Sveriges överenskommelser med främmande makter
|
|
- Alexander Olofsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 11 Konvention med Danmark, Finland, Island och Norge om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. Köpenhamn den 11 oktober 1977 U ndertecknad av Sverige utan ratifikationsförbehåll den 11 oktober K onventionen trädde i kraft den 1 jan u ari R iksdagsbehandling: Prop. 1976/77: 128, L U 1976/77:30, R skr 1976/77:
2 Konvention mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgorelser om privatretlige krav. A rtikel I A fgorelser og forlig om privatretlige krav, som er truffet eller indgået i en konv entionsstat, skal anerkendes og fuldbyrdes i en an den konventionsstat i overensstem m else med denne stats interne lovgivning. A rtikel 2 A fgorelser, som e r truffet i en stat, d er ikke er deltager i denne konvention, og rettet m od en person, d e r har bopari i D anm ark, Finland, Island, N orge eller Sverige, kan m od den pågseldendes protest ikke anerkendes eller fuldbyrdes i disse lande, såfrem t afgorelsen alene er begrundet og efter omstaendighederne udelukkende kan begrundes i en eller flere af folgende kom petencegrunde: a) tilstedevasrelsen på oprindelsesstatens territorium af gods, der tilh erer sagsogte, eller arrest företaget af sagsogeren i gods, som er tilstede der, m edm indre: påstanden ved rerer ejendom sretten til eller besiddelsen a f godset eller vedrorer Sopimus Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kesken yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. 1 artikla Y ksityisoikeudellista vaatim usta koskeva tuom io tai muu ratkaisu, jo k a on annettu, tai sovinto, jo k a on tehty jo ssakin sopim usvaltiossa, tunnustetaan ja pannaan täytäntöön toisessa sopim usvaltiossa sielia voim assa olevan lain m ukaisesti. 2 artikla V altiossa, jo k a ei ole liittynyt tähän sopim ukseen, annettua tuom iota tai m uuta ratkaisua ei saa tunnustaa eikä panna täytäntöön Islannissa, N oijassa, R uotsissa, Suom essa tai T anskassa, jo s se, jo ta vastaan ratkaisuun vedotaan, vastustaa sitä ja 1 ratkaisun antaneen viranom aisen toim ivalta on perustunut ja olosuhteet huom ioon ottaen on voinut perustua yksinom aan yhteen tai useam paan seuraavista seikoista, nim ittäin a) siihen, että vastaajalla on om aisuutta siinä valtiossa, jo ssa ratkaisu on annettu, tai siihen, että tällaiseen om aisuuteen on kantajan pyynnöstä kohdistettu turvaam istoim enpide, jollei asia koske om aisuuden omistus-tai hallintaoikeutta tai 1 Enl. note från danska UM den 19 dec insättes följande: hänellä on kotipaikka jossakin näistä valtioista ja Konvention mellan Finland, Danmark, Island, Norge och Sverige om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. A rtikel I D om, annat avgörande och förlikning i fråga av privaträttslig beskaffenhet, som har m eddelats eller ingåtts i fördragsslutande stat, skall erkännas och verkställas i annan fördragsslutande stat i enlighet m ed lagen i den staten. A rtikel 2 Dom eller annat avgörande som har m eddelats i stat, vilken ej har tillträtt denna konvention, får, om den m ot vilken avgörandet göres gällande gör invändning härom, icke erkännas eller verkställas i D anm ark, Finland, Island, N orge eller Sverige, om vederbörande har hem vist i någon av d essa stater och den avgörande m yndighetens behörighet grundat sig och efter om ständigheterna har kunnat grunda sig u teslutande på ett eller flera av följande förhållanden, näm ligen a) att egendom som tillhör svaranden finns i den stat där avgörandet har m eddelats eller att säkerhetsåtgärd på begäran av käranden har vidtagits beträffande sådan egendom, om ej saken avser äganderätt eller besittningsrätt till egendom en eller an-
3 Samningur milli Islands, Danmerkur, Finnlands, Noregs og Svi(ijööar um viöurkenningu og fullnaegju åkvaröana å kröfum borgararéttarlegs eölis. 1 grein A kvaröanir og såttir um kröfur borgararéttarlegs eölis, sem tek n ar eö a geröar eru i einu sam ningsriki, skal viöurkenna og fullnaegja i ööru sam ningsriki i samraemi viö t>au lög, sem i t>vi riki gilda. Konvensjon mellom Norge, Danmark, Finland, Island og Sverige om anerkjennelse og fullbyrding av avgjorelser på privatrettens område. Artikkel 1 A vgjorelser og forlik om privatrettslige krav som er truffet eller inngått i en konvensjonsstat, skal anerkjennes og fullbyrdes i annen konvensjonsstat i sam svar med lovgivningen herom i denne stat. Konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. A rtikel I D om, annat avgörande och förlikning i fråga av privaträttslig beskaffenhet, som h ar m eddelats eller ingåtts i fördragsslutande stat, skall erkännas och verkställas i annan fördragsslutande stat i enlighet m ed lagen i den staten. 2 grein Å kvöröun, sem tekin er i riki, sem ekki er aöili aö J>essum sam ningr, og sem beinist aö aöila, sem busettr er f D anm örku, Finnlandi, fslandi, N oregi eöa Svfbjöö, m å ekki fullnaegja i neinu b essara rikja gegn mötmaelum hlutaöeigandi aöila, ef heim ild stjörn valds bess, sem åkvöröunina tok, byggist einvöröungu eöa hefur eftir atvikum aöeins getaö byggzt å einu eöa fleiri eftirtalinna atriöa: a) å tilvist eignar, sem tilheyrir v am araöila å landssvaeöi bess rikis, sem åkvöröunin v ar tekin i, eöa å bvi, aö eign vam araöila hafi veriö k y rrsett b är, nem a m ålssöknin snuist um: eignarrétt eöa vörzlur hinnar nefndu eignar eöa annan A rtikkel 2 A vgjorelse som er truffet i en ikke-konvensjonsstat og som er rettet m ot en part som har bopel i D anm ark, Finland, Island, N orge eller Sverige, kan ikke anerkjennes eller fullbyrdes i noén av disse land m ot vedkom m endes pro test, såfram t avgjorsm yndighetens kompetanse er og e tte r forholdene bäre kunne vaert grunnet på et eller flere av folgende forhold: a) tilstedevaerelsen av form uesgjenstand tilhorende saksokte på opphavsstatens territorium eller saksokerens arrest av form uesgjenstand d er, m ed m indre soksm ålet gjelder: eiendom srett til eller besittelse av form uesgjenstand A rtikel 2 Dom eller annat avgörande som har m eddelats i stat, vilken ej har tillträtt denna konvention, får, om den m ot vilken avgörandet göres gällande gör invändning härom, icke erkännas eller verkställas i D anm ark, F inland, Island, N orge eller Sverige, om vederbörande har hem vist i någon av d essa stater och den avgörande m yndighetens behörighet grundat sig och efter om ständigheterna har kunnat grunda sig uteslutande på ett eller flera av följande förhållanden, näm ligen a) att egendom som tillhör svaranden finns i den stat där avgörandet har m eddelats eller att säkerhetsåtgärd på begäran av käranden har vidtagits beträffande sådan egendom, om ej saken avser äganderätt eller besittningsrätt till egendom en eller anlt
4 en anden tvist angående godset, elier sogsm ålet vedrorer en fordring, for hvilket godset er stillet som sikkerhed; b) sagsogerens statsborgerskab; c) sagsogerens dom icil, bopasl eller ophold inden for o prindelsesstatens territorium, m edm indre denne kompetence er anerkendt for visse kontraktsforhold på grund af sågens saerlige art; d) det forhold, at sagsogte drev erhvervsvirksom hed inden for oprindelsesstatens territorium, m edm indre sogsm ålet vedrorer denne erhvervsvirksom hed; e) forkyndelse a f staevningen for sagsogte inden for oprindelsesstatens territorium under hans midlertidige ophold der; 0 sagsogerens ensidige angivelse a f vaernetinget, saerligt i en faktura. Stk. 2. B estem m elsem e i stk. 1 gaelder kun afgorelser om krav, der er om fattet af den ensartede nordiske lovgivning om anerkendelse og fuldbyrdelse a f afgorelser om privatretlige krav. Bestem - m elserne berorer ikke forpligtelser i henhold til overenskom ster, som konventionsstaterne allerede har indgået. D et sam m e gaelder forpligtelser i henhold til overenskom ster, som konventionsstaterne har undertegnet ved denne konventions ikrafttraeden eller fremtidigt m åtte indgå på saerlige om råder. m uuta sanottua om aisuutta koskevaa riitaa taikka saatavaa, jo n k a vakuudeksi om aisuus on asetettu, b) kantajan kansalaisuuteen, c) kantajan domisiiliin (dom icile), kotipaikkaan tai oleskelupaikkaan valtiossa, jo ssa ratkaisu on annettu, jollei tätä toim ivaltaperustetta asian erityisen laadun perusteella hyväksytä erinäisten sopim ussuhteiden osalta, d) siihen, että vastaaja on harjoittanut liiketoim intaa siinä valtiossa, jo ssa ratkaisu on annettu, jollei riita liity tä llan toim intaan, e) siihen, että haaste on annettu vastaajalle tiedoksi hänen oleskellessaan tilapäisesti siinä valtiossa, jo ssa ratkaisu on annettu, tai f) siihen, että kantaja on yksipuolisesti nim ennyt oikeuspaikan, erityisesti millom täm ä on tehty laskussa. N äm ä m ääräykset koskevat ainoastaan ratkaisuja sellaisella oikeudenaloilla, jo tk a yksityisoikeudellista vaatim usta koskevien ratkaisujen tunnustam isesta ja täytäntöönpanosta annettu yhdenm ukainen pohjoism ainen lainsäädäntö käsittää. M ääräykset eivät m yöskään vaikuta velvoitteisiin, jo ita sopim usvaltioilla on voim assa olevien sopim usten m ukaan. Tällaiseen sopim ukseen rinnastetaan m yös sopim us, jo k a on allekirjoitettu täm än sopim uksen voim aan tullessa, tai m äärättyä alaa koskeva sopim us, jo k a tehdään täm än jälkeen. nan tvist rörande egendom en eller av ser fordran fö r vilken egendom en har ställts som säkerhet, b) kärandens m edborgarskap, c) kärandens dom icil, hem vist eller vistelseort i den stat d är avgörandet har m eddelats, om ej denna behörighetsgrund godtages för vissa avtalsförhållanden med hänsyn till sakens särskilda beskaffenhet, d) att svaranden har bedrivit affärsverksam het i den stat d är avgörandet har m eddelats, om ej tvisten hänför sig till denna verksam het, e) att delgivning av stäm ning med svaranden i den stat där avgörandet har m eddelats h ar skett u nder det att han tillfälligt uppehöll sig d är, eller 0 kärandens ensidiga angivande av forum, särskilt i en faktura. D essa regler gäller endast avgöranden på rättsom råden som om fattas av den ensartade nordiska lagstiftningen om erkännande och verkställighet av avgöranden på priv aträttens om råde. Reglerna berör ej heller åtaganden som de fördragsslutande staterna har gjort genom gällande överenskom m elser. Med sådan överenskom m else jäm ställes överenskom m else som har undertecknats vid denna konventions ikraftträdande eller som kan kom m a att ingås inom särskilda om råden.
5 ågreining um hana, eöa kröfu, sem eignin hefur veriö sett sem trygging fyrir; b) å rikisfangi söknaraöila; c) å bvi, aö söknaraöili eigi lögheim ili, busetu eöa dvöl i landi Jtvi, sem åkvöröunin v ar tekin i, nem a bessi heim ildargrundvöllur sé viöurkenndur um tilteknar sam - ningsaöstaeöur vegna sérstaks eölis m ålsins; d) å t>vi, aö varnaraöili hefur stundaö atvinnurekstur i t>vf landi, sem åkvöröunin v ar tekin i, nem a m ålssöknin sé vegna atvinnurekstrarins; e) å t>vi, aö stefnubirting hafi fariö fram i landi Jjv i', sem åkvöröunin var tekin i, meöan hann haföi dvöl bär um stundarsakir; f) å einhliöa yfirlysingu söknaraöila um varnarbing, sérstaklega i vörureikningi. R eglur b essar gilda einungis um åkvaröanir å réttarsviöum, sem hin sam kynja norraena löggjöf um viöurkenningu og fullnustu åkvar- Öana å kröfum borgararéttarlegs eölis tek u r til. R eglurnar raska ekki skuldbindingum, sem å sam ningsrikjunum hvila, samkvaemt sam ningum, sem i gildi eru. Hiö sam a gildir um sam ninga, sem hafa veriö undirritaöir viö gildistöku bessa sam n- ings, eöa siöari sam ninga, å sérstökum sviöum. som nevnt eller gjelder en annen tvist om denne, eller et krav som form uesgjenstanden e r stilt som sikkerhet for; b) saksokerens statsborgerskap; c) saksokerens dom isil, bopel eller opphold i opph av sstaten, m ed m indre denne kom petansegrunn godtas i visse kontraktshove på grunn av forholdets Scerlige art; d) d et forhold at saksokte har drevet ervervsvirksom - het i opphavsstaten, med m indre saksm ålet ved rarer denne ervervsvirksom heten; e) forkynning av stevningen for saksakte i o p p havsstaten u nder hans m idlertidige opphold der; f) saksakerens ensidige angivelse av vernetinget, saerlig i en faktura. Reglene her gjelder bäre avgjerelser på rettso m råd er som om fattes av den ensartete nordiske lovgivning om anerkjennelse og fullbyrding av avgjarelser på privatrettens om råde. De griper ikke inn i plikter som konvensjonsstatene har e tte r gjeldende overenskom ster. Det sam m e gjelder for o verenskom ster som er undertegnet ved denne konvensjons ikrafttredelse og for fram tidige overenskom ster på saerlige om råder. nan tvist rörande egendom en eller avser fordran för vilken egendom en har ställts som säkerhet, b) kärandens m edborgarskap, c) kärandens dom icil, hem vist eller vistelseort i den stat där avgörandet har m eddelats, om ej denna behörighetsgrund godtages för vissa avtalsförhållanden med hänsyn till sakens särskilda beskaffenhet, d) att svaranden har bedrivit affärsverksam het i den stat d är avgörandet har m eddelats, om ej tvisten hänför sig till denna verksam het, e) att delgivning av stäm ning med svaranden i den stat där avgörandet har m eddelats har skett under det att han tillfälligt uppehöll sig d är, f) kärandens ensidiga angivande av forum, särskilt i en faktura. D essa regler gäller endast avgöranden på rättsom råden som om fattas av den ensartade nordiska lagstiftningen om erkännande och verkställighet av avgöranden på privaträttens om råde. R eglerna berör ej heller åtaganden som de fördragsslutande statern a har gjort genom gällande överenskom m elser. Med sådan överenskom m else jäm ställes överenskom m else som har undertecknats vid denna konventions ikraftträdande eller som kan kom m a att ingås inom särskilda om råden.
6 A rtikel 3 K onventionen traeder i forholdet mellem de stater, der har tiltrådt den, i stedet for konventionen a f 16. m årts 1932 mellem D anm ark, Finland, Island, N orge og Sverige om anerkendelse og fuldbyrdelse af dom m e. K onventionen gaelder dog fortsat for så vidt angår afgorelser, som er truffet, og forlig, som er indgået, för denne konvention traeder i kraft. A rtikel 4 De kontraherende stater kan tiltraede denne konvention ved at a) undertegne uden forbehold for ratifikation eller b) undertegne med forbehold for ratifikation sam m en med efterfolgende ratifikation. R atifikationsdokum enterne skal deponeres i det danske udenrigsm inisterium. K onventionen traeder i kraft den förste dag i den m åned, der folger 2 m åneder efter, at konventionen er tiltrådt af 3 af de kontraherende stater. F o r så vidt angår en kontraherende stat, som tiltraeder konventionen på et senere tidspunkt, traeder den i kraft 2 m åneder efter, at staten har tiltrådt konventionen. E nhver af staterne kan i forhold til enhver a f de andre stater opsige konventionen med 6 m åneders varsel. 3 artikla Tärna sopim us korvaa siihen liittyneiden valtioiden osalta Suom en, T anskan, Islannin, N orjan ja R uotsin välisen 16 päivänä maaliskuuta 1932 tuom ioiden tunnustam isesta ja täytäntöönpanosta tehdyn sopim uksen. Viim eksi m ainittua sopim usta on kuitenkin edelleen sovellettava ratkaisuun, jo k a on annettu, tai sovintoon, jo k a on tehty, ennen täm än sopim uksen voim aan tuloa. 4 artikla Sopim usvaltiot voivat liitty ä tähän sopim ukseen a) allekirjoittam alla sen tekem ättä ratifiointia koskevaa ehtoa tai b) allekirjoittam alla sen ratifiointia koskevin ehdoin sekä sen jälkeen ratifioim alla sen. R atifioim isasiakirjat on talletettava T anskan ulkoasiainm inisteriöön. Sopim us tulee voim aan sen kuukauden ensim m äisenä päivänä, jo k a lähinnä seuraa kahden kuukauden kuluttua sen jälk een, kun kolm e sopim usvaltiota on liittynyt siihen. M yöhem m in liittyneen valtion osalta sopim us tulee voim aan kaksi kuukautta sen jälkeen, kun täm ä valtio on liittynyt sopim ukseen. Jokainen valtio voi irtisanoa sopim uksen päättymään kuuden kuukauden kuluttua kunkin m uun valtion osalta. A rtikel 3 D enna konvention ersätte r i förhållandet m ellan de stater, som har tillträtt den, konventionen den 16 m ars 1932 m ellan Finland, D anm ark, Island, N orge och Sverige om erkännande och verkställighet av dom ar. Sistnäm nda konvention äger dock fortfarande tilläm pning på avgörande, som har m eddelats eller förlikning som har ingåtts innan denna konvention har trätt i kraft. A rtikel 4 De fördragsslutande staterna kan tillträda denna konvention genom a) undertecknande utan förbehåll för ratifikation eller b) undertecknande med förbehåll för ratifikation i förening m ed efterföljande ratifikation. R atifikationshandlingarna skall deponeras i d et danska utrikesm inisteriet. K onventionen träd er i kraft den första dagen i den m ånad som infaller två m å nader närm ast efter det att den har tillträtts av tre av de fördragsslutande staterna. F ör fördragsslutande stat som tillträder konventionen vid senare tidpunkt träder den i kraft två m ånader efter det att denna stat har tillträtt konventionen. E nvar av statern a kan i förhållande till en v ar av de övriga uppsäga konventionen till upphörande med sex m ånaders varsel.
7 3 grein I>essi sam ningur kem ur \ staö sam nings milli sam - ningsrikjanna frå 16. m arz 1932 milli Islands, D anm erkur, Finnlands, N oregs og Svi' )jööar um viöurkenningu döm a og fullnaegju jieirra. Så sam ningur gildir J)ö åfram um åkvaröanir eö a såttir, sem tek n ar eöda geröar hafa veriö åöur en fiessi sam ningur öölast gildi. 4 grein Sam ningsrikin geta gerzt aöilar aö J)essum samningi m eö J>vi aö a) undirrita hann ån fyrirvara um fullgildingu, eöa b) undirrita hann m eö fyrivara um fullgildingu åsam t slöari fullgildingu. Fullgildingarskjölunum skal kom iö til varöveizlu i d anska utanrfkisråöuneytinu. Sam kom ulagiö gengur i gildi fyrsta dag naesta m å naöar, eftir aö liönir eru tveir m ånuöir frå J>vf aö t>rju sam - ningsriki undirrituöu sam ninginn. G agnvart sam ningsrlki, er siöar undirritar sam ninginn, gengur hann i gildi tveim m ånuöum eftir aö hlutaöeigandi riki undirritaöi hann. S érhvert sam ningsrikjanna getur sagt sam ningnum upp gagnvart sérhverju hinna rikja n n a m eö sex m ånaöa fyrirvara. A rtikkel 3 I forholdet m ellem de stater som h ar tiltro d t konvensjonen, tre r den istedenfor konvensjon 16. m ars 1932 m ellom N orge, D anm ark, Finland, Island og Sverige om anerkjennelse og fullbyrding av dom m er. Sistnevnte konvensjon gjelder likevel fo rtsatt for avgjorelser som er truffet og forlik som er inngått for denne konvensjon tre r i kraft. A rtikkel 4 De kontraherende stater kan slutte seg til denne konvensjon ved a) undertegning uten forbehold om ratifikasjon, eller b) undertegning m ed forbehold om ratifikasjon sam - m en m ed etterfolgende ratifikasjon. R atifikasjonsdokum entene skal deponeres i det danske utenriksm inisterium. K onvensjonen trer i kraft den förste dag i den m åned som begynner to m åneder ette r at tre kontraherende stater har sluttet seg til konvensjonen. F or en kontraherende stat som slu tter seg til konvensjonen senere, tre r den i kraft to m åneder etter at denne stat har sluttet seg til konvensjonen. E n h v er av statene kan i forhold til enhver av de andre staten e oppsi konvensjonen m ed 6 m åneders varsel. A rtikel 3 D enna konvention ersätte r i förhållande till de stater, som har tillträtt den, konventionen den 16 m ars m ellan Sverige, D anm ark, F inland, Island och N orge om erkännande och v erkställighet av dom ar. Ä ldre bestäm m elser äger dock fortfarande tilläm pning på avgörande som har m eddelats eller förlikning som har ingåtts innan den nya konventionen träder i kraft. A rtikel 4 De fördragsslutande statern a kan tillträda denna konvention genom a) undertecknande utan förbehåll för ratifikation eller b) undertecknande med förbehåll för ratifikation i förening med efterföljande ratifikation. R atifikationshandlingarna skall deponeras i d et danska utrikesm inisteriet. K onventionen träd er i kraft den fö rsta dagen i den m ånad som infaller två m å n ader närm ast efter det att den har tillträtts av tre av de fördragsslutande staterna. F ö r fördragsslutande stat som tillträder konventionen vid senare tidpunkt träd er den i kraft tv å m ånader efter d et att denna stat har tillträtt konventionen. E n v ar av statern a kan i förhållande till en v ar av de övriga uppsäga konventionen till upphörande med sex m ånaders varsel. SÖ 1933:6.
8 Til b ekräftelse heraf har de respektive befuldmaegtigede undertegnet naervaerende konvention. Udfaerdiget i K öbenhavn i et eksem plar på hvert a f folgende sprog: dansk, finsk, isländsk, norsk og svensk og for det svenske sprogs vedkom m ende i 2 tek ster, en for Finland og en for Sverige, den 11. o ktober T äm an vakuudeksi ovat valtuutetut allekirjoittaneet täm än sopim uksen. Tehty K ööpenham inassa 11 päivänä lokakuuta 1977 yhtenä suom en-, islannin-, norjan-, ruotsin- ja tanskankielisenä kappaleena, jo ssa on kaksi ruotsinkielistä tekstiä, toinen Suom ea ja toinen R uotsia varten. Till bekräftelse härav har undertecknade befullm äktigade om bud undertecknat denna konvention. Som skedde i K öpenham n den 11 oktober 1977 i ett exem plar på finska, danska, isländska, norska och svenska språken, och såvitt angår svenska språket i tv å tex ter, en för Finland och en för Sverige. Lise 0stergaard Erik Brehmer
9 Til staöfestingar hessli hafa undirritaöir, sem hafa fullt um boö, undirritaö pennan sam ning. U ndirritaö \ K aupm annahöfn hinn 11. oktober 1977 i einu eintaki å hverju tungumåli: islenzku, dönsku, finnsku, norsku og saensku, og aö Jrvl er saensku varöar m eö tveim ur textum, annan fyrir Finnland og hinn fyrir Svijrjöö. Til bekreftelse herav har de undertegnede som h ar behörig fullm akt undertegnet denne kon vensjon. U ndertegnet i K öbenhavn den 11. oktober 1977 i e tt eksem plar på hvert av folgende språk: norsk, dansk, finsk, isländsk og svensk, fo r så vidt angår svensk i to tekster; én for Finland og én for Sverige. Till bekräftelse härav har undertecknade befullm äktigade om bud undertecknat denna konvention. Som skedde i K öpenham n den 11 okto b er 1977 i ett ex em plar på svenska, danska, finska, isländska och norska språken, och såvitt angår svenska språket i två tex ter, en för Sverige och en för F inland. Agnar Kl. Jonsson med forbehold om ratifikasjon Paul Köht Erik Tennander Norstedts Tryckeri, Stockholm
10
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1990:58 Nr 58 Avtal om ändring av tilläggsprotokollet den 27 augusti 1987 till avtal om ändring av överenskommelsen
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2008 Utgiven i Helsingfors den 26 november 2008 Nr 104 105 INNEHÅLL Nr Sidan 104 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2001 Utgiven i Helsingfors den 29 juni 2001 Nr 43 45 INNEHÅLL Nr Sidan 43 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
Sveriges öveienskommelser med främmande makter
Sveriges öveienskommelser med främmande makter SÖ 1976:31 Nr 31 Överenskommelse om upprättandet av Nordiska investeringsbanken. Köpenhamn den 4 december 1975 U ndertecknad av Sverige sam m a dag. Regeringen
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1975: 56 Nr 56 Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ändring av den nordiska konventionen den 19 november 1934 om arv,
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 1985:44 Nr 44 Protokoll om ändring i överenskommelsen den 26 mars 1980 om beskattning av resgods i resandetrafiken mellan
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 25 augusti 2015 Muu Mnro vvvv om sättande asia i kraft av överenskommelsen om ändring av den nordiska konventionen om arv, testamente
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2015:1 Nr 1 Överenskommelse med Danmark, Finland, Island och Norge om ändring av konventionen med Finland, Danmark,
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 U tfiiven av utrikesdepartem entet SÖ 1990:43 Nr 43 Överenskommelse om ändring i avtalet den 15 mars 1971 mellan Danmark, Finland, Island,
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet g Q J 9 g 7 * J 2 Nr 12 Avtal med Danmark om informationsutbyte och varsel rörande svenska och danska kärntekniska anläggningar
Avtal. Artikel 1. Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige, nedan kallade de fördragsslutande staterna,
Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om ändring av överenskommelsen av den 14 juni 1993, med senare ändringar av den 11 november 1998, om gemensam nordisk arbetsmarknad för viss hälso-
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 66/2001 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelserna om ändring av den nordiska äktenskapskonventionen och den nordiska indrivningskonventionen och med förslag till
SÖ 2003: 36. Avtale mellom Kongeriket Sverige og Kongeriket Norge om forenklet behandling
Nr 36 Avtal med Norge om enklare förfarande och kortare frister vid tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 343/2003 av den 18 februari 2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2006 Utgiven i Helsingfors den 19 juli 2006 Nr 54 55 INNEHÅLL Nr Sidan 54 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1983:56 Nr 56 Överenskommelse om ändring av överenskommelsen den 6 november 1972 mellan Danmark, Finland, Island, Norge
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1985:54 Nr 54 Överenskommelse med Danmark om avgränsning av kontinentalsockeln och fiskezonerna mellan Sverige och Danmark.
RP 13/2007 rd. som hör till området för lagstiftningen. PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 13/2007 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen om ändring av den nordiska äktenskapskonventionen samt med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet g Q J 9 $ ] / J 3 Nr 13 Avtal med Norge angående handeln med jordbruksvaror jämte Memorandum I och II. Stockholm den 4 december
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1988:34 Nr 34 Protokoll om ändring i överenskommelsen den 26 mars 1980 om beskattning av resgods i resandetrafiken
Bilaga 2 Vedlegg 2. Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och. Vedtekter. for Norsk-svenske reinbeitenemnden. Norsk-svenske overprøvingsnemnden
1 Bilaga 2 Vedlegg 2 Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och Svensk-norska överprövningsnämnden Inledande bestämmelser 1 Denna stadga innehåller närmare bestämmelser för Svensk-norska renbetesnämnden
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet SO 1983:112 Nr 112 Överenskommelse med Norge om vägtransporter av gods i tredjelandstrafik. Oslo den 2 december 1983 Regeringen
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2013:17 Nr 17 Generellt säkerhetsskyddsavtal med Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt skydd och utbyte
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2002 Utgiven i Helsingfors den 13 november 2002 Nr 96 98 INNEHÅLL Nr Sidan 96 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Kungl. Maj:ts proposition nr 158 år Nr 158
Kungl. Maj:ts proposition nr 158 år 1962 1 Nr 158 Kungl. Maj:ts proposition till riksdagen angående godkännande av konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge angående indrivning av underhållsbidrag,
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2008 Utgiven i Helsingfors den 31 december 2008 Nr 126 127 INNEHÅLL Nr Sidan 126 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2006 Utgiven i Helsingfors den 8 december 2006 Nr 95 101 INNEHÅLL Nr Sidan 95 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 67/2001 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen om ändring av den nordiska äktenskapskonvention samt med lag om ikraftträdande av de bestämmelser i nämnda överenskommelse
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1996:1512) om dubbelbeskattningsavtal mellan de nordiska länderna; SFS 2004:639 Utkom från trycket den 30 juni 2004 utfärdad den 17 juni 2004. Enligt
SÖ 2005: 23. Regeringen beslutade den 2 juni 2005 att underteckna avtalet. Avtalet trädde i kraft vid undertecknandet den 1 juli 2005.
41464_sö_23 05-12-28 10.11 Sida 1 Nr 23 Avtal med Norge om ändring av och tillägg till avtalet den 7 augusti 2002 (SÖ 2005:22) om den nya Svinesundsförbindelsen Stockholm den 1 juli 2005 Regeringen beslutade
Seminariet Fri rörlighet och funktionshinder Köpenhamn 13 oktober 2015 Håkan Stoor
Seminariet Fri rörlighet och funktionshinder Köpenhamn 13 oktober 2015 Håkan Stoor HS 13.10.2015 2 1992: Finland, Island, Norge och Sverige anslöt sig till EES (EØS) Den gamla nordiska trygghetskonventionen
SÖ 2004: 1. Avtal om ändringar i och Sveriges anslutning till avtalet mellan Danmark, Island och Norge om samarbete i konkurrensfrågor
Nr 1 Avtal om ändringar i och Sveriges anslutning till avtalet mellan Danmark, Island och Norge om samarbete i konkurrensfrågor Helsingfors den 9 april 2003 Regeringen beslutade den 20 mars 2003 att, med
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 17 Nr 17 Avtal om ändring av avtalet med Norge den 1 juli 2005 (SÖ 2005:24) om avgiftssystem för färd med
PROTOKOLL OM ÄNDRING I AVTALET MELLAN DE NORDISKA LÄNDERNA FÖR ATT UNDVIKA DUBBELBESKATTNING BETRÄFFANDE SKATTER PÅ INKOMST OCH PÅ FÖRMÖGENHET
PROTOKOLL OM ÄNDRING I AVTALET MELLAN DE NORDISKA LÄNDERNA FÖR ATT UNDVIKA DUBBELBESKATTNING BETRÄFFANDE SKATTER PÅ INKOMST OCH PÅ FÖRMÖGENHET Danmarks regering tillsammans med Färöarnas landsstyre samt
1. Nuläge. RP 191/1997 rd
RP 191/1997 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av vissa bestämmelser i protokollet om ändring av avtalet mellan de nordiska länderna för att undvika dubbelbeskattning beträffande
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:5 Nr 5 Nordisk konvention om social trygghet Bergen den 12 juni 2012 Regeringen beslutade den 31 maj 2012
Innehåll , m ars , maj , febr. 1.
Innehåll 1. 1983, m ars 21. 2. 1983, maj 24. 3. 1985, febr. 1. 4. 1984, nov. 15 1985, jan. 7. 5. 1984, nov. 15 1985, ja n. 7. 6. 1983, juli 14. 7. 1954. maj 14. 8. 1972, nov. 16. 9. 1985, febr. 13. 10.
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2002 Utgiven i Helsingfors den 17 juli 2002 Nr 70 72 INNEHÅLL Nr Sidan 70 Lag om ikraftträdande av de bestämmelser som
10 Nordiskt tullavtal
10 Nordiskt tullavtal Norden [8801] [8801] Förordning (1982:801) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt bistånd i tullfrågor Det avtal mellan Sverige,
3 Gränstullsamarbete med Finland
Gränstullsamarbete med Finland [5401] 3 Gränstullsamarbete med Finland Förordning (2000:3) om gränstullsamarbete med Finland 1 [5401] Denna förordning innehåller bestämmelser för genomförande av överenskommelsen
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 1993:49 Nr 49 Avtal med Slovenien angående överenskommelser med f.d. Socialistiska federativa republiken Jugoslavien
SÖ 2000:10. Avtal mellan Konungariket Sveriges regering och Konungariket Danmarks regering om mervärdesskatt för den fasta vägförbindelsen
SÖ 2000: 10 Nr 10 Avtal jämte protokoll med Danmark om mervärdesskatt för den fasta vägförbindelsen över Öresund Stockholm och Köpenhamn den 25 och 27 januari 2000 Regeringen beslutade den 13 januari 2000
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 0284-1967 U tgiven av utrikesdepartem entet SÖ 1991:66 Nr 66 Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige för att undvika dubbelbeskattning beträffande
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet 92 Nr 92 Överenskommelse mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om gemensam nordisk arbetsmarknad för klasslärare
Innehåll ,ju n i okt. 5.
Innehåll 1. 1970,ju n i 19. 2. 1973. okt. 5. 3. 1973,juni 12. 4. 1980,febr. 19. 5. 1978, okt. 12. 6. 1972, dec. 2. 7. 1978, febr. 17. 8. 1979, dec. 18. 9. 1980, m ars 6. 10. 1979, aug. 29. 11. 1979, okt.
Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM62. EU:s godkännande av Haagkonventionen om avtal om val av domstol. Dokumentbeteckning.
Regeringskansliet Faktapromemoria EU:s godkännande av Haagkonventionen om avtal om val av domstol Justitiedepartementet 2014-03-06 Dokumentbeteckning KOM(2014) 46 slutlig Förslag till rådets beslut om
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 19 Avtal med Norge om grunderna för fördelningen av beskattningen av Luossavaara-Kiirunavaara Aktiebolags inkomster. Oslo
Förordning (1982:801) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt bistånd i tullfrågor Uppdaterad:
Smugglingslagen m.m./internationellt tullsamarbete 1 Nordiskt tullavtal [8801] Förordning (1982:801) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt Det avtal
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2004 Utgiven i Helsingfors den 12 oktober 2004 Nr 135 136 INNEHÅLL Nr Sidan 135 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om nordisk konvention om social trygghet; SFS 2004:114 Utkom från trycket den 23 mars 2004 utfärdad den 11 mars 2004. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 Den
INNEHÅLL , jan. 14 och 26. Ministeriella noter med Norge rörande förlängning av betalningsavtalet...
INNEHÅLL. 1. 1950, jan. 2. Ministeriella noter med Jugoslavien rörande varuutbytet... 1 2. 1950, jan. 5 och 17. Ministeriella noter med Amerikas Förenta Stater rörande revidering av överenskommelsen den
HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT
Sida 1 (6) HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT Mål nr meddelat i Stockholm den 31 januari 2013 Ö 743-11 KLAGANDE Siv Ing Benum AS Drammensveien 130 B12 NO-0277 Oslo Norge Ombud: Advokat LL MOTPART Kinovox-Benum AB
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om arv i internationella situationer; SFS 2015:417 Utkom från trycket den 7 juli 2015 utfärdad den 25 juni 2015. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 kap. Lagens
National Library of Sweden
National Library of Sweden Denna bok digitaliserades på Kungl. biblioteket år 2012 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR 1931:9 JUSTITIEDEPARTEMENTET LAGBEREDNINGENS FÖRSLAG ANGÅENDE VISSA INTERNATIONELLA RÄTTSFÖRHÅLLANDEN
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000
Nr 11 Överenskommelse med Danmark om gränstullsamarbete beträffande Öresundsförbindelsen Lernacken den 22 juni 2000 Regeringen beslutade den 15 juni 2000 att underteckna överenskommelsen. Överenskommelsen
Europeisk stadga om lokal självstyrelse
Inledning Europeisk stadga om lokal självstyrelse Europarådets medlemsstater som undertecknat denna stadga, som beaktar att Europarådets syfte är att uppnå en fastare enhet mellan dessa medlemmar för att
Danmarksavtalet. Civilutskottets betänkande 2006/07:CU26. Sammanfattning
Civilutskottets betänkande 2006/07:CU26 Danmarksavtalet Sammanfattning I betänkandet behandlar utskottet regeringens proposition 2006/07:106 vari föreslås vissa lagändringar föranledda av avtalet mellan
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2005 Utgiven i Helsingfors den 18 februari 2005 Nr 16 19 INNEHÅLL Nr Sidan 16 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i lagen (1996:1512) om dubbelbeskattningsavtal mellan de nordiska länderna Publicerad den 15 oktober 2019 Utfärdad den 10 oktober 2019 Enligt riksdagens beslut
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om nordisk konvention om social trygghet; utfärdad den 14 mars 2013. SFS 2013:134 Utkom från trycket den 26 mars 2013 Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs följande. 1 Konventionen
Sprog i Norden. Titel: Internordisk kommunikation kurs i skandinaviska vid Islands universitet. våren 1999. Forfatter: Elisabeth Alm.
Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Internordisk kommunikation kurs i skandinaviska vid Islands universitet våren 1999 Elisabeth Alm Sprog i Norden, 2000, s. 45-49 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive
RP 140/2015 rd. Överenskommelsen har ändrats så att den gäller till utgången av 2018.
Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet om ändring av överenskommelsen mellan de nordiska länderna om tillträde till högre utbildning PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartem entet SO 1986: 67 ^ Nr 67 ^ Avtal mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om gemensam nordisk arbetsmarknad för ämneslärare,
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av överenskommelsen om ändring av den nordiska äktenskapskonvention samt med lag om ikraftträdande av de bestämmelser i nämnda överenskommelse som
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 2014:3 Nr 3 Överenskommelse mellan konungariket Sverige och republiken Finland om skötseln av riksgränsen mellan
Innehåll m ars 4.
Innehåll 1. 1983. m ars 4. 2. 1982. juli 8. 3. 1982, m ars 6. 4. 1983, ja n. 29. 5. 1983, m ars 24. 6. 1983, m ars 25. 7. 1979, okt. 26. 8. 1979, okt. 26. 9. 1979. okt. 26. 10. 1979, okt. 26. 11. 1979.
RP 43/2008 rd. länderna när de besätts med nordiska medborgare ska dock ingå i avtalet. I propositionen ingår ett förslag till lag om
RP 43/2008 rd Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet mellan de nordiska länderna om ändring av avtalet om den rättsliga ställningen för samnordiska institutioner och deras anställda
HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
Regeringens proposition till riksdagen om godkännande och sättande i kraft av protokollet om ändring av avtalet mellan de nordiska länderna för att undvika dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1990:14 0 Nr 14 Överenskommelse med Finlands regering om utnyttjande av Tele-X-systemet. Stockholm den 9
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 289/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av den nordiska konventionen om
Lag. RIKSDAGENS SVAR 187/2004 rd. Regeringens proposition med förslag till lag om
RIKSDAGENS SVAR 187/2004 rd Regeringens proposition med förslag till lag om tillämpning av rådets förordning om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter SÖ 1977:9 Nr 9 Avtal jämte protokoll samt tilläggsavtal med Finland om undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst och förmögenhet. Helsingfors
Teckenspråkiga och den nordiska språkkonventionen i dag och i framtiden? Kaisa Alanne Finlands Dövas Förbund rf Dövas Nordiska Råd
Teckenspråkiga och den nordiska språkkonventionen i dag och i framtiden? Kaisa Alanne Finlands Dövas Förbund rf Dövas Nordiska Råd Dövas Nordiska Råd (DNR) Dövas Nordiska Råd (DNR) är ett nordiskt samarbetsorgan
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Tillkännagivande om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp; SFS 2001:155 Utkom från trycket den 19 april 2001 beslutat
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL
RP 186/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagen om tillämpning av rådets förordning om underhållsskyldighet, av 2 i lagen om centralmyndighet i Finland
http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive
Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Isländsk svenska och svensk isländska Þórarinn Eldjárn Sprog i Norden, 1995, s. 59-62 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språksekretariat
KONVENTION OM AVTAL OM VAL AV DOMSTOL. som önskar främja internationell handel och internationella investeringar genom förstärkt rättsligt samarbete,
KONVENTION OM AVTAL OM VAL AV DOMSTOL De stater som är parter i denna konvention, som önskar främja internationell handel och internationella investeringar genom förstärkt rättsligt samarbete, som anser
Nr 22 Överenskommelse mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om Nordiska miljöfinansieringsbolaget
Nr 22 Överenskommelse mellan Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige om Nordiska miljöfinansieringsbolaget (NEFCO) Helsingfors den 6 november 1998 Regeringen beslutade den 8 oktober 1998 att underteckna
BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.9.2016 COM(2016) 552 final ANNEX 2 BILAGA till ändrat förslag till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av luftfartsavtalet mellan Amerikas
Lag (2013:134) om nordisk konvention om social trygghet
SFS 2013:134 Källa Utfärdad: Först inlagd: Senast ändrad: Uppdaterad: Regeringskansliets rättsdatabaser 2013-03-14 2013-03-26 2014-04-15 t.o.m. SFS 2014:164 Lag (2013:134) om nordisk konvention om social
Prop. 1984/85: 34. Regeringens proposition 1984/85: 34. om ändring i patentlagen (1967:837); beslutad den 4 oktober 1984.
Regeringens proposition 1984/85: 34 Prop. 1984/85: 34 om ändring i patentlagen (1967:837); beslutad den 4 oktober 1984. Regeringen föreslår riksdagen att anta det förslag som har tagits upp i bifogade
Tullverkets författningssamling
Tullverkets författningssamling ISSN 0346-5810 Utgivare: Chefsjuristen Charlotte Zackari, Tullverket, Box 12854, 112 98 Stockholm Föreskrifter om ändring i Tullverkets föreskrifter och allmänna råd (TFS
ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:o 1.
SVERIGES N; i- ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER. N:o 1. Tilläggsartikel till myntkonventionen mellan Sverige och Danmark den 27 maj 1873 och tillläggskonventionen till densamma för Norge den 16 oktober
Arbetsgrupp. Ordförande: Markku Helin, sekreterare: Laura Määttänen. Betänkanden och utlåtanden Serienummer 40/2010
14.4.2010 Publikationens titel Organisering av den internationella indrivningen av underhållsbidrag Författare Justitieministeriet s publikation Arbetsgrupp. Ordförande: Markku Helin, sekreterare: Laura
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om erkännande och verkställighet inom Europeiska unionen av frysningsbeslut; SFS 2005:500 Utkom från trycket den 17 juni 2005 utfärdad den 9 juni 2005. Enligt riksdagens
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter
Europeisk konvention om utövandet av barns rättigheter Inledning Europarådets medlemsstater och övriga stater som undertecknat denna konvention, som beaktar att Europarådets ändamål är att uppnå en större
Rubrik: Lag (1950:382) om svenskt medborgarskap. 3. fadern är avliden men vid sin död var svensk medborgare och gift med barnets moder.
Source: http://tinyurl.com/c93pkcw Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid texten mot den tryckta versionen. SFS nr: 1950:382
Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor
Förenta nationerna 1999 Fakultativt protokoll till konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor De stater som är parter i detta protokoll, som konstaterar att Förenta nationernas
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014
FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 13 maj 2014 (Finlands författningssamlings nr 372/2014) Statsrådets förordning om sättande i kraft av överenskommelsen om ett finsk-norskt
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Förordning om gränstullsamarbete med Danmark; SFS 2000:604 Utkom från trycket den 4 juli 2000 utfärdad den 15 juni 2000. Regeringen föreskriver följande. 1 Denna förordning innehåller
Sveriges internationella överenskommelser
Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2012: 4 Nr 4 Konvention om överlämnande mellan de nordiska staterna på grund av brott (Nordisk arresteringsorder)
Nr 15 Avtal med Danmark om polisiärt samarbete i Öresundsregionen
Nr 15 Avtal med Danmark om polisiärt samarbete i Öresundsregionen Öresundsförbindelsen den 6 oktober 1999 Regeringen beslutade den 30 september 1999 att ingå avtalet. Överenskommelsen trädde i kraft efter
PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL ALLMÄN MOTIVERING
Regeringens proposition till Riksdagen om godkännande av avtalet om ändring av överenskommelsen om Nordiska kulturfonden och med förslag till lag om sättande i kraft av de bestämmelser i avtalet som hör
INNEHÅLL. ningarna under tiden 1 maj april Ministeriella noter med Portugal rörande varuutbytet...
INNEHÅLL 1. 1956, jan. 18. Ministeriella notet med Italien rörande varuutbytet... 1». 1955, juni 29. Tilläggsprotokoll nr 6 till överenskommelsen den 19 september 1950 angående upprättande av en europeisk
Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler
Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler Artikel 1 Allmänna förpliktelser enligt konventionen [1151] De fördragsslutande regeringarna
Vad lär ni eleverna? 2
Vad lär ni eleverna? 2 I Nämnaren nr 14/2 redovisar Ankar Jylltorp ett exempel på hur elever i åk 7 behandlar ett matrecept, dels under en lektion i hemkunskap, dels på lektioner i matematik. Eleverna
En kort sammanfattning av hovrättens synpunkter
YTTRANDE 2011-01-21 SVEA HOVRÄTT Regeringskansliet Justitiedepartementet 103 33 Stockholm Departementspromemorian Medling i vissa privaträttsliga tvister (Ds 2010:39) Inledning Hovrätten, som inte har
Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden
Databas: SFST Rubrik: Lag (1990:314) om ömsesidig handräckning i skatteärenden Observera att det kan förekomma fel i författningstexterna. Bilagor till författningarna saknas. Kontrollera därför alltid
Regeringens proposition 2006/07:60
Regeringens proposition 2006/07:60 Modernare nordiska regler om makars förmögenhetsförhållanden Prop. 2006/07:60 Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen. Stockholm den 15 mars 2007 Fredrik
Prop. 1983/84: 19. Regeringens proposition 1983/84: 19. om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige, Danmark, flnland, Island och Norge;
Regeringens proposition 1983/84: 19 om dubbelbeskattningsavtal mellan Sverige, Danmark, flnland, Island och Norge; beslutad den 22 september 1983. Regeringen föreslfir riksdagen att anta det förslag som
M arika, SP3 "V i är hem m a och äter hos m orm or. Sedan brukar jag sätta m ig ensam och kolla på "Tom ten är far till alla barnen", som jag
A ngeredsgym edsgym nasiets Julkalender den 22 decem ber M arika, SP3 "V i är hem m a och äter hos m orm or. Sedan brukar jag sätta m ig ensam och kolla på "Tom ten är far till alla barnen", som jag fortfarande