Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm
|
|
- Per-Olof Göransson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo 1979 Svenska Litteratursällskapet Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm Detta verk har digitaliserats. Bilderna av den tryckta texten har tolkats maskinellt (OCR-tolkats) för att skapa en sökbar text som ligger osynlig bakom bilden. Den maskinellt tolkade texten kan innehålla fel.
2 REDAKTIONSKOMMITTÉ Göteborg: Peter Hallberg Lund: Staffan Björck, Carl Fehrman Stockholm: Inge Jonsson, Kjell Espmark Umeä: Magnus von Platen Uppsala: Gunnar Brandell, Thure Stenström, Lars Furuland Redaktör: Docent Ulf Wittrock, Litteraturvetenskapliga institutionen, Humanistiskt-Samhällsvetenskapligt Centrum, Box 513, Uppsala UTGIVEN MED UNDERSTÖD AV HUMANISTISK-SAMHÄLLSVETENSKAPLIGA FORSKNINGSRÅDET ISBN (häftad) ISBN (bunden) ISSN Printed in Sweden by Almqvist & Wiksell, Uppsala 1980
3 Recensioner av doktorsavhandlingar 253 liga realismen, tycks inte ens efter berömmelsen ha förstått vad det var han hade uträttat. Sakprosans realister har i allmänhet varit konstnärer på ett omedvetet plan: Linné, Samuel Ödmann och många andra. Elgskyttarnes estetik och skapelseprocess vore otvivelaktigt värd en undersökning. Kjell-Arne Brändströms förtjänstfulla avhandlingsarbete har lagt en säker grund för ett sådant studium. Magnus von Plåten Birger Liljestrand: Strindbergs Mäster Olof-dramer. En studie i 1800-talets dramaspråk. I. Umeå (Offsettryck.) Märkligt nog har August Strindberg lockat till ytterst få stilundersökningar, och allra sämst undersökt är dramatiken. Därför är det glädjande att Birger Liljestrand valt att studera de tre versionerna av Mäster Olof. Den fullständiga undersökningen kommer att föreligga i två band. Del I behandlar främst dramaspråkets förhållande till talspråk, medan den kommande del II skall behandla språkets»förhållande till tid, ämne, miljö och retorisk tradition». För att få ett jämförelsematerial har Liljestrand undersökt ett stort antal med Mäster Olof samtida dramer och även texter av annat slag. Jämförelserna avser sådant som olika slag av makrosyntagmer i stort sett i enlighet med Talsyntax manual interpunktion, ordförråd, ordböjning och ett stort antal syntaktiska variabler. Det excerperingsarbete som ligger bakom avhandlingens många tabeller måste ha varit oerhört mödosamt; allt har gjorts manuellt. Och statistiken har kommenterats på ett återhållsamt men ändå givande sätt. Det råder inte någon tvekan om att framtida stilhistoriker kommer att ha stor glädje av materialet. Mitt eget avhandlingsarbete om Almqvists Amorina som pågick ungefär samtidigt med Liljestrands, skulle t. ex. ha underlättats betydligt om jag hade haft tillgång till dessa data. Men vad har dessa data givit Liljestrand själv? Avsikten med avhandlingen är att avgöra i vilken mån dramats personer»tala ett enkelt vardagsspråk, så som människor bruka utom scenen», som Strindberg själv formulerat sin ambition i Tjänstekvinnans son. För en vetenskaplig undersökning ger emellertid Strindbergs egna ord»enkelt vardagsspråk» inte mycket stadga. Dramats repliker är onekligen nedskrivna och därmed skriftspråk, och var finner man en pålitlig norm om man skall avgöra om de är talspråkliga? Liljestrand utgår från ett flertal handböckers beskrivning av tal- och skriftspråk och formulerar denna definition:»det lediga, av skriftspråket så långt möjligt obundna språk som kännetecknas av enkelhet i syntax och meningsbyggnad och av ett däremot svarande ordval, som känns idiomatiskt och som inte väjer för det direkta, osminkade uttrycket» (s. 31). I första hand är det Cederschiölds klassiska arbeten som inspirerat Liljestrand. Det kan verka språkteoretiskt betänkligt, men det kan också försvaras med att Svenskan som skriftspråk kom ut 1887 och alltså ligger Mäster Olof ganska nära i tiden. Det kunde också försvaras med att Strindberg knappast kan ha avsett att skriva talspråk utan snarare att ge illusion av talspråk sådant som detta uppfattades av samtiden. Detta är en viktig distinktion, som Liljestrand då och då visar sig väl medveten om men aldrig formulerar. Liljestrand undviker också att diskutera den litterära tradition mot vilken man rimligen kan se Strindbergs strävan att differentiera språket efter person och situation. Denna tradition finns skisserad på ett flertal ställen i litteraturen, även den litteratur som finns upptagen i Liljestrands egen litteraturlista, t. ex. Staffan Björcks Romanens formvärld och Assar Janzéns Emilie Flygare-Carlén. En studie i 1800-talets romandialog, Har man denna litterära tradition i minnet förvånas man inte av att se att Liljestrands föga sensationella slutsats är att dramat inte är utformat på talspråk utan på ett»dramaspråk, som är skapat i ett bestämt syfte: att i pregnant, effektiv och icke tidsbunden form framställa författarens erfarenheter på den dramatiska scenen» (s 165). Detta ganska magra resultat med avseende på det enskilda verket får ses mot bakgrunden av att Liljestrands avhandling till sin karaktär är en makro sti listi sk undersökning av dramaspråk under slutet av 1800-talet. Men det finns också ett antal goda punktanalyser av enstaka repliker och passager som far illustrera eller nyansera tendenser i statistiken. Detta konstaterande för över till det mer övergripande syftet med avhandlingen. I inledningen slår Birger Liljestrand fast att han med sina två böcker avser att ge svar på sådana frågor som hur Strindberg lyckats förverkliga sitt syfte att skapa ett realistiskt vardagsspråk, och i vilken utsträckning Mäster Olof innehåller talspråk respektive litterärt, traditionellt teaterspråk. Däremot hävdar han att»det kanske intressantaste av allt knappast är åtkomligt för analys: det personliga, suggestiva och geniala i Strindbergs språk» (s. 2). Man måste beklaga den inställningen. Birger Liljestrand har visat ^ig ha ett gott handlag med såväl statistikkommentarer som med kortare analyser, och med en djärvare satsning hade han säkert förmått göra ännu mer av»det kanske intressantaste av allt» åtkomligt för analys. Men detta hade krävt en mer
4 2 54 Recensioner av doktorsavhandlingar seriös behandling av de teoretiska problem som är förenade med litterär stilistik. I sitt korta avsnitt Begreppen språk och stil vill Liljestrand se språk och stil som synonymer. Detta gäller emellertid bara - som jag hoppas att Liljestrand inser - under förutsättning att man väljer just stilistiskt relevanta språkdrag. Som motpol till språk ställer han innehåll - utan att med ett ord beröra att denna dikotomi (om det nu är en dikotomi) är en av de kardinalpunkter kring vilken stilteorier vridit sig i århundraden. Liljestrand deklarerar att hans undersökning med få undantag är inriktad på det språkliga (s. 23) och att han»avstått från spekulationer i vad som åstadkommer den suggestiva kraft, som bevisligen utgår från Strindbergs Mäster Olof». Dessa principer är tvivelaktiga, men lyckligtvis har Liljestrand avstått från att följa dem. Alla hans resonemang visar att han är medveten om att innehåll påverkar stilen och att val av språklig form får en effekt, som han förvisso inte drar sig för att beskriva. Avhandlingen vimlar av sådana effektbeskrivande uttryck som lakonisk, kärv, utslätad, ledig, burdus, snirklande, realistisk, schablonartad m. m. Det finns naturligtvis inte någon anlening att beklaga förekomsten av sådana värderande omdömen eftersom de bidrar till att karakterisera texten. Men det finns heller inte någon anledning att i ett viktigt metodiskt avsnitt ta avstånd från hela den viktiga sida av den litterära stilistiken som avser att beskriva texters effekt. I I valet av språkdrag som kan räknas och föras upp i tabeller står Birger Liljestrand på ovanligt säker mark. Han har noga genomsökt litteraturen och valt kriterier som bestått prövningen i många tidigare undersökningar. På en punkt dristar sig emellertid författaren att diskutera en metodisk föregångare, nämligen Talsyntax manual. På många sätt hade han dock gjort livet lättare för sig om han godtagit manualen sådan den är inte för att den står över all diskussion utan därför att flertalet punkter som Liljestrand finner diskutabla egendigen bara berör icke-litterära texter, dvs. jämförelsetexter från dialekter och Talsyntax eget material. I en del fall finner jag Liljestrands tveksamhet motiverad, men i andra fall kan det bli verkligt besynnerligt. Ett exempel får visa detta. Manualen analyserar en makrosyntagm som denna det är ju bra tycker jag som en meningsmakrosyntagm bestående av huvudsatsen»tycker jag» och den underordnade huvudsatsen»det är ju bra». Liljestrand anser tvärtom att»tycker jag» är underordnad huvudsats och»det är ju bra» huvudsats. För att nå fram till detta resultat behövs ett snirkligt resonemang. Liljestrand anser att den omvända ordföljden»tycker jag» visar att den andra satsen är beroende av den första. Dock har Liljestrand på andra ställen i avhandlingen visat att han mycket väl känner till att så gott som alla satser på fundamentsplats medför omvänd ordföljd i huvudsatsen. Han anser vidare att den första satsen är den semantiskt viktiga. Att han därmed sadlar om från en formell till en semantisk definition av huvudsats observerar han tydligen inte eftersom det nya kriteriet semantiskt vikt inte diskuteras utförligare och används på flera ställen i analysen. Som jag förstår det skulle den lilje-, strandska regeln leda till att flertalet objektssatser skulle avancera till huvudsatser. Kapitlet Ordförrådet innebär en viss besvikelse. Liljestrand konstaterar upprepade gånger att syntaktiska undersökningar inte kan vara tillfyllest att precisera texters närhet till talsspråket och att man därför måste undersöka även ordvalet. Tyvärr förs inte någon diskussion om i vilket förhållande ordförråd och syntax står till varandra. Liljestrand går mer mekaniskt fram. Han inleder kapitlet med att jämföra de olika manuskripten till och versionerna av dramat och kan på goda grunder konstatera att prosadramat 1872 är det mest talspråkliga, men också att flertalet ändringar från manuskript till tryckt text gått i riktningen talspråklighet - skriftspråklig korrekthet. Medan man tar del av denna utredning blir man emellertid fundersam över vissa detaljer. Gång på gång använder Liljestrand frasen»det osminkade uttrycket» då han enbart tycks avse ett konkret ordval, och vad uttrycket»cynism» skall stå för har anmälaren inte fått helt klart för sig. Ännu mer betänkligt är att vissa anförda exempel inte alls visar ett talspråkligt ordval. Den av Liljestrand anförda repliken»de ska få vetat» (s. 92) blir helt korrekt skriftspråk efter några enkla morfologiska justeringar:»de skola få veta det». Detsamma gäller om sju andra exempel i kapitlet. Resten av kapitlet utgörs av en förhållandevis okomplicerad sammanställning av negationer (ej icke inte), övriga adverb (t. ex. bara endast), vissa trycksvaga adverb (t. ex. ju, väl), interjektioner, tilltalsord och pronominella adverb (t. ex. härtill, därigenom). Om den sista gruppen konstaterar han att de har en utpräglat skriftspråklig karaktär. Det låter sig säga. Men man kan också säga att just sådana adverb leder till au en potentiell bisats blir onödig, och draget få bisatser räknas på annat ställe i avhandlingen som talspråkstypiskt. Kanske är skriftspråklighet en semantisk eller relationell komplexitet som tar sig uttryck i antingen underordnade satser eler samordning med abverb. Sådana frågor diskuteras aldrig i avhandlingen. Detta visar ett allvarligt problem med Liljestrands avhandling. Författaren har valt att hålla
5 Recensioner av doktorsavhandlingar 255 flera dimensioner aktuella: talspråk - skriftspråk, dramaspråk - övrigt språk, vers - prosa, de olika upplagorna, makrostilistik - mikrostilistik. Att med sådana förutsättningar ha ett textlingvistiskt och dynamiskt perspektiv också på valet av språkliga kategorier vore för mycket begärt. Dock blir resultatet väl mekaniskt. Att syntax, morfologi och ordval samverkar kan vi enbart ana genom att vissa exempel återkommer i olika kapitel för att på aningen olika sätt illustrera olika språkliga nivåer. Liljestrands avhandling lär oss mycket om hur Mäster Olof-dramerna växt fram, vilken stilkaraktär de olika upplagorna har, och den ger ett rikt språkstatistiskt material till hjälp för kommande undersökningar. Den bidrar också till att belysa Strindbergs stil genom några goda punktanalyser. Vidare är boken både lättläst och synnerligen lätt att hitta i. De brister den har ligger huvudsakligen på det språkteoretiska planet och i en viss skräck för att närma sig de estetiska värden som ensamma gör Mäster Olof-dramerna värda en undersökning. Men här finns fortfarande möjligheter att finna andra grepp i arbetets andra del, som uppenbarligen kommer att bli mer estetiskt inriktad. Lars Melin Andrzej Nils Uggla: Strindberg och den polska teatern En studie i reception. (Skrifter utg. av Litteraturvetenskapliga institutionen vid Uppsala universitet, 5.) Uppsala År 1958 publicerade Stockholmsslavisten prof. N. Å. Nilsson en bok Ibsen in Russland (Acta Universitatis Stockholmiensis. Etudes de philologie slave, 7), vars syfte var»die westeuropäischen Leser über den... Empfang Ibsens in Russland zu orientieren». Nu har vi fått ett annat arbete av liknande karaktär, A. N. Ugglas doktorsavhandling Strindberg och den polska teatern Studie i reception, Uppsala Uggla nämner inte Nilssons arbete, ehuru även han rätt ofta anknyter till Ibsens karriär på den polska scenen och hos den polska publiken. Det behövde han kanske inte. De båda ämnena kan behandlas oberoende av varandra, eftersom framställningen i detta slags arbeten är stereotyp. Men det skulle nog inte ha skadat att ta Nilssons monografi som en mall för en skildring av en annan stor skandinavs karriär i ett annat slaviskt land. Ugglas uppgift har f. ö. varit betydligt svårare än Nilssons, eftersom Strindberg, i motsats till Ibsen, även var prosaförfattare och eftersom receptionen av honom i Polen i lika hög grad grundar sig på hans dramer som på hans prosaverk. Och därför anser jag att Uggla inte har rätt då han, s. 14, säger,»att det nästan uteslutande är via teatern som Strindberg blivit ett begrepp för en större polsk allmänhet». I själva verket var det så att ända fram till Fadrens premiär i Polen år 1908 har Strindberg faktiskt varit känd där huvudsakligen såsom prosaförfattare. Bortsett från Fadren och Fröken Julie som utkom på polska i bokform resp och 1891, notabene i rätt begränsade upplagor, och bortsett från de båda pjäserna, Samum och Brott och brott, som år 1905 spelades i Warszawa utan att röna någon nämnvärd uppmärksamhet, var det i första hand översättningar av Strindbergs berättelser och romaner som i Polen grundade opinionen om den nya stjärnan av första storleken inom den europeiska litteraturen. Det räcker att nämna att under åren det var sammanlagt sju berättelser och två romaner (Hemsöborna i två upplagor och Inferno) som utgivits på polska och att det under de följande åtta åren ytterligare tillkom sex berättelser - några av dem parallellt i flera tidskrifter, samt två böcker (Giftas - i urval, tidigare som följetong, och Ensam). Det saknar ej heller sitt intresse att påpeka att även Röda rummet var känd för polska läsare (man läste den på tyska) och att en viss kritiker W. Janicki, i en uppsats av år 1894, jämställde den med Dickens, Thackerays, Gogols och Flauberts mästerverk. Så tidigt som år 1890 i tidskriften Zycie (Livet) publicerade M. Laniewski en lång studie under titeln»august Strindberg, en biografisk-litterär skiss» som för första gången gav en allsidig och alltigenom positiv bild av den svenske författaren. M. Lewko påstår i sin uppsats om Strindberg av år 1975 (citeras i Ugglas bok), att uppfattningen om Strindberg som romanförfattare»blir förhärskande vid sekelskiftet och den kommer att mångfaldigas i nästan alla nekrologer som upphöjer Strindberg till den psykologiska romanens nydanare och till den oöverträffade prosaikern» (s. 168). Man kan tillägga att år 1912, efter Strindbergs död, publicerades i Polen icke mindre än tio berättelser (i regel som följetonger), ett band satiriska noveller och endast ett nytt dramatiskt verk, Kamraterna. Det framgår av det anförda att Strindberg lästes och uppskattades nästan uteslutande såsom prosaiker och att teaterns bidrag till denna allt efterhand växande popularitet inte började förrän år 1908 då man på allvar började diskutera hans ställning även såsom stor dramatiker. Helhetsbilden bör kompletteras med ett par tilllägg. Bortsett från de båda svårtillgängliga översättningarna av Fadren och Fröken Julie spelades Strindberg före och efter 1908 endast på grundval av i manuskript befindiga översättningar gjorda i regel via tyska språket. Strindberg såsom dramatiker kunde således endast höras och beskådas av ett fatal polacker. Den breda publiken läste alltjämt endast hans prosaiska verk, bland dem de två ny till
Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm
Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo 1979 Svenska Litteratursällskapet Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm Detta verk har digitaliserats. Bilderna
SVENSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
SVENSKA Kärnan i ämnet svenska är språk och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin personlighet,
Material från www.etthalvtarkpapper.se
Svenska 1 Litterär förståelse och litterära begrepp Centralt innehåll och kunskapskrav I det centrala innehållet för svenska 1 anges Skönlitteratur, författad av såväl kvinnor som män, från olika tider
MATEMATIKENS SPRÅK. Avsnitt 1
Avsnitt 1 MATEMATIKENS SPRÅK Varje vetenskap, liksom varje yrke, har sitt eget språk som ofta är en blandning av vardagliga ord och speciella termer. En instruktionshandbok för ett kylskåp eller för en
Förslag den 25 september Engelska
Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet
Svenska B/Litteraturvetenskap A: Campus LVGBLS/LVBGBF2/LVGAF1 52239/52337/52225 Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet Lärare: Lena Frosterud (LF) LITTERATURLISTA: SKÖNLITTERATUR Almqvist, C. J. L.,
översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll Ämnets syfte 1 SVENSKA RUM 3
Tala & SAMTALA Ämnets syfte översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll i KURSLÄROMEDLET Svenska rum 3. Svenska rum 2, allt-i-ett-bok Kunskapskrav 1. Förmåga att tala inför andra
ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte
ENGELSKA FÖR DÖVA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
MODERSMÅL. Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Kurser i ämnet
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm
Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång 97 1976 Svenska Litteratursällskapet Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm Detta verk har digitaliserats. Bilderna
ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet
ENGELSKA Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika sociala
Ämne - Engelska. Ämnets syfte
Ämne - Engelska Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom skilda områden som kultur, politik, utbildning och ekonomi. Kunskaper i engelska ökar individens möjligheter att ingå i olika
Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet
Svenska B/Litteraturvetenskap A: Distans LVGBLS/LVBGBF2/LVGAF1 52240/52418/52226 Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet Lärare: Maria M. Berglund (MB), Lina Samuelsson (LS), Torsten Rönnerstrand (TR),
Kamratbedömning. Fokusera på följande:
Kamratbedömning Läs följande texter som dina klasskamrater har skrivit. Nu ska du ge konstruktiv kritik till dessa texter. Det vill säga, du ska kunna säga vad som är positivt och vad som är bra i texten,
Undervisningen i ämnet svenska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
Kursplan: SVENSKA Ämnets syfte Undervisningen i ämnet svenska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Förmåga att tala inför andra på ett sätt som är lämpligt i kommunikationssituationen
Prövningsanvisningar Sv 2 VT Examinationer träff 1 Prov grammatik (ca 1 timme) Bokredovisning och filmredovisning
S:t Mikaelsskolan Prövningsanvisningar Sv 2 VT 2016 Prövning i Svenska 2 Kurskod SVESVE02 Gymnasiepoäng 100 Examinationer träff 1 Prov grammatik (ca 1 timme) Bokredovisning och filmredovisning Bokanalys
Bilaga 18: Ämnesplan svenska för döva Skolverkets förslag till förändringar - Nationella it-strategier (U2015/04666/S) Dnr 6.1.
Svenska för döva SVN Svenska för döva Kärnan i ämnet svenska för döva är tvåspråkighet, svenska språket och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling.
Välkommen till Svenska 2
Välkommen till Svenska 2 Kursens innehåll (den korta versionen): Den korta versionen: 100 poäng Vårterminen Onsdagar och torsdagar Områden: Språkförhållanden i Sverige och övriga Norden De litterära epokerna
Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll Ämnets syfte 1 SVENSKA RUM 2
Tala & SAMTALA Ämnets syfte översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll i KURSLÄROMEDLET Svenska rum 2. Svenska rum 2, allt-i-ett-bok Kunskapskrav 1. Förmåga att tala inför andra
Styrdokumentkompendium
Styrdokumentkompendium Svenska 2 Sammanställt av Joni Stam Inledning Jag brukar säga till mina elever, halvt på skämt och halvt på allvar, att jag förhåller mig till kursens centrala innehåll och kunskapskrav
SVENSKA. Ämnets syfte
SVENSKA Kärnan i ämnet svenska är språk och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin personlighet,
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny
Svenska 3. Centralt innehåll och Kunskapskrav
Svenska 3 Centralt innehåll och Kunskapskrav Kursens centrala innehåll är Muntlig framställning med fördjupad tillämpning av den retoriska arbetsprocessen som stöd i planering och utförande samt som redskap
Delprov A. Språkform och språknorm (2014) RÄTTNINGSMALL
1 MÅLSPRÅK SVENSKA Delprov A. Språkform och språknorm (2014) RÄTTNINGSMALL Anvisningar I var och en av de följande tjugo meningarna finns det ett brott mot olika slags skriftspråksnormer som gäller för
Statens skolverks författningssamling
Statens skolverks författningssamling ISSN 1102-1950 Förordning om ämnesplaner för de gymnasiegemensamma ämnena; Utkom från trycket den 1 mars 2011 utfärdad den 2 december 2010. Regeringen föreskriver
Kursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet
Kursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet Skolverkets föreskrifter (SKOLFS 2011:124) om kursplan i svenska för kompletterande undervisning för svenska elever i utlandet.
KURSPLAN Litteraturvetenskap, 31-60 hp, 30 högskolepoäng
1(5) KURSPLAN Litteraturvetenskap, 31-60 hp, 30 högskolepoäng Literature, 31-60, 30 credits Kurskod: LLVB17 Fastställd av: VD 2007-06-18 Gäller fr.o.m.: Ht 2010 Version: 1 Utbildningsnivå: Utbildningsområde:
Kursplan. Introduktion till översättning. Introduction to translation. Nordiska språk, engelska, franska, tyska
Kursplan Institutionen för humaniora Kurskod HUX 140 Dnr 04:81D Beslutsdatum 2004-08-16 Kursens benämning Engelsk benämning Undervisningsspråk Ämnen Introduktion till översättning Introduction to translation
GÖTEBORGS UNIVERSITETSBIBLIOTEK
Förord GÖTEBORGS UNIVERSITETSBIBLIOTEK 14000 000495282 Denna del av Läroplan för kommunal och statlig utbildning för vuxna (Lvux 82) innehåller tim- och kursplaner för svenska som andraspråk etapp 1 och
Betygskriterier NS1066 Svenska för studenter med utländsk förutbildning, 30 hp
Betygskriterier NS1066 Svenska för studenter med utländsk förutbildning, 30 hp astställda av institutionsstyrelsen 2012-05-09. Gäller fr.o.m. ht 12. elkurs 1: et talade språket, 7,5 hp örväntade studieresultat
3.18 Svenska som andraspråk
3.18 Svenska som andraspråk Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra
Datum Birgittaskolans vuxenutbildning
1 (1) Datum Birgittaskolans vuxenutbildning 2017-02-06 Svenska 2, 100 poäng Kurskod: SVESVE02 Centralt innehåll och kunskapskrav Skolverket anger vad kursen ska innehålla och vilka kriterier som gäller
6 Svenska som andraspråk
6 Svenska som andraspråk Syftet med utbildningen i ämnet svenska som andraspråk är att eleverna skall uppnå en funktionell behärskning av det svenska språket som är i nivå med den som elever med svenska
VAD MENAS MED MINDRE POETER?
FÖRORD Denna bok har tillkommit på grund av mitt särskilda intresse för två förhållanden inom den skönlitterära världen. Det ena av dessa är förekomsten av det slags poeter som brukar kallas mindre, dvs
Kommentarer till bedömningsmatris för Skriva Kurs C
Kommentarer till bedömningsmatris för Skriva Kurs C Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar ett första intryck och är en övergripande
För universitetsgemensamma regler för forskarutbildning se Regler för utbildning på forskarnivå vid Göteborgs universitet Doktorandreglerna.
HUMANISTISKA FAKULTETEN Dnr: U 2015/821 Allmän studieplan för licentiatexamen i grekiska Studieplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsstyrelsen vid Göteborgs universitet den 9 juni 2016. Studieplanen
Svenska 3, 100 p Kurskod: SVESVE03
Svenska 3, 100 p Kurskod: SVESVE03 Dina kunskaper och färdigheter prövas mot Skolverkets kunskapskrav för Svenska 3, se Skolverkets webbplats: www.skolverket.se Läs ämnets syfte, centrala innehåll och
Material från
Svenska 2 Litterär förståelse och litterära begrepp Centralt innehåll och kunskapskrav I det centrala innehållet för svenska 2 anges Kunskaper om centrala svenska och internationella skönlitterära verk
Svenska Läsa
Svenska Läsa utvecklar sin fantasi och lust att lära genom att läsa litteratur samt gärna läser på egen hand och av eget intresse, utvecklar sin förmåga att läsa, förstå, tolka och uppleva texter av olika
Styrdokumentkompendium
Styrdokumentkompendium Svenska 3 Sammanställt av Joni Stam Inledning Jag brukar säga till mina elever, halvt på skämt och halvt på allvar, att jag förhåller mig till kursens centrala innehåll och kunskapskrav
Svenska. Ämnets syfte
Svenska SVE Svenska Kärnan i ämnet svenska är språk och litteratur. Språket är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER LGLA50 Latin 5 för gymnasielärare, 15 högskolepoäng Latin 5 for Teachers in Upper Secondary School, 15 Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för
Litteraturvetenskapliga teorier och metoder I Kurshandledning
LINKÖPINGS UNIVERSITET HT 2014 Litteraturvetenskapliga teorier och metoder I Kurshandledning Seminarie- och analysuppgifter Läsanvisningar och diskussionsfrågor Lista på termer och begrepp Kursansvarig
Svenska som andraspråk
Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny kunskap, klara vidare
Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk
Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar
Positiv Ridning Systemet Vad krävs för en lyckad undervisning Av Henrik Johansen
Positiv Ridning Systemet Vad krävs för en lyckad undervisning Av Henrik Johansen Det är viktigt som tränare att vi förstår vår uppgift fullständigt och på så sätt har de bästa möjliga förutsättningarna
Svenska 2. Centralt innehåll och Kunskapskrav
Svenska 2 Centralt innehåll och Kunskapskrav Kursens centrala innehåll är Muntlig framställning av utredande och argumenterande slag i och inför grupp. Användning av presentationstekniska hjälpmedel som
En som jag vet stod Cornelis mycket nära var hans polare Rolf Fridholm. Därför är det okej med denna bok tycker Jack Vreeswijk
En som jag vet stod Cornelis mycket nära var hans polare Rolf Fridholm. Därför är det okej med denna bok tycker Jack Vreeswijk ? Till en Polare Att meta en fjäril på krok i ett hav med vildblommor i var
3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk
3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk Judar är en nationell minoritet med flerhundraåriga anor i Sverige. Deras språk jiddisch är ett officiellt nationellt minoritetsspråk. De nationella
Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)
1EN000 Engelska A, Allmän inriktning 30.0 hp 1EN000 English A, General Course 30.0 credits Fält markerade med en asterisk (*) är obligatoriska Betygsskala* För denna kurs ges betygen VG Väl godkänd, G
Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform
Introduktionsvecka Kursens syfte är att ge en introduktion till ämnet litterär gestaltning och till utbildningen. Kursen ska också tydliggöra den studerandes ansvar under utbildningen, olika funktioner
Prövningens delar Prövningen består av tre delar: en uppsats, ett muntligt anförande och en inlämningsuppgift.
Svenska 1, 100 poäng Kurskod: SVESVE01 Centralt innehåll och kunskapskrav Skolverket anger vad kursen ska innehålla och vilka kriterier som gäller för de olika betygen. Läs om detta på webbplats Skolverket.
Centralt innehåll. Läsa och skriva. Tala, lyssna och samtala. Berättande texter och sakprosatexter. Språkbruk. Kultur och samhälle.
MODERSMÅL Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker.
Vad är upphovsrätt och hur uppstår den? Hur lång är skyddstiden? Vad skyddas av upphovsrätten? Vad innebär symbolen?
S V E R I G E S F Ö R FAT TA R F Ö R B U N D I N F O R M E R A R O M U P P H OV S R ÄT T E N i Vad är upphovsrätt och hur uppstår den? Upphovsrättslagen ger upphovsmän ensamrätt att förfoga över sitt verk
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs D
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs D Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar bedömarens första intryck och är en övergripande
Den fantastiska resan genom litteraturhistorien (i Europa) Del 3 Romantiken Realismen Modernismen
Den fantastiska resan genom litteraturhistorien (i Europa) Del 3 Romantiken Realismen Modernismen romantiken Ca 1770 till 1840 Psykologi och känslor Känslor i fokus!!! Kulturen dyrkas diktare hyllas! Mitt
Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm
Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång ioo 1979 Svenska Litteratursällskapet Distribution: Almqvist & Wiksell International, Stockholm Detta verk har digitaliserats. Bilderna
Textanalys: Kursinformation, momentschema, examination, instuderingsuppgifter, gruppuppgifter och litteraturförteckning
Lotta Alemyr/ (lotta.alemyr@liu.se) Gunnar Gårdemar/ (gunnar.gardemar@liu.se) Textanalys: Kursinformation, momentschema, examination, instuderingsuppgifter, gruppuppgifter och litteraturförteckning Kursinformation
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs D
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs D Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar bedömarens första intryck och är en övergripande
Förslag den 25 september Moderna språk
Moderna språk Moderna språk är ett ämne som kan innefatta en stor mängd språk. Dessa kan sinsemellan vara mycket olika vad gäller allt från skriftsystem och uttal till utbredning och användning inom skiftande
svenska Syfte Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: KuRSplanER FöR KoMMunal VuxEnutBildninG på GRundläGGandE nivå 75
Svenska Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: 1000 Språk är människans främsta redskap för reflektion, kommunikation och kunskapsutveckling. Genom språket kan människan uttrycka sin personlighet, uttrycka
Skriv! Hur du enkelt skriver din uppsats
Skriv! Hur du enkelt skriver din uppsats Josefine Möller och Meta Bergman 2014 Nu på gymnasiet ställs högra krav på dig när du ska skriva en rapport eller uppsats. För att du bättre ska vara förberedd
Terminsplanering i svenska årskurs 8 Ärentunaskolan
På arbetar vi tematiskt med läromedlet Svenska Direkt. I årskurs 8 arbetar vi med arbetsområdena Konsten att påverka, Konsten att berätta, Konsten att söka och förmedla information och Praktisk svenska.
Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform
Introduktionsvecka Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform Kursens syfte är att ge en introduktion till ämnet litterär gestaltning och till utbildningen. Kursen
inte följa någon enkel eller fiffig princip, vad man nu skulle mena med det. All right, men
MATEMATISKA INSTITUTIONEN STOCKHOLMS UNIVERSITET Christian Gottlieb Gymnasieskolans matematik med akademiska ögon Induktion Dag 2. Explicita formler och rekursionsformler. Dag mötte vi flera talföljder,
Del ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan
Del ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan 3.7 Modersmål Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor
Centralt innehåll årskurs 7-9
SVENSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Genom språket utvecklar människor sin identitet, uttrycker känslor och tankar och förstår hur andra känner och tänker. Att
Engelska 7, ENGENG07, 100 p
Prövning Engelska 7, ENGENG07, 100 p Lärobok och litteratur McKay/Brodin/Clayton/Webster, Blueprint C, ISBN: 978-91-47-9196-6 En list på litterära verk skickas ut av läraren till studenterna. Romanerna
Lärarguide till textkommentering
Lärarguide till textkommentering Förmågan att kunna presentera vetenskapliga resultat, teorier och resonemang på ett sätt så att den tänkta målgruppen kan ta till sig budskapet, är en uppgift som naturvetare
Introduktionsvecka. Om kursen
Introduktionsvecka Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform Kursens syfte är att ge en introduktion till ämnet litterär gestaltning och till utbildningen. Kursen
Kamratbedömning. Fokusera på följande:
Kamratbedömning Läs följande texter som dina klasskamrater har skrivit. Nu ska du ge konstruktiv kritik till dessa texter. Det vill säga, du ska kunna säga vad som är positivt och vad som är bra i texten,
Nationella mål. Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av det nionde skolåret. Eleven skall
Nationella mål Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av det nionde skolåret Eleven skall aktivt kunna delta i samtal diskussioner sätta sig in i andras tankar samt kunna redovisa ett arbete muntligt
VE%26courseCode%3DSVESVE01%26tos%3Dvuxgy&sv.url=12.b173ee dd0b8100d#anc hor_svesve01
Svenska 1, 100 poäng Kurskod: SVESVE01 Centralt innehåll och kunskapskrav Skolverket anger vad kursen ska innehålla och vilka kriterier som gäller för de olika betygen. Läs om detta på Skolverkets webbplats:
KLASSISK GREKISKA SPRÅK OCH KULTUR
KLASSISK GREKISKA SPRÅK OCH KULTUR Ämnet klassisk grekiska språk och kultur är till sin karaktär ett humanistiskt ämne som förenar språk- och kulturstudier. Grekiska har varit gemensamt språk för befolkningen
Svenska som andraspråk
Lpp för Svenska som andraspråk år 6 9 Hofors kommun, Petreskolan År6 Ht studieteknik 1 Vt sagor År 7 Ht Studieteknik 2 Vt Boken om mig själv År 8 Ht Studieteknik 3 Vt År 9 Ht Vt Deckare Studieteknik 4,
Mål och betygskriterier för muntlig produktion. År 9. Du ska kunna - delta aktivt i samtal kring välbekanta ämnen
Mål och betygskriterier för muntlig produktion. År 9 - delta aktivt i samtal kring välbekanta ämnen - muntligt berätta och beskriva något - argumentera för en uppfattning Du formulerar dig begripligt och
SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B
SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B Följande färdigheter ska du uppvisa under prövningen för att få ett godkänt betyg på kursen: SKRIVANDE: Du ska kunna producera olika typer av texter som är anpassade till
Ramkursplan i teckenspråk som modersmål för hörande barn till döva och hörselskadade föräldrar (CODA)
Ramkursplan 2013-06-24 ALL 2013/742 Fastställd av generaldirektör Greger Bååth den 24 juni 2013 Framtagen av Carin Lindgren, Malin Johansson och Helena Foss Ahldén Ramkursplan i teckenspråk som modersmål
en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum
en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum August Strindberg hans liv funderingsfrågor och skrivuppgift Ämne: Svenska, SVA, SFI, historia År: 6-9, gymn, vux Lektionstyp: reflektion
Extra material till punkt 1
Punkt 1 Muntlig framställning med fokus på mottagaranpassning. Faktorer som gör en muntlig presentation intressant och övertygande. Användning av presentationstekniska hjälpmedel som stöd för muntlig framställning.
Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet svenska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
Kursplan: Svenska Ämnets syfte Undervisningen i ämnet svenska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Förmåga att tala inför andra på ett sätt som är lämpligt i kommunikationssituationen
I första delen prövas dina kunskaper enligt det centrala innehållet vad gäller:
Sida 1 av 5 Svenska som andraspråk 3, 100p SVASVA03 Centralt innehåll och kunskapskrav Skolverket anger vad kursen ska innehålla och vilka kriterier som gäller för de olika betygen. Läs om detta på webbplats
Här följer den pedagogiska planeringen för det arbetsområde som kommer att pågå från och med vecka 5, i samarbete med SO.
Här följer den pedagogiska planeringen för det arbetsområde som kommer att pågå från och med vecka 5, i samarbete med SO. I planeringen nämns en mängd saker som berörs under arbetsområdets gång. Jag vill
Allmän studieplan för doktorsexamen i latin
Allmän studieplan för doktorsexamen i latin Studieplanen är fastställd av humanistiska fakultetsnämnden vid Göteborgs universitet den 12 november 2007 (ändrad den 12 oktober 2011). Studieplanen kompletteras
Realismen. Lektionsplanering
Realismen Lektionsplanering 1 Introduktion Här ser du en målning som gjordes 1881 av en konstnär som hette William Logsdail. Den föreställer London och då bodde det ca 4 miljoner människor där. Många fabriker
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs C
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs C Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar bedömarens första intryck och är en övergripande
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs B
Kommentarer till bedömningsmatris för Tala Kurs B Stockholms universitet Institutionen för språkdidaktik Global bedömning Den globala bedömningen representerar bedömarens första intryck och är en övergripande
För prövning i Grundläggande Svenska gäller följande vid första tillfället:
prövning grundläggande svenska Malmö stad Komvux Malmö Södervärn PRÖVNING Prövningsanvisning Kurs: Svenska Kurskod: GRNSVE2 Verksamhetspoäng: 1000 För prövning i Grundläggande Svenska gäller följande vid
Information om prövning i svenska 2, Kurskod: SVESVE02. Prövningen kommer att bestå av följande delar:
Information om prövning i svenska 2, Kurskod: SVESVE02 Prövningen kommer att bestå av följande delar: 1. Läslogg om skönlitterär roman. Denna uppgift prövar: - skönlitterära verkningsmedel och litteraturvetenskapliga
AffärsCoaching i privata och offentliga organisationer. En praktisk handledning.
Gunnela Westlander, bokanmälan Gunnar Kihlblom: AffärsCoaching i privata och offentliga organisationer. En praktisk handledning. Värmdö: Solid Affärs Coaching. ISBN 978-91-633-8657-2 Coaching är en metod
Allmän studieplan för licentiatexamen i latin
= Allmän studieplan för licentiatexamen i latin Studieplanen är fastställd av humanistiska fakultetsnämnden vid Göteborgs universitet den 12 november 2007. Studieplanen kompletteras med följande dokument,
Gör något! Nyckelord: Likabehandling, hbt, glåpord/mobbning, normer/stereotyper, skolmiljö. Innehåll
1 Gör något! Material Time Age B11 2x45 min 13-15 Nyckelord: Likabehandling, hbt, glåpord/mobbning, normer/stereotyper, skolmiljö Innehåll Materialet består av ett YouTube-klipp och ett rollspel om homofobiska
Styrdokumentkompendium
Styrdokumentkompendium Svenska 1 Sammanställt av Joni Stam Inledning Jag brukar säga till mina elever, halvt på skämt och halvt på allvar, att jag förhåller mig till kursens centrala innehåll och kunskapskrav
tidskrift för politisk filosofi nr 2 2013 årgång 17
tidskrift för politisk filosofi nr 2 2013 årgång 17 Bokförlaget thales πdiskussion Vilka tvåhundra år? Vilken parentes? Vems politiska filosofi? Robert Callergård replikerar på Sven Ove Hanssons intervjusvar
För universitetsgemensamma regler för forskarutbildning se Regler för utbildning på forskarnivå vid Göteborgs universitet Doktorandreglerna.
HUMANISTISKA FAKULTETEN Dnr: U 2018/778 Allmän studieplan för doktorsexamen i sinologi Studieplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsstyrelsen vid Göteborgs universitet den 18 december 2018. Studieplanen
Mål- och bedömningsmatris Engelska, år 3-9
Mål- och bedömningsmatris Engelska, år 3-9 Bedömningens inriktning Receptiva färdigheter: Förmåga att förstå talad och skriven engelska. Förmåga att förstå helhet och sammanhang samt att dra slutsatser
Skillnader i Gy11 mellan Svenska och Svenska som andraspråk
Skillnader i Gy11 mellan Svenska och Svenska som andraspråk Här ställs syftestexten för ämnena svenska och svenska som andraspråk bredvid varandra för att underlätta en jämförelse. Styckesindelningen är
ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle
Humanistiska och teologiska fakulteterna ÄSVA11, Svenska 1, 30 högskolepoäng Swedish 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle Fastställande Kursplanen är fastställd av prodekanen med ansvar för grundutbildning