RML-V-6A RML-V-6A SWEDISH ARMED FORCES FÖRSVARSMAKTEN
|
|
- Camilla Lindström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Underavdelning A - auktoriserade organisationer för flygunderhållstjänst omfattande luftfartyg med komponenter Subpart A - authorised organisations for aviation maintenance related to aircraft and aircraft components V.6.A.1 Allmänt V.6.A.1.1 I denna Underavdelning A skall den behöriga myndigheten vara FLYGI om inte annat sägs i Avsnitt B. V.6.A.1 General V.6.A.1.1 For the purpose of this Subpart A, the competent authority shall be FLYGI unless otherwise stated in Section B. V.6.A.2 Tillämpning V.6.A.2.1 Ett luftfartyg får inte användas inom det militära luftfartssystemet såvida inte ett underhållsintyg utfärdats av en organisation för underhåll utfört på luftfartyget eller på en luftfartygskomponent avsedd för montering i ett sådant luftfartyg och V.6.A.2.2 Ingen organisation får utfärda underhållsintyg för ett luftfartyg som brukas inom det militära luftfartssystemet om den inte är antingen auktoriserad enligt denna underavdelning eller enligt Under-underavdelning D-AF eller är godtagen enligt alternativet i V.6.A.A.10.3, eller godtagen enligt V.6.A.A.10.4, eller V.6.A.A Med undantag av vad som är fastställt i V.6.A.2.5, får en organisation inte underhålla ett sådant luftfartyg om den inte är antingen passande auktoriserad enligt denna underavdelning eller enligt Under-underavdelning D-AF eller är godtagen enligt alternativet i V.6.A.A.10.3, eller arbetar inom ett kvalitetssystem tillhörande en underhållsorganisation med passande auktorisation eller är godtagen enligt V.6.A.A.10.4 eller V.6.A.A Not. En auktorisation för underhåll enligt denna underavdelning krävs ej för att utföra tillsyn före flygning (motsv.). Dock skall, när sådan tillsyn utförs av en auktoriserad organisation för underhåll enligt denna Underavdelning A eller enligt Underunderavdelning D-AF, skriftlig deklaration upprättas och överlämnas till luftfartygschefen. Se även V.6.D.A beträffande klargöring av luftfartyg. V.6.A.2 Applicability V.6.A.2.1 No aircraft when used within the military aviation system may fly unless a certificate of release to service has been issued by an organisation for maintenance carried out on the aircraft or an aircraft component intended for fitment to such an aircraft, and V.6.A.2.2 No organisation may certify for release to service an aircraft used within the military aviation system unless either authorised in accordance with this Subpart or in accordance with Subsubpart D-AF or accepted in accordance with the V.6.A.A.10.3 alternative, or accepted in accordance with V.6.A.A.10.4 or V.6.A.A Except where stated otherwise in sub paragraph V.6.A.2.5, no organisation may maintain such an aircraft unless either appropriately authorised in accordance with this Subpart or in accordance with Sub-subpart D-AF or accepted in accordance with the V.6.A.A.10.3 alternative, or working under the quality system of an appropriately authorised maintenance organisation or is accepted in accordance with V.6.A.A.10.4 or V.6.A.A Note. A maintenance organisation authorisation under this Subpart is not required for the Pre-flight inspection (equiv.). However, when such inspection is carried out by an authorised organisation for maintenance under this Subpart A or under Subsubpart D-AF, a written declaration has to be issued and delivered to the Aircraft commander. See also V.6.D.A regarding Turnaround of aircraft. Sida/Page: V-6A-1
2 V.6.A.2.3 Ingen organisation får utfärda underhållsintyg för en luftfartygskomponent avsedd för montering i ett luftfartyg använt inom det militära luftfartssystemet utan att vara auktoriserad enligt denna underavdelning eller enligt Under-underavdelning D-AF eller är godtagen enligt alternativet i V.6.A.A.10.3, eller enligt V.6.A.A.10.4 eller V.6.A.A Med undantag av vad som är fastställt i V.6.A.2.5, får en organisation inte utföra underhåll av en sådan luftfartygskomponent utan att vara antingen passande auktoriserad enligt denna underavdelning eller enligt Under-underavdelning D-AF eller är godtagen enligt alternativet i V.6.A.A.10.3, eller arbetar inom ett kvalitetssystem tillhörande en underhållsorganisation med passande auktorisation eller är godtagen enligt V.6.A.A.10.4 eller V.6.A.A Utfärdande av militärt luftfartsdokument V.6.A.2.4 Ett militärt luftfartsdokument för underhållsorganisation kan omfatta underhållsarbete som kan variera från en luftfartygskomponent till ett komplett luftfartyg eller varje kombination därav. V.6.A.2.5 En icke auktoriserad organisation vars arbete styrs av ett kvalitetssystem antingen tillhörande en annan underhållsorganisation med passande auktorisation enligt denna underavdelning, eller godtagen enligt alternativet i V.6.A.A.10.3, är begränsad till det arbetsområde som är tillåtet enligt procedurer enligt V.6.A.A.65.2 och tillåter inte en fullständig basunderhållstillsyn av ett luftfartyg eller en fullständig kontroll eller översyn av en motor eller motormodul vid en motorverkstad. V.6.A.2.3 No organisation may certify for release to service an aircraft component intended for fitment to an aircraft used within the military aviation system unless either authorised in accordance with this Subpart or in accordance with Sub-subpart D-AF or accepted in accordance with the V.6.A.A.10.3 alternative or V.6.A.A.10.4 or V.6.A.A Except where stated otherwise in sub paragraph V.6.A.2.5, no organisation may maintain such an aircraft component unless appropriately authorised in accordance with this Subpart or in accordance with Sub-subpart D-AF or accepted in accordance with the V.6.A.A.10.3 alternative, or working under the quality system of an appropriately authorised maintenance organisation or accepted in accordance with V.6.A.A.10.4 or V.6.A.A Issue of Military aviation document V.6.A.2.4 A Military aviation document for a maintenance organisation may be granted for maintenance activity varying from that for an aircraft component to that for a complete aircraft or any combination thereof. V.6.A.2.5 A non-authorised organisation working under the quality system of either an appropriately authorised maintenance organisation under this Subpart, or accepted in accordance with the V.6.A.A.10.3 alternative is limited to the work scope permitted by V.6.A.A.65.2 procedures and may not carry out a base maintenance check of an aircraft or a complete workshop maintenance check or overhaul of an engine or engine module. V.6.A.3 Utnyttjas ej i V-6. V.6.A.3 Not required for V-6. V.6.A.4 Utnyttjas ej i V-6. V.6.A.3 Not required for V-6. V.6.A.5 Definitioner För denna RML-V-6 skall följande definitioner gälla: V.6.A.5 Definitions For the purpose of RML-V-6 the following definitions shall apply: Sida/Page: V-6A-2
3 V.6.A.5.1 Verksamhetsledare avser den ledare, som har företagets (motsv.) bemyndigande att säkerställa att allt underhåll som efterfrågats av flygoperatören kan finansieras och utföras enligt etablerad standard inom ramen för RML minimikrav och varje annat krav som är definierat i verksamhetsbeskrivningen. Verksamhetsledaren, identifierad enligt RML-G kan ge skriftlig delegation till en annan person i organisationen, varvid den personen blir verksamhetsledare i RML-V-6 mening. V.6.A.5.2 Organisation avser en organisation registrerad som juridisk person i någons jurisdiktion. En sådan organisation kan vara belägen vid mer än en lokalisering och kan inneha mer än en RML-V-6 auktorisation och kan inneha mer än ett JAR-145 godkännande eller EASA Del-145 godkännande. Not. Lokalisering betyder en plats varifrån en organisation bedriver eller avser att bedriva aktiviteter, som kräver en RML-V-6 auktorisation eller ett JAR-145-godkännande eller ett EASA Del-145- godkännande. V.6.A.5.3 Intygsutfärdande personal avser personal med ansvar för utfärdande av underhållsintyg efter underhåll av ett luftfartyg eller en komponent enligt RML-V-6 Underavdelning A eller för andra luftfartsprodukter enligt Underavdelning B eller Under-underavdelning D-AF. V.6.A.5.4 Luftfartsprodukt avser varje materielsystem, delsystem, bemannat eller obemannat luftfartyg, systemelement, annan produkt, delar och utrustningar, programvaruprodukt, grunddata, uppdragsdata, markmateriel eller förbrukningsförnödenhet som kan påverka flygsäkerhetsnivån. (RML-G-1.9) V.6.A.5.5 Flygmaterielsystem (nivå 2) avser luftfartyg, (definierat enligt V.6.A.5.7), med uppdragsberoende hängda, avskjutningsbara och bogserbara produkter, med personburen flygsäkerhetsutrustning, med typbundna stödsystem, med grund- och uppdragsdata samt lagringsmedier, och med tillhörande materielsystemunderlag. (RML- V-5.2.6) V.6.A.5.1 Accountable manager means the manager, who has corporate (equiv.) authority for ensuring that all maintenance required by the aircraft operator can be financed and carried out to the established standard within RML minimum requirements and any other requirement established in the manual system. The accountable manager identified according to RML-G may delegate in writing to another person in the organisation, such person then becoming the accountable manager for the purpose of RML-V-6. V.6.A.5.2 Organisation means an organisation registered as a legal entity in any jurisdiction. Such an organisation may be located at more than one location and may hold more than one RML-V-6 authorisation and may also hold more than one JAR- 145 approval or EASA Part-145 approval. Note. Location means a place from which an organisation carries on activities or wishes to carry on activities for which a RML-V-.6 authorisation or JAR-145 approval or EASA Part-145 approval is required. V.6.A.5.3 Certifying staff means personnel responsible for the release of an aircraft or a component in accordance with RML-V-6 Subpart A or other aeronautical product according to RML-V-6 Subpart B or Sub-subpart D-AF, after maintenance. V.6.A.5.4 Aeronautical product means any materiel system, sub-system, manned or unmanned aircraft, system element, other product, parts and appliances, software product, basic data and mission data, ground materiel or consumable and expendable that may have an influence on the level of aviation safety. (RML-G-1.9) V.6.A.5.5 Air system (level 2) means an Aircraft, (defined according to V.6.A.5.7), with mission related attached, deployable and towed products, with flight safety equipment carried by crew members, with Type related support systems, with basic data and mission related data with storage media, and with appurtenant Air materiel design. (RML-V-5.2.6) Sida/Page: V-6A-3
4 Not 1. Ett UAV-system är en variant av Flygmaterielsystem som består av ett eller flera luftfartyg (UAV) plus ett antal andra engagerade element, delsystem och funktioner (i det följande benämnda UA-system-element) som erfordras för flygning. Flygning inkluderar också taxning, start och inhämtning och/eller landning Not 2. Ett UAV-system-element, t.ex. typiskt en kontrollstation kan behöva certifieras på egna villkor som en produkt. Ett UAV-system-element kan också utgöras av en specificerad och verifierbar funktion t.ex. en informations- eller kommunikationsfunktion. Ett UAV-system-element klassificeras från underhållssynpunkt av UAV-system integratören i normal eller kvalificerat, vilket införs i det militära databladet (MTCDS). V.6.A.5.6 Flygsäkerhetspåverkande materielsystem avser andra materielsystem än flygmaterielsystem (nivå 2) på vilka krav ställs på definierade gränssnitt och samverkansunderlag omfattade av konfigurationsledning, och som omfattas av begreppet luftfartsprodukt (definierad enligt V.6.A.5.4), (RML-V-5.2.6) V.6.A.5.7 Luftfartyg avser anordning som kan erhålla bärkraft i atmosfären genom luftens reaktioner med undantag av dess reaktioner mot jordytan. Not 1. Luftfartyg, lättare än luft (aerostat) avser varje luftfartyg som huvudsakligen hålls uppe genom sin bärkraft i atmosfären. Not 2. Luftfartyg, tyngre än luft (aerodyn) avser varje luftfartyg som erhåller sin lyftkraft under flygning huvudsakligen från aerodynamiska krafter. Not 3. Luftfartyg tillhörande produktnivån (nivå 3), avser kompletta bemannade eller obemannade militära luftfartyg, med skrov, motor och grundfarkostsystem, med uppdragsberoende installerade system, med integration av uppdragsberoende hängda, avskjutnings-bara och bogserbara system, med integration av flygförare och övrig besättning samt förare av obemannat luftfartyg, med integration av programvaruprodukter för grunddata och uppdragsdata, och med tillhörande delar av det militära typunderlaget, definierat enligt RML- V Note 1. A UAV System is a variant of an Air materiel system comprised of one or more aircraft (UAV) plus all other dedicated elements, subsystems and functions (further referred as UAV System elements ) necessary to enable flight. Flight also includes taxiing, takeoff and recovery and/or landing. Note 2. A UAV System element, e.g., typically, a Control Station may be certified in its own right as a product. A UAV System element may as well be a specified function that can be verified, e.g. an information or data transmission function. A UAV System element is from a maintenance point of view classified by the UAV System Integrator as normal or advanced, which is inserted in the military Type Certification Data Sheet (MTCDS). V.6.A.5.6 Flight safety related materiel system means other materiel system than Air materiel system (level 2) that require interface control drawings and interface requirement specifications supported by configuration management, that is covered by the term Aeronautical product (defined according to V.6.A.5.4), (RML-V-5.2.6) V.6.A.5.7 Aircraft means any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the earth s surface. Note 1. Aircraft-lighter-than-air (aerostat) means any aircraft supported chiefly by its buoyancy in the air. Note 2. Aircraft-heavier-than-air (aerodyne) means any aircraft deriving its lift in flight chiefly from aerodynamic forces. Note 3. Aircraft, being on product level, (level 3), means completed manned or unmanned military aircraft, with airframe, engine and basic air vehicle systems, with mission related installed systems, with the integration of mission related attached, deployable and towed systems, with the integration of pilot(s) and other crew members, and pilot(s) of unmanned aircraft, with the integration of software products for basic data and mission data, and, with appurtenant parts of the Military type design, defined according to RML-V Sida/Page: V-6A-4
5 Not 4. Obemannat luftfartyg (UAV) ingår i ett UAV system bestående av ett eller flera luftfartyg (UAV) som är återanvändningsbara och de delar av ett eller flera UAV-system-element, som erfordras under flygning, med tillhörande delar av det militära typunderlaget. Not 5. Stort luftfartyg avser ett luftfartyg klassificerat som ett flygplan med maximal startmassa på mer än kg, samtliga luftfartyg klassificerade i kategorin stridsflygplan, flermotorig helikopter samt luftfartyg ingående i UAV-system och annat luftfartyg som enligt det militära databladet (MTCDS) till typcertifikatet klassificerats som stort luftfartyg ur underhållssynpunkt. V.6.A.5.8 Flygsäkerhetspåverkande produkt eller produktgrupp avser annan produkt än luftfartyg tillhörande produktnivån (nivå 3), som omfattas av begreppet luftfartsprodukt (definierad enligt V.6.A.5.4). (RML-V-5.2.7) V.6.A.5.9 Komponent avser varje motor, propeller, del eller utrustning. Not. Det militära begreppet Luftfartygskomponent omfattar vissa Flygsäkerhetspåverkande produkter enligt V.6.A.5.8, vissa Delar och utrustningar enligt V.6.A.5.11, vissa Programvaruprodukter enligt V.6.A.5.12 och vissa Flygsäkerhetspåverkande förbrukningsförnödenheter enligt V.6.A V.6.A.5.10 Flygsäkerhetspåverkande markmateriel avser till luftfartyget på marken direktansluten utrustning, marksystem och utrustning som genererar information direkt till luftfartygets system, hanterings- och provutrustning för delar och utrustningar avsedda för luftfartyg, hanterings- och förvaringsmateriel för förbrukningsförnödenheter och ammunition, och annan markmateriel, som kan påverka flygsäkerhetsnivån. Flygsäkerhetspåverkande markmateriel klassificeras från underhållssynpunkt av ansvarig designorganisation i normal eller kvalificerad (RML-V ) Not. Flygsäkerhetspåverkande markmateriel ingår i Flygsäkerhetspåverkande materielsystem (nivå 2) definierade enligt V.6.A.5.6. Typbundna stödsystem definierade enligt RML-V-5.2.8, är flygsäkerhetspåverkande markmateriel men de ingår i Flygmaterielsystem (nivå 2) definierade enligt V.6.A.5.6. Note 4. Unmanned aircraft (UAV) is part of a UAV system consisting of one or more aircraft (UAV) being recoverable and those parts of one or more UAV System element(s) that are required during flight, with appurtenant parts of the Military type design. Note 5. Large aircraft means an aircraft, classified as an aeroplane with a maximum take-off mass of more than kg, all aircraft classified in Combat category, a multi-engined helicopter, and aircraft being part of a UAV System and other aircraft classified as large aircraft from a maintenance point of view according to the military Type Certification Data Sheet (MTCDS). V.6.A.5.8 Flight safety related product or product set means other product than Aircraft on product level (level 3) that are covered by the term Aeronautical product (defined according to V.6.A.5.4). (RML-V-5.2.7) V.6.A.5.9 Component means any engine, propeller, part or appliance. Note. The military term Aircraft component covers certain Flight safety related products according to V.6.A.5.8, certain Parts and appliances according to V.6.A.5.11, certain Software products according to V.6.A.5.12 and certain Flight safety related consumables, and expendables according to V.6.A V.6.A.5.10 Flight safety related ground materiel means equipment directly connected to the aircraft on ground, ground systems and equipment generating information signals directly into the aircraft systems, handling and test equipment for aircraft parts and appliances, handling and storage equipment for flight safety related consumables, expendables and ammunition, and other ground materiel, that may have an influence on the level of flight safety. Flight safety related ground materiel is from a maintenance point of view classified by the responsible design organisation as normal or advanced (RML-V ) Note. Flight safety related ground materiel are included in Flight safety related materiel systems (level 2) defined according to 6:A.5.6. Type related support systems, defined according to RML-V are flight safety related ground materiel but they are included under Air systems (level 2) defined according to V.6.A.5.5. Sida/Page: V-6A-5
6 V.6.A.5.11 Delar och utrustningar nivå 4 avser varje del, konstruktionsenhet, instrument, mekanism, utrustning, apparat, tillbehör eller biutrustning, inklusive informations- och dataöverföringsutrustning (ej inkluderande programvaruprodukter, definierade enligt V.6.A.5.12), som ingår i, brukas eller avses brukas i ett luftfartyg under flygning, ingår i installerad, hängd, avskjutningsbar eller bogserbar produkt, är buren av besättningsmedlemmar med samma syfte, ingår i flygsäkerhetspåverkande markmateriel, definierat enligt V.6.A.5.10 och inkluderar reserv- och modifieringsmateriel, samt standarddelar i överensstämmelse med gällande industri- eller försvarsstandard. (RML-V ) V.6.A.5.12 Programvaruprodukt avser en fullständig uppsättning av dataprogram, rutiner och tillhörande dokumentation och data. (RML-V ) V.6.A.5.13 Flygsäkerhetspåverkande förbrukningsförnödenheter avser flygdrivmedel (flygbränsle), smörjmedel, vätskor, gaser, och liknande produkter, samt ammunition, pyrotekniska och andra utskjutningsbara produkter, som kan påverka flygsäkerhetsnivån. (RML-V ) Not. Begreppet Flygmateriel omfattar begreppen Luftfartyg enligt V.6.A.5.7 och Flygsäkerhetspåverkande produkt, enligt V.6.A.5.8, vissa Delar och utrustningar enligt V.6.A.5.11, vissa Programvaruprodukter enligt V.6.A.5.12 samt vissa flygsäkerhetspåverkande förbrukningsförnödenheter enligt V.6.A Begreppet Flygmateriel används ej i RML-V-6. V.6.A.5.14 Luftvärdighet. Ett luftfartyg är luftvärdigt om det är konstruerat, tillverkat, verifierat, utrustat och underhållet på ett sådant sätt samt har sådana egenskaper att säkerhetens krav är uppfyllda. Not. Enligt Europaparlamentets och Rådets förordning (EG) nr 1592/2002 med grundläggande krav på luftvärdighet betraktas en produkt (luftfartyg, motor eller propeller) som luftvärdig om: (1) dess produktintegritet är i överensstämmelse med typunderlaget och är säkerställd för alla förväntade förhållanden under den operationella livslängden av produkten, (2) luftvärdighetsaspekterna på den operationella användningen har beaktats, och V.6.A.5.11 Parts and appliances level 4 means any part, instrument, mechanism, equipment, apparatus, appurtenance, or accessory, including information and data transfer equipment, (not including software products, defined according to V.6.A.5.12), that is part of, used or intended to be used in an Aircraft during flight, is part of installed, attached, deployable or towable product, is carried by crew members for the same purpose, is part of Flight safety related ground materiel, defined according to V.6.A.5.10, and includes replacement and modification parts, and Standard parts in accordance with established Industry or Government specifications.(rml-v ) V.6.A.5.12 Software product means a complete set of computer programs, procedures and possibly associated documentation and data. (RML-V ) V.6.A.5.13 Flight safety related consumables, and expendables means aircraft fuel, lubricants, liquids, gases, and similar products, ammunition, pyrotechnic and other deployable products that may have an influence on the level of flight safety. (RML-V ) Note. The term Air materiel covers the terms Aircraft according to V.6.A.5.7 and certain Flight safety related products according to V.6.A.5.8, certain Parts and appliances according to V.6.A.5.11, certain Software products according to V.6.A.5.12 and certain Flight safety related consumables and expendables according to V.6.A The term Air materiel is not used in RML-V-6. V.6.A.5.14 Airworthiness. An aircraft is airworthy if designed, produced, verified, equipped and maintained in such a way and has such qualities that all safety requirements are satisfied. Note. Under the European Parliament and the Council Regulation (EC) No. 1592/2002 with essential requirements for airworthiness, a product (aircraft, engine or propeller) is considered as airworthy if: (1) Its product integrity conforms to its type design and is assured for all anticipated flight conditions for the operational life of the product, (2) The airworthiness aspects of the product operation have been addressed, and Sida/Page: V-6A-6
7 (3) organisationer som utför design, produktion eller underhåll av produkten, är godkända. (RML-G-1.12) V.6.A.5.15 Systemvärdighet. Ett system betraktas som systemvärdigt om: (1) dess systemintegritet är i överensstämmelse med systemunderlaget och är säkerställd för alla förväntade förhållanden under den operationella livs längden av systemet, (2) säkerhetsaspekterna på den operationella användningen har beaktats och information för säker användning har fastställts, och (3) organisationer som utför design, systemintegration, produktion och underhåll av systemet, är godkända. Systemintegritet är ett tillstånd hos ett tekniskt system där dess specificerade funktionella, fysiska och operationella egenskaper är inom etablerade gränsvärden. (RML-G-1.13) V.6.A.5.16 Flygunderhållstjänst avser försörjning av delar och utrustning och flygsäkerhetspåverkande förbrukningsförnödenheter samt underhåll av och tekniskt systemstöd för luftfartsprodukter definierade enligt V.6.A.5.4 och får även omfatta klargöring av luftfartyg. (RML-V ) Not. Den militära flygunderhållstjänsten bedrivs i två nivåer, främre och bakre underhåll. Den främre nivån, stridsfältsnivån, består av förbandsbundna resurser. Den bakre nivån, stöd- och förstärkningsnivån, består av operativa underhållsför-band och civila resurser. RML-V-6/JAR-145/ Part-145 använder begreppen linjeunderhåll och basunderhåll av luftfartyg. Det är gällande instruktioner för bibehållen systemvärdighet och kontinuerlig luftvärdighet utfärdade enligt RML- V-5.61, som styr vad som är linje- respektive basunderhåll - inte var arbetet utförs: på främre eller bakre nivån. V.6.A.5.17 Utnyttjas ej i V-6 V.6.A.5.18 Underhåll avser översyn, reparation, inspektion, utbyte, modifiering eller åtgärdande av fel på luftfartyg eller komponent eller annan luftfartsprodukt eller en kombination av dessa, med undantag för tillsyn före flygning. (3) The organisations undertaking design, manufacture or maintenance of the product, are approved. (RML-G.-1.12) V.6.A.5.15 System worthiness. A system is considered as system worthy if: (1) its system integrity conforms to its system design and is assured for all anticipated conditions of the operational life of the system, (2) the safety aspects of the operational use of the system have been addressed and information for safe operation has been established, and (3) organisations undertaking design, systems integration, production and maintenance of the system, are approved. System integrity is a condition of a technical system where it's specified functional, physical and operational qualities are within established limits. (RML-G-1.13 V.6.A.5.16 Aviation maintenance means provisioning of parts and appliances and flight safety related consumables and expendables, maintenance of and maintenance-engineering support for aeronautical products defined according to V.6.A.5.4 and may include Turnaround (T/A). (RML-V ) Note. Military aviation maintenance is performed on two levels. The front level, the tactical level, consists of resources integrated into combat units. The back level, the utility- and reinforcement level, consists of strategic service units and civilian resources. RML-V-6/JAR-145/Part-145 are using the terms aircraft line maintenance, and base maintenance. It is the current instructions for sustained system worthiness and continued airworthiness issued under RML-V-5.61 that is guiding what is line and base maintenance respectively - not where the work takes place: on the front or back level. V.6.A.5.17 Not required for V-6 V.6.A.5.18 Maintenance means any one or combination of overhaul, repair, inspection, replacement, modification or defect rectification of an aircraft or component or other aeronautical product with the exception of pre-flight inspection. Sida/Page: V-6A-7
8 Not. De svenska begreppen Tillsyn med betydelsen begränsad materielvård, respektive Service med betydelsen tillsynsåtgärder av begränsad omfattning omfattas av begreppet Linjeunderhåll. V.6.A.5.19 Översyn avser renovering av luftfartyg/luftfartygskomponent eller annan luftfartsprodukt genom inspektion och utbyten i enlighet med godkänd standard för förlängning av driftslivslängd. V.6.A.5.20 Reparation avser återställande av luftfartyg/luftfartygskomponent eller annan luftfartsprodukt till driftsdugligt skick i enlighet med godkänd standard. V.6.A.5.21 Inspektion avser granskning av luftfartyg eller luftfartygskomponent eller annan luftfartsprodukt, för att fastställa överensstämmelse med godkänd standard. V.6.A.5.22 Modifiering avser ändring av luftfartyg/luftfartygskomponent eller annan luftfartsprodukt, i enlighet med godkänd standard. V.6.A.5.23 Tillsyn före flygning (motsv.) avser inspektion utförd före flygning för att se till att luftfartyget är i skick för säker flygning och inkluderar normal påfyllning eller urtappning av olja, andra vätskor och gaser. Den innefattar inte åtgärdande av fel. Not. Tillsyn före flygning ingår i Klargöring av luftfartyg, som även omfattar avlämning och mottagning av luftfartyg, hantering av drivmedel, ammunition m.m. samt ombeväpning/hantering av nyttolast. V.6.A.5.24 Godkänd av FSI avser godkänd av FSI direkt eller i enlighet med en procedur godkänd av FSI. V.6.A.5.25 Godkänd standard avser en standard för konstruktion/tillverkning/underhåll/kvalitet som är godkänd av FSI eller den behöriga myndigheten när så är tillämpligt. V.6.A.5.26 FSI avser Flygsäkerhetsinspektören vid den militära flyginspektionen FLYGI, eller någon person som denne bemyndigat fatta beslut i det aktuella ärendet. Tillsynsmyndigheten avser den samlade resursen av utpekade personer som delegerats tillsynsuppgifter med tillhörande bemyndiganden under FSI. (RML-V-5.2.1) Note. The Swedish terms Tillsyn meaning limited maintenance and Service (not equivalent to Servicing) meaning minor maintenance are covered by the term Line maintenance. V.6.A.5.19 Overhaul means the restoration of an aircraft/aircraft component or other aeronautical product by inspection and replacement in conformity with an approved standard to extend the operational life. V.6.A.5.20 Repair means the restoration of an aircraft/aircraft component or other aeronautical product to a serviceable condition in conformity with an approved standard. V.6.A.5.21 Inspection means the examination of an aircraft or an aircraft component or other aeronautical product, to establish conformity with an approved standard. V.6.A.5.22 Modification means the alteration of an aircraft/aircraft component or other aeronautical product, in conformity with an approved standard. V.6.A.5.23 Pre-flight inspection (equiv.) means the inspection carried out before flight to ensure that the aircraft is fit for the intended flight and includes normal servicing of oil, other liquids and gases. It does not include defect rectification. Note. Pre-flight inspection is part of Turnaround (T/A) that also includes release and postflight check of aircraft, handling of fuel, ammunition, etc. and reloading of mission systems/payload. V.6.A.5.24 Approved by FSI means approved by FSI directly or in accordance with a procedure approved by FSI. V.6.A.5.25 Approved standard means a design/ manufacturing/maintenance/quality standard approved by FSI or the competent authority when applicable. V.6.A.5.26 FSI means the Inspector of Military Aviation Safety of FLYGI, or any person to whom he or she has delegated his authority in the matter concerned. The Authority means the total resources of designated persons, reporting to FSI, to whom any authority functions and powers have been delegated. (RML-V-5.2.1) Sida/Page: V-6A-8
9 Not. Termen FSI används i texten för att markera beslutssituationer medan termen tillsynsmyndigheten eller FLYGI används när det är fråga om faktainsamling. (RML-V-5.2.1) V.6.A.5.27 Militärt luftfartsdokument avser behörighetshandling påskriven av Försvarsmaktens flygsäkerhetsinspektör efter godkänd inträdeskontroll. Dokumentet (certifikat eller auktorisationsbevis) kan avse enskild person, verksamhetsutövare, luftfartsrelaterad tjänst, luftfartsprodukt, mark, anläggning, lokal eller annan anordning och utrustning eller annat, som kan påverka flygsäkerhetsnivån. (RML-G-1.6) V.6.A.5.28 Byrån avser den europeiska byrå för luftfartssäkerhet (EASA). V.6.A.5.29 Fortsatt luftvärdighet avser samtliga processer som säkerställer att luftfartyget vid alla tidpunkter under sin livstid uppfyller gällande luftvärdighetskrav och är i skick för säker flygning. V.6.A.5.30 Underhållsintyg avser ett attesterat intyg utfärdat av intygsutfärdande personal när vederbörande är övertygad om att erforderligt underhåll av luftfartyget, luftfartygskomponenten eller annan luftfartsprodukt, är tillfredsställande utfört av den auktoriserade organisationen enligt de procedurer som är specificerade i organisationens verksamhetsbeskrivning. Not. Ett underhållssintyg skall baseras på förekomsten av ett gällande militärt luftfartsdokument för luftfartsprodukten ifråga. V.6.A.5.31 Intygsbehörighet avser den behörighet som utfärdats till intygsutfärdande personal av den, RML-V-6B eller RML-V-6D-AF auktoriserade organisationen och som anger att de får underteckna underhållsintyg inom de begränsningar som finns angivna i sådan behörighet för den godkända organisationens räkning. V.6.A.5.32 Underhållsdata avser all information som är nödvändig för att säkerställa att luftfartyget eller luftfartygskomponenten, är i ett sådant skick att luftfartygets luftvärdighet, eller att deras funktion i operativt bruk eller i nödutrustning eller flygsäkerhetspåverkande markmateriel, är säkerställd. Note. The term FSI is used in the text to indicate a decision point, while the term the Authority or FLYGI is used to indicate fact finding activities. (RML-V-5.2.1) V.6.A.5.27 Military aviation document means a certificate or authorisation signed by the Inspector of Military Aviation Safety when the applicant has passed the entry control. The document may apply to an individual person, operator or provider, aviation-related service, aeronautical product, ground, construction, premise or other facility and equipment or other things that may have an influence on the level of flight safety. (RML-G-1.6) V.6.A.5.28 The Agency means the European Aviation Safety Agency (EASA). V.6.A.5.29 Continuing airworthiness means all of the processes ensuring that, at any time in its operating life, the aircraft complies with the airworthiness requirements in force and is in a condition for safe operation. V.6.A.5.30 Authorised Release Certificate means a certificate of release to service issued by certifying staff when he or she is satisfied that all required maintenance of the aircraft, aircraft component or other aeronautical product, has been properly carried out by the authorised organisation according to procedures specified in the organisation's manual system. Note. An Authorised Release Certificate shall be based upon the existence of a valid military aviation document for the aeronautical product concerned. V.6.A.5.31 Certification authorisation means the authorisation issued to certifying staff by the, RML-V-6B or RML-V-6D-AF authorised maintenance organisation and which specifies the fact that they may sign certificates of release to service within the limitations stated in such authorisation on behalf of the authorised maintenance organisation. V.6.A.5.32 Maintenance data means any information necessary to ensure that the aircraft or aircraft component or other aeronautical product, can be maintained in a condition such that airworthiness of the aircraft, or serviceability of operational and emergency equipment or flight safety related ground materiel, as appropriate, is assured. Sida/Page: V-6A-9
10 V.6.A.5.33 Luftfartsstyrelsen (LFS) avser den behöriga civila myndigheten i Sverige med tilldelat ansvar för utfärdande, förlängning, ändring, tillfälligt upphävande eller återkallande av civilt luftfartsdokument. V.6.A.5.34 Civilt luftfartsdokument avser varje personligt certifikat, tillstånd eller auktorisationsbevis utfärdat med stöd av gällande luftfartsförfattningar avseende enskild person, verksamhets-utövare, luftfartsrelaterad tjänst, luftfartsprodukt, mark, anläggning, lokal eller annan anordning och utrustning eller annat, som erfordras för det civila luftfartssystemet. V.6.A.5.35 Medlemsstat avser europeiska länder som är medlemmar av Europeiska unionen. V.6.A.5.36 ESSAR avser EUROCONTROL Safety Regulatory Requirements, dvs. säkerhetskrav utgivna av dess Safety Regulatory Commission. ESSAR 5, Som det hänvisas till i RML-V-6B har titeln ATM Services Personnel. V.6.A.5.33 Civil Aviation Authority (LFS) means the designated competent authority of Sweden with allocated responsibility for the issuance, continuation, change, suspension or revocation of civil aviation document. V.6.A.5.34 Civil aviation document means any licence, permit, certificate, or other document issued under the current Aviation legislation to or in respect of any individual person, operator or provider, aviation-related service, aeronautical product, ground, construction, premise or other facility and equipment or other things required for the civil aviation system. V.6.A.5.35 Member State means European countries being Members of the European Union. V.6.A.5.36 ESSAR means EUROCONTROL Safety Regulatory Requirements issued by its Safety Regulation Commission. ESSAR 5, which is referenced in RML-V-6B is titled ATM Services Personnel. Sida/Page: V-6A-10
11 AVSNITT A - Organisatioriska krav SECTION A - Organisational requirements V.6.A.A.10 Tillämpningsområde (Se även Del 145, AMC 145.A.10 samt GM 145.A.10) V.6.A.A.10.1 I detta avsnitt anges de krav som en organisation skall uppfylla för att kvalificera för den behöriga myndighetens utfärdande eller förlängning av en auktorisation eller godtagande av en organisation för flygunderhållstjänst omfattande luftfartyg och komponenter och föreskriver allmänna driftsregler för auktoriserade underhållsorganisationer. En auktorisation enligt denna Underavdelning A omfattar även tillämpningsområdet enligt Under-underavdelning D-AF enligt V.6.D.A.601 inom ramen för de särskilda villkoren upprättade enligt V.6.A.A.20. När auktorisationen är beviljad genom utfärdande av tilllämpligt militärt luftfartsdokument, gäller den hela organisationen ledd av verksamhetsledaren. Organisationer inom Försvarsmakten V.6.A.A.10.2 En organisation som tillhör Försvarsmakten kommer att beviljas auktorisation när kraven i RML är uppfyllda. Organisationer utanför Försvarsmakten V.6.A.A.10.3 En organisation som ej tillhör Försvarsmakten, lokaliserad inom eller utanför Sverige, kommer att beviljas auktorisation endast om FSI är förvissad om att det föreligger behov av en sådan auktorisation för flygunderhållstjänst omfattande militära luftfartyg/luftfartygskomponenter och när organisationen uppfyller tilllämpliga RML. Alternativt kan FSI godta en sådan organisation lokaliserad utanför Sverige på grundval av ett godkännande som är utfärdat av en militär myndighet under förutsättning att organisationen uppfyller FLYGI särskilda underhållsvillkor som säkerställer en motsvarighet till V.6.A.A Den alternativa godtagbara organisationen kan avkrävas att påvisa behov innan den godtas. Behörig tillsynsmyndighet enligt V.6.A.B.10 skall vara utsedd. V.6.A.A.10 Scope (See also Part 145, AMC 145.A.10 and GM 145.A.10) V.6.A.A.10.1 This Section establishes the requirements to be met by an organisation to qualify for the competent authority s issue or continuation of an authorisation or acceptance of an organisation for the aviation maintenance related to aircraft and components and prescribes the general operating rules for authorised maintenance organisations. A Subpart A authorisation will also cover the scope of a Sub-subpart D-AF V.6.D.A.601 within the limitations set in the Terms of authorisation under V.6.A.A.20. The authorisation, when granted by the issuance of the appropriate Military aviation document, will apply to the whole organisation headed by the accountable manager. Organisations within the Swedish Armed Forces V.6.A.A.10.2 An organisation that belongs to the Swedish Armed Forces will be granted authorisation when in compliance with RML. Organisations outside the Swedish Armed Forces V.6.A.A.10.3 An organisation, not belonging to the Swedish Armed Forces, will be granted authorisation in respect of any location in or outside Sweden if FSI is satisfied that there is a need for such authorisation for the aviation maintenance related to military aircraft/aircraft components and when the organisation is in compliance with applicable RML. Alternatively, FSI may accept such an organisation located outside Sweden on the basis of an approval granted by a military Authority subject to the organisation being in compliance with FLY- GI maintenance special conditions to ensure equivalence to V.6.A.A The alternative accepted organisation may be required to show a need before being accepted. Component supervising authority according to V.6.A.B.10 shall be designated. Sida/Page: V-6A-11
12 Godtagande av civil underhållsorganisation V.6.A.A.10.4 FSI får godta att en organisation och som beviljats auktorisation enligt denna RML- V-6A anlitar underleverantör lokaliserad inom eller utanför Sverige om underleverantören innehar ett gällande JAR-145 godkännande med passande arbetsområde, utställd eller godtagen av den behöriga myndigheten med full medlemskap inom JAA, eller innehar ett gällande Del-145 godkännande med passande arbetsområde utställt av den behöriga myndigheten, när det visats inför FSI att den sökande enligt RML har: V.6.A.A Etablerat en dokumenterad procedur som säkrar tillgängligheten av tillämpliga godkända underhållsdata enligt V.6.A.A.45 som måste användas av den JAR-145/Del-145 godkända eller godtagna organisationen vid genomförandet av avtalad flygunderhållstjänst. V.6.A.A Etablerat dokumenterade procedurer, för att säkra godkännandet av underhåll enligt V.6.A.A.50, hanteringen av underhållsdokumentationen enligt V.6.A.A.55, rapporteringen av händelser enligt V.6.A.A.60 och för att säkra omedelbar tillgång till information om förändringar hos den JAR-145/Del-145 godkända eller godtagna organisationen enligt V.6.A.A.85, V.6.A.A Etablerat ett avtal, som kan accepteras av FSI, mellan den organisation som är auktoriserad enligt och den JAR-145/ Del-145 listade organisationen, som säkrar uppfyllandet av kraven enligt V.6.A.A.80, och som beskriver den detaljerade arbetsomfattningen som skall utföras av den JAR-145/Del-145 godkända eller godtagna organisationen, och V.6.A.A Att avtalet enligt V.6.A.A ger tillsynsmyndigheten tillträde till den JAR-145/Del-145 godkända eller godtagna organisationen enligt V.6.A.A V.6.A.A.10.5 Utnyttjas ej i V-6 V.6.A.A.10.6 Utnyttjas ej i V-6 Acceptance of civil maintenance organisation V.6.A.A.10.4 FSI may accept that an organisation being granted authorisation according to this, engages subcontractor located in or outside Sweden, provided the subcontractor having a valid JAR-145 approval with the appropriate scope of work granted or accepted by the competent JAA full member Authority, or having a valid Part-145 approval with the appropriate scope of work granted by the competent authority, when it is demonstrated to FSI that the RML authorised applicant has: V.6.A.A Established a documented procedure to ensure the access to applicable approved maintenance data according to V.6.A.A.45 that must be used by the JAR-145/Part-145 approved or accepted organisation in the performance of contracted aviation maintenance, V.6.A.A Established documented procedures, to ensure the certification of maintenance according to V.6.A.A.50, handling of maintenance records according to V.6.A.A.55, reporting of occurrences according to V.6.A.A.60, and to ensure immediate information about changes to the continued validity of the JAR-145/Part-145 approved or accepted organisation according to V.6.A.A.85, V.6.A.A Established an agreement, acceptable to FSI, between the organisation being granted authorisation according to this and the JAR-145 listed organisation, ensuring accomplishment with the requirements according to V.6.A.A.80 and specifying in detail the work to be performed by the JAR-145/Part-145 approved or accepted maintenance organisation, and V.6.A.A The agreement according to V.6.A.A grants the Authority access to the Jar- 145/Part-145 approved or accepted maintenance organisation according to V.6.A.A V.6.A.A.10.5 Not required for V-6 V.6.A.A.10.6 Not required for V-6 Sida/Page: V-6A-12
13 Underhåll av civilt luftfartyg på militärt register V.6.A.A.10.7 En organisation som innehar ett gällande JAR-145 godkännande med passande arbetsområde, utställt eller godtaget av den behöriga myndigheten med full medlemskap inom JAA, eller innehar ett gällande Del-145 godkännande med passande arbetsområde utställt av den behöriga myndigheten, får godtas av FSI för att utföra underhåll åt en flygoperatör inom det militära luftfartssystemet när det visats inför FSI att: V.6.A.A Det finns ett behov av ett sådant godtagande för att underhålla civila luftfartyg med tillhörande luftfartygskomponenter som söker inträde i det militära luftfartssystemet för operation under en definierad tidsperiod med kontraktsmässigt reglerat utträde och återinträde i det civila luftfartssystemet. V.6.A.A Berört luftfartyg och berörda luftfartygskomponenter omfattas av ett gällande JAR-21 eller FAR 21 typcertifikat och att varje extra utrustning eller konstruktionsändring är godkänd av det civila registreringslandets myndighet före avregistrering från civilt luftfartygsregister, eller kan avlägsnas före återinträde utan att det civila typcertifikatet påverkas. V.6.A.A Tillhandahållandet av luftvärdighetsdirektiv från tillverkningslandets myndighet till flygoperatören och till FLYGI är etablerad och säkrad av flygoperatören inom det militära luftfartssystemet. V.6.A.A Luftfartyget kommer att opereras inom det militära luftfartssystemet enligt gällande utgåva av luftfartygets flyghandbok och andra operationella instruktioner som är godkända och ändringsstyrda av tillverkningslandets luftfartsmyndighet. V.6.A.A Luftfartyget och luftfartygskomponenterna kommer att underhållas enligt ett gällande underhållsplan som bygger på gällande instruktioner för kontinuerlig luftvärdighet och som är anpassad till driftsförhållandena inom det militära luftfartssystemet och som är godkänt av registreringslandets myndighet. Maintenance of civil aircraft on military registry V.6.A.A.10.7 An organisation having a valid JAR-145 approval with the appropriate scope of work granted or accepted by the competent JAA full member Authority, or having a valid Part-145 approval with the appropriate scope of work granted by the competent authority, may be accepted by FSI to provide maintenance for an aircraft operator within the military aviation system when it is demonstrated to FSI that: V.6.A.A There is a need for such acceptance to maintain civil aircraft and corresponding aircraft components that are seeking entry to the military aviation system for operation during a defined period of time with a contractual provision for exit and re-enter into the civil aviation system. V.6.A.A The aircraft and aircraft components concerned are covered by a valid JAR-21 or FAR 21 Type Certificate and any additional equipment or design changes needed for the military mission are approved by the Authority of State of civil Registry prior to de-registration from the civil aircraft registry, or can be removed prior to re-entry without any influence upon the civil Type certificate. V.6.A.A The provision of Airworthiness Directives from the Authority of State of Manufacture to the aircraft operator and to FLYGI is established and secured by the aircraft operator within the military aviation system. V.6.A.A The aircraft will be operated within the military aviation system according to the current edition of the Aircraft Flight manual and other operating instructions approved and controlled by the Authority of State of Manufacture. V.6.A.A The aircraft and aircraft components will be maintained according to a current maintenance program, which is based upon current instructions for continued airworthiness and adapted to the proposed operational environment within the military aviation system and approved by the Authority of State of civil Registry. Sida/Page: V-6A-13
14 V.6.A.A Den JAR-145/Del-145 listade organisationen ändrar sin JAR-145/Del-145 beskrivning om så erfordras för att redovisa tillhandahållna tjänster inklusive procedurer för rapportering av händelser till flygoperatören inom det militära luftfartssystemet och till FLYGI enligt V.6.A.A.60 och att dessa tillägg kan accepteras av FSI. V.6.A.A Ett avtal, som kan accepteras av FSI, är etablerat mellan flygoperatören inom det militära luftfartssystemet och den JAR-145/Del- 145 listade organisationen, varav den detaljerade arbetsomfattningen som skall utföras av den JAR- 145/Del-145 godkända organisationen, framgår. V.6.A.A Den behöriga myndigheten enligt V.6.A.B.10, har konfirmerat att tillsynsansvaret även omfattar det underhållsarbete som tillhandahålls till flygoperatören inom det militära luftfartssystemet. V.6.A.A Flygoperatören inom det militära luftfartssystemet är kapabel att svara för kontinuerlig luftvärdighetsförvaltning för luftfartyget och luftfartygskomponenterna enligt Under-underavdelning D-AG och ansvara för att V.6.D.A uppfylls. V.6.A.A The JAR-145/Part-145 listed organisation amends its JAR-145/Part-145 maintenance exposition as required to reflect the service provided, including procedures for reporting of occurrences to the aircraft operator within the military aviation system and to FLYGI according to V.6.A.A.60 and those amendments are acceptable to FSI. V.6.A.A An agreement, acceptable to FSI, is established between the aircraft operator within the military aviation system and the JAR-145/Part- 145 listed organisation, specifying in detail the work to be performed by the JAR-145/Del-145 Approved maintenance organisation. V.6.A.A The competent authority under V.6.A.B.10, has confirmed that it assumes supervisory responsibility for the maintenance work provided for the aircraft operator within the military aviation system. V.6.A.A The aircraft operator within the military aviation system is capable to ensure the continuing airworthiness management of the aircraft and aircraft components according to Subsubpart D-AG and ensure that V.6.D.A is satisfied. V.6.A.A.15 Ansökan (Se även Del 145, AMC 145.A.15 + Form 2) Form och huvudsakligt innehåll V.6.A.A.15.1 En ansökan om auktorisation av en organisation för underhåll eller ändring av ett befintligt militärt luftfartsdokument måste utformas på ett sätt som kan accepteras av FSI och inlämnas tillsammans med begärt antal kopior av verksamhetsordningen för underhåll enligt V.6.A.A.70 eller ändringar av denna. Verkstadshandboken måste vara integrerad i den sökandes överordnade verksamhetsbeskrivning enligt RML-G-5.2 och måste uppfylla tilllämpliga krav enligt RML-V-1C. Utfärdande av militärt luftfartsdokument V.6.A.A.15.2 Sökande som uppfyller tillämpliga krav i RML är berättigad att erhålla en auktorisation för eller godtagande av sin underhållsorganisation. V.6.A.A.15 Application (See also Part 145, AMC 145.A.15 + Form 2) Format and basic information V.6.A.A.15.1 An application for maintenance organisation authorisation or for the amendment of an existing Military aviation document must be made in a form and manner acceptable to FSI and submitted with the required number of copies of the maintenance organisation exposition according to V.6.A.A.70, or amendment thereto. The maintenance organisation exposition must be integrated in the documented management system of the applicant according to RML-G- 5.2 and must comply with applicable requirements according to RML- V-1C. Issue of Military aviation document V.6.A.A.15.2 An applicant who meets the applicable requirements of RML is entitled to a maintenance organisation authorisation or acceptance. Sida/Page: V-6A-14
Komponenter Removed Serviceable
Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en
RML-P-6 RML-P-6 FÖRSVARSMAKTEN SWEDISH ARMED FORCES. RML-P-6 Aircraft maintenance licence. RML-P-6 Certifikat för luftfartygsunderhåll. P.6.
Certifikat för luftfartygsunderhåll Aircraft maintenance licence P.6.1 Allmänt I denna skall den behöriga myndigheten hos vilken en person ansöker om utfärdande av ett certifikat för luftfartygsunderhåll
Fortsatt Luftvärdighet
Fortsatt Luftvärdighet Luftvärdighetsuppgifterna Underhåll CAMO och Del-145 Vem ansvarar för vad Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten
Regulation (EU) No 127/2010. Regulation (EU) No 127/2010 (Tillhörande AMC ED 2010/02/R är ej inkluderat) Förändringarna i Part-M och Part-145
Regulation (EU) No 127/2010 (Tillhörande AMC ED 2010/02/R är ej inkluderat) Förändringarna i Part-M och Part-145 för CAMO, MF- och 145 verkstäder Presentatörer Johan Brunnberg Sektionen för luftvärdighetsorganisationer
RML V-6. Regler för militär luftfart Verksamhetsutövare. Del 6 Luftvärdighet, systemvärdighet samt flygunderhåll
RML V-6 Regler för militär luftfart Verksamhetsutövare Del 6 Luftvärdighet, systemvärdighet samt flygunderhåll Rules of Military Aviation - Operators and Providers Part Airworthiness, systemworthiness
RML-V-7F RML-V-7F SWEDISH ARMED FORCES FÖRSVARSMAKTEN. Subpart F - Training organisation - Aeronautical products
Underavdelning F - Utbildningsorganisation - Luftfartsprodukter Subpart F - Training organisation - Aeronautical products V.7.F.1 Allmänt V.7.F.1.1 I denna Underavdelning F skall den behöriga myndigheten
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer Ref. Del M Subpart F & Del 145 2012-05-02 1 Seminarium för Teknisk Ledning HKP 3maj, 2012, Arlanda Inledning Allmänt Viktigare krav
Hantering av anmärkningar vid granskning av luftvärdighet (M.A.710) Ur en granskares perspektiv (ARS)
Hantering av anmärkningar vid granskning av luftvärdighet (M.A.710) Ur en granskares perspektiv (ARS) Presentatör Johan Brunnberg Sektionen för luftvärdighetsorganisationer M.A.710 Granskning av luftvärdighet
R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu
Jukka Salo Slfu 1 Tillämpning för taxning av luftfartyg för innehavare av Del-66 certifikat. Blir en Tillämpning Ges ut som MFL 2 CAT.GEN.MPA.125, NCO.GEN.115 Taxiing of aeroplanes An aeroplane shall only
Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter
Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter Jukka Salo / Tobias Fridarve Sektionen för underhållsorganisationer (SLou) Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter Bakgrund Vad säger säger reglerna
RML-V-2. Verksamheter. Flygtjänst. Utgåva 2 2007-01-01
Regler för militär luftfart Rules for Military Aviation RML-V-2 Verksamheter Flygtjänst Utgåva 2 2007-01-01 RML-V-2 Förord Regler för militär luftfart Verksamheter Del 2, (RML V-2) innehåller föreskrifter
RML V-5. Regler för militär luftfart - Verksamhetsutövare Del 5 Konstruktion, certifiering samt tillverkning
RML V- Regler för militär luftfart - Verksamhetsutövare Del Konstruktion, certifiering samt tillverkning Rules of Military Aviation - Operators and Providers Part Design, Certification and Production Utgåva
Ansvar och roller beträffande utförande av PFI i AOC med OL. Presentatörer Björn Holm
Ansvar och roller beträffande utförande av PFI i AOC med OL Presentatörer Björn Holm (EU) No 1321/2014 Annex I (Part-M) M.A.201 Responsibilities (d) The pilot-in-command or, in the case of air carriers
RML-V-6B RML-V-6B SWEDISH ARMED FORCES FÖRSVARSMAKTEN
Underavdelning B - auktoriserade underhållsorganisationer för andra luftfartsprodukter än luftfartyg med komponenter Subpart B - authorised organisations for maintenance of aeronautical products other
Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör
Design Service Goal Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List Presentatör Thobias Log Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer,
RML-V-6D RML-V-6D FÖRSVARSMAKTEN SWEDISH ARMED FORCES. Subpart D - continuing airworthiness/system worthiness and maintenance organisations
Underavdelning D - fortsatt luftvärdighet/ systemvärdighet samt underhållsorganisationer Subpart D - continuing airworthiness/system worthiness and maintenance organisations V.6.D.1 Allmänt V.6.D.1.1 I
Kompetens på Certifying Staff i POA? Checklista vid release med FORM 1?
Certifying Staff Frågor från myndigheten som vi vill FÖRTYDLIGA: Kompetens på Certifying Staff i POA? Checklista vid release med FORM 1? 1 Fundera över. Vilken nivå på teknisk kompetens krävs på Certifying
Skyddande av frågebanken
Presentatör Martin Francke Flygteknisk inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för underhålls- och tillverkningsorganisationer 1 147.A.145 Privileges
Implementering av EASA:s regelverk OPS för CAT med flygplan /GAV 1
regelverk OPS för CAT med flygplan 1 regelverk OPS Enligt EASA förordningen ska tillämpningsföreskrifterna till OPS tillämpas från och med den dag som anges respektive tillämpningsföreskrifter, dock senast
Resultat av EASA-audit 2013 & Tillsynsresultat 2013
Resultat av EASA-audit 2013 & Tillsynsresultat 2013 Jerry Köhlström Sektionen för underhållsorganisationer 1 Resultat av EASA-audit 2013 EASA Audit AIR.SE.09.2013 16 20 september 2013 Luftvärdighet (AIR)
Agenda. Tid Aktivitet Föreläsare Åtgång tid 08:30 Registrering vid TS recep. Transport till våning 5.
Agenda Tid Aktivitet Föreläsare Åtgång tid 08:30 Registrering vid TS recep. Transport till våning 5. Dennis, Jerry och Gun. 30 min. 09:00 Intro. (Agendan, lokaler, m.m.) Dennis / Jerry/Gun 15 min 09:15
Bilateralt avtal USA - EG. Presentatör. Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator, Sektionen för luftvärdighetsorganisationer
Bilateralt avtal USA - EG Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator, Sektionen för luftvärdighetsorganisationer 1 Innehåll: Avtalets uppbyggnad Import av luftfartyg (Nytt &
FÖRSVARSMAKTEN SWEDISH ARMED FORCES
RML V-1 Regler för militär luftfart Verksamhetsutövare Del 1 Ledning Rules of Military Aviation - Operators and Providers Part 1 Management Utgåva RML V-1 RML V-1 AVSIKTLIGT LÄMNAD BLANK INTENTIONALLY
RML-V-1. Regler för militär luftfart - Verksamheter Del 1 Ledning. Rules of Military Aviation - Operators and Providers Part 1 Command
Militära Flyginspektionen RML-V-1 Regler för militär luftfart - Verksamheter Del 1 Ledning Rules of Military Aviation - Operators and Providers Part 1 Command M 7748-754211 Utgåva 1 Militära Flyginspektionen
Del M subpart F - FAQ Organisatorisk granskning
Del M subpart F - FAQ Organisatorisk granskning Presentatör Thomas Nicklasson,Flygteknisk Inspektör Sektionen för underhålls- och tillverkningsorganisationer Solna men ska flytta till Kista, april 2018
Commission Regulation EU 2018/1142
Commission Regulation EU 2018/1142 Part-MF Presentatör Göran Nilsson, Flygteknisk Inspektör för del 145/MF och AUB Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer och luftvärdighet Sektionen för underhålls-
Introduktion ICAO-EASA.
Introduktion ICAO-EASA. SSP= State Safety Program ( krav på stater från ICAO) talar bl.a. om SPI. 1 Info om kommande SMS-krav för POA. Sverige har som medlemsland i ICAO åtagit sig att ta fram ett nationellt
Part-66 B3/Group 3. Swedish Transport Agency Jukka Salo Inspector Civil Aviation and Maritime Department
Part-66 B3/Group 3 Swedish Transport Agency Jukka Salo Inspector Civil Aviation and Maritime Department NY TYPLISTA AMC Appendix I till Del-66 (Annex III) ED Decision 2013/024/R Ny indelning av grupper
Annex to ED Decision 2015/020/R. Typlistan, alla listors moder!
Typlistan, alla listors moder! Presentatör Tobias Fridarve Martin Francke Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för underhålls- och
Manhour analys EASA STI #17214
Manhour analys EASA STI #17214 Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Operatörsenheten Sektionen för teknisk operation 1 Innehåll Anmärkningen
CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?
CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna? 1 ICAO Annex 6 13.2.2 From 1 November 2003, all passenger-carrying aeroplanes of a maximum certificated
Genomförande av SSP och SMS i Sverige. Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi mellan produktion och säkerhet?
Genomförande av SSP och SMS i Sverige Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi mellan produktion och säkerhet? Vi börjar med SSP State Safety Programme Varje ICAO-stat ska ha ett
Risk Management Riskhantering i flygföretag
Risk Management Riskhantering i flygföretag Nytt krav inom ledningssystemet ORO.GEN.200(a)(3) med vidhängande AMC1 ORO.GEN.200(a)(1);(2);(3);(5) Magnus Molitor Transportstyrelsen 1 Riskhantering i sitt
EASA Standardiseringsrapport 2014
EASA Standardiseringsrapport 2014 Inför EASA Standardiseringsinspektion hösten 2016 Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer,
A- och B-delen konsoliderad t.o.m. ändring nr 593/2012 C- och D-delen konsoliderad t.o.m. ändring 2012/004/R. Bilaga II (Del 145)
Kommissionens förordning (EG) nr 2042/2003 av den 20 november 2003 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och utrustning och om godkännande av organisationer och personal
Luftfartsavdelningen Sektionen för flygutbildning MANUALER VÄLKOMNA EN KORT SAMMANFATTNING AV INNEHÅLLET I RESPEKTIVE MANUAL
MANUALER VÄLKOMNA EN KORT SAMMANFATTNING AV INNEHÅLLET I RESPEKTIVE MANUAL 1 TRAINING MANUAL TM OPERATIONS MANUAL OM QUALITY MANUAL QM 2 TRAINING MANUAL AMC1 ORA.ATO.230 (a) PART 0 AMINISTRATION PART A
Del-147 seminarium Ändring EU 1149/2011 för Del-66
Del-147 seminarium 2012 Ändring EU 1149/2011 för Del-66 Tobias Fridarve Initial Luftvärdighet 1 EU 1149/2011 Ändringens omfattning Ikraftsättande/ tillämpas från Tidsgränser innan ansökan B1 och B2 befogenheter
Technical Implemention Procedures
Technical Implemention Procedures Major/minor changes. STC. Vad är godkänt och inte vid import Jerry Köhlström, Sektionen för teknisk operation, Norrköping. Nya BR (EU) 2018/1139 Artikel 11 Konstruktion
Authority Requirements for Air Operations (ARO)
Authority Requirements for Air Operations (ARO) Jonas Gavelin Sektionen för EU-OPS verksamhet Regelstruktur - Del ARO - Authority Requirements Air Operations Originalbild framtagen av EASA Struktur Part
SWEDISH ARMED FORCES FÖRSVARSMAKTEN. Preface. Förord
Förord Regler för militär luftfart Grunder () innehåller grundläggande föreskrifter och allmänna råd som främst riktar sig till de personer som leder och ansvarar för verksamhet inom de organisatoriska
Hur arbetar vi praktiskt i SAG?
Hur arbetar vi praktiskt i SAG? Safety Programme Safety Plan Årsplan Analys SRB Riskbaserad tillsyn Analysforum SPI Sverige (SPT) Riskregister Hazard log SAG Standardisering Tillsyn ASR rapporter ICAO
A- och B-delen konsoliderad t.o.m. ändring nr 1149/ /11/2011 C- och D-delen konsoliderad t.o.m. ändring 2012/004/R 19/04/2012
Kommissionens förordning (EG) nr 2042/2003 av den 20 november 2003 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och utrustning och om godkännande av organisationer och personal
Implementering och handlingsplan övergång till EASA-OPS Workshop - Arlandastad Jonas Gavelin /GAV 1
Implementering och handlingsplan övergång till EASA-OPS Workshop - Arlandastad Jonas Gavelin 1 Övergripande regelstruktur F.n. ej publicerade i EUT Originalbild framtagen av EASA 2 Förordning (EU) 965/2012
Luftvärdighet CAMO/Underhåll
Luftvärdighet CAMO/Underhåll Skolchefseminarium Arlanda stad, 11 november 2015 Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer,
EASA FTL (Flygarbetstid)
EASA FTL EASA FTL (Flygarbetstid) Ett urval av reglerna Christer Ullvetter Transportstyrelsen i Norrköping 1 Air taxi operation New definition Air taxi operation means, for the purpose of flight time and
Seminarium om CCL och SMS Förordning (EU) nr 965/2012 OPS-CAT/Flygplan EASA-OPS
Seminarium om CCL och SMS Förordning (EU) nr 965/2012 OPS-CAT/Flygplan EASA-OPS Clarion Hotel Arlanda 1 Välkommen Nödutgångar Tider Internet Toaletter Telefoner o datorer Kaffe Lunch 2 Agenda Seminarium
Regler för militär luftfart - Grunder. Rules of Military Aviation - Basic Frame Work. Utgåva 3
RML G Regler för militär luftfart Grunder Rules of Military Aviation Basic Frame Work Utgåva AVSIKTLIGT LÄMNAD BLANK INTENTIONALLY LEFT BLANK Gii Förord Regler för militär luftfart Grunder () innehåller
LUFTFARTSVERKET CIVIL AVIATION ADMINISTRATION
LUFTFARTSVERKET CIVIL AVIATION ADMINISTRATION BOX 50 FIN - 01531 VANDA, FINLAND Telefon/Telephone 09-82 771 International + 358 9 82 771 Telefax 09-82 772499 LUFTFARTSINSPEKTIONEN FLIGHT SAFETY AUTHORITY
Pre-flight inspection. Återkoppling
Workshop Pre-flight inspection Återkoppling Presentatörer Björn Holm Återkoppling 1 Vem i er organisation är ansvarig för att PFI uppgifter enligt M.A.301 utförs? AM ytterst, CAMO, operatör, NPCA, behörig
EASA regelverk för EU-OPS operatörer. Genomgång av strukturen för EASA regelverket på en övergripande nivå /GAV 1
EASA regelverk för EU-OPS operatörer Genomgång av strukturen för EASA regelverket på en övergripande nivå 1 Ny övergripande struktur Regulation (EC) 216/2008 Cover Regulation Air Operation (OPS) Cover
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG
PORTSECURITY IN SÖLVESBORG Kontaktlista i skyddsfrågor / List of contacts in security matters Skyddschef/PFSO Tord Berg Phone: +46 456 422 44. Mobile: +46 705 82 32 11 Fax: +46 456 104 37. E-mail: tord.berg@sbgport.com
Del-66 Brexitkonsekvenser för UK CAA EASA Del-66 Tekniker
Del-66 Brexitkonsekvenser för UK CAA EASA Del-66 Tekniker Presentatör Krister Bratt, Flygteknisk Inspektör och Part-66 Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer och luftvärdighet
Kabinbesättningsintygets giltighet, tillfälligt upphävande och återkallade Del-CC och Del-ARA
Kabinbesättningsintygets giltighet, tillfälligt upphävande och återkallade Del-CC och Del-ARA Begrepp Del-CC Kvalificering av kabinbesättningar som deltar i kommersiell trafik Del ARA Myndighetskrav för
A- och B-delen konsoliderad t.o.m. ändring nr 593/ /07/2012 C- och D-delen konsoliderad t.o.m. ändring 2013/034/R 19/12/2013.
Kommissionens förordning (EG) nr 2042/2003 av den 20 november 2003 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och utrustning och om godkännande av organisationer och personal
Installation av nya komponenter/delar utan EASA Form 1 i European Light Aircraft
Installation av nya komponenter/delar utan EASA Form 1 i European Light Aircraft ELA1 & ELA2 ägarkomponenter Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen
Bilaterala avtal USA EG. Canada - EG. Presentatör
Bilaterala avtal USA EG Canada - EG Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator, Sektionen för luftvärdighetsorganisationer 1 Innehåll: Allmänt om avtalen Ny motor, propeller,
GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083
GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083 Granskad av Reviewed by Göran Magnusson Tjst Dept. GUM1 tb tvåspråkig 2008-06-17 1 (9) ÄNDRINGSFöRTECKNING RECORD OF CHANGES Ändring nummer
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017 B1 versus B2 Jukka Salo Flygteknisk inspektör
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017 B1 versus B2 Jukka Salo Flygteknisk inspektör Men först Ny typlista Annex to Decision 2017/016/R
Implementering av SMS och SSP i Sverige
Implementering av SMS och SSP i Sverige Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi samtidigt mellan tillgänglighet och säkerhet? Vi börjar med SSP State Safety Programme Varje ICAO-stat
POA seminarium 26 November 2014
POA seminarium 26 November 2014 TId Ämne 09:30-10:00 Samling i receptionen.inregistrering. Kaffemacka i lunchrummet Plan 3. (TS kontorsmiljö) 10:00 Start Praktiska saker Presentation/organisation /avgifter
Återkoppling från VK Del
Återkoppling från VK Del 145 2016 Presentatör Catarina Mossberg,Flygteknisk Inspektör & Del-145/MF koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
LUFTFARTSVERKET CIVIL AVIATION ADMINISTRATION
LUFTFARTSVERKET CIVIL AVIATION ADMINISTRATION BOX 50 FIN - 01531 VANDA, FINLAND Telefon/Telephone 09-82 771 International + 358 9 82 771 Telefax 09-82 772499 LUFTFARTSINSPEKTIONEN FLIGHT SAFETY AUTHORITY
Ankomstkontroll. Ankomstkontroll. vilken typ av dokument ska komponenter ha? Charlotte Algotsson. Part 145 och Part M.F koordinator
Ankomstkontroll Ankomstkontroll vilken typ av dokument ska komponenter ha? Charlotte Algotsson Part 145 och Part M.F koordinator 1 Ett luftfartyg blir till DOA tar fram Designdata och Underhållsdata Form
3 rd October 2017
3 rd October 2017 Failures of Scaffold False work Failures Form work Bursting Trench Support Failure Hoarding Failures Can be expensive and result in fatalities and serious injuries Cardiff
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017
Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017 Tillämpning av CS-STAN inom Annex II. Jukka Salo Flygteknisk inspektör 2 Bakgrund För luftfartyg
Det här med levels.?
Det här med levels.? Eller: När ska det vara praktik i Modulen? 1 Appendix I Basic knowledge requirements 1. KNOWLEDGE LEVELS CATEGORY A, B1, B2 AND C AIRCRAFT MAINTENANCE LICENCE Basic knowledge for categories
Air OPS Seminarium Bakgrund - Kontraktering - Säkerhetsstatistik Ground Operations
Air OPS Seminarium 2018 - Bakgrund - Kontraktering - Säkerhetsstatistik Ground Operations Karl-Erik Mårtensson Varför? Väckarklockan I slutet av feb 1984 hände detta som bidrog till att öka fokus på kvalitet
CAMO FAQ
CAMO FAQ Presentatör Johan Brunnberg, Flygteknisk Inspektör & Del-M Koordinator Sjö- och luftfartsavdelningen Operatörsenheten Sektionen för teknisk operation 1 Innehåll ARC o granskningsfrågor CAME 2.2
Vägledning vid framtagning av Operations Manual
1 (6) Upprättad av Henrik Wiechel Sjö- och luftfartsavdelningen Bemannings- och behörighetsenheten Sektionen för flygutbildning vid framtagning av Operations Manual 2 (6) shistorik Beskrivning Ansvarig
Air Operations 965/2012 Organisations Requirements for Air Ops Annex III Part ORO Subpart MLR SEC FC
Air Operations 965/2012 Organisations Requirements for Air Ops Annex III Part ORO Subpart MLR SEC FC Jan Thell Flyginspektör Sektionen för EU-OPS verksamhet (Of) Regelstruktur Originalbild framtagen av
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /2011. av den [ ]
SV SV SV EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Utkast Bryssel den C KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr /2011 av den [ ] om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2042/2003 om fortsatt luftvärdighet för
CM FORUM. Introduktion till. Configuration Management (CM) / Konfigurationsledning. Tobias Ljungkvist
Introduktion till Configuration Management (CM) / Konfigurationsledning Tobias Ljungkvist 2017-08-30 1 CM enligt SS-EN ISO 10007_2004 Konfigurationsledning är en ledningsaktivitet som tillämpar teknisk
Status på (EU) regelfronten
Status på (EU) regelfronten Status om regelförenklingsarbetet inom GA Roadmap Sammanställt av Henrik Svensson Segelflyginspektör Principle: Agreed risk hierarchy The protection of people by regulations
Beslut om ändrad ackreditering (3 bilagor)
Enheten för fordon och kontroll Mary-Ann Bernhardsson Direktnr: 033-17 77 18 E-post: maryann.bernhardsson@swedac.se Ragn-Sells AB Varugatan 1 931 76 Skellefteå Beslut om ändrad ackreditering (3 bilagor)
SVENSK STANDARD SS-ISO 8734
SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS
SOP SPO.OP.230 Operativa standardförfaranden riskbedömning inneboende farorna riskerna riskreducerande åtgärder
SOP SPO.OP.230 Operativa standardförfaranden a) Innan en specialiserad flygverksamhet påbörjas ska operatören göra en riskbedömning där verksamhetens komplexitet bedöms för att fastställa de inneboende
A metadata registry for Japanese construction field
A metadata registry for Japanese construction field LCDM Forum, Japan October 25 th -27 th - 2006 TAKEYA, Isobe LCDM Forum Secretariat Document No. GEC-2005-002 LCDM Forum, Japan LCDM Forum, Japan Non-profit
Gränsbevakningsväsendets luftfart
utkast Föreskrift 1 (5) Utfärdad: 19.8.2016 Träder i kraft: 25.8.2016 Rättsgrund: Luftfartslagen (864/2014) 8, 33 och 57 Giltighetstid: tills vidare Genomförd EU-lagstiftning: - Ändringsuppgifter: Upphäver
Brexit konsekvenser för luftfart
Brexit konsekvenser för luftfart Björn Holm Sektionschef & Del-M Koordinator Sjö- och luftfart Enheten för operatörer och luftvärdighet Sektionen för teknisk operation Innehåll Övergångsplan vid hård Brexit
Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.
ÅRSSTÄMMA REINHOLD POLSKA AB 7 MARS 2014 STYRELSENS FÖRSLAG TILL BESLUT I 17 Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare. Styrelsen i bolaget har upprättat en kontrollbalansräkning
SVENSK STANDARD SS-ISO 2338
SIS Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 2338 Fastställd Utgåva Sida Registrering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1113 SIS
Vår roll / Er roll
Syftet med denna presentation är att, öka förståelsen för myndighetens arbete och vilka förutsättningar som gäller samt ge information om pågående och framtida arbete. 1 Myndighetens roll Marknadens roll
RIKTLINJER FÖR HANDLÄGGNING
RIKTLINJER FÖR HANDLÄGGNING Riktlinjer för Utsträckning av reparationstider i MEL (MEL Rectification Interval Extension, MEL RIE) genom undantag från EU-OPS 1 1.030(b) 1. INLEDNING Följande riktlinjer
SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010
SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt
EU 1149/2011 påverkan på DEL 147!
EU 1149/2011 påverkan på DEL 147! Övergångsregler i Artiklarna i 2042 Förändringar i Part 147 + AMC/GM EU 1149/2011 (grundutbildning) I artikel 6 i 2042/2003 ska följande punkter läggas till: 3. Grundutbildning
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-04 Publicerad/Published: 2014-07-07 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.20; 65.060.35; 83.140.30 Plaströrssystem
EASA-förordningen Förordning (EG) 216/ /GAV 1
EASA-förordningen Förordning (EG) 216/2008 1 Bakgrund EASA-förordningen Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1592/2002 även kallad EASA-förordningen, infördes gemensamma regler för den
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
Transportstyrelsens föreskrifter om godkännande av organisationer för underhåll av
Transportstyrelsens föreskrifter om godkännande av organisationer för underhåll av flygmateriel; beslutade den 3 juni 2014. Transportstyrelsen föreskriver följande med stöd av 3 kap. 4 och 14 kap. 16 luftfartsförordningen
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet
Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet Bangkok den 18 januari och 19 april 2002 Regeringen beslutade den 29 november 2001 att ingå överenskommelsen i form av skriftväxling. Överenskommelsen
Implementering av SMS och SSP i Sverige. Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi mellan tillgänglighet och säkerhet?
Implementering av SMS och SSP i Sverige Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi mellan tillgänglighet och säkerhet? Vi börjar med SSP State Safety Programme Varje ICAO-stat ska
GDPR Event Research Issues: Sensitive personal data PETER HÖGLUND
GDPR Event Research Issues: Sensitive personal data PETER HÖGLUND Disclaimer observera Although the GDPR is already in force, much is still unclear Some of the statements of this presentation may be become
Beslut om ackreditering (3 st bilagor)
Datum Beteckning 2014-10-24 2014/3023 Tekniska enheten för certifiering och kontroll Kaarlo Book/AOR Direktnr: 033-17 77 35 E-post: kaarlo.book@swedac.se Varugatan 1 931 76 Skellefteå Er referens Ellinor
Certifikat. Detta certifikat intygar att. Moelven Årjäng Såg AB
Certifikat Detta certifikat intygar att Moelven Årjäng Såg AB Adress: Kyrkerudsvägen 3, 672 23 Årjäng, Sverige Ingår som del i certifikatet för Moelven Skog AB har granskats av Intertek och är i överensstämmelse
Investeringar i svensk och finsk skogsindustri
Investeringar i svensk och finsk skogsindustri Oskar Lindström, Analytiker, Danske Bank Markets 4 november 2015 Investment Research Oskar Lindström Aktieanalytiker Skog Stål & gruvor Investmentbolag Danske
PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV
PRESTANDADEKLARATION Nr 0015 SV 1. Produkttypens unika identifikationskod: fischer Anchor bolt FBN II, FBN II A4 2. Avsedd användning/avsedda användningar: Produkt Avsedd användning/användningar Kraftkontrollerat
Port Security in areas operated by Port of Norrköping company
Sjöfartsskydd i områden där Norrköpings Hamn AB är verksamhetsansvarig Port Security in areas operated by Port of Norrköping company Kontaktlista i skyddsrelaterade frågor List of contacts in security
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer
Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer Ref. MFL AIR 4-2011 2011-10-10 & EN4179 2012-05-02 1 Seminarium för Teknisk Ledning HKP 3maj, 2012, Arlanda SCANDT INTRODUCTION SCANDT
Transportstyrelsens föreskrifter om nationella luftvärdighetsorganisationer;
Transportstyrelsens föreskrifter om nationella luftvärdighetsorganisationer; beslutade den [DATUM ÅR]. Transportstyrelsen föreskriver följande med stöd av 3 kap. 4 och 14 kap. 16 luftfartsförordningen