SEWING MACHINE SNMD 33 A1 OMPELUKONE SYMASKIN SYMASKINE. Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN
|
|
- Marie Fredriksson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 WING MACHINE SNMD 33 A1 OMPELUKONE Käyttö- ja turvallisuusohjeet SYMASKIN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SYMASKINE Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN
2 Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 5 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 27 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 49
3 a b c d e f g h i j k l m n o p q r
4 Innehållsförteckning Inledning Inledning...Sidan 28 Föreskriven användning...sidan 28 Maskinens delar...sidan 28 Tillbehör...Sidan 28 Tekniska data...sidan 29 Viktiga säkerhetsföreskrifter Att komma igång Att sy - grundläggande information Underhåll Avfallshantering Garanti Service Tillverkare...Sidan 30 Ansluta maskinen till strömförsörjningen...sidan 31 Sätta på sybordet...sidan 31 Sätta i en nål och nålbyte...sidan 32 Två-stegs pressarfotsspak...sidan 32 Sätta på pressarfotshållaren...sidan 33 Att ställa in trådspolens stift...sidan 33 Spola upp undertråd...sidan 34 Sätta spole...sidan 34 Trä i övertråden...sidan 35 Trådsspänning...Sidan 36 Ta upp undertråden...sidan 36 Sömnad / Användningsområden...Sidan 37 Val av; nål / tyg / tråd...sidan 37 Välja söm...sidan 38 Raksöm och nålläge...sidan 38 Sicksacksöm...Sidan 39 Dragkedjefot...Sidan 39 Blindsömsfot...Sidan 40 Knappisyningsfot...Sidan 40 Knapphålsfot...Sidan 41 Overlocksömmar...Sidan 42 Trestegssicksack...Sidan 42 Sick-sackstygn...Sidan 43 Hålsöm...Sidan 43 Sy monogram och brodera med broderram*...sidan 44 Sy på en applikation...sidan 44 Festonkant...Sidan 45 Tvillingnål...Sidan 45 Underhåll av...sidan 46 Förvaring...Sidan 46 Felsökningstabell...Sidan 47...Sidan 48...Sidan 48 Servicenummer...Sidan 48...Sidan 48 27
5 Inledning Inledning Vi gratulerar till köpet av denna symaskin. Du har köpt en kvalitetsprodukt som har tillverkats med största omsorg. Denna instruktionsbok innehåller allt Du behöver veta om symaskinens användningsområden. Vi önskar Dig mycket glädje och framgång i syarbetet. Innan du använder symaskinen för första gången är det viktigt att du bekantar dig med maskinens funktioner och att du tar reda på hur du använder symaskinen korrekt. Läs följande användningsinstruktioner och säkerhetsinstruktionerna. Spara instruktionerna. När du lämnar över apparaten till en tredje part skall även dessa instruktioner lämnas över. Föreskriven användning Symaskinen är avsedd... - för att kunna flyttas mellan olika ställen, - för att sy i de typer av tyger som förekommer i ett vanligt hushåll, - endast för privat bruk. Symaskinen är inte avsedd... - för fast installation, - för att sy i andra material än tyg (t ex läder, tält- eller, segelduk och liknande kraftiga material), - att användas yrkesmässigt eller inom industrin. Maskinens delar 1. 1 Trådtilldragare 2. 2 Trådföring till spole 3. 3 Trådspänningsratt 4. 4 Stygnbreddsratt 5. 5 Stygnlängdsratt 6. 6 Sömfönster 7. 7 Sömvalsratt 8. 8 Backknapp 9. 9 Borttagbart sybord / tillbehörsask 10. Stygnplåt 11 Pressarfot 12. Trådkniv 13. Spolstopp 14. Spoltapp 15. Trådspolens stift 16. Trådledare för övertråd 17. Handtag 18. Pressarfotsspak 19. Kontaktuttag 20. Huvudströmbrytare 21. Handhjul Tillbehör A. a Allround-pressarfot (monterad på maskinen) B. b Dragkedjefot c. c Knappisyningsfot d. d Knapphålsfot E. e Blindsömsfot f. f Nålpåträdare g. g Spolar (4x)(1 redan monterad på symaskinen) H. h Filtkuddar (2x) I. i Oljeflaska 28 j. Dosa för nål: 4x enkla nålar (1 redan monterad på symaskinen), 1 tvillingnål kk. L-skruvmejsel l. Skruvmejsel (stor och liten) M. m Trådrullar (1x blå, 1x rosa, 1x gul) N. n Sprättkniv/ rengöringspensel O. o Broderi- och stoppningsplatta pp. Kant-/quiltlinjal Q. q Dammskydd R. r Fotreglage/ nätkontakt
6 Tekniska data Märkspänning Märkeffekt Dimensioner Kabellängd Vikt Material Manöverelement Displayelement Griparsystem Nålsystem Radioavstörning TÜV-testad Produktgaranti Klass Maskin Sylampa Totalt Infällt handtag Nätkabel Fotpedalskabel Maskin Strömbrytare på/av Fotreglage för syhastighet Sömfönster Sylampa Inledning 230V~50Hz 70 watt 100 mw 70 watt ca 397x277x1945mm, (BxHxD) ca 1,8 m ca 1,4 m ca 6,0 kg Aluminium/plast Ja Ja Ja Ja CB-gripare 130/705H Enl. EU-direktiv Ja 3år II 29
7 Viktiga säkerhetsföreskrifter Viktiga säkerhetsföreskrifter Följ alltid föreskrifterna vid användandet av maskinen. Läs igenom instruktionsboken innan maskinen används första gången. FARA - För att undvika elektriska stötar: 1. Låt inte kontakten vara i om maskinen lämnas obevakad. 2. Koppla alltid bort den här apparaten från eluttaget omedelbart efter användning, både innan rengöring och innan annat underhåll. 3. Symaskinen är utrustad med en LED-lampa. Om LED-lampan är trasig måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent för att undvika faror. OBS! - För att undvika risken för överhettning, eld, elektriska stötar eller personskada: 1. Tillåt inte att maskinen används som leksak. Var särskilt uppmärksam när maskinen används av barn eller i närheten av barn. 2. Använd maskinen till det den är tillverkad för enligt instruktionsboken. Använd endast tillbehör och delar som rekommenderas av tillverkaren i instruktionsboken. 3. Använd aldrig maskinen om den inte fungerar på rätt sätt, har en skadad sladd eller kontakt, har tappats i golvet eller i vatten eller skadats på annat sätt. Lämna in maskinen för service eller reparation till en auktoriserad återförsäljare eller reparationsverkstad. 4. Använd aldrig maskinen om maskinens ventilationshål är tilltäppta. Håll dem och fotreglaget fria från damm, tygrester och smuts. 5. Se upp för rörliga delar under sömnaden. Var särskilt försiktig i närheten av nålen. 6. Använd alltid en korrekt stygnplåt. En felaktig stygnplåt kan orsaka att nålen går av. 7. Använd aldrig böjda nålar. 8. Dra inte och skjut inte på arbetet under sömnaden. Nålen kan böjas och gå av. 9. Stäng alltid av maskinen ("O"), när förändringar i närheten av nålen ska ske, t.ex. nålbyte, isättning av undertråd, byte av pressarfot, m.m. 10. Drag alltid ur kontakten om Du öppnar luckor, oljar maskinen eller utför annat underhåll som beskrivs i den här instruktionsboken. 11. Stoppa aldrig i något i maskinens öppningar. 12. Använd aldrig maskinen utomhus. 13. Använd aldrig maskinen i samma lokal som spray- eller vätgasprodukter används. 14. Avsluta användandet med att sätta strömbrytaren i off-läge ("O") och sedan dra ut kontakten ur uttaget. 15. Dra aldrig i sladden utan i kontakten. 16. Ljudnivån ligger vid normal drift på 75dB(A). 17. Stäng av maskinen eller dra ur kontakten om maskinen inte fungerar ordentligt. 18. Lägg aldrig något på fotreglaget. 19. Om sladden till fotreglaget är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess kundtjänst eller liknande behörig person för att undvika fara. 20. Den här maskinen kan användas av barn över 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga, eller med brist på erfarenhet och kunskap, om de är hålls under uppsikt av en person som har ansvar för deras säkerhet eller har utbildats i hur maskinen används på ett säkert sätt och förstår vilka faror den innebär. Barn får inte leka med maskinen. 21. Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn utan uppsikt. 22. Förvara instruktionerna på en lämplig plats i närheten av maskinen och lämna dem vidare om du överlämnar maskinen till en tredje part. 30 SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna symaskin är avsedd för privat bruk.
8 Ansluta maskinen till strömförsörjningen Att komma igång OBS! Drag ur väggkontakten när maskinen inte används. OBS! Kontakta en elektriker vid minsta tvivel beträffande hur man ansluter maskinen till elnätet. När symaskinen inte används ska kontakten dras ur vägguttaget. Symaskinen ska användas i kombination med pedalen FC-2902B ( V). Anslut maskinen som bilden visar. Sylampa Sätt på huvudströmbrytaren (20) så tänds lampan och maskinen är syklar. Fotreglage Med fotreglaget (r) regleras syhastigheten. Sätta på sybordet Om sömnad ska göras med på friarmen, dra av sybortet (9) i pilens riktning. Inuti sybordet kan man förvara tillbehör. 31
9 Att komma igång Sätta i en nål och nålbyte A D OBS! Stäng av maskinen genom att ställa huvudströmbrytaren (20) i läge ("O"). Byt nål regelbundet, särskilt vidsynligt slitage eller om den orsakar problem. C B Sätt i en nål som bilden visar: A. Lossa nålskruven och skruva fast den igen efter att nålen har satts i. B. För upp nålen med den flata sidan bakåt, så högt det går. C/D. Skruva åt nålskruven. Använd endast felfria nålar: Problem kan uppstå om man använder: - böjda nålar - trubbiga nålar - skadade spetsar Två-stegs pressarfotsspak Vid många lager tyg eller vid mycket tjocka material kan pressarfotsspaken (18) lyftas upp ytterligare ett steg, för att det ska gå lättare att börja sy (pil). 32
10 Sätta på pressarfotshållaren Att komma igång A OBS! Maskinen ska vara avstängd när man gör dessa förändringar! Ställ huvudströmbrytaren (20) i läge ("O")! E B 1 2 E D C a p 1. Montera pressarfotshållare Höj pressarfotsstången (A) med pressarfotsspaken (18). Sätt fast pressarfotshållaren (B) som bilden visar. 2. Sätta på pressarfoten Sänk pressarfotsstången (A) tills ursparningen (C) hamnar precis ovanför fotens stift (D). Sänk ner pressarfotsstången (A) hela vägen. Pressarfoten (a) fastnar automatiskt. 3. Ta bort pressarfoten Höj pressarfoten. Tryck spaken (E) lätt framåt så lossnar pressarfoten Sätta i kant-/quiltlinjalen (p) För in kant-/quiltlinjal (p) noga på det sätt som bilder visar, t.ex. för sömmar, veck o.s.v. Att ställa in trådspolens stift D C Trådspolens stift (C, D) är avsedda för att hålla fast trådspolarna när tråden matas in till symaskinen. Tryck uppåt, för att ta bort spolstiftet. Tryck det nedåt för att sätta fast det. A D B C Obs: Om du använder tråd som tenderar att linda upp sig kring spolstiftet, sätt tråden på trådspolens stift (C) och led den övre tråden (A) genom ögat (B) i trådspolens stift (D), se bild. Ögat (B) skall peka i riktning mot trådspolen. 33
11 Att komma igång Spola upp undertråd h Sätt filtkudde (h) på den vänstra trådrullehållaren (15). Sätt trådrulle (m) på samma trådrullehållaren (15). Led tråden från spolen till trädningsstyrningen och upp på spolen (2). Dra tråden inifrån och utåt genom ett hål i den tomma spolen (g). Sätt fast spolen på spoltappen (14) och tryck den sedan åt höger till spolläget. Håll fast trådens ände. Tryck på fotreglaget (r). Släpp fotreglaget (r) efter några varv. Släpp tråden och skär av så nära spolen som möjligt. Tryck på fotreglaget (r) igen. Så snart spolen är full kommer den att snurra långsammare. Släpp fotreglaget (r). Tryck tillbaka spolen i syläget och ta bort den. Sätta spole Obs: Om spoltappen (14) befinner sig i lindningsläge avbryts syprocessen automatiskt. För att sy trycks spoltappen (14) åt vänster (syläge). OBS! Ställ huvudströmbrytaren (20) på ("O"). När spolen (g) sätts i eller tas ur måste nålen vara i högsta läge! Öppna luckan. 2. Dra i spolens fasthållningsflik (A) och ta bort spolkapseln. 3. Håll spolkapseln i ena handen. 4. Sätt i spolen (3) så att tråden är upplindad medurs (se pilen). (4) 5. Dra tråden i slitsen och under fjädern. 6. Håll i spolkapselns flik (A) med pekfingret och tummen. 7. Sätt i spolkapseln i griparen. Obs: Hur man tar upp undertråden beskrivs på sidan
12 Trä i övertråden Att komma igång h Viktig: Ställ huvudströmbrytaren (20) på ("O")! Lyft upp pressarfoten genom att lyfta pressarfotsspaken (18) och placera trådtilldragaren (1) i sitt högsta läge genom att vrida handhjulet (21) moturs. Följ pilarna och numren på maskinen när tråden träs in A 1. Sätt filtkudde (h) på den vänstra trådrullehållaren (15). Sätt trådrulle (m) på samma trådrullehållaren (15). 2. För den övre tråden genom trådledare för övertråd (16) från höger till vänster och sedan framåt in i det högra spåret och led den nedåt. 3. För den till vänster under styrhaken (A) och sedan uppåt igen. 4. För tråden från höger till vänster genom trådtilldragaren (1) och sedan nedåt. 5. För först in tråden bakom den stora metalltrådstyrningen (B) och sedan in genom nålsögat. Trä alltid nålen framifrån. B Nålpåträdare Som trädningshjälp kan du använda trådträdaren (f). 1. Stick in nålpåträdaren bakifrån och framåtgenom nålsögat. 2. För in övertråden genom nålpåträdarens trådögla. 3. Dra tillbaka nålpåträdaren med tråden genom nålsögat. 35
13 Att komma igång Trådsspänning Övertrådspänning (A) Grundinställning är "AUTO". För att öka spänningen, vrid ratten mot högre siffror. För att reducera spänningen, vrid ratten mot lägre siffror. 1. Normal övertrådspänning 2. Övertrådsspänningen är för lös. 3. Övertrådsspänningen är för stram. Ta upp undertråden Nedre trådspänning (B) Obs: Spänningen av undertråden justeras korrekt under tillverkning, därför behöver man inte göra några ändringar. För att testa spänningen av undertråden sätter man i en full spole i spolkapseln. Sedan låter man spolkapseln och griparen hänga i tråden. Om spänningen är korrekt kommer spolen att rullas ut några ca 5 till 10 cm och sedan stå still. Om spänningen är för hög kommer tråden inte att rullas ut alls och om spänningen är för låg kommer tråden att rullas ut för mycket. Spänningen kan justeras genom att vrida den lilla skruven (I) på sidan av spolkapseln med skruvmejseln. Håll i övertråden med ena handen. Vrid handhjulet (21) moturs så att nålen går ner och sedan upp igen (ett helt varv). Dra övertråden uppåt, så följer undertråden med upp genom hålet i stygnplåten. Lägg båda trådarna bakåt under pressarfoten. 36
14 Sömnad / Användningsområden Att sy - grundläggande information 8 Att sy (A) När trådarna har trätts in och symaskinen har justerats och installerats korrekt, sänker man pressarfoten genom att sänka armen (18). Tryck på fotreglaget för att börja sy. A B 1 Sy ihop (B) För att fästa en söm i början och i slutet, trycker man på backknappen (8): Sy några stygn framåt, tryck på backknappen (8)- maskinen syr bakåt - och sy sedan framåt igen. 12 Att lossa materialet (C) Vrid handhjulet moturs och placera trådarmen (1) i sitt högsta läge. Lyfft upp pressarfoten och dra materialet bakåt för att ta loss det. C Val av; nål / tyg / tråd Nål, material, tråd - valtabell NÅLGROVLEK MATERIAL TRÅD Skära av trådarna (C) Dra ut trådarna bakom pressarfoten. Lägg trådarna över trådkniven (12) och dra dem nedåt, så skärs de av. 9-11(65-75) 12(80) 14(90) 16(100) 18(110) Tunna material: bomull, voile, siden, muslin, tunn trikå, jersey, crepe, skjort- och blustyger, viskos. Medelkraftiga material: bomull, satin, twill, kraftigare jersey, tunt ylle. Kraftigare material: kanvas, ylle, tjock jersey, frotté, denim. Kraftiga material: kanvas, ylle, tältduk och quiltade material, denim, stoppning. Kraftiga material: tjockt ylle, material för ytterkläder, stoppning, vissa läder- och vinylmaterial. Tunnspunnen tråd i bomull nylon, eller polyester. De flesta trådar är för medelmaterial och kan användas till dessa tyger och nålgrovlekar. Sy med polyestertråd i syntetiska material och bomullstråd i bomullsmaterial. Använd alltid samma tråd till över- och undertråd. Kraftig tråd, knapphålstråd. Öka pressarfotstrycket - höga nummer. VIKTIGT: Anpassa nålen till både tyg och sytråd. Hänvisning avs. tvillingnålar: 1. Tvillingnål används till dekorationssömnad. 2. Vid sömnad med tvillingnål ska stygnbredden (4) ställas på max "2.5". 3. Europeiska nålar har storlekar såsom 65, 70, 80 etc. Amerikanska och japanska har storlek 9, 11, 12 etc. 4. Byt nål ofta (ungefär vid vartannat plagg) och genast när sömmen blir ful eller tråden går av. 37
15 S2 Att sy - grundläggande information Välja söm Stygnbreddsratt (4) A Stygnlängdsratt (5) Sömvalsratt (7) Sömfönster (6) Förattsy raksöm,vridsömvalsratten(7) tills den önskade bokstaven "A" visas i sömfönstret (6). Ställ in nålläget från vänster till mitten genom att vrida på stygnbreddsrattten (4). Stygnlängden ställer man in med stygnlängdsratten (5). Backknapp (8) För att sy sicksacksöm, vrid sömvalsratten (7) tills den önskade bokstaven "B" visas i sömfönstret (6). Välj stygnlängd och stygnbredd efter material. För att välja en av sömtyperna på den första raden, vrid på sömvalsratten (7) tills den önskade bokstaven visas i sömfönstret (6). Justera stygnlängden och stygnbredden enligt det önskade resultatet. Förattfåettsåbraresultatsommöjligtför dekorationssömmarnag-kidenförsta raden, bör man ställa in stygnlängden mellan "0.3" och max "0.5". Raksöm och nålläge För att få någon av sömtyperna som finns på andra raden, vrider du stygnlängdsratten (5) till "S1" och för att få någon av sömtyperna på tredje raden, vrider du stygnlängdsratten (5) till "S2". Vrid sedan (7) tills den önskade bokstaven visas i sömfönstret (6) och justera stygnbredden med stygnbreddsratten. Stygnbreddsratt (4) Stygnlängdsratt (5) Vrid sömvalsratten (7) till "A" (raksöm). Grundregel: ju tjockare material, nål och tråd, desto längre stygn Välj nålposition från vänster till höger nålläge genom att vrida stygnbreddsratten (4) mellan "0" och "5". 4 0 S1 S1 38
16 Sicksacksöm Att sy - grundläggande information Stygnbreddsratt (4) Stygnlängdsratt (5) Vrid sömvalsratten (7) till "B". Stygnbreddsrattens (4) funktion Den bredaste sicksacken (sömbredden) är 5, men man kan ändra bredden på alla sömmar genom att vrida stygnbreddsratten mellan "0" och "5". Stygnlängdsrattens (5) funktion vid sicksack Sicksackens täthet ställs in med stygnlängdsratten, ju närmare "0" desto tätare stygn. Den vanligaste inställningen är "2,5" eller mindre. Plattsöm När stygnlängden är mellan "0" och "1" blir sömmen mycket tät (plattsöm). Denna söm används till knapphålssömmar och dekorsömmar. Tunt tyg När du syr på mycket tunt tyg kan det vara bra att lägga en bit tunt papper under tyget. Dragkedjefot A B Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt A 2.5 1~4 Dragkedjefoten (b) kan monteras till höger eller vänster beroende på vilken sida du vill sy på. (A) För att sy förbi blixtlåsets löpare, sänk ned nålen i tyget, lyft blixtlåsfoten och skjut löparen förbi blixtlåsfoten. Sänk blixtlåsfoten igen och fortsätt med att sy. Det är också möjligt att sy en passpoal med blixtlåsfoten. (B) Ställ in stygnlängdsratten (5) mellan "1" och "4" (allt efter materialets tjocklek). 39
17 Att sy - grundläggande information Blindsömsfot 1 4 Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt D 1~2 3~4 Till fållar, gardiner, byxor, kjolar, mm. Blindsöm på vävda material. 1. Vik tyget som bilden visar med avigsidan upp Placera tyget under pressarfoten. Vrid fram handhjulet (21) tills nålen befinner sig längst till vänster. Den ska precis sticka igenom tyget vid vikningen. Om den inte gör det måste stygnbredden justeras. 3/4.Styrskenan (3) flyttas med skruven (4), så att den löper utefter vikningen. Sy sakta och för materialet långsamt framåt så att dess läge längs styrskenan inge förändras! Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt B 0~5 0 Sätt fast broderi- och stoppningsplattan (o). Placera arbetet under knappisyningsfoten. Placera sedan knappen på läget som markerats, sänk ned knappisyningsfoten, ställ in stygnbredden på "0" och sy några stygn. Justera stygnbredden efter knappen (oftast mellan 3-4). Kontrollera med hjälp av handhjulet (21) att nålen går ned i hålen utan problem och sy i knappen. Justera stygnbredden till "0" och sy några stygn för att fästa. Om man vill ha hals på knappen, lägger man en kraftig nål eller tändsticka mellan knappens hål och syr. Vid knappar som har 4 hål, syr man först de närmaste hålen och sedan drar man arbetet framåt och syr de sista hålen. 40
18 Knapphålsfot Att sy - grundläggande information Stygnlängdsratt 0.3 Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt 5 0.3~1 Förberedelser Ta bort pressarfoten och sätt i knapphålsfoten (d). Ställ in stygnlängden mellan "0.3" och "1". Stygntätheten beror på tygets tjocklek. Obs! Sy alltid ett prov när Du ska göra ett knapphål. Hur du förbereder tyget Mät diametern på knappen och lägg till 3 mm för tränsarna. Om knappen är väldigt tjock, lägg till mer till diametermåttet. Markera knapphålets position och längd på tyget. Höj nålen till sitt högsta läge. Placera tyget så att nålen går ner i den del av markeringen som är längst bort från Dig. Dra knapphålsfoten (d) mot Dig så långt det går. A B C D E Sänk knapphålsfoten. A. Vrid sömvalsratten (7) till " ". Sy med måttlig hastighet tills du når slutet på markeringen. Höj nålen till sitt högsta läge. B. Vrid sömvalsratten (7) till " " och sy 5-6 tränsstygn. Höj nålen till sitt högsta läge. C. Vrid sömvalsratten (7) till " " och sy vänster sida av knapphålet fram till den del av markeringen som är längst bort från dig. Höj nålen till sitt högsta läge. D. Vrid sömvalsratten (7) till " " och sy tränsstygnen. Höj nålen till sitt högsta läge. Lyft upp pressarfoten. Ta bort tyget från pressarfoten och skär av trådarna. Dra övertråden till tygets avigsida och knyt ihop överoch undertrådarna. Sprätta upp knapphålet i mitten men se upp så att du inte skadar sömmarna på sidorna. Tips: - Lösare spänning på övertråden (3) ger ett snyggare knapphål. - Använd mellanlägg vid tunnare och elastiska material. - Det är bra att låta en tjockare tråd följa med, då man syr knapphål i mjuka och elastiska material, så att de inte töjs vid användning. Tråden fästs i foten och sys över när stolparna sys. (E) 41
19 Att sy - grundläggande information Overlocksömmar Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt E, F 3~5 S1, S2 OBS! Använd nya nålar eller nålar till trikåtyger (ball point, stretch). Ihopsömnad, överkastning och synliga fållar. Elastisk overlock (A) Till trikå, jersey, halsavslutningar, kanter. Standardoverlock (B) Till trikå, jersey, halsavslutningar, kander. Dubbel overlock (C) Till trikå, handstickat, ihopsömnad. A B C Alla overlocksömmar är mer eller mindre elastiska och passar till ihopsömnad och till markerade fållar och sömmar. Vid sömnaden ska nålen gå ner precis till höger om ytterkanten. Trestegssicksack Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt C 3~5 1~2 Används till att sicksacka tunna och glesa tyger, sy på resårer, sy på spets, sy tränsar och till lagning. 1. Nåla fast lappen på plagget Ska man laga eller förstärka en reva, nålas lappen fast på plaggets avigsida och så syr man fram och tillbaka några gånger. Man börjar mitt på revan och syr sedan utåt. Sy 3 till 5 gånger beroende på tyget och skadan. 42
20 Sick-sackstygn Att sy - grundläggande information Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt A 2.5 S1, S2 Förstärkt raksöm (A) Maskinen syr två stygn framåt och ett steg bakåt. Detta ger en starkare söm. A B Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt B 3~5 S1, S2 Förstärkt sicksacksöm (B) Kan användas till fållar och dekorsömmar. Används till kraftigare material, denim, manchester, mfl. Hålsöm Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt F 3~5 S1 De här sömmarna används för att sy ihop två vikta kanter med ett litet mellanrum. 1. Vik in sömsmånen på två delar och tråckla eller nåla fast kanterna med ett litet mellanrum på en bit mönsterpapper. 2. Dra försiktigt i trådarna när du börjar att sy. 3. Använd gärna en tjockare tråd. 4. Efter sömnaden dras papper och tråckeltråd försiktigt bort. Knyt trådarna på baksidan både i början och i slutet och trä in dem i vikningen. 43
21 Att sy - grundläggande information Sy monogram och brodera med broderram* * Broderramen medföljer inte maskinen. Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt B 1~5 0 Montera broderi- och stoppningsplatta (o) 1. Ta bort pressarfoten och pressarfotshållaren. 2. Montera broderi- och stoppningsplatta. 3. Sänk pressarfotsstången (18) innan du börjar sy. 4. Justera stygnbredden. Sy på en applikation Förbereda för monogramsömnad och brodering* 1. Rita önskade bokstäver eller design på tygets rätsida. 2. Spänn fast tyget så hårt som möjligt i broderiramen. 3. Placera arbetet under nålen och se till att pressarfotsstången (18) befinner sig i lägsta möjliga position. 4. Vrid handhjulet (21) motsols och håll samtidigt i övertråden. Dra upp undertråden genom tyget. Håll i trådarna och sy några fäststygn. 5. Håll broderiramen med tummarna och pekfingrarna. 6. Koordinera syhastigheten med hur Du rör på broderiramen. Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt B 3~5 0.5~1 1. Skär ut applikationen och tråckla fast den på tyget. 2. Sy sakta precis över kanten. 3. Klipp bort eventuellt kvarvarande tyg utanför sömmen. Se till att inte klippa av några stygn. 4. Ta bort tråckeltråden. 5. Knyt ihop över- och undertråden och fäst in dem mellan tyglagren. 44
22 Festonkant Att sy - grundläggande information Söm Stygnbreddsratt Stygnlängdsratt I 3~5 0.3~0.5 Den här maskinen syr automatiskt en festonkant som kan användas som dekorativ bård. 1. Sy på fållinjen. 2. Klipp av tyget tätt intill sömmen. Se till att Du inte klipper av sytråden. 1 2 Tvillingnål 1 h Stitch Stitch width Stitch length A 2.5 1~4 OBS!: Ställ in stygnbredden innan du börjar sy. Vrid försiktigt på handhjulet (21) för att kontrollera att tvillingnålen går ner i det avsededa hålet utan att stryka vid stygnplåten (10) eller slå ner på den. Sy alltid långsamt när Du syr med en tvillingnål så att sömmen blir snygg. Använd endast tråd med samma tjocklek när du syr med en tvillingnål. Du kan använda en eller två färger. 1. Sätt på en filtkudde (h) och en trådrulle (m) som vanligt på den vänstra trådrullehållaren (15). 2. Sätt på den andra filtkudde (h) och ytterligare en trådrulle (m) på den högra trådrullehållaren (15). 3. Sätt i tvillingnålen (j). 4. Trä i trådarna på samma sätt som vanligt. Trä varje nål för sig. 5. Trä slutligen i den ena tråden i den vänstra nålen och den andra tråden i den högra nålen. 45
23 Underhåll Underhåll av Viktigt: Stäng av maskinen och dra ur väggkontakten. Maskinen måste vara avstängd och frånkopplat från strömförsörjningen vid rengöring. A Ta bort stygnplåten (A): Vrid handhjulet (21) tills nålen står i högsta läge. Öppna luckan på framisdan och skruva ur skruvarna i stygnplåten (10) med L- skruvmejseln (k) och lyft bort stygnplåten. Rengöra griparen (B): Ta bort spolkapseln och borsta rent runt griparen med den medföljande penseln. G B F E D Rengöra och smörj kroken (C-G): Ta ur soplkapseln. Vrid de två låsarmarna (C) utåt. Ta ur griparringen (D) och griparen (E) och torka av dem med en luddfri trasa. Häll 1-2 droppar symaskinsolja (i) vid punkt (F). Vrid handhjulet så att griparhaken (G) är i sitt vänstra läge. Sätt i kroken (E) och griparringen (D). Vrid låsarmarna inåt. Sätt in spolkapseln och spolen, samt sätt tillbaka stygnplåten. Viktigt: Damm och trådbitar måste regelbundet borstas bort. C Förvaring Dra alltid ur elkontakten när symaskinen inte längre ska användas. Använd medföljande dammskyddshölje (q). Förvara symaskinen på en torr plats där barn inte kan komma åt den. Om symaskinen inte ska användas under en längre tid bör den skyddas mot damm, smuts och fukt. 46
24 Felsökningstabell Underhåll Problem Anledning Åtgärd Övertråden går av Undertråden går av Hoppstygn Nålen går av Fula stygn Sömmen rynkas och bubblar Ojämna stygn, ojämn matning Maskinen låter högt Tråd lindas runt spolens stift Maskinen krånglar 1. Maskinen är felträdd. 2. Trådspänningen är för hög. 3. Tråden är för tjock för nålen. 4. Nålen är fel isatt. 5. Tråden har fastnat runt spoltappen (14). 6. Nålen är skadad. 1. Spolkapseln är fel isatt. 2. Undertråden är fel trädd. 1. Nålen är fel isatt. 2. Nålen är skadad. 3. Fel typ av nål har använts. 4. Pressarfoten sitter fel. 1. Nålen är skadad. 2. Nålen är fel isatt. 3. Nålen passar inte materialet. 4. Fel pressarfot är påsatt. 1. Maskinen är fel trädd. 2. Undertråden är fel trädd. 3. Nål/tråd/tyg valet är fel. 4. Trådspänningen är fel. 1. Nålen är för tjock för materialet. 2. Fel stygnlängd är inställd. 3. Trådspänningen är för hård. 1. Dålig kvalitet på tråden. 2. Spolkapseln är fel isatt. 3. Arbetet har dragits. 1. Maskinen behöver smörjas. 2. Damm eller trådrester ligger i griparen eller nålstången. 3. Dålig olja har använts. 4. Nålen är skadad. Det andra trådspolstiftet användes inte. Tråd har fastnat i griparen. 1. Trä om maskinen. 2. Sänk trådspänningen. 3. Sätt i en grövre nål. 4. Sätt i nålen med flata sidan bakåt. 5. Ta bort spolen (g), vira upp tråden på trådrullen. 6. Byt nål. 1. Ta ur den och sätt i den rätt. Det ska gå lätt att dra i tråden. 2. Kontrollera spole (g) och kapsel. 1. Sätt i nålen med flata sidan bakåt. 2. Byt nål. 3. Byt till rätt nåltyp. 4. Kontrollera och sätt fast den rätt. 1. Byt nål. 2. Sätt i nålen med flata sidan bakåt. 3. Sätt i rätt nål. 4. Välj rätt pressarfot. 1. Trä om maskinen. 2. Trä om undertråden. 3. Nål och tråd måste passa tyget. 4. Ändra trådspänningen. 1. Välj en tunnare nål. 2. Ändra stygnlängden. 3. Minska trådspänningen. 1. Använd tråd av bra kvalitet. 2. Sätt i spolkapseln rätt. 3. Styr arbetet, dra inte. 1. Smörj maskinen enligt instruktionerna. 2. Gör rent runt matare och gripare. 3. Använd bara bra symaskinsolja. 4. Byt nål. Fortsätt enligt beskrivningen på sidan 33, "Att ställa in trådspolens stift". Ta bort övertråden och spolkapseln, vrid handhjulet framåt och bakåt och ta bort trådtrasslet. Olja sedan maskinen. 47
25 Avfallshantering / Garanti / Service / Tillverkare Avfallshantering Garanti - Kassera en maskin med en farlig defekt omedelbart och se till att den inte kan användas längre. - Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. - Denna produkt uppfyller kraven i 2012/19/EU. - Lämna in apparaten för kassering till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till rätt miljöstation på den kommunala avfallsanläggningen. - Följ gällande föreskrifter. Kontakta den lokala avfallsanläggningen om du har några frågor. - Kassera allt förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt. Spara originalförpackningen! Dels kan den vara bra att ha för att förvara maskinen i men framför allt behövs den om du måste skicka in den till reparation. De flesta skador uppstår faktiskt under transporten. På denna maskin lämnar vi 3 års garanti från inköpsdatumet. Maskinen har kontrollerats noggrant före leverans. Spara kvittot det är en värdehandling. Vid garantianspråk ber vi Dig kontakta Ditt serviceställe per telefon. Endast då kan kostnadsfri inlämning av produkten kan garanteras. Garantin omfattar endast material- och fabrikationsfel, dock ej förbrukningsdelar eller skador på bräckliga delar, t.ex. Strömbrytare. Produkten är avsedd endast för privat och ej för kommersiellt bruk. Vid missbruk eller felaktig behandling, användning av våld och vid ingrepp som inte har gjorts av vårt auktoriserade serviceställe gäller inte garantin. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti. Servicenummer Denna instruktionsbok kan inte täcka in alla tänkbara användningsområden. För mer information eller vid problem som inte, eller endast till viss del, behandlas i denna instruktionsbok, ber vi Dig att ringa (gratis) Spara denna instruktionsbok och låt den följa med maskinen. Serviceadress: CROWN Service Center teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE Münster IAN sewingguide-service-se@teknihall.com Tillverkare Var god observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först den ovan nämnda serviceplatsen. Crown Technics GmbH Turmstraße 4 D Konstanz 48
26
27 Palvelunumero asiakaspalautteita varten: (ilmainen) Servicenummer vid reklamationer: ( gratis) Servicenummer ved reklamationer: ( gratis) Tietojen viimeisin päivitys Informationsstatus Tilstand af informationen: 07/2014 Ident.-No.: VGJ0806(FI//DK) IAN BE
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Garanti...1 Servicenummer...1 Viktiga säkerhetsföreskrifter / Föreskriven användning...2 Maskinens delar...3 Tillbehör...3 Sätta på sybordet...3 Ansluta maskinen...4 Lampbyte...4 Sätta
Fold siden med billeder ud før læsning og lær alle maskinens funktioner at kende.
Fold siden med billeder ud før læsning og lær alle maskinens funktioner at kende. Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands
SEWING MACHINE SNM 33 C1 OMPELUKONE. Käyttö- ja turvallisuusohjeet SYMASKIN IAN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
WING MACHINE SNM 33 C1 FI OMPELUKONE Käyttö- ja turvallisuusohjeet SYMASKIN Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar IAN 315501 FI FI Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin.
Fold siden med billeder ud før læsning og lær alle maskinens funktioner at kende.
Fold siden med billeder ud før læsning og lær alle maskinens funktioner at kende. Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD
VAL AV RÄTT NÅL/TYG/TRÅD Schema för val av nål, tyg, tråd NÅLSTORLEK TYG TRÅD 9-11(65-75) 12(80) 14(90) 16(100) 18(110) Tunna tyger tunn bomull, voile, siden, muslin, interlocktrikå, bomullstrikå, trikå,
RAKSÖM. För att välja den förstärkta trefaldiga raksömmen vrider du stygnlängdsratten till läget S1.
RAKSÖM Raksöm med central nålposition Vrid sömvalsratten så att A visas på sömdisplayen. Sätt fast den vanliga pressarfoten. Ställ in önskad stygnlängd med stygnlängdsratten. 2.5 är standardinställningen
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
BRUKSANVISNING E10 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Symaskin Multifunktionell HN 5069. Bruksanvisning
Symaskin Multifunktionell HN 5069 Bruksanvisning Innan man börjar använda symaskinen ska säkerhetsanvisningarna följas och bruksanvisningen läsas igenom. Fara! 1. Om symaskinen är obevakad ska man stänga
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
TM TM B r u k s a n v i s n i n g
TM TM Bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid användning av en elektrisk apparat bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas. Läs hela instruktionsboken innan du använder symaskinen. FARA - För att minska
Instruktionsbok 207/215. Type B
Instruktionsbok 07/ Type B SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Instruktionsbok. 140s. 160s
Instruktionsbok 140s 160s SMRTER Y PFFF inspirerad och utvecklad av det förstklassiga symaskinsvarumärket PFFF 2 Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och
Njut god mat under bar himmel
Njut god mat under bar himmel Sy kuddar till picknicken Sy matchande kuddar till picknickfilten. Dekorera kuddtyget med läckra breda sömmar och passpoaler. Scandinavian Home Products AS/Janome/Marie Eivik
Välj söm och börja sy!
Välj söm och börja sy! Tysk teknik! Innovativ design! Med originalfunktionen från Pfaff! Superlätt att använda hög kvalitet typiskt Pfaff Har du lust att sy? select är redo! En gång Pfaff alltid Pfaff!
$99_brotherE_cover Bruksanvisning Svenska XC7413-021 Printed in China
Bruksanvisning VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När maskinen används ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas, inklusive följande: Läs alla instruktioner före användning. FARA - För att minska risken
Symaskins ABC. Lär känna din symaskin modell BERNINA activa
Symaskins ABC Lär känna din symaskin modell BERNINA activa När du har jobbat igenom detta kompendium så kommer du att veta mer om maskinens alla sömmar, funktioner, syfötter och andra tillbehör. Med nya
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
INSTRUKTIONSBOK E20 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med
Välkommen till BERNINA - familjen
Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det allra bästa. Det är min personliga
När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar före användning. FARA - För att minska risken för
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 5:5 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
Bruksanvisning. Läs innan användning. Läs när du behöver ytterligare information. Datoriserad symaskin. Bruksanvisning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER
F_brotherE_cover DIC8p K Bruksanvisning Läs innan användning FÖRBEREDELSER SYGRUNDER Läs när du behöver ytterligare information NYTTOSTYGN BILAGA Svenska 88-S6 XC7373-05 Tryckt i Taiwan Datoriserad symaskin
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får
hobby 1132,1122 Instruktionsbok
hobby 1132,1122 Instruktionsbok 23 23 23 23 22 22 2 25 25 25 25 25 26 26 26 26 2 1 4 8 9 10 10 10 10 10 12 12 12 12 12 1 13 13 13 13 13 17 17 17 17 17 20 20 20 20 20 20 14 14 14 14 14 1 2 19 19 19 19 3
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
Bruksanvisning. Veritas 9000A5
Bruksanvisning Veritas 9000A5 Bäste kund! 1 Hjärtliga gratulationer till köpet av denna symaskin. Du har köpt en kvalitetsprodukt som har tillverkats med största omsorg. Denna bruksanvisning innehåller
I n s t r u k t i o n s b o k
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den spänning
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN
Instruktionsbok 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Sy snyggt. med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118
Sy snyggt med Emerald från husqvarna Viking EMERALD 116 EMERALD 118 Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar
Välkommen till BERNINA - familjen
Välkommen till BERNINA - familjen Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det
Dessutom (utan mönster): Två 58 x 10 cm remsor för axelbanden (inklusive 1 cm sömsmån), slutlig bredd 3,8 cm.
Jeanskjol Storlekar 34-46 Material: 0,9 1,1 m denimtyg, 150 cm brett (1,1 1,4 m vid 135 brett) 1 metallblixtlås, 16 cm 2 justerbara spännen 40 mm 2 snickarbyxknäppen 40 mm 3 jeansknappar Normal sytråd
hobby 1142 Instruktionsbok
hobby 1142 Instruktionsbok 25 25 25 25 24 24 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 1 4 8 9 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 14 1 15 15 15 15 15 19 19 19 19 19 1 22 22 22 22 22 16 16 16 16 16 16 16 2 21 21
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERSONSKADOR:
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2 Läs hela manualen innan första användning För att minska risken för elektrisk chock: En apparat får aldrig lämnas obevakad när den är inkopplad. Koppla alltid ur den här
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Isättning av nål. Undervisningsmaterial. Instruktion:
Isättning av nål Instruktion:. Lossa nålhållarskruven ett halvt varv.. Pressa nålen ända upp med platta sidan bakåt.. Dra därefter åt nålhållarskruven Framsida Baksida Nålen: Runda sidan av kolven Skaft
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Skillnaden ligger i detaljerna!
Per fection starts here. Skillnaden ligger i detaljerna! Med original System bara från PFAFF Tre modeller, var och en med fantastiska funktioner, väntar på att upptäckas av dig. Upptäck PFAFF -serien och
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S!
F a N T A S T I S K A F U N K T I O N E R T I L L E T T B R A P R I S! Stor grafisk display Exklusivt sensorsystem Två lampor Extra stor sömnadsyta Exklusiv sömnadsguide Sapphire 870 Quilt Sapphire 850
"Välkommen. till BERNINA - familjen" H.P. Ueltschi President BERNINA Symaskiner
"Välkommen till BERNINA - familjen" Genom att välja BERNINA, har du fått en symaskin, som i många år framåt kommer att ge dig stor syglädje. I mer än 100 år har min familj kunnat erbjuda sina kunder det
Sy snyggt. med Emerald från Husqvarna Viking
Sy snyggt med Emerald från Husqvarna Viking Du skapar. Emerald syr. Symaskinsduon Husqvarna Viking Emerald 118 och 116 är idealisk för alla typer av sömnad från unika festklänningar till gardinuppsättningar
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Svensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg
Sy en kjol med fickor! 2013 Eva Söderberg Börja med att lägga ut tyget dubbelvikt. Detta är inte riktigt helt i ena kanten men där kan jag lägga de små delarna när jag klippt de större. Prova att lägga
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot
Sömmar Nyttosömmar Sömmar för klädsömnad och lagning. Söm Sömbeskrivning Pressarfot 1, 2, 3 Raksöm, nålen i vänster-, mitt- och högerläge För alla typer av sömnad. Tryck på stygnbredd och sidledes spegelvändning
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR När du använder denna maskin ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar före användning. FARA- För att minska risken för
Ett litet kompendium för att börja Omskapa.
Ett litet kompendium för att börja Omskapa. Det här kompendiet får inte spridas vidare utan att fråga The Wardrobe om lov. Maila till info@the-wardrobe.se om du har frågor eller vill sprida detta vidare.
Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas med den
Instruktionsbok 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE
Instruktionsbok 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 605--8. Nätanslutning Den
Instruktionsbok Prelude 340, 360
Instruktionsbok Prelude 340, 360 KEEPING THE WORLD SEWING v. 1.0 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP00 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att
HUR ANVÄNDS VAX? TRÅDEN DRAS ÖVER VAXET TVÅ TRE GÅNGER. OM VAXET ÄR MYCKET HÅRT KAN DU SEDAN DRA - 32 - - 17 -
STYGN SOM MÖJLIGT DÄR DE KAN SYNAS FRÅN RÄTAN. MEDAN DE ANDRA STYGNEN SOM LÄGGS PRECIS I FÅLLENS VECK GÖRS LÄNGRE, ALLTEFTER TYGSORT. KORSAD FÅLLSÖM HUR ANVÄNDS VAX? OBSERVERA ATT DU SYR SÖMMEN FRÅN DIG
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF
Skillnaden ligger i detaljerna! Med original systemet bara från PFAFF Inspireras av nya PFAFF och upplev skillnaden detaljerna som placerar de här symaskinerna i en klass för sig. PFAFF -maskinernas design
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksida 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
Bonad ca 21,5 x 21,5 cm. Du behöver ;
1 Bonad ca 21,5 x 21,5 cm Du behöver ; * Tyg till bakgrund 16,25 x 16,25 * Tyg till baksidan 24 x 24 cm * Tyg till kantning 6,25 x tyg bredd (110 cm) * Vliesofix 10 cm * Diverse bitar tyg i olika färger
coverlocktm 4.0 Instruktionsbok
coverlocktm 4.0 Instruktionsbok SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335--8. Nätanslutning Den här symaskinen får endast användas
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Instruktionsbok. Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok Prelude 350, 370 KEEPING THE WORLD SEWING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28. Nätanslutning Den här
1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt söm. Kantstickning Raksöm som sys bakåt Sy med låst backmatning med stark trådfästning.
Sömöversikt Nyttosömmar Söm Sömnummer Namn Beskrivning 1.1.1 Raksöm För att sy ihop och kantsticka. Välj mellan 37 olika nålpositioner. Obs! Starkare trådfästning än söm 2.1.1. 1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt
1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt söm. Kantstickning. 1.1.3 Raksöm som sys bakåt Sy med låst backmatning med stark trådfästning.
Sömöversikt Nyttosömmar Söm Sömnummer Namn Beskrivning 1.1.1 Raksöm För att sy ihop och kantsticka. Välj mellan 37 olika nålpositioner. Obs! Starkare trådfästning än söm 2.1.1. 1.1.2 Förstärkt raksöm Förstärkt
Medföljande tillbehör
S_brotherSv.book Page A Wednesday, October 8, 00 :59 PM Medföljande tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns med, när du har öppnat lådan. Om något saknas eller är skadat, kontakta återförsäljaren.
tutorial jazz me up storlek 32-60
tutorial jazz me up storlek 32-60 Det här mönstret har olika variationsmöjligheter. Tre höjder på midjan. Två olika stora fickor, bakfickor. Tre längder på benen. Smalt med eller utan mudd eller utsvängt
KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500
KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS
Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594.
Instruktionsbok Den här symaskinen för hemmabruk är konstruerad enligt standarden IEC/EN 60335-2-28 och UL1594. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER När du använder elektriska apparater är det viktigt att du
Förverkliga din potential. expression line
w Förverkliga din potential expression line Upptäck en ny dimension inom sömnad och quiltning! Är det ny inspiration, perfekta resultat och modern teknik du är ute efter? Allt detta och mycket mer finns
INSTRUKTIONSBOK LS2-H540 / LS2-H NÅLS SKYTTELSÖMSMASKIN MED UNDER- OCH ALTERNERANDE ÖVERMATNING / MED TRÅDKLIPP
LS2-H540 / LS2-H5400 1-NÅLS SKYTTELSÖMSMASKIN MED UNDER- OCH ALTERNERANDE ÖVERMATNING / MED TRÅDKLIPP INSTRUKTIONSBOK Läs denna instruktionsbok innan du använder maskinen. Se till att instruktionsboken
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
LINNE MED SNEDREMSA I HALS- OCH ÄRMHÅL
Du behöver: urklippta delar till ett linne + extra tyg till snedremsor (ca 50 x 50 cm), symaskin och matchande tråd, sax, knappnålar, synål, måttband, strykjärn och strykbräda. Köpta snedremsor använder
Monteringsinstruktioner: Tillklippning: 8. illu 3
Quilt lu Rivbart mellanlägg cm-remsor av Inspira tunt rivbart mellanlägg Pictogrampenna Vit tygkrita Markeringspenna Plast- eller pappark för mallar Ungefärlig storlek: 0 x 0 cm Svårighetsgrad Material
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
Klädsömnad: haremsbyxor
De här byxorna är superbekväma! Du behöver: bomulls- eller linnetyg, gärna begagnat. Jag har tagit en gardinlängd som jag hittat på Kupan. Den låg i lådan för mattrasor; en hel kasse för 20 kronor. Så
Instruktionsbok 415, 425. Bruksanvisning Freesia 415, 425 KEEPING THE WORLD SEWING
Instruktionsbok 415, 425 KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning Freesia 415, 425 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Denna hushållssymaskin är konstruerad och byggd för att överensstämma med standard IEC/EN 60335-2-28.
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Sömöversikt. Ikonbeskrivning A/B N/R. Söm. 5-trådig säkerhetssöm, bred. 5-trådig säkerhetssöm, smal. 4-trådig overlock. 4-trådig säkerhetssöm, bred
översikt e inställningar som visas i denna tabell är våra rekommendationer grundade på normala förhållanden. en rätta spänningen ställs in automatiskt när du väljer en söm. u kan behöva justera trådspänningen
SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING
SP100 Series SYMASKIN FÖR HEMMABRUK BRUKSANVISNING Läs den här bruksanvisningen omsorgsfullt innan du tar maskinen i bruk och följ alltid instruktionerna. Förvara bruksanvisningen lättillgängligt så att
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
Viktiga Säkerhetsanvisningar
Instruktionsbok Viktiga Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar 1 Vid användandet av symaskinen måste grundläggande säkerhetsåtgärder vidtagas inklusive följande: Läs alla anvisningar före användandet
Laga hål - enkelt och hållbart
Laga hål - enkelt och hållbart Tunn, stickad ull är ett ömtåligt material. Underställsbyxor slits på knäna och behöver lagas. Det är inte svårt att laga, titta gärna på instruktioner nedan och gör ett
BY CAROLINE Ver a Collegekjol STL Threads by Caroline
www.threadsbycaroline.com BY CAROLINE Ver a Collegekjol STL. 74-146 2018 Threads by Caroline Design Collegekjolen Vera är en snygg och snabbsydd kjol i två modeller: enkel kjol med ett fram- och ett bakstycke,
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
INSTRUKTIONSBOK VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller av personer som saknar erfarenhet
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
SÖMMAR OCH SÖMNADSTEKNIKER
3 SÖMMR OCH SÖMNDSTEKNIKER SÖMÖVERSIKT De inställningar som visas i tabellen nedan är våra rekommendationer grundade på normala förhållanden. Den rätta spänningen ställs in automatiskt när du använder
Lysande resultat! Fa n ta s t i s k a P R i s V Ä R Da F u n k t i o n e R
Lysande resultat! Fantastiska PRISVÄRDA funktioner Med en lysande safir! Exceptionella möjligheter Den utökade sömnadsytan ger mer plats för quiltar och andra stora projekt. Den stora grafiska displayen
Blanda färger Väv samman minnen
Blanda färger Väv samman minnen Gör det bästa du vet: Sy! tillsammans med dem du gillar allra mest! En stor quilt. Tre fantastiska kuddar. Underbara bordslöpare. Personliga mugghållare (sex för att vara
Använd HUSQVARNA VIKING H CLASS E10 för att göra en vacker sminkväska att ta med på dina weekend-resor! H I CLASS E10
Använd HUSQVARNA VIKING H CLASS E10 för att göra en vacker sminkväska att ta med på dina weekend-resor! a k s ä v k Smin H I CLASS E10 Ungefärlig storlek: 63 cm x 32 cm Sömnadstillbehör HUSQVARNA VIKING