Tack för att du valde WINBOT!
|
|
- Maria Ek
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning
2 Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla hemmet rent och ge dig mer tid för andra saker. Lev smart. Njut av livet. Om du ställs inför situationer som inte behandlats ordentligt i denna bruksanvisning: Kontakta kundtjänst så kan en av våra tekniker lösa ditt specifika problem eller svara på din fråga. För mer information, gå till ECOVACS ROBOTICS officiella webbplats: På grund av kontinuerliga förbättringar förbehåller sig företaget rätten till tekniska och/eller designmässiga ändringar av denna produkt. Tack för att du valde WINBOT!
3 Innehåll 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner Förpackningens innehåll och tekniska specifikationer Använda WINBOT Underhåll Statusindikatorlampa och ljudsignaler Felsökning SV
4 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När du använder en elektrisk enhet bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR ENHETEN SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1. Denna apparat kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn skall inte leka med enheten. 2. Använd inte enheten i extremt varma, kalla eller fuktiga miljöer (under 0 /32 F, över 40 /104 F, över 65 % luftfuktighet). Enheten kan användas för att rengöra fönster utomhus om den är korrekt fäst till säkerhetssugproppen, vinden är lugn, och det inte regnar eller snöar. 3. Lämna inte apparaten obevakad under drift. 4. ENDAST för hushållsanvändning. Använd inte enheten i kommersiella eller industriella miljöer. 5. Använd inte apparaten på sprucket glas, eller på glas med affischer eller upphöjningar. 6. Använd endast apparaten enligt instruktionerna i bruksanvisningen. Använd endast tillbehör som rekommenderats eller sålts av tillverkaren. Använd endast det laddningsbara batteriet och nätadaptern som tillhandahålls av tillverkaren. 7. Se till att din nätspänning matchar nätspänningen märkt på nätadaptern. 8. Använd inte apparaten på ett inramat fönster med en ram mindre än 5 mm (0,2 tum). 9. Använd inte enheten på våta eller oljiga fönster. 10. Förvara enheten på avstånd från hetta och brännbart material. 11. Använd inte enheten om den inte fäster ordentligt på glaset eller har synliga skador. 12. För att minska risken för elektriska stötar, placera inte apparaten i vatten eller någon annan vätska. Placera eller förvara inte apparaten där den kan falla eller dras ner i ett badkar eller handfat. 13. Vidrör inte nätkontakten eller apparaten med våta händer. 14. Ladda inte apparaten i extremt varma eller kalla miljöer, då detta kan inverka på batteriets livslängd. 15. När apparaten laddas får den inte placeras på andra elektriska apparater, och den måste hållas på avstånd från eld och vätskor. 16. Var noga med att inte skada sladden. Undvik att dra eller bära apparaten med strömsladden, att använda strömsladden som handtag och att utsätta strömsladden för tunga vikter. Håll strömsladden på avstånd från heta ytor. 17. Använd inte med skadad strömsladd eller kärl. Använd inte apparaten om den inte fungerar ordentligt, eller om den har tappats, skadats eller kommit i kontakt med vatten. Den måste repareras av tillverkaren eller dess serviceverkstad för att undvika fara. 18. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad för att undvika fara. 19. Kontakten måste tas bort från behållaren innan rengöring eller underhåll av enheten. 20. Koppla aldrig ur nätadaptern genom att dra i nätsladden. 21. Batteriet måste bytas av tillverkaren eller dennes servicerepresentant för att undvika fara. SV 4
5 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner 22. Batteriet måste tas bort och kasseras i enlighet med lokala lagar och bestämmelser innan apparaten kasseras. 23. Enheten måste kopplas bort från fästet innan du tar bort batteriet för kassering av apparaten. 24. Kassera använda batterier i enlighet med lokala lagar och förordningar. 25. Bränn inte enheten även om den är allvarligt skadad. Batteriet kan explodera om det utsätts för eld. 26. Enheten måste användas i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som orsakas av felaktig användning. 27. Håll apparaten utom räckhåll för barn när den är inkopplad eller svalnar. 28. VARNING: För laddning av batteriet ska endast den löstagbara enheten OH-1048A U1-U som medföljer till produkten användas. icke-uppladdningsbara batterier får inte laddas upp; uppladdningsbara batterier ska tas bort från apparaten före uppladdning; olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas; batterierna måste sättas i med rätt polaritet; förbrukade batterier ska tas bort från apparaten och kasseras på ett säkert sätt; om apparaten ska förvaras oanvänd under en längre period ska batterierna tas bort; anslutningskontakterna får inte kortslutas. För EU-länder Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna märkning betyder att produkten inte bör avyttras tillsammans med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, återvinn den på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återvinna din begagnade enhet, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes. De kan återvinna denna produkt säkert. Klass II Kortslutningssäker skyddsisolerande transformator Omkopplarläge strömtillförsel Endast för användning inomhus 5 SV
6 2. Förpackningens innehåll och tekniska specifikationer 2.1 Förpackningens innehåll WINBOT Nätadapter Bruksanvisning + Snabbguide Säkerhetshållare med batterier förinstallerade Fjärrkontroll med batterier WINBOTrengöringsmedel Rengöringsdynor x4 Putstrasa Anm: Uppgifter och illustrationer är endast avsedda som referens och kan avvika från faktiskt produktutförande. Produktdesign och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. SV 6
7 2. Förpackningens innehåll och tekniska specifikationer 2.2 Specifikationer 2.3 Produktens delar Modell WA30 WINBOT Driftspänning 22,2 V DC Nominell effekt 60 W Handtag Nätadapter OH-1048A U1-U Ineffekt V AC, 50/60 Hz, 1,5 A Uteffekt 27 V DC, 1,7 A WINBOT statusindikatorlampa/ START/PAUS-knapp Fjärrkontrollbatteriets typbeteckning AAA AA1408 Nominell spänning Säkerhetshållarmodell Säkerhetshållarens inspänning 1,5 V DC 3 V DC Säkerhetshållarens statusindikatorlampa Säkerhetshållarport Säkerhetshållarbatteriets typbeteckning AAA Nominell spänning 1,5 V DC Anm: På grund av kontinuerliga förbättringar kan tekniska och designmässiga specifikationer ändras. Laddningsport 7 SV
8 2. Förpackningens innehåll och tekniska specifikationer WINBOT Säkerhetshållare Säkerhetshållarkontakt Gummiskrapa Fläkt Rengöringsdynans kardborrfäste Rengöringsdyna Drivband Strömbrytare Sidorullar Snabbkopplingshandtag Säkerhetshållarens statusindikatorlampa undertill Kantdetekteringssensorer WINBOTstatusindikatorlampa undertill Batteriindikatorlampa Strömbrytare Säkerhetshållarens parkopplingsknapp Batterifack Anm: Säkerhetshållaren levereras med batterier förinstallerade. SV 8
9 2. Förpackningens innehåll och tekniska specifikationer Fjärrkontroll Knapp Användning Riktningsknappar START/PAUS-knapp Riktningsknappar Tryck för att styra WINBOT:s rörelseriktning. Knapp för djuprengöringsläge Återställningsknapp Parkopplingsknapp fjärrkontroll START/PAUS-knapp Knapp för djuprengöringsläge Tryck för att starta/pausa WINBOT. Används för fönsterrengöring både i N- och Z-mönster och ger effektivare rengöring. Om WINBOT är i AUTO-rengöringsläge ska den ställas i pausläge innan denna funktion används. Återställningsknapp 1. Tryck på RESET-knappen för att återta kontrollen över WINBOT om den har fastnat; 2. Tryck på RESET-knappen en gång, och tryck sedan på RESET-knappen igen och håll den intryckt för att aktivera det manuella förbikopplingsläget och ta kontroll över WINBOT (se Avsnitt 6. Felsökning för mer information). Parkopplingsknapp fjärrkontroll Används för att parkoppla fjärrkontrollen med WIN- BOT (parkoppling har konfigurerats som standard). Anm: För att byta batterier i fjärrkontrollen: Ta bort fjärrkontrollens batterilucka, ta ur de gamla batterierna, sätt i batterier med rätt polaritet, och skjut dit batteriluckan baktill så att den klickar på plats. 9 SV
10 3. Använda WINBOT 3.1 Att tänka på före städning Se glastillverkarens anvisningar för skötsel och rengöring innan WINBOT används på glas med ojämn yta, som t.ex. frostat, strukturerat, mönstrat eller belagt glas. ECOVACS kan inte hållas ansvariga för skador på grund av felaktig användning på dylika ytor. Använd inte WINBOT på ramade fönster med ram smalare än 5 mm (0,2 ). WINBOT kan rengöra ramade eller oramade glasytor större än 50 cm x 50 cm (19,7 x 19,7 ). Om WINBOT:s statusindikatorlampa blinkar RÖD ska WINBOT laddas. Om säkerhetshållarens batteriindikatorlampa blinkar RÖD är batterinivån låg, och säkerhetshållaren kan inte fungera. Byt batteriet. SV 10
11 3. Använda WINBOT Om fönstret är täckt av smuts, rengör en mindre yta på glaset innan säkerhetshållaren och WINBOT placeras där. WINBOT kan rengöra glas monterat i vinkel men fungerar då eventuellt inte normalt. Någon person bör då finnas i närheten för att kunna assistera om problem uppstår. WINBOT kan rengöra horisontellt monterat glas, men endast genom användning av riktningsknapparna på fjärrkontrollen. Se till att säkerhetshållaren sitter ordentligt på glaset. Använd inte WINBOT upp-och-ned. 11 SV
12 3. Använda WINBOT 3.2 Användning av WINBOT 1 Montera nätadaptern 2 Slå PÅ WINBOT 3 Ladda WINBOT 2.5 Anm: Håll föremål på avstånd från WINBOT:s fläkt för att undvika blockering. SV 12 Anm: När WINBOT laddas blinkar WINBOT-statusindikatorlampan BLÅ. När WINBOT är fulladdad lyser WINBOT-statusindikatorlampan BLÅ och slocknar sedan.
13 3. Använda WINBOT 4 Sätt dit rengöringsdynan (förinstallerad) Anm: Se till att den vita sidan på rengöringsdynan sätts dit mot fästet. Rengöringsdynan är inte helt kvadratisk; se till att den inte täcker över gummiskraporna eller kantdetekteringssensorerna. 5 Spruta på rengöringsmedel Det rekommenderas att WINBOT används med WINBOT-rengöringsmedel från ECOVACS. Användning av kranvatten eller andra rengöringsmedel kan inverka negativt på rengöringsförmågan. Användning av andra rengöringsmedel kan eventuellt medföra att garantin inte gäller. 1Step 1Steg 2Step 2Steg Anm: Spruta inte på för mycket rengöringsmedel, eftersom detta kan medföra att drivbanden slirar. Anm: När rengöringsmedel har sprutats på, SE TILL att torka av undersidan på WINBOT med en torr trasa. 13 SV
14 3. Använda WINBOT Varning: När WINBOT används för fönsterrengöring måste säkerhetshållaren användas av säkerhetsskäl. 6 Förbered säkerhetshållaren 7 Starta rengöring 1Step 1Steg 1Step 1Steg Se till att använda putstrasan för att rengöra säkerhetshållarens undersida. Använd en torr trasa för att rengöra ett område på glaset där säkerhetshållaren ska sättas dit. 2Step 2Steg 2Step 2Steg Tryck säkerhetshållaren ordentligt mot glaset tills säkerhetshållarens statusindikatorlampa lyser kontinuerligt GRÖN. Anm: Vrid kontaktpluggen medurs tills den låser. SV 14
15 3. Använda WINBOT 3Step 3Steg Om fönstrets bredd är 1 m eller mindre ska säkerhetshållaren placeras i övre hörnet av fönstret eller ett närliggande fönster. Se till att säkerhetshållaren sätts dit minst 1,6 m (5,2') över marken. ELLER OR Anm: Fläkten startar inte förrän säkerhetshållaren trycks ordentligt mot glaset. Håll fläkten på avstånd från hår eller skräp. Längden på säkerhetshållarens kabel är 2,5 m (8,2'). Varning: Oavsett om WINBOT används för att rengöra insidan eller utsidan av ett fönster så ska säkerhetshållaren ALLTID tryckas dit ORDENTLIGT mot INSIDAN av fönstret. 15 SV
16 3. Använda WINBOT 4Step 4Steg Om fönstrets bredd överstiger 1 m (3,3') ska säkerhetshållaren placeras i mitten av fönstret. Se till att den är 1,6 m (5,2') över marken. 5Step 5Steg WINBOT sitter ordentligt på fönstret när WINBOT-statusindikatorlampan kontinuerligt lyser BLÅ och en pipsignal ljuder. Anm: Se till att det finns ett utrymme på 15 cm (5,9 ) mellan glaset och eventuella hinder i rummet som t.ex. gardiner eller möbler. SV 16
17 3. Använda WINBOT 6Step 6Steg AUTO-städningsläge Det här är det läge som används mest och är mest lämpligt för regelbunden rengöring. Djuprengöringsläge Detta läge kan användas för effektivare rengöring då WINBOT rengör i både N- och Z-mönster. ELLER OR 8 Pausa WINBOT ELLER OR ELLER OR Anm: WINBOT väljer automatiskt lämplig rengöringsbana i rengöringsläge med N- eller Z-mönster beroende på fönstrets form. Anm: Riktningsknapparna på fjärrkontrollen kan inte användas förrän WINBOT är i pausläge. 17 SV
18 3. Använda WINBOT 9 Stopp (avsluta rengöring) När WINBOT slutfört sin rengöringscykel återvänder den till stället där den startade och spelar upp en melodi. 1Step 1Steg Anm: Använd en torr trasa för att torka bort eventuella märken som roboten lämnat efter sig på glaset. Om du vill stanna WINBOT under rengöring: Tryck först på START/PAUS-knappen en gång för att pausa WINBOT, och ta sedan tag ORDENTLIGT i WINBOT och håll samtidigt denna knapp intryckt mer än 5 sekunder för att ta bort WINBOT. 2Step 3Step 2Steg 3Steg 4Steg 4Step Anm: Om WINBOT har problem och WINBOT-statusindikatorlampan lyser RÖD, kan den återställas med hjälp av RESET-knappen på fjärrkontrollen. Se Avsnitt 6. Felsökning för mer information. SV 18
19 4. Underhåll Före rengöring och underhåll av WINBOT ska WINBOT STÄNGAS AV och kopplas bort från nätadaptern. 4.1 Rengöringsdyna Anm: Tvätta med ett milt rengöringsmedel. Använd INTE en våt rengöringsdyna på WINBOT, då detta kan medföra att den kanar på fönstret. Regelbunden tvättning av rengöringsdynan kan förlänga dess livslängd. Om rengöringsdynan blir sliten eller inte längre passar exakt inom fästytan ska den bytas ut mot en ny för att maximal rengöringskapacitet ska bibehållas. 19 SV
20 4. Underhåll 4.2 Fläkt, sidorullar, kantdetekteringssensorer och gummiskrapor Fläkt Kantdetekteringssensorer Sidorullar Gummiskrapor SV 20
21 4. Underhåll 4.3 Drivband 1Step 1Steg 3Step 3Steg 2Step 2Steg Kontrollera drivbanden med hjälp av riktningsknapparna på fjärrkontrollen. Stanna drivbanden om du ser att det finns smuts på dem. 21 SV
22 4. Underhåll 4.4 Säkerhetshållare Rengör säkerhetshållaren 2Step 2Steg Byt batterier i säkerhetshållaren (vid behov) 1Step 1Steg 3Step 3Steg Anm: Ta bort säkerhetshållarens batteri om roboten inte ska användas under en längre period. Om batteriläckage uppstår ska batteriet tas bort och kasseras i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. SV 22
23 4. Underhåll 4.5 Regelbundet underhåll För att WINBOT ska fungera optimalt ska underhåll och byten utföras enligt nedanstående intervall. Del på roboten Underhållsintervall Bytesintervall Rengöringsdyna efter varje användning efter 40 tvättningar Fläkt Sidorullar Kantdetekteringssensorer efter varje användning / Gummiskrapor Drivband Anm: ECOVACS tillverkar olika utbytesdelar och enheter. Kontakta kundtjänst för mer information om utbytesdelar. 23 SV
24 5. Statusindikatorlampa och ljudsignaler WINBOT avger pipsignaler om problem uppstår. Om du hör pipsignaler, kontrollera statusindikatorlistan nedan för att hitta lösningar. Indikering Status Beskrivning Blinkar BLÅ 1. WINBOT laddas. 2. WINBOT har redan parkopplats med säkerhetshållaren och är redo att placeras på glaset. WINBOTstatusindikatorlampa Kontinuerligt BLÅ 1. WINBOT har satt sig fast ordentligt på glaset och är klar att börja rengöra. 2. Säkerhetshållaren håller på att förberedas. Blinkar RÖD Robotens batterinivå är låg. Ladda WINBOT enligt beskrivningen i Avsnitt 3.2. WINBOT Säkerhetshållarens statusindikatorlampa Kontinuerligt RÖD Blinkar GRÖN Kontinuerligt GRÖN Se Avsnitt 6. Felsökning för mer information. Säkerhetshållaren är inte förberedd för att tryckas dit på glaset: 1. Säkerhetshållarkontakten är inte isatt i WINBOT. 2. Säkerhetshållaren är inte parkopplad med WINBOT. 3. Säkerhetshållaren är inte säkert och ordentligt ditsatt på glaset. 4. Säkerhetshållaren parkopplas med WINBOT. Säkerhetshållaren fungerar normalt. WINBOT kan börja arbeta. Blinkar RÖD Säkerhetshållarens batterinivå är låg. Byt batteriet enligt beskrivningen i Avsnitt 4.4. Kontinuerligt RÖD Se Avsnitt 6. Felsökning för mer information. Säkerhetshållare Batteriindikatorlampa Blinkar RÖD Kontinuerligt GRÖN Säkerhetshållarens batterinivå är låg. Byt batteriet enligt beskrivningen i Avsnitt 4.4. Säkerhetshållarens batterinivå är tillräcklig. SV 24
25 6. Felsökning Nr Problem Möjliga orsaker Åtgärder Säkerhetshållaren är inte parkopplad med WINBOT (WINBOT levereras från fabriken parkopplad med sin säkerhetshållare. Om säkerhetshållaren byts ut eller dess parkoppling tas bort så kan den parkopplas på nytt). Håll START/PAUS-knappen på WINBOT och parkopplingsknappen på säkerhetshållaren samtidigt intryckta inom 5 sekunder sedan WINBOT slagits PÅ. Parkopplingen är slutförd när säkerhetshållarens statusindikatorlampa blinkar RÖD och GRÖN och en pipsignal ljuder. 1 Säkerhetshållarens statusindikatorlampa lyser kontinuerligt RÖD Säkerhetshållaren tappar sugkraft. A. Tryck kraftigt på säkerhetshållaren och kontrollera om säkerhetshållarens statusindikatorlampa lyser kontinuerligt GRÖN inom 5 sekunder. B. Ta bort säkerhetshållaren från fönstret och torka den ren med putstrasan. Upprepa därefter Åtgärd A. Säkerhetshållaren är i viloläge. Slå AV säkerhetshållaren, och slå sedan PÅ den igen. Säkerhetshållarkontakten är inte ansluten till säkerhetshållarporten på WINBOT. Sätt dit säkerhetshållarkontakten i porten enligt beskrivningen i Avsnitt WINBOT-statusindikatorlampan lyser kontinuerligt RÖD WINBOT har rört sig över en problematisk yta och tappar sugkraft. Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen och använd riktningsknapparna för att förflytta WINBOT (minst 10 cm/4") bort från den problematiska ytan. Därefter kan du antingen trycka på START/PAUS-knappen för att återuppta rengöringen i AUTO-rengöringsläge eller använda riktningsknapparna för att rengöra ytan manuellt. Kantdetekteringssensorer smutsiga. Torka kantdetekteringssensorerna rena enligt beskrivningen i Avsnitt 4.2. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst. 25 SV
26 6. Felsökning Nr Problem Möjliga orsaker Åtgärder 3 Robotens fläkt fungerar inte sedan säkerhetshållaren anslutits till WINBOT och satts dit på fönstret. Fel med säkerhetshållaren WINBOT är i viloläge Kontrollera säkerhetshållarens statusindikatorlampa på WINBOT och se Avsnitt 5 för mer information. Tryck på START/PAUS-knappen på WINBOT för att väcka den. När WINBOT håller på att rengöra så fungerar bara START/PAUS-knappen på fjärrkontrollen. Pausa WINBOT genom att trycka på START/PAUSknappen på roboten eller fjärrkontrollen. Övriga knappar på fjärrkontrollen fungerar när WINBOT är i pausläge. 4 WINBOT kan inte manövreras med fjärrkontrollen. Fjärrkontrollen är inte parkopplad med WINBOT (WINBOT levereras från fabriken parkopplad med sin fjärrkontroll. Om fjärrkontrollen byts ut eller dess parkoppling tas bort så kan den parkopplas på nytt). Håll START/PAUS-knappen på WINBOT och parkopplingsknappen på fjärrkontrollen samtidigt intryckta inom 5 sekunder sedan WINBOT slagits PÅ. Parkopplingen är slutförd när START/PAUS-knappen blinkar RÖD och BLÅ och en pipsignal ljuder. WINBOT-statusindikatorlampan lyser kontinuerligt RÖD. Håll RESET-knappen på fjärrkontrollen intryckt för att initiera WINBOT. Därefter fungerar fjärrkontrollen. Batterierna är inte isatta i fjärrkontrollen eller behöver bytas. Sätt i eller byt batterierna i fjärrkontrollen. SV 26
27 6. Felsökning Nr Problem Möjliga orsaker Åtgärder Rengöringsdynan är felaktigt ditsatt och täcker över fläkten eller kantdetekteringssensorerna. Ta bort rengöringsdynan, och sätt sedan tillbaka den så att den är exakt placerad inom fästytan och inte täcker över fläkten eller kantdetekteringssensorerna. 5 WINBOT-statusindikatorlampan blinkar BLÅ när roboten har placerats på glaset Fel med kantdetekteringssensorer. Fel med fläkt. A. Ta bort rengöringsdynan och sätt tillbaka den så att den inte täcker över eller inverkar på kantdetekteringssensorerna. B. Rengör kantdetekteringssensorerna enligt beskrivningen i Avsnitt 4.2. C. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst. A. Rengör fläkten enligt beskrivningen i Avsnitt 4.2. B. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst. Glaset är för smutsigt för att WINBOT ska sitta fast ordentligt. Rengör en mindre yta på glaset innan WINBOT används och placeras där, eller rengör först fönstret för hand och använd därefter WINBOT för reguljär rengöring. * WINBOT är avsedd för underhållsrengöring av vanliga fönster. Produkten är inte avsedd att ersätta grovrengöring eller för rengöring av fönster med mycket damm för första gången. 27 SV
28 6. Felsökning Nr Problem Möjliga orsaker Åtgärder 6 WINBOT rör sig i ett oregelbundet mönster under fönsterrengöring. Det finns för mycket smuts och skräp på fönstret. A. Byt rengöringsdynan och starta om rengöringscykeln. B. Rengör drivbanden enligt beskrivningen i Avsnitt 4.3. C. Spruta mer rengöringsmedel på rengöringsdynan. D. Styr rengöringen manuellt med hjälp av riktningsknapparna på fjärrkontrollen. *WINBOT är avsedd för underhållsrengöring av vanliga fönster. Produkten är INTE utformad för att användas som ersättning för grov- eller förstagångsrengöring. 7 WINBOT har fastnat och kan inte förflytta sig, styras med fjärrkontrollen eller återställas med RESET-knappen. Otillräcklig sugkraft eller problem med kantdetekteringssensorsignal. Tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen en gång och tryck sedan in och håll kvar den tills WINBOTstatusindikatorlampan lyser kontinuerligt BLÅ och säkerhetshållarens statusindikatorlampa lyser kontinuerligt GRÖN för att ställa WINBOT i manuellt förbikopplingsläge. I manuellt förbikopplingsläge är riktningsknapparna på fjärrkontrollen aktiverade. Använd riktningsknapparna för att flytta WINBOT bort från kanterna och till ett läge där du kan nå den ordentligt. Ta bort WINBOT från fönstret och stäng AV. Slå PÅ den igen för att starta om. *Lämna inte WINBOT obevakad på glaset när det manuella förbikopplingsläget används. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst. 8 WINBOT laddas inte sedan nätadaptern har anslutits korrekt. WINBOT:s strömbrytare är inte i PÅ-läge. Ställ strömbrytaren undertill på roboten i PÅ-läget och kontrollera att WINBOT-statusindikatorlampan blinkar BLÅ. SV 28
29 EU-Declaration of conformity Document number:0029 Manufacturer: Ecovacs Robotics Co., Ltd. Address:No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document. Product designation: Brand: Model: Specification: Window cleaner WA30 Electrical appliances for household and similar purposes EC Regulations or Directives: RED RoHS WEE REACH Eco-design Directive 2014/53/EU Directive 2011/65/EU Directive 2002/96/EC Directive1907/2006/EC Directive 2009/125/EC Standards the product is in conformity with: EN : A11: A1:2015 EN :2012+A11:2014+A13:2017 EN :2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EN 62233:2008 IEC :2005+A1:2009 IEC :2009+A1:2013 EN :2006+A1:2009+A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 EN V2.1.1 Draft EN V2.2.0 Draft EN V2.2.0 Final draft EN V2.1.1 EN 62479:2010 IEC62321:2008 EN 50564: 2011 Signature: General Manager: Zhuang Jianhua Date:
30 Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.China WA30-EU01-IM2018R00
Tack för att du valde WINBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS WINBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
Tack för att du valde DEEBOT!
Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla hemmet
Tack för att du valde DEEBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
Tack för att du valde DEEBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
Cleanmate BRUKSANVISNING. Robot-fönsterputsare. Cleanmate S 5000
Cleanmate Robot-fönsterputsare Cleanmate S 5000 BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din S 5000! Vi hoppas att du blir nöjd med den i många år. Med din nya robot blir det säkert lättare att hålla rent
Tack för att du valde DEEBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Tack för att du valde DEEBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning
indream WR-201 Windows Cleaning Robot Bruksanvisning Tack för köpet av din fönsterputsrobot. Vi hoppas du ska bli riktigt nöjd med produkten. Läs mer om roboten på www.indream.dk Copyright Copyright 2012
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Tack för att du valde DEEBOT!
SV Bruksanvisning Grattis till köpet av en ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Vi hoppas att den ska vara till belåtenhet under många år. Vi är förvissade om att köpet av din nya robot kommer att hjälpa dig att hålla
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 SV Användarhandbok a b c k d e f g h i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom
Straightener HP8315. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8315 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 SV Användarhandbok a h g b c f e d Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 SV Användarhandbok d e c b f a i g h Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
Straightener HP8331. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
Kung Fu Massage MANUAL OD 600
Kung Fu Massage MANUAL OD 600 Kung Fu Massage INNEHÅLL Viktiga säkerhetsanvisningar 13 Lämplig för 14 Fördelar 14 För bästa resultat 14 Funktionsknappar och användningsanvisningar 15 1. Funktionsknappar
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Straightener HP4661. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt
Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
Straightener. Register your product and get support at HP8355. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 SV Användarhandbok SONIC SONIC Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.
Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.
LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: +46 470 727700 E-mail: info@lvi.se 352 46 Växjö Fax: +46 470 727725 Internet: www.lvi.se MagniLink Visus bruksanvisning 7942143a Första användning Vi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Användarhandbok a b Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:
Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44
Register your product and get support at Hairdryer HP8260. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8260 SV Användarhandbok Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
SE Bruksanvisning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models SVENSKA
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/00 SV Användarhandbok abc h g f e d i j Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 SV Användarhandbok e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.
Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara
VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning
VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Register your product and get support at HP8605. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 SV Användarhandbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Svenska 1 Grattis! Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Laddningsstation handbok
Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta
Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 Användarhandbok a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Svenska Gratulerar till din nya
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY
BRUKSANVISNING SVENSKA HQ-CHARGER71 HQ 2-3 TIMMARS KOMPAKT LADDARE FÖR AA/ AAA MED LCD-DISPLAY LÄS INSTRUKTIONERNA INNAN DU LADDAR Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noga. Den innehåller viktiga användarinstruktioner.
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10
MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.
AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm. Innan du använder AquaForte Pond Cleaner, läs instruktionerna noga. Denna dammsugare är mest lämpad för dammar, men kan användas som våt & torrdammsugare även
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera