EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN)
|
|
- Lucas Lundgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN) 1. PPE: Protective gloves, Category I, minimal risks, Medical devices, class I, Food contact 2. Name and address of the manufacturer: 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. 4. Object of the declaration, Product number: 5. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Regulation (EU) 2016/425 on Personal Protective Equipment Directive 93/42/EEC concerning medical devices Regulation (EU) No 1935/2004 on Materials and Articles Intended to come into Contact with Food 6. References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared: EN 455-1:2001, EN 455-2:2009+A1:2011, EN 455-3:2006, EN 455-4: The product is tested by: and may be safely used during the preparation and handling of foodstuff and may stand in direct contact with all types of food for a short period of time. Area/volume ratio: 6.0. Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Contact for further information 8. Signed for and on behalf of
2 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (SV) 1. PSU: Skyddshandskar, Kategori I, minimala risker, Medicintekniska produkter, klass I Kontakt med livsmedel 2. Tillverkarens namn och adress: 3. Att försäkran om överensstämmelse utfärdats på tillverkarens eget ansvar. 4. Föremålet för försäkran, Produktnummer: 5. Att föremålet för den försäkran som beskrivs i punkt 4 överensstämmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen: Förordning (EU) 2016/425 om personlig skyddsutrustning Direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter Förordning (EG) nr 1935/2004 om material och produkter avsedda att komma i kontakt med livsmedel 6. Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som tillämpats eller hänvisningar till de andra tekniska specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras: 7. Produkten är testad av: och kan användas säkert vid beredning och hantering av livsmedel och är även godkänd för kortvarig direktkontakt med torra, vattenhaltiga, sura och alkoholhaltiga livsmedel och mejeriprodukter. Alkoholhalten är begränsad till högst 50 volymprocent. Förhållande (yta/volym): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC * Kontakta för mer information 8. Undertecknad för
3 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (DA) 1. PV: Beskyttelseshandsker, Kategori I, minimale risici, Medicinske anordninger, klasse I Kontakt med fødevarer 2. Navn og adresse på fabrikanten: 3. Denne overensstemmelseserklæring udstedes alene på fabrikantens ansvar. 4. Erklæringens genstand, Produktnummer: 5. Genstanden for erklæringen, der er beskrevet i punkt 4, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: Forordning (EU) 2016/425 om personlige værnemidler Direktiv 93/42/EØF om medicinske anordninger Forordning (EF) nr. 1935/2004 om materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer BEK nr 822 af 26/06/2013 om fødevarekontaktmaterialer 6. Henvisning til de relevante harmoniserede standarder, der er anvendt eller henvisning til de andre tekniske specifikationer som der erklæres overensstemmelse med: 7. Produktet er testet af: og kan anvendes sikkert ved tilberedning og håndtering af fødevarer og må komme i direkte kontakt med tørre, vandholdige, syreholdige og alkoholholdige fødevarer og mejeriprodukter i et kortere tidsrum. Alkoholindholdet er begrænset til højst 50 volumenprocent. Forhold (område/volumen): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC * Kontakt for at få yderligere oplysninger 8. Underskrevet for og på vegne af
4 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (FI) 1. Henkilönsuojain: Suojakäsineet, Luokka I, vähäiset riskit, Lääkinnällisistä laitteista, I luokkaan, Elintarvikekäyttöön 2. Valmistajan ja tarvittaessa valmistajan valtuutetun edustajan nimi ja osoite: 3. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. 4. Vakuutuksen kohde, Tuotenumero: 5. Edellä 4 kohdassa kuvattu vakuutuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön mukainen: Asetus (EU) 2016/425, henkilönsuojaimista Direktiivi 93/42/ETY, lääkinnällisistä laitteista Asetus (EY) N:o 1935/2004, elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista 6. Viittaukset asiaankuuluviin yhdenmukaistettuihin standardeihin, joita on sovellettu, tai viittaukset muihin teknisiin eritelmiin, joiden perusteella vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu, sekä kyseisten standardien ja eritelmien hyväksymispäivä: 7. Tuotteen testaa: ja niitä voidaan käyttää turvallisesti elintarvikkeiden valmistuksen ja käsittelyn aikana, ja ne voivat olla suorassa kosketuksessa kuivien, vesipitoisten, happamien ja alkoholipitoisten elintarvikkeiden ja maitotuotteiden kanssa lyhyen ajan. Alkoholipitoisuudeksi on rajoitettu enintään 50 til.-%. Suhde (ala/tilavuus): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Pyydä lisätietoja Contact :ltä 8. Puolesta allekirjoittanut
5 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (DE) 1. PSA: Schutzhandschuhe, Kategorie I, geringfügigen Risiken, Medizinprodukte, Klasse I Lebensmittelkontakt 2. Name und Anschrift des Herstellers: 3. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. 4. Gegenstand der Erklärung, Produktnummer: 5. Der unter Nummer 4 beschriebene Gegenstand der Erklärung entspricht den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Verordnung (EU) 2016/425 über persönliche Schutzausrüstungen Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen 6. Angabe der verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder sonstigen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird: 7. Das Produkt wurde getestet von: und kann bei der Zubereitung von Lebensmitteln und beim Umgang damit sicher verwendet werden. Es hält dem kurzzeitigen Kontakt mit trockenen, wässrigen, sauren und alkoholischen Lebensmitteln und Milchprodukten stand. Der Alkoholgehalt ist auf maximal 50 Vol.-%. begrenzt. Verhältnis (Bereich/Volumen): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an 8. Unterzeichnet für und im Namen von
6 EU-CONFORMITEITSVERKLARING (NL) 1. PBM: Beschermende handschoenen, Categorie I, minimale risico's, Medische hulpmiddelen, klasse I, Levensmiddelen 2. Naam en adres van de fabrikant: 3. Deze conformiteitsverklaring wordt op eigen verantwoording van de fabrikant verstrekt. 4. Voorwerp van de verklaring, productnummer: 5. Het in punt 4 beschreven voorwerp is conform met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen Verordening (EG) nr. 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen 6. Vermelding van de relevante toegepaste geharmoniseerde normen, of van de andere technische specificaties, waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft: 7. Het product is getest door: en kan veilig worden gebruikt voor de bereiding en behandeling van levensmiddelen en mag gedurende korte tijd in direct contact komen met droge, natte, zure en alcoholische voedings- en zuivelproducten. Het alcoholgehalte is gelimiteerd tot een maximum van 50 vol.%. Ratio (oppervlakte/volume): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Neem contact op met voor meer informatie 8. Ondertekend voor en namens
7 ELi VASTAVUSDEKLARATSIOON (ET) 1. Isikukaitsevahend: Kaitsekindad, I kategooria, minimaalseid ohte, Meditsiiniseadmete kohta, I klassi, Toiduga kokkupuutumiseks 2. Tootja ja vajaduse korral tema volitatud esindaja nimi ja aadress: 3. Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. 4. Deklareeritav toode, Tootenumber: 5. Punktis 4 nimetatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisõigusaktidega: Määrus (EL) 2016/425, mis käsitleb isikukaitsevahendeid Direktiiv 93/42/EMÜ, meditsiiniseadmete kohta Määrus (EÜ) nr 1935/2004, toiduga kokkupuutumiseks ettenähtud materjalide ja esemete kohta 6. Viited asjakohastele kasutatud harmoneeritud standarditele või viited teistele tehnilistele kirjeldustele, millele vastavust deklareeritakse: 7. Toodet on testinud: ja seda võib kasutada toiduainete töötlemisel ja käitlemisel. Samuti võib see puutuda lühiajaliselt vahetult kokku kuiva, veepõhise, happelise ja alkohoolse toidu ja piimatoodetega. Maksimaalne lubatav alkoholisisaldus on 50 mahuprotsenti. Suhe (pindala/maht): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Lisateabe saamiseks võtke ühendust ettevõttega 8. Alla kirjutanud kelle poolt ja nimel
8 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (PL) 1. ŚOI: Rękawice ochronne, Kategoria I, zagrożenia minimalne, Wyrobów medycznych, klasy I Kontaktu z żywnością 2. Imię i nazwisko lub nazwa i adres producenta: 3. Niniejszą deklarację zgodności wydaje się na wyłączną odpowiedzialność producenta. 4. Przedmiot deklaracji, Numer produktu: 5. Opisany w pkt 4 przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odpowiednimi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: Rozporządzenie (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej Dyrektuwa 93/42/EWG dotycząca wyrobów medycznych Rozporządzenie (WE) NR 1935/2004 w sprawie materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością 6. Odniesienia do właściwych norm zharmonizowanych, które zastosowano, lub do innych specyfikacji technicznych, w odniesieniu do których deklarowana jest zgodność: 7. Ten produkt został przetestowany przez: i może być bezpiecznie stosowany podczas przygotowywania i przetwarzania produktów spożywczych oraz może pozostawać w bezpośrednim kontakcie z żywnością suchą, płynną, kwaśną i zawierającą alkohol, a także przez krótki okres z produktami mlecznymi. Zawartość alkoholu jest ograniczona do maksimum 50%. Proporcja (powierzchnia/objętość): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z 8. Podpisano w imieniu
9 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (FR) 1. EPI: Gants de protection, Catégorie I, risques minimaux, Dispositifs médicaux, classe I Convient pour aliments 2. Nom et adresse du fabricant: 3. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. 4. Objet de la déclaration, Numéro de produit: 5. L'objet de la déclaration décrit au point 4 est conforme à la législation d'harmonisation de l'union applicable: Règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection individuelle Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux Règlement (CE) No 1935/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée: 7. Le produit a été testé par: et peut être utilisé en toute sécurité pendant la préparation et la manipulation d aliments et peut être en contact direct avec des produits laitiers et alimentaires secs, aqueux, acides et alcooliques pendant une courte période de temps. La teneur en alcool est limitée à un maximum de 50 % vol. Rapport (superficie/volume): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Contactez pour de plus amples informations 8. Signé par et au nom de
10 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (ES) 1. EPI: Guantes protectores, Categoría I, riesgos mínimos, Productos sanitarios, clase I Contacto con alimentos 2. Nombre y dirección del fabricante: 3. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. 4. Objeto de la declaración, número de producto: 5. El objeto de la declaración descrito en el punto 4 anterior es conforme con la legislación de armonización de la Unión aplicable: Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección individual Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios Reglamento (CE) No 1935/2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos 6. Referencias a las normas armonizadas aplicables utilizadas, o referencias a las otras especificaciones técnicas, respecto a las cuales se declara la conformidad: 7. El producto ha sido probado por: y puede ser utilizado con seguridad durante la preparación y la manipulación de alimentos y puede estar en contacto directo con productos secos, acuosos, ácidos y alcohólicos y productos lácteos durante un corto período de tiempo. El contenido alcohólico se limita a un máximo de 50 vol.%. Relación (área/volumen): 6.0 Specific migration of Metals Specific migration of Phthalates D2: Isooctane 0.5 hrs at 20ºC *Para más información, póngase en contacto con 8. Firmado por y en nombre de
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN)
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN) 1. PPE: Protective gloves Category I, minimal risks. Food contact 2. Name and address of the manufacturer: Procurator AB P.O. Box 9504 SE-200 39 Malmö, Sweden 3. This
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN)
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN) 1. Type: Single use, food contact 2. Name and address of the manufacturer: Procurator AB P.O. Box 9504 SE-200 39 Malmö, Sweden 3. This declaration of conformity is issued
DECLARATION OF PERFORMANCE
DECLARATION OF PERFORMANCE NO PRODUCT NAME UNIQUE ID CODE PRODUCT IMAGE TRACEABILITY Packaging is labeled with NAME, ID CODE, IMAGE and BATCH number INTEDED USE(S) Massage bathtub MANUFACTURER SYSTEM(S)
PST150L1GGWGWAC-02. Glossy Solid Jämland Arctic White side Glossy Solid Jämland Arctic White tub. C-3127 (L) With Heater. Baths for domestic purposes
DECLARATION NO PRODUCT NAME UNIQUE ID CODE PRODUCT IMAGE TRACEABILITY INTEDED USE(S) MANUFACTURER SYSTEM(S) OF AVCP Product and packaging are labeled with NAME, ID CODE, IMAGE and BATCH number Baths for
DECLARATION OF PERFORMANCE
DECLARATION OF PERFORMANCE NO PRODUCT NAME UNIQUE ID CODE PRODUCT IMAGE TRACEABILITY Packaging is labeled with NAME, ID CODE, IMAGE and BATCH number INTEDED USE(S) Shower Screen MANUFACTURER SYSTEM(S)
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN)
EU DECLARATION OF CONFORMITY (EN) 1. PPE: Protective gloves Category III, chemical risks. Medical devices class I, for single use. Food contact 2. Name and address of the manufacturer: Procurator AB P.O.
This declaration of conformity PPE Regulation (EU) 2016/425 is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
EN EU Declaration of Conformity This declaration of conformity PPE Regulation (EU) 2016/425 is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: The object of the declaration
Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011. Providing sustainable energy solutions worldwide
162 101 64-1 2013-10 24 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning CTC V20 Gäller fr.o.m. tillv.nr 7085-0011 Installations- och skötselanvisning CTC V20 162 101
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance DoP05 Ej bärande typ Z S250GD, ID12B SE Prestandadeklaration EN 14195 1 Produkttypens unika identifikationskod: Stålprofiler
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance. DoP27 EuroCeiling Nivåbeslag ECN, ID58A
Prestandadeklaration Ytelseerklæring Ydeevnedeklaration Declaration of performance DoP27 SE - Prestandadeklaration EN 13964 1 Produkttypens unika identifikationskod: ECN, ECC 600,6 2 Typ, parti eller serienummer
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE Nr. DOP
PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE 1. Produktens unika identifikationskod (artikelnummer) : 007588 (Motordriven terrassmarkis 3x2M), 007589 (Motordriven terrassmarkis 3,6x2,5M) 2. Byggproduktens
EU Declaration of Conformity (DoC)
EU Declaration of Conformity (DoC) The following product has been deemed to comply with the requirements of the listed European Directives: Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Notified Body: BACL
EU Declaration of Conformity (DoC)
EU Declaration of Conformity (DoC) The following product has been deemed to comply with the requirements of the listed European Directives: GB Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Notified Body:
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Jofama AB, V. Industrigatan, Malung, Švédsko, Tel.: ,
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce ustanovený Společenstvím,, V. Industrigatan, 782 33 Malung, Švédsko, Tel.: +46 280 555 50, prohlašuje, že nový OOP popsaný níže Je ve shodě
EU Declaration of Conformity (DoC)
EU Declaration of Conformity (DoC) The following product has been deemed to comply with the requirements of the listed European Directives: GB Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Notified Body:
EU Declaration of Conformity (DoC)
EU Declaration of Conformity (DoC) The following product has been deemed to comply with the requirements of the listed European Directives: Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Notified Body: Telefication
CTC EcoMiniEl Extern elpanna
161 501 28/2 2008-04-10 Installations- och skötselanvisning CTC EcoiniEl Extern elpanna CTC EcoFlex Innehåll Innehållsförteckning Allmän information 3 Tekniska data 3 Rörinstallation 4 Elinstallation 4,5,6
BRUKSANVISNING BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN. ballong. stativ. Ballast
12 avenue des Coquelicots 94380 BONNEUIL SUR MARNE - FRANKRIKE tel. +33 (0) 1 49 81 69 55 - fax. +33 (0) 1 48 98 40 88 e-post: sales@paclite-equip.com BALLONGLAMPA VID BYGGARBETEN ballong stativ Ballast
A8-0176/54. Motivering
1.7.2015 A8-0176/54 54 Artikel 1 I denna förordning fastställs gränsvärden för radioaktivitet för livsmedel i enlighet med bilaga I, gränsvärden för mindre viktiga livsmedel i enlighet med bilaga II och
Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Innehållsförteckning
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-19 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMERI FÖR KORV, BRÖD OCH MOS 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-09-12 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VÄRMESKÅP, VÄRMDA LÅDOR. 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget
CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 501 28-4 2015-11-16 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna VIKTIGT LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING BEHÅLL FÖR FRATIDA BRUK 161 501 28-4 2015-11-16
SVENSK STANDARD SS-EN 175
SVENSK STANDARD SS-EN 175 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1997-09-05 1 1 (1+18) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-27 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VATTENBAD 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar,
161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.
161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-10-02 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. KOKERI, 1 Transportskada: Transportskada måste anmälas till transportföretaget inom 7 dagar, se
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X SV Användarhandbok 1 2 a b c d e f g Innehållsförteckning 1 Viktigt! 4 Hälsovarning 4 Elektriska, magnetiska
This declaration of conformity PPE Regulation (EU) 2016/425 is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
EN EU Declaration of Conformity This declaration of conformity PPE Regulation (EU) 216/425 is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object of the declaration: The object of the declaration
Installations- och användningsanvisningar
NEDSÄNKBAR KITTEL OCH VÄRMERI Installations- och användningsanvisningar 4138930, 4138933, 4138934 INSTALLATION (får utföras endast av behörig yrkespersonal) Gör monteringshål i bordsytan för värmeriet
DORINOXPLUS
DORINOXPLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 F PRODUITS: E PRODUCTOS: GB PRODUCTS: D PRODUKTE: I PRODOTTI: P PRODUTOS: NL PRODUKTEN: S PRODUKTER: N PRODUKTER: DK PRODUKTER: SF TUOTTEET:
DoP No: GLAS 102 Glasroc F FireCase
DoP No: GLAS 102 Glasroc F FireCase YDEEVNEDEKLARATION YTELSESERKLÆRING PRESTANDADEKLARATION DECLARATION OF PERFORMANCE Declaration of Performance 1. Unique identification code of the product-type: Glasroc
Schutzschalter. Bei Geräten mit SIRe: Schließen. Sie die Karte an die SIRe-Automatik für die. der potentialfreie Kontakt für den externen Alarm
Used for units that do not have withdrawn thermal contact. For units with SIRe, connect the board to the SIRe automatic for motor alarm indication. For other units the potential free alarm switch for external
Netbook mouse SPM SV Användarhandbok. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 SV Användarhandbok Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in
HULTAFORS GROUP IN EVERY WAY, A PARTNER TO RELY ON
EN EU Declaration of Conformity Object of the declaration: The object of the declaration described is in conformity with the relevant Union harmonization legislation. The notified body 0403 performed the
Installations- och skötselanvisning. CTC EcoTank /
Installations- och skötselanvisning 161 501 46/3 2010-09-17 Allmän Information Innehåll Innehållsförteckning Allmän information Introduktion 3 Viktigt att tänka på 3 Garantibestämmelser 4 Bipack 5 Systemuppbyggnad
Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. SV Användarhandbok. Register your product and get support at
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 SV Användarhandbok Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No. /
Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III godkänd, M10011
Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III godkänd, M10011 ADE (GmbH & Co). Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / GERMANY +49(40)432776-0 Fax +49(40)432776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de Marknadsförs
REHABILITERINGS- PROTOKOLL
REHABILITERINGS- PROTOKOLL EFTER IMPLANTERING AV Det är mycket viktigt att följa programmet som läggs fram i denna ereerde broschyr med en sjukgymnast, för att garantera korrekt implementering onder av
BERG AeroWall 2x2. User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual. Sheetnr.: Rev.
User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Mode d emploi Instruktionsbok Brugermanual Sheetnr.: 49.90.30.51 Rev. 1 Go to the BERG toys channel on for installation instruction video s www.youtube.com/bergtoys
Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis
Metallmaßstäbe RL Inhaltsverzeichnis Metallmaßstäbe RL 2 Technische Daten für Metallmaßstäbe RL 3 RL-100-1 3 RL-100-1-LED 4 RL-100-2 4 RL-100-2-LED 5 RL-212-1 5 RL-212-1-LED 6 RL-212-2 6 RL-212-2-LED 7
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11114-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+46) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Gypsum plasterboards
UK DECLAATION OF PEFOMANCE 1 Unique identification code of the producttype 2 Type number 3 Intended use or uses of the construction product Gypsum plasterboard for general construction works in accordance
BRUKSANVISNING AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P
BRUKSANVISNING AR30 AR40-AR40P AR60-AR60P VL- 050 ORDER NO.: 0036 SE Ursprungliga bruksanvisning A/S Wodschow & Co. Industrisvinget 6 DK-605 Brøndby Denmark Phone: +45 43 44 88 Telefax: +45 43 43 80 info@wodschow.dk
SVENSK STANDARD SS-EN 12306
SVENSK STANDARD SS-EN 12306 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-04-03 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Power 380 * EN 60204-1, EN 60335-1, EN 1012-1 ** 98/73/EG, 73/23 EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG, 87/404EWG, 84/532/EWG, 84/533/EWG
K0011IVZ.fm Power 380 115 166 3687 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................8 Instructions d utilisation...............13 Manuale d istruzioni..................18
Användarhandbok. USB Charger UCH20
Användarhandbok USB Charger UCH20 Innehåll Inledning...3 Om USB Charger...3 Använda USB-laddaren... 4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity...6 2 Inledning Om USB Charger
KRT19, KRTV19, KRT1900
SE... FR... 7 DK... NO... 4 DE... 8 IT... FI... 5 NL... 9 ES... GB... 6 RU... 0 PT... 4 Instruction sheet PS970 SHT067N600(00) KRT900, KRT90, KRTV9 Specification Description Spezifikation Specificatie
DoP No: GLAS 101 Glasroc GFM Multiboard
DoP No: GLAS 101 Glasroc GFM Multiboard YDEEVNEDEKLARATION YTELSESERKLÆRING PRESTANDADEKLARATION DECLARATION OF PERFORMANCE Declaration of Performance 1. Unique identification code of the product-type:
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
Användarhandbok. USB Charging Dock DK52
Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of
Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av 10 140 / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning
s. 1 av 10 Blandningstunna 140 / 190 L BRUKSANVISNING Säkerhet Montering Underhåll och felsökning Bruksanvisning i original reviderad 2014-09-02 s. 2 av 10 Före montering, idrifttagande eller underhåll,
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
Rapid REB IPX3 REB 044 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI GODKÄNNANDE. 4 x (600 x 400)
Rapid REB ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN FÖR BAGERI REB 044 M 4 x (600 x 400) FUNKTION Konvektion 70-300 C Lätthanterad med överskådlig kontrollpanel Timerstyrd eller kontinuerlig drift Timer upp till 120 minuter
[mm] s24 T15 P100012399 B 5-85%RH M11518
de Zubehör: Module für elektrische Stellantriebe fr Accessoires : modules pour positionneurs électriques en Accessories: Modules for electric actuators it Accessori: moduli per attuatori elettrici es Accesorios:
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER Allmänna säkerhetsriktlinjer SV VARNING: Du måste läsa igenom hela dyksäkerhetsbladet och snabbguiden. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktig användning,
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE Allmänna säkerhetsriktlinjer SV VARNING: Du måste läsa igenom hela dyksäkerhetsbladet och snabbguiden. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktig användning, allvarliga
Magnetic Charging Dock DK48
Användarhandbok Magnetic Charging Dock DK48 Innehåll Inledning...3 Om den magnetiska laddningsdockan...3 Använda den magnetiska laddningsdockan...4 Välja ett tillbehör för telefonen...4 Ladda telefonen...4
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1514-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-07-31 1 1 (1+27) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung
Projector Bracket Projektorfäste Projektorfeste Projektorikiinnike Beamerhalterung Art.no. 38-5326 Ver. 20150302 2 Projector Bracket Art.no. 38-5326 Please read the entire instruction manual before use
Vi gratulerar dig för att du valt Kyoshos Mini-Z Buggy. Läs instruktionerna noggrant före du placerar batterierna.
Mini-Z Buggy vol. 1 Inledning Vi gratulerar dig för att du valt Kyoshos Mini-Z Buggy. Läs instruktionerna noggrant före du placerar batterierna. Observera speciellt alla varningar som ges i denna instruktionsbok.
Rapid REC IPX3 REC 023 M ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN GODKÄNNANDE. 4 x 2/3 GN
Rapid REC ELEKTRISK KONVEKTIONSUGN 4 x 2/3 GN FUNKTION Konvektion 70-300 C Lätthanterad med överskådlig kontrollpanel Timerstyrd eller kontinuerlig drift Timer upp till 120 minuter med signal vid avslutad
Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.
Stämpel/Etikett Security stamp/lable PROVNINGSBESTÄMMELSE OFRSTRANDE PROVNING AV STÅLGJUTGODS TEST SPECIFICATION NON-DESTRUCTIVE TESTING OF STEEL CASTINGS Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept.
GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter
2017-09-12 INSTALLATION OCH BRUKSANVISNING, FÖR PERSONER MED BEHÖRIG UTBILDNING INOM RESTAURANG & STORKÖK. VATTENBAD, VÄRMESKÅP, VÄRMDA LÅDOR. 1. Transportskada : Transportskada måste anmälas till transportföretaget
PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV
PRESTANDADEKLARATION Nr 0015 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Anchor bolt FBN II, FBN II A4 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Avsedd användning/användningar Kraftkontrollerat
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap Ä Commencer ici/ Börja här Procès verbal n o /Protokoll nr.... Commune/ Kommun Commission responsable/
UPS 1500. SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500. SE - Batteri back-up. GB - Battery back-up
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions UPS 1500 SE - Batteri back-up GB - Battery back-up D - Sicherheitsbatterie ES - Batería de seguridad FR - Batterie de secours
SVENSK STANDARD SS-EN 179
SVENSK STANDARD SS-EN 179 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+36) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det
vilket är de små fransmännens favoritskämt? quelle est la blague favorite des petits Français? det är "aprilfisken" c'est le poisson d'avril förklara hur man gör med aprilfisken expliquez comment on fait
Bruksanvisning MA50.0-CP-LED. Art.-No.:
SE MA20.0-CP-LED Bruksanvisning 20 W DE/NF CH MA30.0-CP-LED 30 W DE/NF CH MA0.0-CP-LED Art.-No.: 1 20 01 1000 Art.-No.: 1 03 01 1000 Art.-No.: 1 20 01 10006 Art.-No.: 1 03 01 10006 0 W DE/NF CH Art.-No.:
NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING
NOVA UP AE INSTALLATION, DRIFT- OCH SKÖTSELSANVISNING DECLARATION OF CONFORMITY (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, dichiariamo sotto la
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+18) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.
: 1999:1176 Departement/ myndighet: Integrations- och jämställdhetsdepartementet D Rubrik: Lag (1999:1176) omrätt att använda finska och meänkieli hos förvaltningsmyndigheter och domstolar Utfärdad: 1999-12-09
Nya PED. Direktiv 2014/68/EU. Ny AFS kommer från Arbetsmiljöverket
Nya PED Direktiv 2014/68/EU Ny AFS kommer från Arbetsmiljöverket Varför? Rättvisare, säkrare, enklare - Produkter på marknaden som inte uppfyller kraven eller är farliga - Minskat förtroende - Ekonomisk
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7886-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+26) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
162 201 57-1 2015-04 27. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installation- and maintenance instruction CTC Internet
162 201 57-1 2015-04 27 Providing sustainable energy solutions worldwide Installation- and maintenance instruction 162 201 57-1 2015-04 27 Svenska 4 English 8 Svensk Svenska är ett tillbehör som fungerar
Sveriges överenskommelser med främmande makter
Sveriges överenskommelser med främmande makter Utgiven av utrikesdepartementet Nr 23 Skriftväxling med Nederländerna i anslutning till vägtra fikavtalet den 23 oktober 1957 (SÖ 1958:80). Haag den 6 september
SVENSK STANDARD SS-EN :2007+A2:2012/AC:2013
SVENSK STANDARD SS-EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-04-04 Publicerad/Published: 2013-04-16 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 13.200; 93.080.30 Vägutrustning
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA
CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Įgaliotas atstovas: Granberg AS ORVEGIJA Gamintojas: Granberg AS ORVEGIJA Deklaruoja, kad: Art. 114.0933 E 420:2003 E 388:2003 E 407 4131 atitinka 1989 m. gruodžio 21 d. 89/8/EEB
FLÄKTLUFTKYLARE XLM OG 18. Serie XLM OG - 04.11
FLÄKTLUFTKYLARE XLM OG 18 Serie XLM OG - 04.11 INNEHÅLL: ALLMÄNT TEKNISK DATA INSTALLATION KONTROLL OCH RENGÖRING TERMOSTAT ELINKOPPLING FELSÖKNING ALLMÄNT Inledning Vi rekommenderar att ni studerar innehållet
SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2011/AC:2013
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14253-2:2011/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-08-19 Publicerad/Published: 2013-08-23 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 17.040.01 Geometriska produktspecifikationer
Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK
SE GB Installatörshandbok Överskåp Installer manual Top cabinet DE Installateurhandbuch Oberschrank FI Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE 1545-3 031592 Installatörshandbok - Överskåp SE Allmänt Detta
Installationsanvisning
Dok. Nr: M847 V: 1.0 2014-01-20 Installationsanvisning 847.01 Constella Försäljning AB Box 10024 781 10 Borlänge SWEDEN Tel: 0243-83140 847 230 V / 120 V 345 W / 324 W 18 mm / s 114 145 (mm) 250 mm kg
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3175-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Rapid REV IPX3. REV 051 S 4 x 1/1 GN ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA GODKÄNNANDE
Rapid REV ELEKTRISK KOMBIUGN MED DIREKTÅNGA REV 051 S 4 x 1/1 GN FUNKTION S-version, prograerbar (99 program med 4 cykler i automatisk sekvens) Receptbok med över 90 recept Digital överskådlig kontrollpanel,
SE - Montageanvisning/Bruksanvisning. PT Instruções de montagem/manual do utilizador. Smart 42 TEV K088128
SE - Montageanvisning/Bruksanvisning PT Instruções de montagem/manual do utilizador Smart 42 TEV K088128 1416 SE Vi Utdrag ur försäkran om överensstämmelse / prestanda Entematic Group AB Lodjursgatan 10
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions
SE Instruktioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions (SE) - Blixtljus (GB) - Flash light (D) - Blinkleuchte (ES) - Foco (FR) - Lampe à éclair IS 0711.doc 1 SE TEKNISKA DATA:
Type: VA501 Art. No:
TRANÅS - SWEDEN SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SE Dessa föreskrifter skall noggrant genomläsas av var och en som använder redskapet. Tala om för varje person, som vill använda sopaggregatet, vilka riskerna är och
FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission
Pour mieux comprendre l émission énervé l argent de poche à cause de l argent faire les magasins la robe le pantalon la jupe le pull ça suffit fonctionner j ai honte prêter faire la tête le rêve ne te
SVENSK STANDARD SS-EN 1276
SVENSK STANDARD SS-EN 1276 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+35) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation
Installation Instructions Wall-hanging bracket for Plasma Display (Adjustable angle type) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ mit einstellbarem Winkel) Installatiehandleiding
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia 30 KG ENG SE NO DE FI