujen ohjeiden laiminlyönti. b. Käyttö tuotteen teknisten tietojen ulkopuolella. c. Tuotteen käyttö muissa kuin tarkoitetuissa käyttötarkoituksissa tai epänormaaleissa olosuhteissa. d. Muiden kuin ViewSonic in valtuuttamien henkilöiden tekemät korjaukset tai korjausyritykset. e. Tuotteen vahingoittuminen kuljetuksen aikana. f. Tuotteen poisto tai asennus. g. Tuotteen ulkoiset tekijät, kuten sähkövirran vaihtelut tai katkeaminen. h. Muiden kuin ViewSonic in teknisiä erittelyjä vastaavien osien tai tarvikkeiden käyttö. i. Normaali kuluminen. j. Mikä tahansa muu syy, joka ei liity tuotteen tekovikaan. 3. Laitteen poistosta, asennuksesta tai asetusten tekemisestä aiheutuneet kulut. 73

81 Kuinka saat palvelua: 1. Pyyd tietoja takuunalaisesta huollosta ottamalla yhteytt ViewSonic in asiakastukeen (Katso Asiakaspalvelu -sivulta). Sinun on annettava tuotteen sarjanumero. 2. Takuunalaisen huollon saamiseksi sinun on annettava seuraavat tiedot: (a) alkuperäinen päivätty ostotosite, (b) nimesi, (c) osoitteesi, (d) ongelman kuvaus ja (e) tuotteen sarjanumero. 3. Vie tai lähetä tuote rahti maksettuna alkuperäisessä pakkauksessa valtuutettuun ViewSonic huoltokeskukseen tai ViewSonic ille. 4. Pyydä lisätietoja tai lähimmän ViewSonic-huoltokeskuksen osoite ViewSonic ilta. Takuun rajoitukset: Tässä kuvatun takuun lisäksi ei ole olemassa mitä n muita takuita, ei ilmaistuja eikä oletettuja, mukaan lukien oletettu takuu myytävyydestä ja sopivuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen. Vahinkojen rajoittaminen: Viewsonic in vastuu rajoittuu tuotteen korjauksen tai korvauksen hintaan. Viewsonic ei ole vastuussa seuraavista: 1. Toiseen tuotteeseen kohdistuva vahinko, joka aiheutuu tuotteen valmistusviasta, vahingot, jotka perustuvat epämukavuuteen, tuotteen käytön menetykseen, ajan menetykseen, voittojen menetykseen, liikemahdollisuuden menetykseen, liikearvon menetykseen, liikesuhteiden keskeytykseen tai muuhun kaupalliseen menetykseen, vaikka sellaisten vahinkojen mahdollisuudesta olisi ilmoitettu. 2. Mitk n muut vahingot, joko satunnaiset, seurannaiset tai muunlaiset. 3. Mik n asiakasta tai kolmatta osapuolta vastaan esitetty korvausvaatimus. Paikallisen lain vaikutukset: Tämä takuu on laillisesti sitova ja ostajalla voi olla lisäksi muita lakeihin perustuvia oikeuksia, jotka voivat vaihdella paikallisten säädösten mukaan. Jotkut lainsäädännöt eivät salli takuuehtojen rajoittamista tai satunnaisten ja välillisten vahinkojen poissulkemista. Edellä mainitut rajoitukset ja pois jättämiset eivät ehkä koske sinua. Myynti USA: n ja Kanadan ulkopuolella: Pyydä takuutietoja ja huoltoa ViewSonic in USA:n ja Kanadan ulkopuolella myydyille tuotteille ottamalla yhteyttä ViewSonic iin tai paikalliseen ViewSonic in jälleenmyyjään. Tämän tuotteen takuuaika Manner-Kiinassa (Hong Kongia, Macaota ja Taiwania lukuunottamatta) on Huoltotakuukortin ehtojen alainen. Täydelliset tiedot Euroopassa ja Venäjällä myönnetyistä takuista löytyvät osoitteesta kohdasta Support/Warranty Information. Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_

82

LS900WU DLP Projector Käyttöopas

LS900WU DLP Projector Käyttöopas LS900WU DLP Projector Käyttöopas Model No. VS17642 Hyväksyntä FCC-lausunto Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käyttö on alistettu seuraavalle kahdelle ehdolle: (1) tämä laite ei voi

Läs mer

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite

SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING SIM-kort back-up SIM-kortin varmuuskopiolaite Modell/Malli: MX-60 Nr/Nro: 36-1617 Vers: 001-200501 SE Översikt SIM-kort back-up En SIM-kortbackup gör det möjligt att lagra 2000

Läs mer

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: SUB3A Nr/Nro: 32-6650 Ver: 001-200511 2 SE BRUKSANVISNING Multiport Artikelnummer: 32-6650, modell: SUB3A Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med

Läs mer

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249

S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 S Bruksanvisning för programmerbar digital timer 962249 A. Funktioner 1. Med den här programmerbara digitala timern (nedan kallad timern ) kan du ställa in specifika på- och avstängningstider för dina

Läs mer

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion PEM1528 11.3.2014 240-10-LS1940...FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion 240-31-LS1940...FI Säädin 1-10V painonappitoiminnolla Dimmer 1-10V med tryckknappsfunktion FIN Käyttöohje

Läs mer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200310 Infraröd sändare/mottagare Modell/Malli: BF-7010 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion: USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom en standard USB-port. Lämplig

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

Nätverkstestare Kaapelitesteri

Nätverkstestare Kaapelitesteri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkstestare Kaapelitesteri Nr/Nro: 32-8310 Modell: FT-68BU Ver: 001-200510 2 SE Beskrivning Löstagbar modul för att mäta i båda ändar. Visar om kabeln är hel, har avbrott

Läs mer

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv

FINNSAT. FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv FINNSAT FSC-400CX digisovitin kaapelivastaanottoon Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä käytössä oleviin tietoihin. http://www.finnsat.fi

Läs mer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter) BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211 Växelriktare (inverter) Nr./Nro: 32-5124 Mod./Malli: G-12-300 Invertteri Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.

Läs mer

ViewSonic. Pro8400 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

ViewSonic. Pro8400 DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente ViewSonic Pro8400 DLP Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - - - - Model No. : VS13647

Läs mer

Trådlös mus Langaton hiiri

Trådlös mus Langaton hiiri KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Trådlös mus Langaton hiiri Ver. 001-200607 Modell/Malli: RF-1527 Nr/Nro: 32-6718 SE Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle

PAKKAUSSELOSTE. Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle PAKKAUSSELOSTE Kefalex vet 500 mg tabletti, kalvopäällysteinen koiralle ja kissalle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

CD RDS-RECEIVER CD RDS RECEIVER CD RDS -SOITIN. Svenska Dansk Suomi. Snabbguide Startvejledning Pika-aloitusopas FH-X720BT <14-QSG-FHX720-SDF> EW

CD RDS-RECEIVER CD RDS RECEIVER CD RDS -SOITIN. Svenska Dansk Suomi. Snabbguide Startvejledning Pika-aloitusopas FH-X720BT <14-QSG-FHX720-SDF> EW CD RDS-RECEIVER CD RDS RECEIVER CD RDS -SOITIN FH-X720BT Snabbguide Startvejledning Pika-aloitusopas Svenska Dansk Suomi EW 2 Sv Svenska : Tryck på Tunerfunktion : Tryck på och håll

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:3 Nr 3 Överenskommelse mellan konungariket Sverige och republiken Finland om skötseln av riksgränsen mellan

Läs mer

Swedish... 6. Introduktion... 6 Knapparnas funktioner... 7 Knapparnas funktioner, forts... 8 Installation... 8. Batterier... 8. Permanentminne...

Swedish... 6. Introduktion... 6 Knapparnas funktioner... 7 Knapparnas funktioner, forts... 8 Installation... 8. Batterier... 8. Permanentminne... Table of Contents Swedish... 6 Introduktion... 6 Knapparnas funktioner... 7 Knapparnas funktioner, forts... 8 Installation... 8 Batterier... 8 Permanentminne... 8 Kom igång guide... 9 Del 1... 9 Del 2...

Läs mer

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831016

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040 http://fi.yourpdfguides.com/dref/831016 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle ELEKTRO HELIOS SF6040. Löydät kysymyksiisi vastaukset ELEKTRO HELIOS SF6040 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Läs mer

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

Trådlös termometer. Langaton lämpömittari

Trådlös termometer. Langaton lämpömittari KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Trådlös termometer Langaton lämpömittari Ver. 001-200506 Modell/Malli: WS315 + WT450W Nr/Nro: 36-1793 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan

Läs mer

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO 1.1. 31.12.2014 THL 1852/5.09.00/2014 LIITE THL /Tietopalvelut-osasto Kunta Ari Virtanen Tiedot antoi PL 30 Nimenselvennys 00271 HELSINKI Puhelin Sähköposti Lomake palautetaan 13.2.2015 mennessä TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO

Läs mer

ViewSonic. Pro8450w DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente

ViewSonic. Pro8450w DLP Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente ViewSonic Pro8450w DLP Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - - - - Model No. :

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI VETOQUINOL S.A, B.P. 189, Magny-Vernois, F-70204 LURE

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Marfloquin vet 20 mg/ml injektioneste, liuos naudoille (vasikat) ja sioille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE, JOS ERI

Läs mer

FINNSAT. FST-400CX digisovitin antennivastaanotttoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv

FINNSAT. FST-400CX digisovitin antennivastaanotttoon. Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv FINNSAT FST-400CX digisovitin antennivastaanotttoon Finnsat Oy PL 29 Rengastie 10 60101 SEINÄJOKI, FINLAND www.finnsat.tv Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä käytössä oleviin tietoihin. http://www.finnsat.fi

Läs mer

NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING

NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING Övergångsregler IRU NPO, NNS inkl. översättarlinjerna NPK 1 NORDICAS ÖVERGÅNGSREGLER 2009 2011 [31.7.2010] SVENSK ÖVERSÄTTNING IRU SVENSK ÖVERSÄTTNING OCH TOLKNING NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING NPO NORDISKA

Läs mer

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto

Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto Ver. 001-200504 Modell/Malli: ED8525S-SBC Nr/Nro: 34-3996 SVENSKA Mikrovågsugn med grill&

Läs mer

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

Säätösänky asennusohje Ställbar säng - monteringsanvisning

Säätösänky asennusohje Ställbar säng - monteringsanvisning Säätösänky asennusohje Ställbar säng - monteringsanvisning Kiinnitys 6x60mm (4kpl) Fastsättning 6x60mm (4st) Kiinnitys 6x20mm (4kpl) Fastsättning 6x20mm (4st) Muoviprikat (4kpl) Plastbrickor (4st) Metallirungon

Läs mer

LACRI-LUBE Silmävoide

LACRI-LUBE Silmävoide PAKKAUSSELOSTE LACRI-LUBE Silmävoide Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. Jos tarvitset selosteen, jonka kirjasinkoko on suurempi, soita: Allergan Norden AB, puh. 0800-115

Läs mer

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset

Läs mer

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING

gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING gruppo incasso INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING GRUPPO INCASSO 100 800 m 3 /h 93 262 294 263 1017 780 150 1053 1029 259 min 12/max 20 319 FORATURA PER INCASSO / HOLE SIZES: 1029x262 GRUPPO INCASSO

Läs mer

ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti

ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti PAKKAUSSELOSTE ZOPIKLON MERCK NM 5 mg kalvopäällysteinen tabletti Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käytön. Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote.

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. PAKKAUSSELOSTE Stellamune Mycoplasma vet injektioneste, emulsio Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote. 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN

Läs mer

FJ934. Smart högtalartelefon nummervisare och fällbar display!

FJ934. Smart högtalartelefon nummervisare och fällbar display! FJ934 Smart högtalartelefon nummervisare och fällbar display! 5 minnen för dina viktigaste kontakter och en direktknapp för den allra viktigaste. Kan också användas för prefix! Lagrar dessutom dina 10

Läs mer

Batteriladdare Akkulaturi

Batteriladdare Akkulaturi KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Batteriladdare Akkulaturi Modell/Malli: RS900 Nr/Nro: 36-1841 Vers: 001-200507 SE Bruksanvisning Batteriladdare Artikelnummer: 36-1841, modell: RS900 Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos Sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

Wireless 360 Speaker (A360) FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning

Wireless 360 Speaker (A360) FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Tardak vet 10 mg/ml injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni PAKKAUSSELOSTE Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien

Läs mer

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova

CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Package leaflet Page 1 of 6 PAKKAUSSELOSTE Nimi, vahvuus ja lääkemuoto CLOTAM 100 mg Kapseli, kova CLOTAM 200 mg Kapseli, kova Yksi kapseli sisältää: Vaikuttava aine: Tolfenaamihappo 100 mg tai 200 mg

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille

PAKKAUSSELOSTE. DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille PAKKAUSSELOSTE DALMARELIN 25 mikrogrammaa/ml Injektioneste, liuos lehmille ja kaneille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

Romefen vet 100 mg/ml injektioneste, liuos

Romefen vet 100 mg/ml injektioneste, liuos PAKKAUSSELOSTE Romefen vet 100 mg/ml injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa

Läs mer

Trek - Wireless Pocket Speaker A26

Trek - Wireless Pocket Speaker A26 FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten PAKKAUSSELOSTE Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA,

Läs mer

Käyttöoppaasi. VISION VDT 1020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3242876

Käyttöoppaasi. VISION VDT 1020 http://fi.yourpdfguides.com/dref/3242876 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle VISION VDT 1020. Löydät kysymyksiisi vastaukset VISION VDT 1020 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Läs mer

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25

SHF62NOG. FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 SHF62NOG FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...25 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Konakion Novum 10 mg/ml injektioneste, liuos fytomenadioni

PAKKAUSSELOSTE. Konakion Novum 10 mg/ml injektioneste, liuos fytomenadioni PAKKAUSSELOSTE Konakion Novum 10 mg/ml injektioneste, liuos fytomenadioni Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Trådlös tangentbord och mus Langaton näppäimistö ja hiiri Ver. 001-200611 Modell/Malli: KBS-2680RP Nr/Nro: 38-1679 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200505. Gym Flex. Modell/Malli: MC-0087. Nr/Nro: 34-6409 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gym Flex Ver. 001-200505 Modell/Malli: MC-0087 Nr/Nro: 34-6409 2 Gym Flex, artikelnummer: 34-6409 Modell: MC-0087 Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning ndning och

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200506. Stereokassettradio. Stereoradionauhuri. Modell/Malli: KW-98MP3. Nr/Nro: 38-1668

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver. 001-200506. Stereokassettradio. Stereoradionauhuri. Modell/Malli: KW-98MP3. Nr/Nro: 38-1668 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stereoradionauhuri Modell/Malli: KW-98MP3 Nr/Nro: 38-1668 Ver. 001-200506 Stereokassettradio SVENSKA För säkerhets skull... Varning! Öppna inte höljet! Farlig spänning finns oskyddat

Läs mer

Modell / Malli / Model: HFN

Modell / Malli / Model: HFN Modell / Malli / Model: HFN-2016 94 412 17 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Heating Fan 2kW Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu

Läs mer

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR MA3425807 RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR GREASE PRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 40BAR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual HUOMIO!

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

Kit GXS-12 MKII Art.nr. 933029

Kit GXS-12 MKII Art.nr. 933029 Kit GXS-12 MKII Art.nr. 933029 GXS-12 MKII är en högtalare för dig som vill ha extremt bastryck hemma, men den passar även bra till disco, dubbla 12 basar kan flytta mängder med luft. Den är måttanpassad

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille

PAKKAUSSELOSTE. Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille PAKKAUSSELOSTE Veterelin vet 4 mikrog/ml injektioneste, liuos naudalle, hevoselle, sialle ja kanille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE

Läs mer

VIDEOSENDER VS100. 2.4 GHz audio / video sender system. SE Användarmanual FI Manuaali NO Brukerhandbok. (VT50 E and VR50 E)

VIDEOSENDER VS100. 2.4 GHz audio / video sender system. SE Användarmanual FI Manuaali NO Brukerhandbok. (VT50 E and VR50 E) VIDEOSENDER VS100 2.4 GHz audio / video sender system SE Användarmanual FI Manuaali NO Brukerhandbok (VT50 E and VR50 E) Modell/Malli: VS100 Art: 38.1681 1 o 2. Antenn/Antenni, 3. Kanalväljare/Kanavanvalitsin,

Läs mer

Peliohje.Spelregler.Spilleveiledning.Spillevejledning.lnstructions.Spielanleitung. Ensimrnäinen Pelini

Peliohje.Spelregler.Spilleveiledning.Spillevejledning.lnstructions.Spielanleitung. Ensimrnäinen Pelini Peliohje.Spelregler.Spilleveiledning.Spillevejledning.lnstructions.Spielanleitung ri t- Minun Ensimrnäinen Pelini òe Mina första spel - Min första Mine første spill- Første frukthage Første frugthave Mine

Läs mer

Käyttöohje Bruksanvisning

Käyttöohje Bruksanvisning ROBOTTI-IMURI ROBOTDAMMSUGARE AGAIT EC-01 Käyttöohje Bruksanvisning 21.07.2011 R.0 Suomi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet Pakkauksen sisältö Tekniset tiedot Imurin osat Akun asennus

Läs mer

Clubman LiPo Edition. Översikt INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA. Översikt. Översikt BALANSERINGSPORT SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT

Clubman LiPo Edition. Översikt INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA. Översikt. Översikt BALANSERINGSPORT SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA Clubman LiPo Edition Översikt BALANSERINGSPORT Översikt SLPB BALANSERINGSPORTAR BATTERIPORT 2 INKOPPLING AV SPÄNNINGSKÄLLA 10-15V DC ENTER + ÖKA - MINSKA BATTERITYP KROKODILKLÄMMOR

Läs mer

S250U HELPING HAND. Bruksanvisning KÄYTTÖOHJEET MANUAL

S250U HELPING HAND. Bruksanvisning KÄYTTÖOHJEET MANUAL S250U HELPING HAND Bruksanvisning KÄYTTÖOHJEET MANUAL BRUKSANVISNING S250U Helping Hand innehåller en trådlös radiosändare (S250) och en trådlös mottagare (S270). Sändaren kan hängas runt halsen eller

Läs mer

Pakkausseloste: Tietoa potilaalle. Songha Yö/Natt tabletti, päällystetty Rohtovirmajuuriuute Sitruunamelissan lehtiuute

Pakkausseloste: Tietoa potilaalle. Songha Yö/Natt tabletti, päällystetty Rohtovirmajuuriuute Sitruunamelissan lehtiuute Pakkausseloste: Tietoa potilaalle Songha Yö/Natt tabletti, päällystetty Rohtovirmajuuriuute Sitruunamelissan lehtiuute Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen ottamisen,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Beviplex vet. injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW Modell / Malli / Model: HH01 99 940 88 SE FI EN BRUKSANVISNING Halogenvärmare 1,2kW KÄYTTÖOHJEET Säteilylämmitin 1,2kW INSTRUCTION MANUAL Halogen Heater 1.2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Kontrollera att

Läs mer

Tila Lommö 257-440-1-10

Tila Lommö 257-440-1-10 EMÄTILATARKASTELU SEKÄ RANTAVIIVAMITTAUS JA -MUUNTO Tila Lommö 257-440-1-10 Emätilatarkastelu, rantaviivamittaus ja muunto Kirkkonummen kunnassa rakennusoikeuksien mitoituksen emätila-ajankohtana käytetään

Läs mer

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Fan Heater 2kW Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti

PAKKAUSSELOSTE. Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti PAKKAUSSELOSTE Furovet vet. 20 mg ja 40 mg tabletti 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio

PAKKAUSSELOSTE. Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio PAKKAUSSELOSTE Porcilis Parvo vet. injektioneste, suspensio 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Käyttöohje Kylskåp Jääkaappi ERES35800 We were thinking of you when we made this product Välkommen till Electrolux värld Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux,

Läs mer

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22

Type IO 57-15 NTC X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 22 Type IO 57-15 NTC X FI Käyttöohje SE Bruksanvisning FI Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen toimintoihin

Läs mer

DPC-X301 DPC-X507 DPC-X602

DPC-X301 DPC-X507 DPC-X602 DPC-X30 DPC-X507 DPC-X602 BÄRBR CD-SPELRE BRUKSNVISNING Obs : Denna bruksanvisning är gemensam för de 3 modellerna angivna ovan. Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör

Läs mer

OHJEKIRJA BRUKSANVISNING. Koodi 110030284 (NUVOLA) Kod. 110030284 ( NUVOLA )

OHJEKIRJA BRUKSANVISNING. Koodi 110030284 (NUVOLA) Kod. 110030284 ( NUVOLA ) OHJEKIRJA BRUKSANVISNING Koodi 110030284 (NUVOLA) Kod. 110030284 ( NUVOLA ) Julkaisu 2012 Ed. 2012 Hyvä asiakas, haluamme onnitella teitä! Olette hankkineet korkealaatuisen liesituulettimen. Suosittelemme

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET. 3-5 2:YLEINEN KUVAUS..

Läs mer

Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely

Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely Mustasaaren kunta Seija Väre 12.6.2012 Fjärdkär kalastaja- ja yrittäjäkysely 12.6.2012 1 (4) SISÄLTÖ 1 JOHDANTO... 2 2 KYSELYN TOTEUTUS... 2 3 KYSELYN

Läs mer

Johdanto. DVR, ominaisuudet ja asennus. Etupaneeli ja kaukosäädin

Johdanto. DVR, ominaisuudet ja asennus. Etupaneeli ja kaukosäädin Johdanto Tervetuloa uuden valvontajärjestelmäsi Deltaco DVR-KIT7 ääreen. Järjestelmä sisältää 4 kameraa, joita voi käyttää sekä sisällä että suojaisissa paikoissa ulkona, valmiit 18m kaapelit yksinkertaiseen

Läs mer

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60

Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 0 1 0 1 100 150 50 00 50 0 1 0 1 O C Type EKK 7650-60 X EKK 7650-60 FI Käyttöohje SE Bruksanvisning Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa. FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden

Läs mer

Vi gratulerar dig till ditt köp av nya RollerMouse Free. RollerMouse Free välkomstguide

Vi gratulerar dig till ditt köp av nya RollerMouse Free. RollerMouse Free välkomstguide Svenska Svenska Vi gratulerar dig till ditt köp av nya RollerMouse Free RollerMouse Free låter dina händer och armar arbeta i den optimala arbetszonen framför tangentbordet. Risken för besvär och musarm

Läs mer

VIHANNESLEIKKURI. GR10, GR20Plus 4182010, 4182020. Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR10

VIHANNESLEIKKURI. GR10, GR20Plus 4182010, 4182020. Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR10 VIHANNESLEIKKURI GR10, GR20Plus BJØRN - OURS BEAR - BÄR - OSO 4182010, 4182020 VARIMIXER Asennus- ja käyttöohjeet BRUKSANVISNING GRÖNSAKSSKÄRARE GR20plus GR10 För bearbetning av de flesta grönsaker och

Läs mer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI FM Stereo Radio. FM-Stereoradio. Model: BS-321-UK / BS-321. Ver 18-8003 38-2090 FM Stereo Radio FM-Stereoradio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-321-UK / BS-321 Ver. 200801 www.clasohlson.com FM Stereo Radio art.no. 18-8003/38-2090, model BS-321-UK/BS-321 Please

Läs mer

RCA-8N OWNERS MANUAL. Art. 36.2870

RCA-8N OWNERS MANUAL. Art. 36.2870 RCA-8N OWNERS MANUAL Art..870 GB Remote Controller (RCA-8N) The Remote Controller is used to remotely arm or disarm the system, activate the panic alarm, and put the system in the "HOME" mode. Identifying

Läs mer

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla 75 354 63-65 Trento LED SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Gleptosil vet. 200 mg Fe 3+ /ml injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Ventipulmin vet 16 mikrog/g, rakeet hevosille

PAKKAUSSELOSTE. Ventipulmin vet 16 mikrog/g, rakeet hevosille PAKKAUSSELOSTE Ventipulmin vet 16 mikrog/g, rakeet hevosille 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan

Läs mer

Thermozone AC 500 SE... 4 FR... 14 NO... 6 NL... 16 FI... 8 RU... 18 GB... 10 PL... 20 DE... 12

Thermozone AC 500 SE... 4 FR... 14 NO... 6 NL... 16 FI... 8 RU... 18 GB... 10 PL... 20 DE... 12 SE... 4 FR... 14 NO... 6 NL... 16 FI... 8 RU... 18 GB... 10 PL... 20 DE... 12 2 Thermozone AC 500 3 SE Användningsområde Frico Thermozone AC 500 är ett luftridåaggregat avsedda att användas som skydd för

Läs mer

Version 2: 15.02.15. Käyttöohjeet MANUAL SUOMI SVENSKA

Version 2: 15.02.15. Käyttöohjeet MANUAL SUOMI SVENSKA Version 2: 15.02.15 Käyttöohjeet MANUAL SUOMI SVENSKA SISÄLTÖ PIKAOPAS... 4 JOHDANTO... 7 OMINAISUUDET... 7 TURVALLISUUSOHJEET... 7 LISÄVARUSTEET... 7 TIETOA RADIOSTA... 8 TIETOA NÄYTÖSTÄ... 9 TIETOA NÄPPÄIMISTÄ...

Läs mer

Käyttöoppaasi. PHILIPS HB935 http://fi.yourpdfguides.com/dref/984270

Käyttöoppaasi. PHILIPS HB935 http://fi.yourpdfguides.com/dref/984270 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI PAKKAUSSELOSTE Hyonate vet 10 mg/ml injektioneste, liuos, hevoselle 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Läs mer

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10.

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10. 50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G161 16 10.03/1 OBIntern 1 2 3 4 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos

Läs mer

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING Krea tas senast 1 vecka före undersökningen och får vara högst

Läs mer

Type KK 6520-90 T. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...22

Type KK 6520-90 T. FIN Käyttöohjeet...2 SE. Bruksanvisning...22 Type KK 6520-90 T FIN Käyttöohjeet...2 SE Bruksanvisning...22 Onnittelemme uuden keraamisen keittotason omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen keraamisen keittotason käyttöönottoa. Tutustu keraamisen

Läs mer

ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER

ILMASTOINTILAITE LUFTKONDITIONERING AIR CONDITIONER Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Läs mer

Peruskoulun matematiikkakilpailu

Peruskoulun matematiikkakilpailu Peruskoulun matematiikkakilpailu 6.11.2013 Työskentelyaika 50 minuuttia. Laskinta ei saa käyttää. Muista perustelut! Perustele laskulausekkeella, piirroksella tai selityksellä. Tehtävät 1-3 tehdään tehtäväpaperiin,

Läs mer

5000-sarja Laitteisto-Opas

5000-sarja Laitteisto-Opas Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. COMPAQ COMPUTER CORPORATION EI OLE VASTUUSSA TÄMÄN OPPAAN TEKNISISTÄ TAI TOIMITUKSELLISISTA VIRHEISTÄ TAI PUUTTEISTA, EIKÄ MYÖSKÄÄN SATUNNAISISTA

Läs mer

N+4G. Langaton tukiasema ja reititin 4G-tuella. Käyttöohje

N+4G. Langaton tukiasema ja reititin 4G-tuella. Käyttöohje N+4G Langaton tukiasema ja reititin 4G-tuella Käyttöohje Laitteen esittely USB-liitäntä (3G-/4G-modeemille) WPS-painike WAN-verkkoliitäntä Virtaliitäntä Ilmaisinvalot Tilanvalintakytkin LAN-verkkoliitäntä

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos

PAKKAUSSELOSTE. LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos PAKKAUSSELOSTE LEVOCALCIUM VET injektioneste, liuos 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI Myyntiluvan haltija:

Läs mer

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37

O C. Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 37 O C Type KIP 6256-60 N KIP 6256-60 NX FI Käyttöohje 2 SE Bruksanvisning 37 Onnittelemme uuden GRAM-sähkölieden omistajaa FI Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen sähkölieden käyttöönottoa. Tutustu uuden

Läs mer