Utgåva. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Montage- och driftsinstruktion / SV

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Utgåva. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Montage- och driftsinstruktion 1054 7967 / SV"

Transkript

1 MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgåva 04/2002 Montage- och driftsinstruktion / SV

2 SEW-EURODRIVE

3 1 Viktiga anvisningar Säkerhetsanvisningar Apparatuppbyggnad Typbeteckning, märkskyltar och leveransomfattning Apparatuppbyggnad: MCH4_A Installation Installationsanvisningar för grundapparat Installationanvisningar för PROFIBUS-DP-gränssnitt (MCH41A) Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) UL-riktig installation Kraftskärmklämma Beröringsskydd Anslutningsschema för grundapparaten Avtagning av anslutningsenheten Tilldelning av bromsmotstånd, drossel och filter Installation av systembuss (SBus) Anslutning av tillval USS21A (RS-232 och RS-485) Anslutning av resolver och extern givare I 0 5 Idrifttagning Allmänna anvisningar för idrifttagning Förberedelser och hjälpmedel Idrifttagning med manöverenhet DBG11B Idrifttagning med PC och MOVITOOLS Motorstart Idrifttagning för positioneringsuppgifter (MCH4_A) Komplett parameterlista Idrifttagning av omformare med PROFIBUS-DP (MCH41 A) Idrifttagning av omformaren med INTERBUS (MCH42A) Drift och service Driftindikeringar MCH40A (utan fältbuss) Driftindikeringar MCH41A (PROFIBUS-DP) Driftindikeringar MCH42A (INTERBUS FO) Manöverenhet DBG11B Störningsinformation Fellista SEW-Service kva f i n P Hz 7 Tekniska data Allmänna tekniska data MOVIDRIVE compact MCH4_A...-5_3 (400/500 V-apparater) MOVIDRIVE compact MCH4_A...-2_3 (230 V-apparater) MOVIDRIVE compact MCH Elektronikdata Index Adressförteckning MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 3

4 1 1 Viktiga anvisningar Säkerhets- och varningsanvisningar Dessa säkerhets- och varningsanvisningar måste ovillkorligen följas! Elektrisk fara. Möjliga följder: Olycksfall med dödlig utgång eller svåra skador. Livsfara. Möjliga följder: Olycksfall med dödlig utgång eller svåra skador. Farlig situation. Möjliga följder: Lätta eller obetydliga skador. Skadlig situation. Möjliga följder: Skador på apparat och omgivning. Användartips och nyttig information. För problemfri drift och för att eventuella garantianspråk skall beaktas måste instruktionerna och anvisningarna i denna handbok följas. Läs därför dessa anvisningar innan omformaren tas i drift! Handboken innehåller också viktiga anvisningar för service. De skall därför förvaras i omformarens närhet. Avsedd användning Omformarna MOVIDRIVE compact är avsedda att användas i industriella anläggningar för drift av AC-asynkronmotorer med kortsluten rotor eller drift av permanentmagnetiserade AC-synkronmotorer. Dessa motorer måste vara konstruerade för drift med frekvensomformare. Inga andra laster får anslutas till apparaterna. Omformarna MOVIDRIVE compact är avsedda för stationär installation i elskåp. Alla anvisningar om tekniska data och krav på driftsplatsens förhållanden måste ovillkorligen följas. Idrifttagning (inledning av reguljär drift) är inte tillåten förrän det är fastställt att maskinen uppfyller EMC-direktiven 89/336/EEG och att slutprodukten är i överensstämmelse med maskindirektivet 89/392/EEG (beakta EN 60204). 4 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

5 1 Driftmiljö Följande är förbjudet om inget annat uttryckligen anges: Användning i explosionsskyddade områden. Användning i omgivning med skadlig olja, syra, gas, ånga, damm, strålning etc. Användning i ej stationära tillämpningar där mekaniska vibrations- och stötbelastningar som överstiger kraven enligt EN förekommer Säkerhetsfunktioner Frekvensomformarna MOVIDRIVE compact får inte fylla några säkerhetsfunktioner utan ett överordnat säkerhetssystem. Använd överordnade säkerhetssystem för att säkerställa utrustnings- och personskydd. Återvinning Gällande föreskrifter skall följas: Ta hand om kasserat material allt efter beskaffenhet och gällande föreskrifter som t ex: Elektronikskrot (kretskort) Plast (kapslingar) Plåt Koppar osv. MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 5

6 2 2 Säkerhetsanvisningar Installation och idrifttagning Skadade produkter får aldrig installeras eller tas i drift. Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget. Installation, idrifttagning och underhåll får endast göras av behörig fackman med adekvat utbildning i olycksfallsskydd och i enlighet med gällande föreskrifter (t.ex. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Vid installation och idrifttagning av motor och broms skall motsvarande anvisningar följas! Skyddsåtgärder och skyddsanordningar måste uppfylla gällande föreskrifter (t.ex. EN eller EN 50178). Nödvändiga skyddsåtgärder: Jordning av omformaren Nödvändiga skyddsanordningar: Överströmsskydd (säkringar) Omformaren måste uppfylla alla krav för säker frånskiljning av effekt- och elektronikanslutningar enligt EN För att säkerställa säker frånskiljning måste alla anslutna strömkretsar också uppfylla kraven för säker frånskiljning. Genom lämpliga åtgärder skall säkerställas att den anslutna motorn inte startar oavsiktligt när omformaren ansluts till nätspänningen. Lämpliga åtgärder är: Vid MCF/MCV/MCS4_A: Koppla samman plint X10:9 "/REGLERSPÄRR" med DGND. vid MCH4_A: Frånskilj elektronikplinten X11. Drift och service Innan höljet tas bort skall apparaten kopplas bort från spänningsmatningen. Farliga spänningar kan dock finnas kvar upp till 10 minuter efter frånskiljning. När höljet är avtaget har omformaren skyddsform IP 00. I samtliga delar av utrustningen finns farliga elektriska spänningar, förutom i elektroniken. Under drift måste apparatens hölje vara påmonterat. I inkopplat tillstånd finns farliga elektriska spänningar på utgångsplintarna och till dessa anslutna kablar och motorplintar. Detta gäller även när apparaten är spärrad och motorn står stilla. Att driftindikeringen eller annan indikering är släckt är ingen garanti för att omformaren är spänningslös och skild från nätspänningen. Apparatens interna säkerhetsfunktioner eller yttre mekanisk blockering kan leda till att motorn stannar. Vid eliminering av orsaken eller vid återställning kan drivenheten starta av sig själv. Om detta av säkerhetsskäl inte kan accepteras för den drivna maskinen, skall apparaten kopplas bort från nätet innan störningsorsaken elimineras. I detta fall är dessutom aktivering av parameterfunktionen "Auto-Reset" (P841) förbjuden. Omkopplingar på omformarens utgång får endast utföras vid blockerat slutsteg. 6 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

7 Typbeteckning, märkskyltar och leveransomfattning 3 3 Apparatuppbyggnad: 3.1 Typbeteckning, märkskyltar och leveransomfattning Exempel på typbeteckning MOVIDRIVE compact MCH 41 A A Utförande Kvadranter Anslutningssätt 00 = S tandardutförande / 0T = Teknikutförande 4 = 4Q ( med bromschopper) 3 = 3-fasig Nätfilter A = inbyggd / 0 = ej inbyggd Anslutningsspänning rekommenderad motoreffekt 5 = V AC / 2 = VAC 0055 = 5,5 kw Version A Serie och variant: 40 = utan fältbuss 41 = med PROFIBUS-DP 42 = med INTERBUS-FO Typ: MCH= fältorienterad med givare (Hiperface, sin/cos eller TTL) för asynkron- och synkronmotorer 05148ASV Den fullständiga märkskylten sitter på sidan av apparaten. Bild 1: Fullständig märkskylt 05230AXX Det sitter dessutom en typetikett på fronten (ovanför tillvalsplatsen TERMINAL). Bild 2: Typetikett 05231AXX Exempel på märkskylt Leveransomfattning Alla frånskiljbara plintar för signaler (X10... X12), påsatta. Extra vid storlek 1: Frånskiljbara plintar för nätanslutningarna (X1... X4), påsatta. Extra vid storlek 1 och 2: Kraftskärmklämma Extra vid storlek 4 och 5: Beröringsskydd för nätanslutningarna. MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 7

8 3 Apparatuppbyggnad: MCH4_A 3.2 Apparatuppbyggnad: MCH4_A Storlek 1 MCH4_A...-5A3 (400/500 V-apparater): MCH4_A...-2A3 (230 V-apparater): AXX Bild 3: Apparatuppbyggnad: MOVIDRIVE compact MCH4_A, byggstorlek 1 1. X1: Nätanslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), frånskiljbar 2. X4: Anslutning mellankretskoppling -U Z / + U Z och skyddsjord (PE), frånskiljbar 3. X2: Motoranslutning U (4) / V (5) / W (6), frånskiljbar 4. Anslutning för kraftskärmklämma (ej synlig) 5. X3: Anslutning bromsmotstånd R+ (8) / R- (9) och skyddsjord (PE), frånskiljbar 6. TERMINAL: Kortplats för manöverenhet DBG11B eller seriellt gränssnitt USS21A 7. V1: Driftslysdiod 8. Fästskruv A för anslutningsenheten 9. Lucka för anslutningsenhet med textfält 10. X10: Elektronikplint, frånskiljbar 11. X11: Elektronikplint, frånskiljbar 12. X12: Elektronikplint, frånskiljbar 13. Fästskruv B för anslutningsenheten 14. Skruv för elektronikskärmklämma 15. Anslutningsenhet, avtagbar 16. Diagnoslysdioder, INTERBUS-FO 17. Endast vid MCH42A X30... X33: FO-anslutningar 18. X14: Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare (15-polig D-subkontakt) 19. X15: Ingång för resolver (15-polig D-sub-kontakt) 20. Endast vid MCH41A X30: PROFIBUS-DP-anslutning (9-polig D-sub-kontakt) 8 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

9 Apparatuppbyggnad: MCH4_A 3 Storlek 2 MCH4_A...-5A3 (400/500 V-apparater): MCH4_A...-2A3 (230 V-apparater): 0055 / 0075 Bild 4: Apparatuppbyggnad: MOVIDRIVE compact MCH4_A, byggstorlek AXX 1. X1: Nätanslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 2. X4: Anslutning för mellankretskoppling -U Z / + U Z och skyddsjord (PE) 3. X2: Motoranslutning U (4) / V (5) / W (6) 4. X6: Anslutning för kraftskärmklämma (ej synlig) 5. X3: Anslutning för bromsmotstånd R+ (8) / R- (9) och skyddsjord (PE) 6. TERMINAL: Kortplats för manöverenhet DBG11B eller seriellt gränssnitt USS21A 7. V1: Driftslysdiod 8. Fästskruv A för anslutningsenheten 9. Lucka för anslutningsenhet med textfält 10. X10: Elektronikplint, frånskiljbar 11. X11: Elektronikplint, frånskiljbar 12. X12: Elektronikplint, frånskiljbar 13. Fästskruv B för anslutningsenheten 14. Skruv för elektronikskärmklämma 15. Anslutningsenhet, avtagbar 16. Diagnoslysdioder, INTERBUS-FO 17. Endast vid MCH42A X30... X33: FO-anslutningar 18. X14: Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare (15-polig D-subkontakt) 19. X15: Ingång för resolver (15-polig D-sub-kontakt) 20. Endast vid MCH41A X30: PROFIBUS-DP-anslutning (9-polig D-sub-kontakt) MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 9

10 3 Apparatuppbyggnad: MCH4_A Storlek 3 MCH4_A (400/500 V-apparater): MCH4_A (230 V-apparater): 0110 / 0150 Bild 5: Apparatuppbyggnad: MOVIDRIVE compact MCH4_A, byggstorlek AXX 1. Skyddsjordanslutningar (PE) 2. X1: Nätanslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Anslutning mellankretskoppling -U Z / + U Z 4. Skyddsjordanslutningar (PE) 5. X2: Motoranslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Anslutning bromsmotstånd R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Kortplats för manöverenhet DBG11B eller seriellt gränssnitt USS21A 8. V1: Driftslysdiod 9. Fästskruv A för anslutningsenheten 10. X10: Elektronikplint, frånskiljbar 11. X11: Elektronikplint, frånskiljbar 12. X12: Elektronikplint, frånskiljbar 13. Fästskruv B för anslutningsenheten 14. Skruv för elektronikskärmklämma 15. Lucka för anslutningsenhet med textfält 16. Anslutningsenhet, avtagbar 17. Diagnoslysdioder, INTERBUS-FO 18. Endast vid MCH42A X30... X33: FO-anslutningar 19. X14: Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare (15-polig D-subkontakt) 20. X15: Ingång för resolver (15-polig D-sub-kontakt) 21. Endast vid MCH41A X30: PROFIBUS-DP-anslutning (9-polig D-sub-kontakt) 10 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

11 Apparatuppbyggnad: MCH4_A 3 Storlek 4 MCH4_A (400/500 V-apparater): 0370 / 0450 MCH4_A (230 V-apparater): 0220 / 0300 Bild 6: Apparatuppbyggnad: MOVIDRIVE compact MCH4_A, byggstorlek AXX 1. Skyddsjordanslutningar (PE) 2. X1: Nätanslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Anslutning mellankretskoppling -U Z / + U Z 4. Skyddsjordanslutningar (PE) 5. X2: Motoranslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Anslutning bromsmotstånd R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Kortplats för manöverenhet DBG11B eller seriellt gränssnitt USS21A 8. V1: Driftslysdiod 9. Fästskruv A för anslutningsenheten 10. X10: Elektronikplint, frånskiljbar 11. X11: Elektronikplint, frånskiljbar 12. X12: Elektronikplint, frånskiljbar 13. Fästskruv B för anslutningsenheten 14. Skruv för elektronikskärmklämma 15. Anslutningsenhet, avtagbar 16. Diagnoslysdioder, INTERBUS-FO 17. Endast vid MCH42A X30... X33: FO-anslutningar 18. X14: Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare (15-polig D-subkontakt) 19. X15: Ingång för resolver (15-polig D-sub-kontakt) 20. Endast vid MCH41A X30: PROFIBUS-DP-anslutning (9-polig D-sub-kontakt) MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 11

12 3 Apparatuppbyggnad: MCH4_A Storlek 5 MCH4_A (400/500 V-apparater): 0550 / 0750 Bild 7: Apparatuppbyggnad: MOVIDRIVE compact MCH4_A, byggstorlek AXX 1. Skyddsjordanslutningar (PE) 2. X1: Nätanslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Anslutning mellankretskoppling -U Z / + U Z 4. Skyddsjordanslutningar (PE) 5. X2: Motoranslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Anslutning bromsmotstånd R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Kortplats för manöverenhet DBG11B eller seriellt gränssnitt USS21A 8. V1: Driftslysdiod 9. Fästskruv A för anslutningsenheten 10. X10: Elektronikplint, frånskiljbar 11. X11: Elektronikplint, frånskiljbar 12. X12: Elektronikplint, frånskiljbar 13. Fästskruv B för anslutningsenheten 14. Skruv för elektronikskärmklämma 15. Anslutningsenhet, avtagbar 16. Diagnoslysdioder, INTERBUS-FO 17. Endast vid MCH42A X30... X33: FO-anslutningar 18. X14: Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare (15-polig D-subkontakt) 19. X15: Ingång för resolver (15-polig D-sub-kontakt) 20. Endast vid MCH41A X30: PROFIBUS-DP-anslutning (9-polig D-sub-kontakt) 12 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

13 E Q Installationsanvisningar för grundapparat 4 4 Installation 4.1 Installationsanvisningar för grundapparat Vid installationen måste säkerhetsanvisningarna ovillkorligen följas! Åtdragningsmoment Använd endast anslutningskomponenter av originalfabrikat. Observera max tilllåtet åtdragningsmoment för kraftplintarna på MOVIDRIVE. Storlek 1 0,6 Nm Storlek 2 1,5 Nm Storlek 3 3,5 Nm Storlek 4 och 5 14 Nm Nm Bild 8: Kontrollera åtdragningsmomenten 02475ASV Minsta fria utrymme och monteringsposition För korrekt kylning, lämna 100 mm fritt utrymme över och under enheten. Inget fritt utrymme erfordras på sidorna. Flera enheter kan monteras i kontakt med varandra. För storlekarna 4 och 5 får inga värmekänsliga komponenter installeras närmare än 300 mm ovanför apparaten. Installera därför alltid apparaterna lodrät. Liggande, sned eller upp och nervänd installation är inte tillåten! 100 mm E Q E Q E Q 100 mm Bild 9: Minsta fria utrymme samt monteringsläge 02474ASV MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 13

14 4 Installationsanvisningar för grundapparat Skilda kabelkanaler Starkströmsledningar och elektronikledningar skall förläggas i skilda kabelkanaler. Ingångssäkringar och jordfelsbrytare Installera ingångssäkringar vid början av kraftkabeln efter samlingsskenans avgrening ( Anslutningsschema för grundapparaten, nätdel och broms). Jordfelsbrytare som enda skyddsanordning är inte tillåtet. Vid normal drift med omformaren kan läckströmmar > 3,5 ma förekomma. Använd endast allströmskänsliga jordfelsbrytare Nät- och bromskontaktorer Som nät- och bromskontaktorer skall endast kontaktorer i brukskategori AC-3 (IEC 158-1) användas. Fler än fyra apparater Fler än fyra apparater till en för summaströmmen dimensionerad nätkontaktor: Koppla en 3-fasig nätdrossel emellan för att begränsa inkopplingsströmmen. Skyddsjordledare ( EN 50178) Vid nätkabel < 10 mm 2 (AWG 8): Förlägg en andra skyddsjordledare med samma ledararea som nätkabeln parallellt med skyddsledaren via separata plintar, eller en skyddsledare av koppar med en ledararea på 10 mm 2 (AWG 8). Vid nätkabel 10 mm 2 (AWG 8): Förlägg en skyddsledare i koppar med samma ledararea som nätkabeln. IT-nät I elnät med ej jordad stjärnpunkt (IT-nät) rekommenderar SEW att isolationsvakt med pulskodsmätning används. Därigenom undviks felutlösningar av isolationsvakten p.g.a. omformarens jordkapacitans. Ledarareor Nätkabel: Tvärsnittsarea utgående från nominell ingångsström I nät vid märklast Motorkabel: Tvärsnittsarea utgående från nominell utström I N Elektronikledningar: Endast enkelledare 0,20...1,5 mm 2 (AWG ) Vid 1,5 mm 2 (AWG16), använd en rätvinklig krimptång Omformarutgång Anslut endast resistiva/induktiva laster (motorer). Anslut under inga omständigheter kapacitiva laster! E Q Bild 10: Anslut bara resistiv/induktiv last, ingen kapacitiv last 02476AXX 14 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

15 Installationsanvisningar för grundapparat 4 Anslutning av bromsmotstånd Använd två tätt tvinnade ledare eller en skärmad kraftkabel med två ledare. Ledararea i enlighet med omformarens utgångsmärkström. Skydda bromsmotståndet med ett bimetallrelä / termiskt överbelastningsrelä ( Anslutningsschema för grundapparaten, nätdel och broms). Ställ in utlösningsströmmen i enlighet med Tekniska data för bromsmotstånd. Drift med bromsmotstånd Ledningarna till bromsmotstånden leder vid nominell drift hög likspänning (ca. 900 V). Ytorna på bromsmotstånden uppnår höga temperaturer vid belastning med P N. Välj därför en lämplig installationsplats. Normalt monteras bromsmotstånden på elskåpets tak. Montera plana bromsmotstånd med tillhörande beröringsskydd. Binära ingångar / binära utgångar De digitala ingångarna är potentialskilda via optokopplare. Digitala utgångar är kortslutningssäkra, men klarar inte externa spänningar (undantag: reläutgång DOØ1). Extern spänning kan förstöra styrenheten. Skärmning och jordning Använd endast skärmade styrledningar. Förlägg skärmen med kortast möjliga avstånd och anslut den med stor kontaktyta till jord i båda ändarna. För att undvika jordslingor kan den ena skärmänden jordas via en avstörningskondensator (220 nf / 50 V). Vid dubbelskärmad ledning, anslut den yttre skärmen på omformarsidan och den inre i motsatt ände BXX Bild 11: Exempel på korrekt skärmanslutning med metallklämma (skärmklämma) eller metallförskruvning. Förläggning av ledningar i jordade plåtkanaler eller metallrör kan också tillämpas som avskärmning. Kraft och styrledningar skall därvid förläggas åtskilda. Omformaren och och alla tillhörande apparater skall jordas HF-mässigt (metallisk ytkontakt mellan jord och apparathölje, t.ex. mot olackerad monteringsplåt i elskåpet). MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 15

16 4 Installationsanvisningar för grundapparat Nätfilter Storlek 1 och 2 innehåller som standard ett nätfilter. Med detta nätfilter uppfylls gränsvärdesklass A på nätsidan. För att uppfylla gränsvärdesklass B måste tillvalet Nätfilter NF användas. För storlekarna 3 till 5 krävs för gränsvärdesklass A och B tillvalet Nätfilter NF Montera nätfiltret i närheten av omformaren, dock inte så nära att det inkräktar på minsta fria utrymme för kylning. Se till att ledningen mellan nätfiltret och omformaren blir så kort som möjligt, dock max. 400 mm. Oskärmade, tvinnade kablar är tillräckligt. Använd oskärmade ledningar för nätanslutning. Om flera omformare ansluts till ett nätfilter måste detta nätfilter monteras antingen direkt vid apparatskåpets nätanslutning eller i omformarens omedelbara närhet. Valet av nätfilter skall utgå från de anslutna omformarnas totala ström. EMC-gränsvärdena för störningsstrålning är inte specificerade vid elnät utan jordad stjärnpunkt (IT-nät). Nätfiltrens inverkan i IT-nät är mycket begränsad. Störemission För att uppfylla gränsvärdesklass A och B rekommenderar SEW på utgångssidan följande EMC-åtgärder: Skärmad motorkabel Tillvalet utgångsdrossel HD... Utgångsdrossel HD... Montera utgångsdrosseln i närheten av omformaren, dock inte så nära att den inkräktar på minsta fria utrymme för kylning. För alla tre fasledarna tillsammans genom utgångsdrosseln. Dra inte skyddsjordledaren genom utgångsdrosseln! MOVIDRIVE Utgångsdrossel HD PE U V W n=5 Motorkabel till motor Bild 12: Anslutning av utgångsdrossel HD ASV 16 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

17 Installationanvisningar för PROFIBUS-DP-gränssnitt (MCH41A) Installationanvisningar för PROFIBUS-DP-gränssnitt (MCH41A) Stifttilldelning Anslutningen till PROFIBUS-nätet sker med en 9-polig D-sub-kontakt i enlighet med IEC T-Buss-anslutningen måste göras med motsvarande utförd kontakt. 9-polig D-subkontakt Tvinnade signalledare Stor kontaktyta mellan kontaktdonets kapsling och skärmen! Bild 13: Stifttilldelning på 9-polig D-sub-kontakt enligt IEC ASV Anslutning av omformaren MOVIDRIVE compact till PROFIBUS-systemet görs i regel via en tvinnad, skärmad 2-trådsledning. Vid valet av busskontaktdon måste man tänka på att det skall klara den maximala överföringshastigheten. Anslutningen av 2-trådsledningen till PROFIBUS-kontaktdonet görs via stift 3 (RxD/ TxD-P) och stift 8 (RxD/TxD-N). Kommunikationen sker via dessa båda stift. RS-485- signalerna RxD/TxD-P och RxD/TxD-N måste ha samma stiftarrangemang för alla PROFIBUS-deltagare. Annars kan ingen kommunikation ske via bussen. Via stift 4 (CNTR-P) ger PROFIBUS-gränssnittet en TTL-styrsignal för en repeater eller FO-adapter (referens = stift 9). MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 17

18 4 Installationanvisningar för PROFIBUS-DP-gränssnitt (MCH41A) Busskabel, skärmning och förläggning PROFIBUS-gränssnittet stöder RS-485-överföringstekniken och förutsätter som fysikaliskt medium skärmad, parvis tvinnad 2-trådsledning, dvs. ledningstyp A, specificerad för PROFIBUS enligt IEC Korrekt skärmning av busskabeln dämpar de elektriska störningar som kan förekomma i industriell miljö. Med nedanstående åtgärder uppnår man de bästa skärmningsegenskaperna: Dra åt alla fästskruvar för kontakter, moduler och potentialutjämningsledningar för hand. Använd endast kontakter med metallhus eller metalliserat hus. Anslut skärmen i kontakten med stor kontaktyta. Anslut skärmen för busskabeln i båda ändarna av kabeln. Förlägg inte signal- och busskabel tillsammans med nätkablarna (motorkablarna) utan såvitt möjligt i skilda kabelkanaler. I industriell miljö skall metalliska, jordade kabelstativ användas. Förlägg signalkabeln och tillhörande potentialutjämningsledare på korta avstånd från varandra och minimera kabellängden. Undvik att förlänga bussledningarna med kontaktdon. Förlägg busskabeln tätt intill befintliga jordplan. Vid jordpotentialfluktuationer kan likström flyta genom den i båda ändar anslutna och med jordpotential (PE) förbundna skärmen. Tillse i så fall att det finns tillräcklig potentialutjämning i enlighet med gällande VDE-bestämmelser. Bussterminering vid MCH41A För att underlätta idrifttagning av bussystemet och minimera antalet felkällor vid installationen är MCH41A inte utrustad med busstermineringsmotstånd. Om omformaren är den första eller den sista deltagaren i ett PROFIBUS-segment - dvs om endast en PROFIBUS-kabel leder till omformaren - skall ett kontaktdon med integrerat busstermineringsmotstånd användas. Aktivera busstermineringsmotstånden på dessa båda PROFIBUS-kontaktdon. 18 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

19 Installationanvisningar för PROFIBUS-DP-gränssnitt (MCH41A) 4 Inställning av stationsadress vid MCH41A PROFIBUS-stationsadressen ställs in med DIP-omkopplarna (vikt ) under anslutningsenheten ( "Avtagning av anslutningsenheten" på Sidan 32). MOVIDRIVE compact stöder adressområdet Signifikans ON ext ON Signifikans: 1 x 0 = 0 Signifikans: 2 x 0 = 0 Signifikans: 4 x 1 = 4 Signifikans: 8 x 0 = 0 Signifikans: 16 x 0 = 0 Signifikans: 32 x 0 = 0 Signifikans: 64 x 0 = 0 Reserverad läge OFF Fabriksinställning: Adress 4 Bild 14: Inställning av PROFIBUS-stationsadress vid MCH41A 05527ASV PROFIBUS-stationsadressen kan bara ställas in via DIP-omkopplarna när anslutningsenheten är avtagen. Adressen kan alltså inte ändras under drift. Ändringen blir verksam efter förnyat spänningstillslag på omformaren (nät + 24 V FRÅN/TILL). Omformaren visar den aktuella stationsadressen i fältbuss-monitor-parameter P092 "Adress fältbuss" (indikeras med DBG11B eller MOVITOOLS/SHELL). Exempel: Inställning av stationsadress 17 Signifikans ON ext ON Signifikans: 1 x 1 = 1 Signifikans: 2 x 0 = 0 Signifikans: 4 x 0 = 0 Signifikans: 8 x 0 = 0 Signifikans: 16 x 1 = 16 Signifikans: 32 x 0 = 0 Signifikans: 64 x 0 = 0 Reserverad läge OFF Exempel: Adress 17 Ställ in Bild 15: Inställning av stationsadress ASV MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 19

20 4 Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) 4.3 Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) Bussanslutning via fiberoptisk ledare (FOledare) Polymerfiberkabel HCS-kabel Bussanslutningen sker via fiberoptisk ledare. Såväl polymerfiberkabel som HCS-kabel kan användas. Denna kabeltyp används vid avstånd upp till 70 meter mellan två INTERBUS-deltagare. Beroende på användningsområde kan olika utföranden väljas. Denna typ av kabel kan installeras enkelt och billigt. Denna kabeltyp kan användas vid avstånd upp till 500 meter, eftersom dess ljusdämpning är lägre än för polymerfiberkabel. Busskabeln måste vara minst 1 meter lång. Vid kortare avstånd måste kabelbryggor från Phoenix Contact användas. Ytterligare information om korrekt installation av fiberoptiska ledare finns i installationsanvisningarna från Phoenix-Contact (artikelbeteckning: IBS SYS FOC ASSEMBLY). Checklista för installation av FO-kablar Förläggning av Observera max tillåten kabellängd fiberoptiska kablar Observera minsta tillåtna böjradie Fiberoptiska kablar får inte klämmas eller knäckas Observera max tillåten dragspänning Använd endast avrullningsapparat vid förläggning av fiberoptiska kablar Skyddsåtgärder för Skydda kabeln mot dragspänning och böjning med för liten radie fiberoptiska kablar Förlägg kabeln utan slingor Skydda kabeln mot skarpa kanter Vid förläggning i aggressiv miljö, använd specialkabel (t.ex. nedgrävning eller närhet till svetsrobotar) Förberedelse av Avisolera yttermanteln och den enskilde ledaren utan att den skadas fiberoptiska kablar Fixera den enskilda ledaren i kontaktdonet (dragavlastning) Polera enkelledarnas ändytor enligt instruktionen och montera dem Inmätning av fiberoptiska kablar Kontrollera att ljusintensiteten ligger inom angivna gränsvärden (optisk diagnos med CMD-Tool eller mätapparat för fiberoptiska ledare) Anslutning av FO-kontaktdon Beställningsdata Anslutning av fiberoptisk ledare till MOVIDRIVE compact MCH42A sker via så kallade F-SMA-kontaktdon. För inkommande och utgående fjärrbuss fordras vardera två kontaktdon (sändare och mottagare). För att optimal böjradie skall innehållas rekommenderar SEW F-SMA-kontaktdon med kinkskydd. för F-SMA-kontaktdon (t.ex. Phoenix-Contact) Artikelbeteckning F-SMA-kontaktdon för polymerfiberkabel (4 st) med kinkskydd Beteckning PSM-SET-FSMA/4-KT 20 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

21 Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) 4 Stifttilldelning för INTERBUS-fjärrbuss med FO-gränssnitt Anslutning Signal Riktning FO-ledarfärg X30 FO Remote IN Mottagningsdata orange (OG) X31 (inkommande fjärrbuss) Sändningsdata svart (BK) X32 FO Remote OUT Mottagningsdata svart (BK) X33 (vidareförande fjärrbuss) Sändningsdata orange (OG) OG BK BK OG X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 X10 X11 X OG BK X14 X15 L U CC BA RD TR FO1 FO2 X30 X31 X32 X33 Bild 16: Tilldelning av FO-anslutningar 05208AXX FO-ledarlängd Använd fiberoptiska ledare av olika längder för att undvika otillåten böjning av ledarna. Observera längdangivelserna i följande bild. X + 18 mm (0.71 in) X X + 18 mm (0.71 in) X Bild 17: Olika längder hos fiberoptiska ledare 50589AXX MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 21

22 4 Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) Inställning av DIP-omkopplare Via de sex DIP-omkopplarna S1 till S6 på undersidan av anslutningsenheten ställer man in processdatalängd, PCP-längd och val av kommunikationshastighet. DIP-omkopplarna kan bara kommas åt när anslutningsenheten är avtagen ( "Avtagning av anslutningsenheten" på Sidan 32). Innan anslutningsenheten tas av måste nätspänningen 24 V DC -hjälpspänningen frånskiljas. Därmed kan DIP-omkopplarna inte ställas om under pågående drift. ON ON X AXX Bild 18: DIP-omkopplarna S1... S6 på undersidan av anslutningsenheten ON MBaud 2 MBaud [1] [2] [3] Bild 19: Tilldelning av DIP-omkopplare S1... S AXX [1] Antal processdata ( PD), exempelvis 2 PD [2] Antal PCP-ord (1, 2 eller 4), exempelvis 2 PCP-ord [3] Kommunikationshastighet (ON = 0,5 MBaud, OFF = 2 MBaud), exempelvis 2 MBaud Vid otillåtna inställningar av DIP-omkopplarna ger frekvensomformaren ID-koden "Microprocessor not ready" (38 hex). 22 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

23 Installationanvisningar för INTERBUS-FO-gränssnitt (MCH42A) 4 Inställning av processdata- och PCPlängd Mellan INTERBUS-gränssnittet och omformaren kan upp till sex INTERBUS-dataord utbytas, vilka delas upp mellan processdatakanalen och PCP-kanalen med hjälp av DIPomkopplarna S1 till S5. På grund av begränsningen till sex dataord kan det förekomma inställningar som inte kan avbildas på INTERBUS. Vid otillåten inställning ger frekvensomformaren ID-koden "Microprocessor not ready" (38 hex) och indikerar dessutom förhållandet med den röda lysdioden TR. Följande bild illustrerar randvillkoren för inställning av processdata- och PCP-längd. Principiellt gäller följande begränsningar: ON PD [1] ID: 03hex (3dec) Bild 20: Inställningar för drift av omformaren med 6 processdata 05217ASV [1] PCP-inställningarna med S4 och S5 saknar funktion. Processdatalängd i ord PCP-längd ID-kod 6 PCP-inställning saknar funktion; ingen PCP-kanal kan användas 03hex (3dec) Exempel: ON ON ON PD 1 PCP 4PD 2 PCP 2PD 4 PCP ID: E3hex (227dec) ID: E0hex (224dec) ID: E1hex (225dec) Bild 21: Exempel på inställning av PCP-längd och maximal processdatalängd 05218ASV PCP-längd Maximal processdatalängd ID-kod 1 ord 5 ord E3 hex (227dec) 2 ord 4 ord E0 hex (224dec) 4 ord 2 ord E1 hex (225dec) Vid överskridande av max. längd eller inställning 0 resp. 7 PD 38 hex (56dec) = "Microprocessor not ready" Alla icke definierade inställningar genererar ID-koden "Microprocessor not ready". Omformaren meddelar då via parameter P090 "PD-konfiguration" = 0PD och indikerar denna felaktiga inställning med den röda lysdioden TR. MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 23

24 4 UL-riktig installation 4.4 UL-riktig installation För UL-riktig installation gäller följande anvisningar: Som anslutningskabel skall endast kopparledningar med följande temperaturområden användas: för MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturområde 60/75 för MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturområde 75/90 Tillåtet åtdragningsmoment för nätkontakterna på MOVIDRIVE compact uppgår till: Storlek 1 0,6 Nm Storlek 2 1,5 Nm Storlek 3 3,5 Nm Storlek 4 och 5 14 Nm Omformare MOVIDRIVE compact är lämpliga för drift i spänningsnät med jordad stjärnpunkt (TN- och TT-nät), vars maximala nätström är i enlighet med följande tabell och som håller en maximal spänning på 240 V AC för MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 (230 V-apparater) och 500 V AC för MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-apparater). Säkringarnas effektdata får inte överskrida värdena enligt nedanstående tabeller. 400/500 V-apparater MOVIDRIVE compact MC_4_A...5_3 Max. nätström Max. nätspänning Säkringar 0015/0022/0030/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0055/0075/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/ A AC 500 V AC 175 A / 600 V A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/ A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/ A AC 500 V AC 500 A / 600 V 230 V-apparater MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 Max. nätström Max. nätspänning Säkringar 0015/0022/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V A AC 240 V AC 175 A / 250 V A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/ A AC 240 V AC 350 A / 250 V Som extern 24 V DC -spänningskälla skall endast beprövade apparater med begränsad utspänning (U max = 30 V DC ) och begränsad utström (I 8 A) användas. UL-certifiering gäller inte för drift i elnät med icke jordad stjärnpunkt (IT-nät). 24 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

25 Kraftskärmklämma Kraftskärmklämma För storlek 1 Vid MOVIDRIVE compact storlek 1 medlevereras som standard en kraftskärmklämma. Montera denna kraftskärmklämma tillsammans med apparatens fästskruvar. 1 2 Bild 22: Kraftskärmklämma för MOVIDRIVE compact storlek 1 1. Skärmklämma 2. Jordanslutning ( ) 02012BXX För storlek 2 Vid MOVIDRIVE compact storlek 2 medlevereras som standard en kraftskärmklämma med 2 fästskruvar. Montera denna kraftskärmklämma med hjälp av de båda fästskruvarna på X6. Bild 23: Kraftskärmklämma för MOVIDRIVE compact storlek 2 1. Skärmklämma 2. Jordanslutning ( ) 01469BXX Med hjälp av kraftskärmklämmorna kan man på ett enkelt sätt montera skärmningen för motor- och bromsledningar. Förlägg skärm och skyddsjordledare (PE) så som framgår av bilderna. MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 25

26 4 Beröringsskydd 4.6 Beröringsskydd Vid MOVIDRIVE compact storlek 4 och storlek 5 medlevereras som standard 2 st beröringsskydd med 8 st fästskruvar. Montera beröringsskydden vid de båda kåporna för kraftklämmorna. Bild 24: Beröringsskydd för MOVIDRIVE compact storlek 4 och BXX Vid monterat beröringsskydd uppnår apparaterna MOVIDRIVE compact storlek 4 och storlek 5 kapslingsklass IP10 (utan beröringsskydd IP00). 26 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

27 Anslutningsschema för grundapparaten Anslutningsschema för grundapparaten Anslutning av nätdel och broms L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) Skyddsjord (skärm) U AC U AC U AC F14/F15 DBØØ K11 (AC-3) F14/F15 DBØØ L1 L2 L3 Tillval nätfilter NF... L1' L2' L3' Mellankretsanslutning * L1 L2 L3 X1: Effektdel K11 (AC-3) -U Z +UZ PE X4: X2: X3: U V W +R -R PE DGND K12 (AC-3) K12 (AC-3) 1 BMK Bromsstickkontakt** CM (DY) 3 (3) 4 (2) 5 (1) PE DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 CM : lik- och växelströmssidig frånkoppling Vit Röd Blå CT/CV/DT/DV/D: Lik- och växelströmssidig frånkoppling DGND 1 BG 2 3 BGE 4 5 Vit Röd Blå CT/CV/DT/DV/D: växelströmssidig frånkoppling M 3- fasig BW... F16 påverkar K11 När F16 löser ut måste K11 öppnas och DIØØ /Reglerspärr få en 0 -signal. Motståndskretsen får inte brytas! Bild 25: Kopplingsschema för nätdel och broms 05149ASV Vid storlekarna 1 och 2 finns, förutom nätanslutningsplinten, ingen jordanslutning. Använd jordplinten (PE) som * sitter intill mellankretsanslutningen. ** Varning: Följ ovillkorligen angiven anslutningsordning. Felaktig anslutning förstör bromsen. För anslutning av bromslikriktaren krävs en separat nätkabel. Matning via motorspänningen är inte tillåten! Bromslikriktare i elskåp Tillämpa alltid bortkoppling av bromsen på både lik- och växelströmssidan vid: alla lyftanordningar, drivsystem som kräver snabb bromsreaktionstid och driftsätten CFC och SERVO. Vid installation av bromslikriktare i elskåp, förlägg förbindelseledningarna mellan bromslikriktaren och bromsen separat från andra kraftkablar. Gemensam förläggning med andra kablar är tillåten endast om kraftkabeln är skärmad. MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 27

28 4 Anslutningsschema för grundapparaten MCH4_A: Anslutning av styrenhet E Q Tillval Manöverenhet Styrenhet +10V V*, +/-10V, n mA, mA - n2 (0...10V) /TF-/TH- ingång* Referenspotential analoga signaler -10V Systembuss High Systembuss Low Referenspotential digitala signaler Systembuss High Systembuss Low X10: REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 SC12 DGND SC21 SC R11-10V...+10V 0(4)...20mA U I X10:AI11/AI12 Överordnad styrning 0V5 - + RS485 RS232 Tillval Seriellt gränssnitt TERMINAL /Reglerspärr Höger/stopp* Vänster/stopp* Frigivning/snabbstopp* n11/n21* n12/n22* Referens X10:DIØØ...DIØ5 +24V-utgång Referenspotential digitala signaler X11: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM** VO24 DGND Digital ingång Digitala utgångar Referens digitala utgångar DGND Utgång för inkrementalgivarsimulering eller ingång för extern givare Reläkontakt /Broms Driftklar* X14: Slutande reläkontakt Öppnande reläkontakt Ingen funktion* +24V-ingång Referenspotential digitala signaler X12: DBØØ 1 DOØ1-C 2 DOØ1-NO 3 DOØ1-NC 4 DOØ2/AO1 5 VI24 6 DGND 7 24 V K12 (AC-3) Ingång för resolver PROFIBUS-DPanslutning endast vid MCH41A INTERBUS FOanslutningar (F-SMAkontaktdon) endast vid MCH42A X15: X30: ON OFF* Systembuss-termineringsmotstånd S 12 Omkoppling I-signal U-signal* S 11 X30: LWL FO Remote IN IN Empfangsdaten mottagna data X31: LWL FO Remote IN IN Sendedaten sända data X32: LWL FO Remote OUT Empfangsdaten mottagna data X33: LWL FO Remote OUT Sendedaten sända data Inställningar PROFIBUS-DP endast vid MCH41A Inställningar INTERBUS endast vid MCH42A Skärmklämma ON OFF ON OFF S 6 S 5 S 4 S 3 S 2 S 1 AGND ( Referenspotential 10 V analoga signaler) DGND ( Referenspotential 24 V digitala signaler) Skyddsjord (skärm) * Fabriksinställning ** Om de digitala ingångarna kopplas med 24 VDC från VO24 måste DCOM byglas till DGND! Bild 26: Anslutningsschema för styrenhet MCH4_A 05209ASV 28 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

29 Anslutningsschema för grundapparaten 4 MCH41A (med PROFIBUS-DP) / MCH42A (med INTERBUS): SEW rekommenderar att dessa apparater alltid matas med 24 V DC på plint X10:24 (VI24). Denna externa 24 V DC -spänningsmatning måste kontinuerligt kunna ge 50 W och som toppvärde 100 W (1 s). Den analoga ingången AI21 (X10:4) kan valfritt användas som 10 V- spänningsingång eller som TF-/TH-ingång. Inställningen görs med parameter P120. DIP-omkopplarna S11, S12, och S1... S6 kan bara kommas åt när anslutningsenheten är avtagen ( "Avtagning av anslutningsenheten" på Sidan 32). Funktionen hos DIP-omkopplare beskrivs under rubrikerna "Bussterminering vid MCH41A" och "Inställning av stationsadress vid MCH41A" på Sidan 18 och Sidan 19. Funktionen hos DIP-omkopplarna beskrivs i avsnittet "Inställning av DIPomkopplare" på Sidan 22. TF/TH-ledningen måste antingen vara skärmad eller förlagd separat från kraftkablar (t.ex. motor- eller bromskabel) med ett avstånd på minst 0,2 m. Om hybridkabel används för motor- och TF/TH-anslutning måste TF/TH-ledningen vara separat skärmad. Om en TF/TH ansluts via X15:6 och X15:14 får ingen TF/TH anslutas till X10:1 och X10:4! Plinten X10:4 kan dock användas som 10 V-spänningsingång. Analog utgång AO1 Vid MCH4_A kan digital utgång DOØ2 (X12:5) även användas som analog utgång AO1 för 0(4)...20 ma. Omkoppling sker med parametrarna P621 "Digital utgång DOØ2" och P642 "Driftsätt AO1". Funktion hos X12:5 P621 "Digital utgång DOØ2" P642 "Driftsätt AO1" Digital utgång DO2Ø ställ in INGEN FUNKTION = ställ in FRÅN Analog utgång AO1 = ställ in INGEN FUNKTION ställ in FRÅN ställ in INGEN FUNKTION ställ in FRÅN Ingen funktion = ställ in INGEN FUNKTION = ställ in FRÅN MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 29

30 4 Anslutningsschema för grundapparaten MCH4_A: Funktionsbeskrivning av plintarna i grundapparat Plint Funktion X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: X10:1 X10:2/3 X10:4 X10:5 X10:6 X10:7/8 X10:9 X10:10/11 X11:1 X11:2 X11:3 X11: 4 X11:5 X11:6 L1/L2/L3 U/V/W +R/-R +U Z /-U Z REF1 AI11/12 AI21 AGND REF2 SC11/SC12 DGND SC21/SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 Nätanslutning Motoranslutning Anslutning av bromsmotstånd Mellankretsanslutning +10 V (max. 3 ma) för börvärdespotentiometer Börvärdesingång n1 (differensingång eller ingång med AGND-referenspotential) signalform P11_ / S11 Valbar mellan börvärdesingång n2 ( V) eller TF/TH-ingång, inställning P120 Referenspotential för analoga signaler (REF1, REF2, AI..) -10 V (max. 3 ma) för börvärdespotentiometer Systembuss High/Low, i galvanisk kontakt med SC21/SC22 (X10:10/X10:11) Referenspotential för systembuss Systembuss High/Low, i galvanisk kontakt med SC11/SC12 (X10:7/X10:8) Digital ingång 1, fast tilldelad med "/reglerspärr" Digital ingång 2, fabriksinställning "höger/stopp" Digital ingång 3, fabriksinställning "vänster/stopp" Digital ingång 4, fabriksinställning "frigivning/ snabbstopp" Digital ingång 5, fabriksinställning "n11/n21" Digital ingång 6, fabriksinställning "n12/n22" De digitala ingångarna är potentialskilda via optokopplare. Alternativ för de digitala ingångarna 2 till 6 (DIØ1...DIØ5) Parametermeny P60_ X11:7 DCOM Referens för digitala ingångar DIØØ till DIØ5 (X11:1 till X11:6) Koppling av de digitala ingångarna med extern spänning +24 V: Koppling DCOM (X11:7) nödvändig med den externa spänningens referenspotential. utan bygling DCOM-DGND (X11:7-X11:9) potentialfria digitala ingångar med bygling DCOM-DGND (X11:7-X11:9) potentialbundna digitala ingångar Koppling av de digitala ingångarna med +24 V från VO24 (X11:8) bygling DCOM-DGND nödvändig. X11:8 X11:9 X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12:5 X12:6 X12:7 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5/6 X14:7 X14:8 X14:9 X14:10 X14:11 X14:12 X14:13/14 X14:15 VO24 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2/AO1 VI24 DGND Ingång för extern givare eller utgång för inkrementalgivarsimulering Hjälpspänningsutgång +24 V (max. 200 ma) för extern kommandoomkopplare Referenspotential för digitala signaler Digital utgång 0, fast tilldelad med "/broms", max belastning 150 ma (kortslutningssäker) Gemensam kontakt, digital utgång 1, fabriksinställning "driftklar" Slutande kontakt, digital utgång 1, max belastbarhet för reläkontakt 30 V DC och 0,8 A Öppnande kontakt, digital utgång 1 Digital utgång 2, fabriksinställning "Ingen funktion", belastbarhet max. 50 ma (kortslutningssäker) Kan även användas som analog utgång AO1, omkoppling med P621 och P642 Alternativ för de digitala utgångarna 1 och 2 (DOØ1 och DOØ2) Parametermeny P62_ Anslut ingen extern spänning på de binära utgångarna DBØØ (X12:1) och DOØ2/AO1 (X12:5)! Ingång för spänningsmatning +24 V (stödspänning, apparatdiagnos vid matningsbortfall) Referenspotential för digitala signaler Signal kanal A (K1) Signal kanal B (K2) Signal kanal C (K0) DATA+ Reserverad Omkoppling Referenspotential DGND Signal kanal A (K1) Signal kanal B (K2) Signal kanal C (K0) DATA- Reserverad +12 V (max. 180 ma) Följande givare får anslutas som externa givare: Hiperface-givare Typ AS1H eller ES1H sin/cos-givare typ ES1S, ES2S eller EV1S 5 V TTL-givare med 24 V DC -spänningsmatning, typ ES1R, ES2R eller EV1R 5 V TTL-givare med 5 V DC -spänningsmatning, typ ES1T, ES2T eller EV1T via tillvalet DWI11A Om X14: används som utgång för inkrementalgivarsimulering, måste omkoppling (X14:7) byglas med DGND (X14:8). 12 V DC -matningen från X14 och X15 är tillräcklig för att kunna mata SEW-givarna med 24 V DC. X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 X15:10 X15:11 X15:12 X15:13 X15:14 X15:15 Ingång resolver Signal kanal A (K1) Signal kanal B (K2) Signal kanal C (K0) DATA+ Reserverad TF2 Reserverad Referenspotential DGND Signal kanal A (K1) Signal kanal B (K2) Signal kanal C (K0) DATA- Reserverad TF2 +12 V (max. 180 ma) Följande givare får anslutas: Hiperface-givare Typ AS1H, ES1H eller AV1H sin/cos-givare typ ES1S, ES2S eller EV1S 5 V TTL-givare med 24 V DC -spänningsmatning, typ ES1R, ES2R eller EV1R 5 V TTL-givare med 5 V DC -spänningsmatning, typ ES1T, ES2T eller EV1T via tillvalet DWI11A 12 V DC -matningen från X14 och X15 är tillräcklig för att kunna mata SEW-givarna med 24 V DC. S1... S6 DIP-omkopplare för INTERBUS-inställningar "Inställning av DIP-omkopplare" (Sidan 22)) S11: S12: TERMINAL Omkoppling I-signal (0(4)...20 ma) U-Signal (-10 V V, V), från fabrik på U-signal Systembuss-termineringsmotstånd, till- eller frånkoppling, frånkopplat från fabrik Kortplats för tillvalet Manöverenhet DBG11A eller seriellt gränssnitt USS21A (RS-232 och RS-485) 30 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

31 Pulsgivare Pulsgivare Anslutningsschema för grundapparaten 4 MCH42A: Tilldelning av elektronikplintar och textfält 05183ASV Bild 27: Elektronikplintar och textfält med MCH42A som exempel MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 31

32 4 Avtagning av anslutningsenheten 4.8 Avtagning av anslutningsenheten Frånskilj först nätspänning och 24 V DC -hjälpspänning och ta sedan av anslutningsenheten. För att underlätta installation av styrledningar kan anslutningsenheten tas av helt från styrenheten. För att kunna ställa in DIP-omkopplarna för PROFIBUS (1... 8), INTER- BUS (S1...S6), signalomkoppling n1 (S11) och termineringsmotstånd SBus (S12) måste anslutningsenheten tas av. Gör detta på följande sätt: 1. Öppna luckan på anslutningsenheten. 2. Lossa fästskruvarna A och B. De är anordnade så att de inte kan falla ur. 3. Dra av anslutningsenheten från styrenheten. S1 S6 ON ON OFF S12 S11 3. U L CC BA X14 Encoder I/O RD TR FO1 FO2 Remote IN X30 IN Remote IN X31 OUT Remote OUT X32 IN X10 X11 X REF1 AI11 AI12 AI21 AGND REF2 SC11 SC12 DGND SC21 SC22 DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VI24 DGND MCH 42A 2. A Remote OUT X33 OUT X15 Encoder IN B Bild 28: Avtagning av anslutningsenheten med MCH42A som exempel Återmontera anslutningsenheten i omvänd ordningsföljd AXX 32 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

33 Tilldelning av bromsmotstånd, drossel och filter Tilldelning av bromsmotstånd, drossel och filter 400/500 V-apparater, storlekarna 1 och 2 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5A Storlek 1 2 Bromsmotstånd Utlösningsström Artikelnummer BW I F = 0,8 A RMS BW I F = 1,8 A RMS BW168 I F = 2,5 A RMS X BW268 I F = 3,4 A RMS BW147 I F = 3,5 A RMS BW247 I F = 4,9 A RMS BW347 I F = 7,8 A RMS BW I F = 4,2 A RMS BW I F = 7,8 A RMS BW I F = 11 A RMS Nätdrosslar Artikelnummer ND ΣI nät = 20 A AC ND ΣI nät = 45 A AC Nätfilter Artikelnummer NF A NF X B A U max = 550 V AC NF B NF Utgångsdrosslar Innerdiameter Artikelnummer HD001 d = 50 mm för ledarareor 1, mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm för ledarareor 1,5 mm 2 (AWG 16) HD003 d = 88 mm för ledarareor > 16 mm 2 (AWG 6) Utgångsfilter (endast vid driftsätt VFC) Artikelnummer HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A vid märkdrift (100%) B vid kvadratisk belastning i driftsätt VFC (125%) MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 33

34 4 Tilldelning av bromsmotstånd, drossel och filter 400/500 V-apparater, storlekar 3 till 5 MOVIDRIVE compact MC_4_A Storlek Bromsmotstånd Utlösningsström Artikelnummer BW I F = 4,0 A RMS C C BW I F = 8,1 A RMS C C BW I F = 14 A RMS X C C BW915 I F = 28 A RMS BW I F = 6,1 A RMS BW I F = 12 A RMS BW I F = 22 A RMS BW106 I F = 38 A RMS BW206 I F = 42 A RMS Nätdrosslar Artikelnummer ND ΣI nät = 45 A AC A ND ΣI nät = 85 A AC B A ND1503 ΣI nät = 150 A AC B Nätfilter Artikelnummer NF A NF B A NF B A U max = 550 V AC NF B A NF B A NF B Utgångsdrosslar Innerdiameter Artikelnummer HD001 d = 50 mm för ledarareor 1, mm 2 (AWG ) HD003 d = 88 mm för ledarareor > 16 mm 2 (AWG 6) Utgångsfilter (endast vid driftsätt VFC) Artikelnummer HF X A B / D A / D HF B A HF B E D D A vid märkdrift (100%) B vid kvadratisk belastning i driftsätt VFC (125%) C parallellkoppla två bromsmotstånd, ställ in dubbla utlösningsströmmen vid F16 (2 I F ) D parallellkoppla två utgångsfilter E vid nominell drift (100%): ett utgångsfilter vid kvadratisk last (125%): parallellkoppla två utgångsfilter 34 MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion

35 Tilldelning av bromsmotstånd, drossel och filter V-apparater, storlekarna 1 till 4 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_ Storlek Bromsmotstånd Utlösningsström Artikelnummer BW I F = 2,0 A RMS BW I F = 3,2 A RMS BW I F = 4,2 A RMS BW I F = 7,8 A RMS BW I F = 2,5 A RMS BW I F = 4,4 A RMS BW I F = 4,0 A RMS C C C C BW I F = 8,1 A RMS C C C C BW I F = 14 A RMS X C C C C BW915 I F = 28 A RMS C C C C BW I F = 10 A RMS BW I F = 19 A RMS BW I F = 27 A RMS BW106 I F = 38 A RMS C C BW206 I F = 42 A RMS C C Nätdrosslar Artikelnummer ND ΣI nät = 20 A AC A ND ΣI nät = 45 A AC B A ND ΣI nät = 85 A AC B A ND1503 ΣI nät = 150 A AC B Nätfilter Artikelnummer NF A NF X B A NF B NF U max = 550 V AC NF A NF B NF A NF B Utgångsdrosslar Innerdiameter Artikelnummer HD001 HD002 HD003 d = 50 mm d = 23 mm d = 88 mm för ledarareor 1, mm 2 (AWG ) för ledarareor 1,5 mm 2 (AWG 16) för ledarareor >16 mm 2 (AWG 6) A vid märkdrift (100%) B vid kvadratisk belastning i driftsätt VFC (125%) C parallellkoppla två bromsmotstånd, ställ in dubbla utlösningsströmmen vid F16 (2 I F ) MOVIDRIVE compact MCH4_A Montage- och driftsinstruktion 35

Tillägg till montage- och driftsinstruktion. 1 Apparattyper som stöds. 2 Montering av tillvalskort. MOVIDRIVE Frekvensomformare

Tillägg till montage- och driftsinstruktion. 1 Apparattyper som stöds. 2 Montering av tillvalskort. MOVIDRIVE Frekvensomformare Montering av tillval "DFIA" Utgåva: 0/000 0539 / sv Denna information ersätter inte den utförliga montage- och driftsinstruktionen! Får endast installeras av kompetent elinstallatör som följer gällande

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Utgåva 11/2006 11535474 / SV

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Utgåva 11/2006 11535474 / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Utgåva 11/2006 11535474 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *2122341_214* Tillägg till montage- och driftsinstruktionen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Utgåva. MOVIDRIVE MD_60A Absolutvärdespositionering 03/2001. Handbok 1051 0192 / SV

Utgåva. MOVIDRIVE MD_60A Absolutvärdespositionering 03/2001. Handbok 1051 0192 / SV MOVIDRIVE MD_60A Absolutvärdespositionering Utgåva 0/00 Handbok 0 09 / SV SEW-EURODRIVE Innehållsförteckning Viktiga anvisningar... Systembeskrivning.... Användningsområden.... Tillämpningsexempel...6

Läs mer

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual

Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan

Läs mer

Föreläsning 2 Mer om skyddsjord.

Föreläsning 2 Mer om skyddsjord. Föreläsning 2 Mer om skyddsjord. Tänk dig en tvättmaskin som står på gummifötter. Ytterhöljet är en typisk utsatt del. Om fasen pga ett isolationfel kommer i beröring med ytterhöljet får hela tvättmaskinen

Läs mer

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/2007 11468661 / SV

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/2007 11468661 / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service Säker frånkoppling Tillämpningar Utgåva 06/007 6866 / SV Handbok SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning Viktiga

Läs mer

Konstantspänningslikriktare.

Konstantspänningslikriktare. Konstantspänningslikriktare. Sidan 1 av 8 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med hjälp av naturlig konvektion.

Läs mer

Utbyggnadsmodul för belysningsstyrning

Utbyggnadsmodul för belysningsstyrning AMA 8 UCA Styr- och övervakningssystem 3 Styrfunktionsenheter med sammansatt funktion 842 DESIGO RXC Utbyggnadsmodul för belysningsstyrning Tillsats till rumsregulator RXC30 / RXC31 RXC40.5 Utbyggnadsmodul

Läs mer

Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka

Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka ELSÄKERHET. Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka Förord. Detta material gäller för elinstallationer vilka matas med växelspänning under 1000V eller med likspänning

Läs mer

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008

Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet SV AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Innehåll Säkerhetsanvisningar...3 Installation/idrifttagning...4 Manövrerings- och indikeringselement...6 Montering...6

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

Strömförsörjning. DC-UPS Mini Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24

Läs mer

Utgåva MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Montage och driftsinstruktion / SV

Utgåva MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Montage och driftsinstruktion / SV MOVIDRIVE MDX60B/6B Utgåva 02/2004 Montage och driftsinstruktion 22 2972 / SV SEW-EURODRIVE Viktiga anvisningar... 5 2 Säkerhetsanvisningar... 7 3 Apparatuppbyggnad... 8 3. Typbeteckning, märkskyltar och

Läs mer

Manual Nödljusaggregat MAPOWER

Manual Nödljusaggregat MAPOWER Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning

Läs mer

Manual Likriktare SM3000

Manual Likriktare SM3000 Manual Likriktare SM3000 Postadress/Postal address Swansons Telemekanik AB Hålstensvägen 4 SE-446 37 Älvängen Telefon nr/telephone no +46(0)303-746 320 Hemsida/Webb www.swtm.se Telefax nr/telefax no +46(0)303-748

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48

2009-11-19. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 ABC-KSUB/KSUB-LIGHT STYR OCH ÖVERVAKNINGSENHET. Gäller från tillverkningsvecka 2005.48 beskrivning: KSUB är en styr och övervakningsenhet avsedd för att styra olika typer av brand/ brandgasspjäll och fläktar

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055

Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055 Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad

Läs mer

TAC Forta M800 Ventilställdon

TAC Forta M800 Ventilställdon TAC 800 Ventilställdon -40-36 September 2003 800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 800 styrs valfritt

Läs mer

6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna

6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna 6 6.4.6 Lagerströmmar i motorn Alla motorer installerade med FC 102 90 kw eller frekvensomformare med högre effekt ska ha NDE-isolerade (Non- Drive End) lager installerade som eliminerar lagerströmmar

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Utgåva 02/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Utgåva 02/ / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Utgåva 02/2007 11535067 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the

Läs mer

SPA-ZC 17. Bussanslutningsmodul SPA-ZC 17. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014

SPA-ZC 17. Bussanslutningsmodul SPA-ZC 17. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014 SPA-ZC 17 Bussanslutningsmodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 8 O N SPA / RS 485 SPA 1100000 RS 485 0011110 SLAVE 1 MASTER 0 Tx SC Rx 2 5 Uaux 80...265 V ~ 18...80 V SPA-ZC 17 RS

Läs mer

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE

Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll

Läs mer

modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång

modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång SAUTER EY-modulo 5 PDS 92.046 se Produktdatablad EY-IO533 modu533: I/O modul, universal/digitala ingångar, S0 ingång Din fördel för mer energieffektivitet SAUTER EY-modulo 5 teknologi: modulär, snabb och

Läs mer

EMC-problem vid motorinstallationer? Några enkla regler. Komponenter för automation. Nordela V04.10

EMC-problem vid motorinstallationer? Några enkla regler. Komponenter för automation. Nordela V04.10 EMC-problem vid motorinstallationer? Några enkla regler. Komponenter för automation Vid installation av elektriska motorer bör nedan angivna regler följas. Detta för att minimera de problem som kan uppstå

Läs mer

SNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. www.becker-international.com. Instruktionsbok 28100241401 11/12

SNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. www.becker-international.com. Instruktionsbok 28100241401 11/12 Instruktionsbok SNABBGUIDE Frekvensomvandlare VAU 7.5/3 28100241401 11/12 Säkerhetsanvisningar Varning för elektrisk stöt! Livsfara! Elektriska stötar kan orsaka svåra personskador eller leda till döden.

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion MOVIDRIVE MDX60B/61B. Utgåva 01/2005 GA / SV

Montage- och driftsinstruktion MOVIDRIVE MDX60B/61B. Utgåva 01/2005 GA / SV Växelmotorer \ Industriväxlar \ Drivsystemteknik \ Drivsystemautomation \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B GA360000 Utgåva 0/2005 30036 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

DVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat

DVCompact. Tillufts-/frånluftsaggregat Tillufts-/frånluftsaggregat Dokument översatt från engelska 2083831-SE 2014-02-20 A001 Innehåll 1 Intyg om överensstämmelse... 1 2 Varningar... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.2 Tekniska

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Operatörsmanual JPI Driftpanel

Operatörsmanual JPI Driftpanel Operatörsmanual JPI Driftpanel 2008 JEFF Electronics AB Sida 1(10) Innehåll Produktserie Kombi- och Driftspanel... 3 Datainsamling-/Displayenhet... 3 JPI Driftpanel... 4 JPDM Datainsamlingsenhet, master...

Läs mer

SEHA-SLV/U Styr- och övervakningsenhet

SEHA-SLV/U Styr- och övervakningsenhet (Slavenhet) ingår i vårt SART-system, övriga produkter som ingår är huvudenhet SEHA-CO, slavenhet SEHA-RD och SEHA-SLQ/R. Slavenhet till huvudenhet SEHA-CO för individuell styrning och övervakning av spjäll

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion MOVITRAC LTE-B

Montage- och driftsinstruktion MOVITRAC LTE-B Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Montage- och driftsinstruktion MOVITRAC LTE-B Utgåva 09/2010 16923677 / SV SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning 1 Viktiga

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD

Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD Installation luftvärmare vatten, förvärme TBLF/TCLF GOLD 1. Allmänt Luftvärmare TBLF/TCLF används till förvärmning av tilluften med varmvatten som media. TBLF/TCLF placeras i uteluftskanal. Lamellvärmeväxlare

Läs mer

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2

BRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2 -1 & -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) GIVRENS KONSTRUKTION. Elektronik. B. Övre kapsling med tätning.. Lägre kapsling med tätning. dapterplatta med packning. E. Optisk rökgivare. F. Gummihylsa (endast för isolerade

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19 Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har

Läs mer

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur

QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5

Läs mer

Konduktiva nivåreläer Typ: NL28..

Konduktiva nivåreläer Typ: NL28.. 008.0 SVENSKA AB MONTAGE OCH BRUKSANVISNING Konduktiva nivåer Typ: NL8... Allmänt:. Användningsområde:. Drifttagning:. Tekniska data: 5. Funktionsbeskrivning: 6. Underhåll/service: 7. Installationsbeskrivning:

Läs mer

SE.LPINST.101104. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.com 1

SE.LPINST.101104. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 INSTALLATIONSanvisning GOLD LP Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering av aggregat 1.1 Allmänt Berörd personal ska ta del av denna

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

Utgåva MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Montage- och driftsinstruktion / SV MOVIDRIVE MD_0A Utgåva 09/00 Montage- och driftsinstruktion 0 8 / SV SEW-EURODRIVE Viktiga anvisningar... 4 Säkerhetsanvisningar... Apparatuppbyggnad:... 7. Typbeteckning, märkskyltar och leveransomfattning...

Läs mer

Igångkörningsanvisningar

Igångkörningsanvisningar ACS 600 Igångkörningsanvisningar Denna anvisning omfattar: Inställning av ACS 600 via manöverpanelen Start första gången Kontroll av rotationsriktningen Start via en digital ingång Varvtalsreglering via

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

Digitala ingångsmoduler

Digitala ingångsmoduler 8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre

Läs mer

El-styrningslåda EL 23 plc

El-styrningslåda EL 23 plc Beskrivning: Alt. 1. Succé silo med mittuttag som matar en pelletsbrännare/panna. Försedd med en separat, dragande alt. skjutande Maflex90-skruv från mittuttaget. Funktion: Drift 1. Den höger/vänstergängade

Läs mer

Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals 0531 00

Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals 0531 00 Bruksanvisning Instabus Audioaktor 4kanals 531 Systeminformation Denna apparat är en produkt i Instabus-EIBsystemet och uppfyller kraven i EIBA-direktiven. Vi förutsätter detaljerade fackkunskaper genom

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Tilldelning av lådans väggar 118. KV-normcentraler 3 54 moduler Kabelgenomföring via integrerade, elastiska membran 119 123

Tilldelning av lådans väggar 118. KV-normcentraler 3 54 moduler Kabelgenomföring via integrerade, elastiska membran 119 123 In de x Te kn k is iska dat a a LES 116 Info -normcentraler upp till 63 A 3 till 54 moduler Kapslingsklass IP 54-65 Tillverkad i termoplastiskt material Skyddsklass II, I enlighet med IEC 60439-3 Tilldelning

Läs mer

Det modulära DR-motorsystemet

Det modulära DR-motorsystemet Det modulära DR-motorsystemet 1 Produktfilosofi: En motorserie för millioner motorkombinationer 2 De mest framträdande egenskaperna i det modulära motorsystemet är: 1. Standard-och energieffektiva motorer

Läs mer

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Installationshandbok. Styrsystem 9 30061.1003.S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare

Installationshandbok. Styrsystem 9 30061.1003.S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare Installationshandbok Styrsystem 9 30061.1003.S.01 2 Installationshandbok Styrsystem 9 Installationshandbok Styrsystem 9 3 Innehåll 1.0 Styrsystem 1.2 Kabel med 5-polig EU-stickkontakt 1.3 Manöverorgan

Läs mer

DAC500 Door Access Control unit

DAC500 Door Access Control unit DAC500 Door Access Control unit Inledning och adressering av Hi-O 3 Adressering av Hi-O enheter 3 Installation 4 Master reset/initiering 5 Initieringsmatris DAC500 6 Bygelfält 7 Streckscheman 8 Anslutning

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

Potentialutjämning/Skyddsutjämning

Potentialutjämning/Skyddsutjämning Potentialutjämning/Skyddsutjämning Genom potentialutjämningen förbinds samtliga ledande system med varandra och får därmed samma potential. Spänningsdifferenser som kan uppstå mellan olika system undviks

Läs mer

Laborationsrapport. Lab nr 8. Kurs Elinstallation, begränsad behörighet. Laborationens namn Skåpbyggnad. Kommentarer. Utförd den. Godkänd den.

Laborationsrapport. Lab nr 8. Kurs Elinstallation, begränsad behörighet. Laborationens namn Skåpbyggnad. Kommentarer. Utförd den. Godkänd den. Laborationsrapport Kurs Elinstallation, begränsad behörighet Lab nr 8 Laborationens namn Namn Skåpbyggnad Kommentarer Version 1.8 Utförd den Godkänd den Sign 1 Inledning I denna laboration skall du lära

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

El-styrningslåda EL 21

El-styrningslåda EL 21 Elstyrning med 2 st drifter. Beskrivning Alt 1: Drift 1 4 tum skruv dragande ur skruvlåda. Drift 2 Maflex 90 skruv dragande alt. skjutande drift. Funktion: Drifterna går samtidigt och startas av att en

Läs mer

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut

Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Sida 1 av 18 Användarmanual Jordfelsövervakning IsoBox 16 / IsoIn / IsoOut Vi reserverar oss för eventuella ändringar utan förbehåll 1(18) Sida 2 av 18 Innehållsförteckning 1 IsoBox 16 menyer och optioner...

Läs mer

Strömbrytare i modulutförande. och växlingsomkopplare

Strömbrytare i modulutförande. och växlingsomkopplare Strömbrytare i modulutförande och växlingsomkopplare Strömbrytare i modulutförande och växlingsomkopplare Den nya generationen av strömbrytare i modulutförande är en garanti för tillförlitlig funktion

Läs mer

I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare

I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare Instruktionsblad Swedish I/O kort för triggsignaler för LogiComm pistoldrivare VARNING: Detta I/O kort för triggsignaler är inte direkt kompatibelt med tidigare versioner (P/N 1069804 och 1069805). Se

Läs mer

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE

Läs mer

Kompakt montage- och driftsinstruktion

Kompakt montage- och driftsinstruktion Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Kompakt montage- och driftsinstruktion Mobil energiförsörjning MOVITRANS stationära komponenter Utgåva 10/2010 16732065 / SV SEW-EURODRIVE

Läs mer

LED för närvaro 0 gul; 2-1 grön Montage instruktion MV 505448 LED för fläkt hast. 0 gul; 3-2-1 grön EYB 256 MV 505741 Miljödeklaration MD 94.

LED för närvaro 0 gul; 2-1 grön Montage instruktion MV 505448 LED för fläkt hast. 0 gul; 3-2-1 grön EYB 256 MV 505741 Miljödeklaration MD 94. - ecos 94.25 Sidan av 2 EYB 25 256: ecos, Rumsenhet Rumsenheten används för temperaturmätning inomhus och som manöver enhet till ecos EYE2-26. Huset är av flamsäker termoplast och frontens yttermått är

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30

INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 Installationsanvisning GARO solsystem OBS! Följande installationer ska ske av behörig elinstallatör. Felaktig installation eller en felaktig hantering

Läs mer

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning

SVM F4. Integrationsverk. Installationsanvisning SVM F4 Integrationsverk Installationsanvisning Inkopplingsanvisning F4 För fullständig inkopplingsanvisning, se manual för F4. Leverans Integreringsverket levereras i transportläge. Detta innebär att endast

Läs mer

Nyheter i Elinstallationsreglerna, utgåva 2

Nyheter i Elinstallationsreglerna, utgåva 2 Nyheter i Elinstallationsreglerna, utgåva 2 Joakim Grafström SEK Svensk Elstandard Jag ska prata om Termer och definitioner Fördelningssystem, exempel Kap. 41 förenklat Jordfelsbrytare på fler platser

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2

Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2 Tillbehör EDM Turbinflödesmätare A1 & A2 Datablad 1 (10) EDM Turbinflödesmätare kan kombineras med ett stort antal moduler. Med dessa kan mätaren byggas ut med t ex pulsutgång, analogutgång och extern

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU 2 INNEHÅLL 1. FÖRE INSTALLATIONEN... 2 2. INSTALLATION AV STYRENHET UKU... 3 SYRPANEL - UKU... 4 KONTAKTORLÅDA... 4 TEMPERATURGIVARE

Läs mer

VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-92 20 50 F 040-19 33 58 www.afriso.

VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-92 20 50 F 040-19 33 58 www.afriso. Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Funktionsprovning... 3 Kontroll av enhet... 4 Installation... 5 Handhavande... 6

Läs mer

Montage- och driftsinstruktion MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Utgåva 03/ / SV

Montage- och driftsinstruktion MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Utgåva 03/ / SV Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Utgåva 03/2008 11696672 / SV Montage- och driftsinstruktion SEW-EURODRIVE Driving the world Innehållsförteckning

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC

088U0240 / 088U0245. Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 088U0240 / 088U0245 SE Instruktion för huvudstyrenheten CF-MC 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK707 Danfoss 2010/09 Index 1. Introduktion..................................................................

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

KCDb ---------------------------------------------------------

KCDb --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- Regulator för aktiva luftdon ---------------------------------------------------------------------- FUNKTION KCD är en elektronisk rumsregulator

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning Mars 2015 Innehåll Drift & Skötsel (för brukaren) CPDD & CPDL - allmänt... 3 CPDL - inställning av tilluftstemperatur... 5 Montering (för installatör & servicepersonal) CPDD till värmeåtervinningsaggregat

Läs mer

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET

SWE. Styrenhet RC-2 modul. Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT CLEAN RESET SWE Styrenhet RC-2 modul Bruksanvisning INSTALLATION OCH DRIFT 1. INNAN DU BÖRJAR Beskrivning av symbolerna i manualen: Symbol OBS! GLÖM INTE! TEKNISK INFORMATION Meaning Varning! Viktigt! Detaljerad teknisk

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

Manual Elstyrning EL130

Manual Elstyrning EL130 Manual Elstyrning EL130-3 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL130_rev1 100-130 2008-06-10 1 20 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Överspänningsskydd SNABBGUIDE 2016-2017 ELROND KOMPONENT AB. med ett urval av de vanligaste produkterna

Överspänningsskydd SNABBGUIDE 2016-2017 ELROND KOMPONENT AB. med ett urval av de vanligaste produkterna Överspänningsskydd SNABBGUIDE med ett urval av de vanligaste produkterna 06-07 ELROND KOMPONENT AB Fax: 08-449 80 89 Överspänningsskydd När det gäller inkommande kraft så kan följande punkter vara en vägledning

Läs mer

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA

INVERTERSTYRNING ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA INVERTERSTYRNING FÖR UTOMHUSPLACERADE LUFTKYLDA AGGREGAT ATW-C-INV MODUL AOY/AOYR/AOYA DRIFT OCH SKÖTSELINSTRUKTIONER ATW-C-INV modul för styrning av utomhusplacerade inverter aggregat från General ATW-C-INV

Läs mer

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1

Läs mer

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar TigerShark 2.0 Instruktionsbok samt installationsanvisningar 1 TigerShark boat lift solutions Innehållsförteckning Komma-i-gång... 3 Kontrollpanelen...4 Lyfta/sänka båten med automatik...4 Lyfta/sänka

Läs mer