Könsneutrala släktskapsord Neutrala ord med feminint ursprung?
|
|
- Jakob Eliasson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Könsneutrala släktskapsord Neutrala ord med feminint ursprung? Marika Lagervall De ord som används för att beteckna olika sorters släktskap kan vara antingen könspecifika eller könsneutrala, dvs. de kan beteckna uteslutande manliga eller kvinnliga släktingar eller bådadera. Med hjälp av den senare kategorin kan man också tala om besläktade personer vars kön man inte vet eller vill ange. I svenskan gäller detta ord som t.ex. syskon, kusin och syssling. I en tidigare artikel om släktskapsord i olika europeiska språk (Lagervall 1999) upptäckte jag att just dessa tre ord har en intressant sak gemensamt som jag tänkte titta närmare på här: de är nämligen bildade till ett feminint ord. Detta är anmärkningsvärt eftersom könsneutrala personbeteckningar i svenskan, och de flesta andra västeuropeiska språk, ofta är maskulina ord som har börjat användas som neutrala, t.ex. yrkesbeteckningar som lärare eller riksdagsman, eller relationsbeteckningar som vän. Ord som inte har en maskulin förebild i svenskan är ofta inlånade eller relativt nybildade, t.ex. ord som polis, kamrat och kompis (av kompanjon), alla tre med franska förebilder. Däremot är det sällsynt med könsneutrala ord som är bildade till ett feminint ord. Ett undantag kan vara sjuksköterska som numera kan användas även om män med samma utbildning, men inte heller detta kan sägas vara riktigt neutralt eftersom ändelsen -ska i hög grad förknippas med femininum och finns i en rad andra ord som enbart omfattar kvinnor, t.ex. sångerska och städerska. Mot denna bakgrund ter det sig onekligen märkligt att ett flertal av de könsneutrala släktskapsorden har ett ursprung i feminina ord. För att ta reda på om detta är ett vanligt bildningssätt för släktskapsord, och om man kan urskilja någon speciell orsak till att det blivit så, ska jag i det följande gå igenom vilka könsneutrala släktskapsord som finns och hur de är bildade. Jag kommer att utgå från svenska ord, men även att jämföra med norska, danska och isländska, samt i viss mån även med engelska och tyska. Detta är framför allt för att få ett större jämförelse-
2 material, men även för att de flesta av de undersökta orden har besläktade motsvarigheter i flera av de andra språken. Syftet är främst att undersöka hur många av de könsneutrala släktskapsorden som är bildade till ett feminint ord och att säga något om vad detta kan bero på, men också att i någon mån kartlägga vilka ord det finns inom detta område i de undersökta språken. De flesta uppgifterna om vilka ord som används är hämtade ur ordböcker (se litt.lista), men kommentarer om svenska dialektala ord och om hur vanliga orden är kommer från muntliga källor. Av naturliga skäl behandlar jag svenskan utförligast. Etymologierna är hämtade ur Hellquist (1957) och Falk & Torp (1903, 1906) med viss hjälp av de övriga ordböckerna. Svenska släktskapsord som semantiskt fält Släktskapsorden bildar ett ganska stort, men ändå tydligt avgränsat semantiskt fält. De mest centrala orden utgörs av ord för medlemmarna i kärnfamiljen; far, mor, son, dotter, bror och syster; och sedan följer en lång rad ord som gradvis blir mer och mer perifera, t.ex. kusin, faster, syssling, brorson, farfars farfar och syskonbarnbarn. För mer avlägsna släktingar finns ofta ingen enkel term utan man använder sammansättningar som kan bli ganska långa, t.ex. farfars farfars far, eller mer allmänna termer som släkting eller förfader. Det finns också en rad ord för släktingar genom gifte, t.ex. svärmor, svåger, måg, svägerska och styvfar. De könsneutrala orden är dock ganska få och består dels av mer allmänna termer som ättling och nämnda släkting, dels av orden förälder, syskon, kusin, syssling och brylling med mer eller mindre dialektala varianter. Till den första kategorin kan även ordet ana (i plural anor) räknas, men eftersom detta ord är mycket ovanligt i singular har jag uteslutit det ur denna undersökning. Jag har även uteslutit ordet förfader i samma betydelse eftersom detta ord endast kan vara könsneutralt i plural. Uteslutna är också orden syskonbarn och barnbarn eftersom dessa är sammansatta. Märk också att isländska ord alltid böjs i genus och därför inte är könsneutrala på samma sätt som i de andra språken. Jag räknar dock ord där bara ändelsen skiljer som könsneutrala. Släkting och ättling Ordet släkting är det mest allmänna av de övergripande orden och kan beteckna alla personer man har blodsband med, hur avlägset det än må
3 vara. Detta ord är bildat till substantivet släkt, som i norrönt hade feminint genus (Norrøn ordbok) och i sin tur är lånat från lågtyska slechte 'härkomst, släkt, familj'. Det har ytterst ett ursprung i det germanska verbet *slahan 'slå' (Hellquist) och har då förmodligen bildats till det tillhörande substantivet motsvarande det svenska slag med betydelsen 'vara av ett visst slag', 'de som är av ett visst slag'. Ordet finns även i danska och norska. Isländskan använder i stället ordet ættingi, som är avlett till ätt på samma sätt som ättling (se nedan) samt orden frændi och frænka (jämför de svenska frände och fränka), som jag dock inte räknar som könsneutrala. I ordböckerna nämns även de sinsemellan besläktade orden skyldungur i isländska och skylding i norska, men dessa torde numera vara sällsynt förekommande i båda språken. Ordet ättling finns i svenska, norska och danska i betydelsen 'efterkommande, avkomma', och i isländskan i ættingi 'släkting'. Det är avlett av substantivet ätt, som i fornsvenskan hade feminint genus, och är ursprungligen ett verbalsubstantiv till verbet äga. Det betyder alltså egentligen 'den som hör till en (person)' (Falk & Torp). Ordet är ett speciellt nordiskt uttryck och finns inte i engelska och tyska. I betydelsen 'efterkommande' finns det inte heller i isländska, som här i stället använder afkomandi. Detta används könsneutralt trots att det har maskulint genus. Liknande uttryck används även i de skandinaviska språken och i danska ska ordet etterkommer vara det vanligaste. Båda dessa ordtyper är bildade till verbet komma och en preposition. svenska släkting ättling, efterkommande, avkomma norska slektning, skylding ætling, etterkommer, avkom danska slægtning ætling, efterkommer, afkom isländska ættingi, skyldungur afkomandi Förälder, syskon och kusin Om vi sedan fortsätter till de mindre generella termerna så har vi i de första generationerna orden förälder, syskon och kusin. Det första ordet, förälder, är egentligen bildat till pluralformen föräldrar genom påverkan av den tyska singularformen Elter, som i sin tur bildats till pluralformen Eltern (SAOB). Ordet är bildat till adjektivet äldre och hade äldst betydelsen 'de äldre'. Ordet var i fornnordiska, norrönt forellrar, maskulinum plural, men kunde i kollektiv betydelse, norrönt forellri, vara neutrum och det hade också betydelsen 'förfäder'. Det finns även i norska, danska och isländska, men i danska endast i pluralformen. I
4 tyskan finns det liknande Eltern och än mer likt var det lågtyska voreldern. En liknande term har även funnits i engelskan men har där trängts ut av parent som lånats in från franskan. Ordet syskon är ett av de ord som jag i min tidigare undersökning upptäckte hade ett ursprung i ett feminint ord. Detta ord är bildat till ordet syster med ett avlett adjektiv på -ig och ett tillhörighetssuffix -in (numera -on i svenskan och -en i norska och danska) som användes för att beteckna flera personer av olika kön. Ordet syskon är alltså bildat med betydelsen 'syster och bror'. Samma suffix finns i det gotiska ordet för 'föräldrar', fadrein, och det latinska consobrinus 'kusin'. Det finns även i de isländska orden fe gin 'far och dotter/döttrar' och mæ gin 'mor och son/söner'. Det förstnämnda har dock en gång snarare betytt 'föräldrar', dvs. 'far och mor', liksom det nyss nämnda gotiska ordet fadrein. Detta syns fortfarande i sammansättningen gu fe gin 'gudföräldrar'. För att bilda ord som betecknade enbart manliga eller kvinnliga personer använde man andra suffix, t.ex. i de motsvarande isländska fe gar 'far och son/söner' och mæ gur 'mor och dotter/döttrar'. I tyskan används ordet Geschwister för 'syskon' och här är likheten med ordet för 'syster', Schwester, ännu mer påfallande än i de nordiska språken. Detta ord är dock inte bildat på riktigt samma sätt som de nordiska orden och saknar bl.a. tillhörighetssuffixet. Ordet omfattade tidigare också bara 'systrar', och betydelsen 'syskon' har utvecklats senare. Engelskan saknar en allmän beteckning av detta slag. Visserligen har man ordet sibling '(ett) syskon', men det används enbart i formellare sammanhang och har ingen släktskap med de nordiska orden. En tydlig parallell till den märkliga bildningen av syskon finner man hos ordet kusin. Detta ord finns i alla de nordiska språken utom isländska, och dessutom i tyska, engelska och franska. Ursprunget är det latinska ordet consobrinus (mask.), consobrina (fem.) som blev förkortat till cosinus och vidare till cousin (m.), cousine (f.) i franskan och därifrån exporterat till de övriga språken. Det latinska ordet är på samma sätt som syskon bildat till ordet 'syster', latin soror, med samma tillhörighetssuffix, men hade äldst i stället betydelsen 'mosters barn', egentligen 'född av två systrar' (Hellquist). Senare har det dock utvidgats i betydelse till att omfatta alla typer av kusiner och det är den betydelsen som har lånats in i de andra språken. Tyskan har lånat in ordet med genusändelser i maskulinum och femininum (Cousin resp. Cousine), medan svenska och engelska bara har en form i båda fallen. Norska och danska har enbart lånat in ordet i femininum. I maskulinum har de ett annat ord, fetter/fætter, som också finns i tyskan, Vetter, och är inlånat
5 därifrån. Detta ord är bildat till ordet för 'fader', alltså ett maskulint ord, (jämför tyska Vater och Vetter) och hade äldst betydelsen 'farbror'. Det finns dock även andra ord för 'kusin' i de nordiska språken som varken har med franska eller tyska att göra. Isländskan har inte lånat in vare sig kusin eller fetter/fætter utan har flera olika inhemska ord för 'kusin'. Ett är tvímenning(ur), ordagrant 'tvåmänning', som har paralleller i de norska och svenska tre- och fyrmänning för 'syssling' och 'brylling' (se under syssling nedan). Dessa ord är bildade med hjälp av ett räkneord och ett ord som är avlett av ordet man, alltså ett maskulint ord. Siffran i ordet hänför sig till generationen och man räknar här syskon som den första. En parallell till detta system kan man finna i engelskans first, second och third cousin för 'kusin', 'syssling' och 'brylling', med den skillnaden är man här räknar kusin-generationen som den första. Ett annat ord, som också har motsvarigheter i de andra nordiska språken, är systkinabörn. Detta ord är sammansatt av orden för 'syskon' och 'barn' och har neutralt genus. Det kan i isländskan bara användas i plural, men finns i singular i alla de andra nordiska språken. Betydelsen tycks växla mellan 'barn till ens syskon, syskonbarn' och 'barn till två syskon, kusiner', i det ena fallet med den vuxnes perspektiv och i det andra med barnets. Gränsen är som synes mycket vag och det är antagligen förklaringen till att ordet betyder 'kusin' i isländska, men 'barn till ens syskon' i svenska. I norska och danska finns båda betydelserna, men den förstnämnda verkar vara den vanligaste i norska och den sistnämnda den vanligaste i danska. På liknande sätt kan man i isländskan även använda orden systrabörn och bræ rabörn om kusiner som är barn till systrar respektive bröder. Vill man göra det hela ännu tydligare kan man använda t.ex. systrasynir 'söner till (två eller flera) systrar, kusiner'. Detta ger en möjlighet att dela in kusiner efter olika släktgrenar som inte finns i något av de andra språken. Det som är mest intressant här är återigen perspektivförskjutningen. I isländskan har nämligen alla dessa ord för 'kusin' plural i båda leden, en möjlighet som saknas i de andra språken. Med första ledet i singular byter betydelsen perspektiv. På så sätt är systursynir (sing.) inte 'ens mosters son/söner, kusin' utan 'ens systers söner' och få då samma betydelse som det svenska systersöner. I isländskan finns ytterligare en möjlighet att beteckna kusiner, om än ganska ovanlig idag, nämligen med orden systrungur (m.)/ systrunga (f.) 'mosterns son/ dotter' och bræ rungur (m.)/ bræ runga (f.) 'farbrors son/dotter'. Det förstnämnda är avlett från ordet syster och alltså bildat på samma sätt som det latinska consobrinus med betydelsen 'mosters barn'. Det andra är på motsvarande sätt avlett av ordet bror. En besläktad motsvarighet med liknande betydelse finns i det nynorska,
6 numera ovanliga systrung 'mosters son', i plural 'barn till två eller flera systrar'. Lägg märke till att här finns samma perspektivförskjutning mellan singular och plural som i det isländska systrasynir (se under kusin ovan). Nära besläktade med dessa är också de svenska syssling och brylling, som dock inte kan beteckna kusiner (se dessa ord nedan). svenska förälder syskon kusin (manlig) kusin (kvinnlig) norska forelder søsken fetter*; søskenbarn kusine*; søskenbarn danska forældre** søskende** fætter*; kusine*; søskendebarn søskendebarn isländska foreldri systkini tvímenning(ur), systkinabörn m. fl. (*ej könsneutralt,** = finns ej i plural) Syssling och brylling Orden syssling och brylling har, liksom de isländska orden ovan, sitt ursprung i avledningar till orden syster och bror och har en gång betytt 'kusin', såsom de ännu gör i isländskan. I fornsvenskan hade de betydelserna 'kusin på mödernet' respektive 'kusin på fädernet'. Senare har de genomgått olika betydelseförskjutningar till senare generationer, förmodligen i samband med att kusin lånades in från franskan. Båda orden kunde under en tid betyda 'tremänning', men brylling har sedan förskjutits ytterligare en generation till 'fyrmänning' (SAOB), något som har gett svenskan ett något märkligt system för att beteckna släkt i senare led. Dessa ord är dock inte de enda som används. På de flesta håll i landet kan man även använda de räknande orden tremänning och fyrmänning, och dessa är dessutom de gängse termerna i bl.a. Värmland och åtminstone delar av Norrland, där orden syssling och brylling knappast används. De räknande orden är också de vanligast använda i norska och isländska. En inte alltför vågad gissning är att dessa ord varit de vanligaste även i svenskan, men att de trängts ut mer och mer av syssling och brylling. De är också ganska praktiska som släktskapstermer eftersom de är utbyggbara för hur i princip hur många generationer som helst, t.ex. sex- och sjumänningar som det annars inte finns några ord för. För femmänning används ibland i svenskan ordet pyssling som har fått denna betydelse i analogi med syssling och närmast kan ses som en skämtsam bildning till betydelsen 'liten tomte'. Mer begränsade geografiskt är orden b-kusin (Gotland), nästkusin (Sydsverige), tredjedelskusin (Borås-trakten), småkusin (Finland), kusinbarn m.fl. för 'syssling'. Alla dessa ord anspelar på ordet kusin och dessa bildningar har därför alltså inte funnits i språket längre än ordet kusin
7 har gjort. Räknesystemet går igen även här i orden tredjedelskusin (i stället för tremänning) och i b-kusin. Det sistnämnda är, enligt uppgift, den gängse benämningen på Gotland och där ingår den i ett system där a-kusin motsvarar 'kusin', b-kusin är 'syssling' och c-kusin är 'brylling'. Jämför också de engelska first, second och third cousin. Nära räkneprincipen ligger det att använda förleden näst- som i nästkusin. Tidigare har också sammansättningen nästsyskonbarn för 'syssling' funnits, men den har helt gått ur bruk i svenskan (SAOB). Däremot finns den kvar i danskan i ordet næstsøskendebarn 'syssling', som är bildat till næstsøskende, 'kusin'. Det senare används dock inte längre. I betydelsen 'syssling' finns också halvfætter/halvkusine som verkar vara det mest använda. För 'brylling' har danskan ingen allmän term utan man får i stället använda sig av omskrivningar såsom fætters/kusines barnebarn. I svenskan finns en liknande bildning i ordet kusinbarn, och i ännu högre grad kusinbarnbarn i den mån detta används. Ordet kusinbarn kan både betyda 'barn till två kusiner, sysslingar' och 'barn till ens kusin' och här finns alltså samma perspektivförskjutning som i ordet syskonbarn. Betydelsen 'syssling' torde dock inte vara så vanlig längre. En snabb jämförelse med engelska och tyska visar att det inte råder några större likheter med de nordiska språken, förutom att ordet kusin även förekommer här i ord för 'syssling' och 'brylling'. Principen med räknande ord används i både engelska och tyska, men man utgår från kusin-generationen i stället för från syskon som i de nordiska språken (undantaget gotländskans a-, b- och c-kusin). På så sätt blir 'syssling' second cousin i engelskan och Vetter/Kusine zweiten grades i tyskan. svenska syssling, tremänning, nästkusin m.fl. brylling, fyrmänning norska tremenning firmenning danska (fætters/kusines barnebarn) isländska flremenningur fjórmenningur Slutdiskussion Efter denna genomgång står det klart att det finns ganska många släktskapsord i alla de nordiska språken sammantagna, men också att många är bildade på ungefär samma sätt. I tabellen nedan har jag ställt upp de ord jag räknar som könsneutrala efter hur de är bildade. Det som är viktigt är vilket kön det ord har (eller hade) som de är bildade till. Observera att orden är ordnade etymologiskt i första hand och semantiskt i andra hand och att endast könsneutrala ord i singular är medtagna.
8 Svenska Norska Danska Isländska Fem. släkting slektning slægtning ättling ætling ætling ættingi syskon søsken systkini syssling systrung systrungur/-a kusin, nästkusin, halvfætter/-kusine småkusin m.fl. Mask. brylling bræ rungur/-a tremänning tremenning flremenningur fyrmänning firmenning fjórmenningur Neutrum syskonbarn søskenbarn søskendebarn kusinbarn næstsøskendebarn Övriga efterkommande etterkommer efterkommer avkomma avkom afkom afkomandi förälder forelder foreldri pyssling Släktskapsorden faller i alla kategorierna ovan, men den största gruppen är ändå den med ord som har feminint ursprung. De neutrala orden är alla bildade till ordet barn och de maskulina antingen till ordet man med ett räkneord eller till ordet bror. Av de feminina orden är flera bildade till ordet syster och de övriga till feminina substantiv. Att andelen ord i den feminina kategorin är så mycket högre kan nog till största delen ändå antas bero på slumpen. Att ord för 'mosters barn' är bildade till ordet syster är knappast märkligt, även om dessa ord senare har ändrats i betydelse till kusin och syssling. Detsamma gäller ju för övrigt även det maskulina ordet brylling. När dessa ord ingår i sammansättningar som t.ex. kusin har gjort, så är det heller inte konstigt att andelen blir så hög. Det som däremot är lite märkligt är varför begreppet syskon har uppkallats efter systern och inte efter brodern. Det isländska ordet för 'mor och son', mæ gin, är visserligen uppkallat efter modern, men här står parterna inte i en symmetrisk relation. Det förefaller naturligt att benämna en föräldra-barn-relation efter föräldern, men inte på samma sätt att göra det med systern i en syster-bror-relation. Till detta kan också läggas att orden släkt och ätt är feminina, men det är svårt att säga vad detta egentligen betyder. Kanske var det så att släktskapsrelationer var något där kvinnans roll var viktigare än mannens och att många termer därför förknippades med feminint genus. Detta kan knappast utredas här, men en kittlande tanke är det allt.
9 Refererad litteratur Falk, H. & Torp, A. 1903, Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Kristiania: H. Aschehoug & Co. Hellquist, E Svensk etymologisk ordbok. Andra tryckningen. Malmö: Gleerups Lagervall, M Kusin, Vetter eller tvímennning En etymologisk utflykt bland europeiska släktskapsord. I: Humanistdag-boken , Göteborgs universitet. Norrøn ordbok. Heggstad, L, Hødnebø, F. & Simensen, E. 1993: Fjärde utgåvan av Gamalnorsk Ordbok. Oslo: Det Norske Samlaget. Svenska Akademiens Ordbok (SAOB), Språkdata, Göteborgs universitet. [ Övriga ordböcker Bokmålsordboka. Definisjons- og rettskrivingsordbok Landrø, M. I. & Wangensteen, B. (red.). Andra upplagan. Bergen-Oslo- Stavanger-Tromsø: Universitetsforlaget AS. Íslensk or abók fyrir skóla og skrifstofur Ritstjóri Árni Bö varsson. Andra utgåvan. Reykjavík: Mál og menning. Nationalencyklopedins Ordbok Språkdata, Göteborgs universitet. Göteborg: Bra böcker. Nudansk Ordbog Becker-Christiansen, C. & Widell, P. (red.). Femtonde utgåvan. København: Politikens forlag. Nynorskordboka. Definisjons- og rettskrivingsordbok Hovdenak, M. m.fl. (red.). Oslo: Det Norske Samlaget.
Ord och fraser: Familjen. Uttal. Fraser om familjen. Grammatik:
Lektion 6 Ord och fraser: Familjen Uttal Fraser om familjen Grammatik: Verb: Hjälpverb + infinitiv Som Satsadverbial Possessiva pronomen Familj och släkt Jag heter Åsa och är gift med min man som heter
12 Programstege Substantiv
Det här är en programstege för substantiv. Du kan alltså lära dig om substantiven på ett enkelt sätt, en liten bit i taget. Varje sida innehåller fakta om substantiv, tillsammans med uppgifter som du också
Har adjektivets a och e former någon reell betydelse i dagens svenska? Om den så kallade sexusböjningen. Theres Brännmark Grammatikdagen 17 mars 2017
Har adjektivets a och e former någon reell betydelse i dagens svenska? Om den så kallade sexusböjningen Theres Brännmark Grammatikdagen 17 mars 2017 Den nye/nya Nils Erik den helige Anna den allsmäktig?
Lösgör pärmbladet från frågedelen längs den streckade linjen.
Lösgör pärmbladet från frågedelen längs den streckade linjen. Ytterligare information om innehållet i undersökningen: Mirkka Danielsbacka vid Helsingfors universitet tfn 09 1912 4537 eller e-post: mirkka.danielsbacka@helsinki.fi
Ordklasser. Substantiv är benämningar på människor, djur, växter och föremål. Du kan sätta en, ett eller flera framför substantiv.
Ordklasser Substantiv Substantiv är benämningar på människor, djur, växter och föremål. Du kan sätta en, ett eller flera framför substantiv. Konkreta och abstrakta substantiv Konkreta substantiv kallas
grammatik Ordklasser, nominalfraser, substantiv
Svenska språkets struktur: grammatik Ordklasser, nominalfraser, substantiv Helen Winzell (rum 4315, Key-huset) 013-28 69 28 helen.winzell@liu.se Varför grammatik? Språkets struktur med meningsbyggnad,
Flytta, koppla eller koppla loss personer i din databas (del 1 av 2)
Flytta, koppla eller koppla loss personer i din databas (del 1 av 2) Av Eva Dahlberg och Anders Larsson Flytta och koppla är den metod som används för att skapa en relation, dvs. länka samman personer
Språkens släktskap (s )
Namn: Läxförhör Nya Mål 3 s.172-177, 178-183, 212-216 Kopiera inte det som står i texten, när ni svarar på frågorna, utan använd era egna ord! Språkens släktskap (s.172-177) 1. Varför splittrades indoeuropeiskan
fem olika sätt fem olika grupper obestämd form bestämd form Den bestämda formen
Substantiv plural Man bildar (=gör) plural i svenskan på fem olika sätt. Man delar in substantiven i fem olika grupper. har precis som singular en obestämd form och en bestämd form. Den bestämda formen
Släkttavlor i genetiken
Släkttavlor i genetiken I den här övningen får du följa hur olika egenskaper och sjukdomar hos människan går i arv från generation till generation. Alla egenskaper och sjukdomar som är med i övningen bestäms
Träna svenska A och B. Häfte 9 Familj och släkt
Träna svenska A och B Häfte 9 Familj och släkt Lina Bertil Malin Karl Alfred Familjen Alms släkt Anna Familj Johan Pia Elins föräldrar Beata syskon kusiner Elin Albin Maria Familj Martin syskon syskon
Ordklasser och satsdelar
Ordklasser och satsdelar Vi kommer under de kommande fyra veckorna att arbeta med ordklasser och satsdelar. Under det här arbetsområdet kommer du att få öva på följande förmågor: formulera sig och kommunicera
Svenskans struktur, 7,5 hp Tentamensexempel 1
Svenskans struktur, 7,5 hp Tentamensexempel 1 På de följande sidorna återges ett exempel på en tentamen i Svenskans struktur. Tentan är uppdelad i tre delar. För att få godkänt på kursen måste man ha godkänt
Välkommen till vecka 3
Välkommen till vecka 3 I den här lektionen ska vi följa en kvinna bakåt i tiden. Kvinnan avled 1974 och vi ska spåra hennes farfar som var född 1781. Kvinnan har vi valt ut slumpmässigt ur en församling
Kursplanering i Svenska B
Kursplanering i Svenska B Vad ska vi göra i vår? Kursplanen säger att ni skall känna till några väsentliga drag i hur det svenska språket har utvecklats från äldsta tider till våra dagar. Vad innebär det?
Läxförhör facit. Nya Mål 3 s.172-177 Kopiera inte det som står i texten, när ni svarar på frågorna, utan använd era egna ord!
Läxförhör facit Nya Mål 3 s.172-177 Kopiera inte det som står i texten, när ni svarar på frågorna, utan använd era egna ord! Språkens släktskap 1. Varför splittrades indoeuropeiskan i flera språk? Ett
Språkhistoria. - Det svenska språkets utveckling
Språkhistoria - Det svenska språkets utveckling Svenskan förändras hela tiden. Du och jag pratar heller inte svenska på samma sätt. Här är exempel på hur svenskan har låtit under 1900-talet. (Tänk dig
Ali & Eva KAPITEL 6 LÄSFÖRSTÅELSE
KAPITEL 6 LÄSFÖRSTÅELSE Rätt eller fel? rätt fel det kan man inte veta 1. har sovit hela natten utan att vakna. 2. öppnar alltid förskolan på måndagar. 3. Det fanns en pyjamas i paketet som fick av Eva
Citation for the original published paper (version of record):
http://www.diva-portal.org Postprint This is the accepted version of a paper published in Humanetten. This paper has been peer-reviewed but does not include the final publisher proof-corrections or journal
Lexikon: ordbildning och lexikalisering
Svenskan i tvärspråkligt perspektiv Lexikon: ordbildning och lexikalisering Solveig Malmsten Vår inre språkförmåga Lexikon Ordförråd : Uttryck i grundform + deras betydelse Enkla ord, t.ex. blå, märke
Kongruensböjningen av adjektivet påverkas av substantivets genus och numerus.
Kongruensböjningen av adjektivet påverkas av substantivets genus och numerus. substantivet genus och numerus. En lycklig man gick på gatan. Maskulint substantiv i plural form: Lyckliga män gick på gatan.
Hur man ökar förståelsen mellan de nordiska språken.
Hur man ökar förståelsen mellan de nordiska språken. Kommentar [LB1]: Ingen punkt i rubriken. Av Kommentar [LB2]: Det saknas information på titelsidan. Se kursboken. 1 Innehåll Kommentar [LB3]: Bra med
2. Substantiv kan man sätta en, ett, flera eller all, allt, alla framför.
Ordklasser SUBSTANTIV 1. Substantiv kan delas in i följande grupper: egennamn (Nilsson, Kalle, Märsta, SAAB) växter (gräs, träd, buske) personer (häxa, flicka, svensk) djur (lejon, hund, spindel) föremål,
Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket
Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket Den här utredningen ger förslag på en plan för hur vi ska fortsätta att tala och skriva svenska, fast vi har börjat använda mer engelska. Texten är omskriven
Lösgör pärmbladet från frågedelen längs den streckade linjen.
Lösgör pärmbladet från frågedelen längs den streckade linjen. Ytterligare information om innehållet i undersökningen: Mirkka Danielsbacka vid Helsingfors universitet tfn 09 1912 4537 eller e-post: mirkka.danielsbacka@helsinki.fi
Nordiska språk. Cecilia Jonsson Smedshagsskolan 15-03-18
Nordiska språk Cecilia Jonsson Smedshagsskolan 15-03-18 http://cwasteson.blogspot.se/2011/01/spraktrad-i-farg.html Historia Urnordiskan Det äldsta nordiska språk forskarna känner till. Urnordiska, eller
Språket i det svenska SAMhället
Språket i det svenska SAMhället där Onkel Sam befaller: Att använda svenska och att få ALL offentlig information på svenska i Sverige borde betraktas som en medborgerlig rättighet. Det tog ändå sin tid
Gränsjön med Mats Jönsson Lankinen och Lövåsen med Per Nilsson
Gränsjön med Mats Jönsson Lankinen och Lövåsen med Per Nilsson Gränsjön... 1 Gränsjöhöjden... 4 Norra Gränsjön... 6 Södra Gränsjön... 8 Gränsjö gård... 9 Anförluster via Mats Jönsson Lankinen... 10 Lövåsen...
Ordbok arabiska - svenska. Denna ordboks webbadress är:
Ordbok arabiska - svenska Denna ordboks webbadress är: http://www.swedishmekteb.se/utbildning/arabiska/index.html 1 1 Om ordboken Sedan hösten 2009 pågår Swedish Mektebs studiecirkel i arabiska språket
Nordiska språk (svenska som modersmål) Rör inte dessa uppgiftspapper innan övervakaren ger tillstånd att börja besvara uppgifterna.
Nordiska språk (svenska som modersmål) Rör inte dessa uppgiftspapper innan övervakaren ger tillstånd att börja besvara uppgifterna. Helsingfors universitet Humanistiska fakulteten Nordiska språk, svenska
Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)
Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11) Provet kommer att bestå av fyra delar: ordkunskap, grammatik, läsförståelse och skrivande. Ordkunskap De texter ur kapitel 1 och 2 som vi arbetat med och de glosor
Bakgrund. Läsförståelse. Arbetsmaterial till Barnet Skriven av: Hans Peterson
Arbetsmaterial till Barnet Skriven av: Hans Peterson Bakgrund Det här materialet kompletterar boken Barnet. Det kan användas individuellt eller i grupp. Om rubriken följs av symbolen: (+) innebär det att
Ordbok arabiska - svenska
1 Ordbok arabiska - svenska Denna ordboks webbadress är: http://www.swedishmekteb.se/arabiska/index.html 2 Chapter 1 Inledning 1.1 Om ordboken Sedan hösten 2009 pågår Swedish Mektebs studiecirkel i arabiska
Formuleringar som kan förbise, kränka eller diskriminera
Formuleringar som kan förbise, kränka eller diskriminera Medborgare Riskerar att förbise personer utan formellt medborgarskap i Sverige. Invånare innefattar alla som bor i staden, regionen eller landet,
Förnybart, reliabelt och tvåsamt föräldraskap Om subjektiv och objektiv produktivitet hos några suffix
1 Förnybart, reliabelt och tvåsamt föräldraskap Om subjektiv och objektiv produktivitet hos några suffix Sven-Göran Malmgren Inledning Ett viktigt begrepp i ordbildningsläran är produktivitet. Ett prefix
Kommentarer till A, B, C 1, 2, 3, GREMO. Morgan Nilsson
Kommentarer till A, B, C 1, 2, 3, GREMO Morgan Nilsson Version 4 oktober 2013 KORTA UTTALSREGLER De allra flesta bokstäverna står i slovenskan för samma ljud som i svenskan. Några skillnader finns dock.
Nordiska språk. Västnordiska. Finsk-ugriska. Östnordiska. Finska. Isländska Färöiska Norska. Samiska (minoritetsspråk) Eskimåiska Grönländska
Nordiska språk Nordiska språk Västnordiska Isländska Färöiska Norska Östnordiska Danska Svenska Finsk-ugriska Finska Samiska (minoritetsspråk) Eskimåiska Grönländska Nordiska språk I början talade alla
Lektion 15. Adjektiv efter verb Nobel Uttal
Lektion 15 Hemarbete / frågor 1. TB s58-59 övning D, s62-63 Läs och lyssna på text om Nobel, slå upp ord, gör övning C, skriv 8-10 frågor på texten, ta med till lektionen i morgon. Gör A+B = repetera verben.
Läs s , 28 samt G1 (s. 219) om ordklasser och G2 (s. 220) samt separat dokument om satsdelar (i studiehandledningen).
Appell Förlag Latin. En introduktion. Studiehandledning, kap. 2, s. 1 (5) Kapitel 2 GRAMMATIK I det här kapitlet introduceras flera centrala begrepp i latinsk grammatik. Det är därför viktigt att läsa
Arbetsuppgift Skrivning och Grammatik v. 1
Arbetsuppgift Skrivning och Grammatik v. 1 Substantiv kan vara ord för saker, människor, djur och växter. Man kan nästan alltid sätta en, ett eller flera framför substantiv. En del substantiv kan man inte
7. Sammanfattande diskussion
157 7. Sammanfattande diskussion Ämnet för den här rapporten inom ORDAT-projektet är ett svenskt juridiskt ordförråd under den senaste tvåhundraårsperioden. Inom detta ordförråd studeras lexikala enheter
Familjer och hushåll
Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 018-25497 Befolkning 2016:2 29.11.2016 Familjer och hushåll 31.12.2015 Statistiken för 2015 visar att den genomsnittliga hushållsstorleken är 2,10 personer, vilket är
KLGF-bladet. Medlemsblad för Kalmar läns Genealogiska Förening. Adress: Per Carlzon, Storgatan 50, 361 33 EMMABODA
KLGF-bladet Medlemsblad för Kalmar läns Genealogiska Förening Adress: Per Carlzon, Storgatan 50, 361 33 EMMABODA Hemsida på internet: http://www.klgf.com nr 57 Årgång 14, November 2005 ISSN 1653-087X Denna
Förord. Elevfacit och Test för kopiering utges till varje del av Grammatikövningar för Sfi, del 1 2.
Förord Grammatikövningar för Sfi består av två delar, del 1 2, för kurserna B C resp C D och liknande utbildningar. Det är ett övningsmaterial som tränar svensk basgrammatik. Utgångspunkten för uppläggningen
Situationen i Sverige
Situationen i Sverige 3 olika teorier om språkf kförändringar Stamträd Våg Sociohistoria Den Indoeuropeiska språkfamiljen Till språkfamiljen hör språk som: Svenska Tyska Engelska Franska Italienska Men
1 Vilka ord är substantiv? Läs texten.
3 Ordklasser Ordklasser har du säkert hört talas om förut. Men varför finns det ordklasser? Hur ska man veta vilka ord som hör till vilken ordklass? Och varför ska man veta det? Tänk dig att du har alla
Maria Matilda Henrikssons tragiska liv
Maria Matilda Henrikssons tragiska liv En 7,5 poängs uppsats i kursen Släktforskning en introduktion vid Mittuniversitetet Torgny Henriksson Torgny Henriksson 2 Innehåll Uppsatsen, s. 3 Bilagor: Ansedel,
Saras bästa studietips
Saras bästa studietips Sara pluggar ekonomi på universitetet. Hon tycker ofta att det är svårt, och lite tråkigt, att studera. Första terminen höll på att sluta illa, men till slut lyckades Sara få godkänt.
En Släktforskningrapport För HEINRICH BÖHNKE
En Släktforskningrapport För HEINRICH BÖHNKE Skapad den 5 september 2012 "The Complete Genealogy Reporter" 2006-2011 Nigel Bufton Software under license to MyHeritage.com Family Tree Builder INNEHÅLL 1.
En Släktforskningrapport För HEINRICH BÖHNKE
En Släktforskningrapport För HEINRICH BÖHNKE Skapad den 3 juli 2012 "The Complete Genealogy Reporter" 2006-2011 Nigel Bufton Software under license to MyHeritage.com Family Tree Builder INNEHÅLL 1. MANLIGA
KAPITEL 6. Verb: preteritum. *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te. Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex: gå-gick, drick-drack
KAPITEL 6 Verb: preteritum Imperativ Tala +de Ring +de Läs* +te Må +dde preteritum talade ringde läste mådde *imperativ som slutar på p, k, s, t eller x +te Special (it-verb och oregelbundna verb) T ex:
Är Knapp Rolig? Kring två identifikationsproblem i smedsläkten Rolig. Av Michael Lundholm
Är Knapp Rolig? Kring två identifikationsproblem i smedsläkten Rolig Av Michael Lundholm Inledning Att forska om släkter med patronymika utan släktnamn har sina speciella problem. Patronymika är ju inte
Den finlandssvenska skolan en mötesplats för flerspråkiga
Den finlandssvenska skolan en mötesplats för flerspråkiga Chris Silverström De finlandssvenska eleverna deltog i utvärderingen av A-engelska, B-franska, B-tyska och B-ryska i årskurs 9. Utvärderingen visar
Har du dubbletter i din databas?
Lär dig mer om disgen 8, del 37 text: Eva Dahlberg bild: Disgen 8.2 Har du dubbletter i din databas? Svaret på den frågan är sannolikt ja! Efter en tids forskning blir det lätt så att man matar in samma
Får jag använda Wikipedia?
Får jag använda Wikipedia? Wikipedia är ett unikt uppslagsverk som skapas av sina läsare. Det innebär att vem som helst kan skriva och redigera artiklar. Informationen på Wikipedia kan vara vinklad eller
Svensk grammatik Ordklasser!
Svensk grammatik Ordklasser! Grammatik är läran om ett språk, hur detta språk är uppbyggt och hur det fungerar i tal/skrift. Alla ord betyder något och kan delas in i olika ordklasser. Det finns 9 olika
Gi barna 100 muligheter i stedet for 2
Gi barna 100 muligheter i stedet for 2 Kristina Henkel kristina@jamstallt.se Jämställdhet (likestilling) Att ge alla människor, stora som små, lika möjligheter, rättigheter och skyldigheter oavsett kön.
Grammatiska morfem kan också vara egna ord, som t ex: och på emellertid
Stockholms universitet Institutionen för lingvistik Språkteori grammatik VT 1994 Robert Eklund MORFEMANAYS Vi kan dela in ord i mindre enheter, segmentera orden. Här följer en liten kortfattad beskrivning
De falska breven. Arbetsmaterial till. Om boken
Om boken Boken handlar om en tjej som får ett brev från Erik. Erik har hon känt för länge sedan. Då var han tyst och blyg men nu är han annorlunda, mer mogen. De skriver flera brev för att till slut träffas.
Spanska höstterminen 2014
LOKAL PEDAGOGISK PLANERING (LPP) Susanna Bertilsson Grindenheten 2014-08-12 Ämne, årskurs och tidsperiod Spanska, åk 6, vecka 35-51. Spanska höstterminen 2014 Arbetsformer VAD? Vi kommer att ha genomgångar,
Kullhult, Håknaböke och Älmås
Kullhult, Håknaböke och Älmås Dessa byar ligger alla i socknens södra del. I området ligger också Knallalt men något kort därifrån har inte identifierats. Knalleberg och Torsaberga tillhörde på Joels tid
Tala olika språk. Ett projekt om svenska och olika varianter. Namn:
Tala olika språk Ett projekt om svenska och olika varianter. Namn: Inledning I ett och samma språk finns det många språk eller varianter av ett språk. Det finns ett språk som används i skolan, fotbollsspråk,
ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket 106 20 Stockholm
ELEVFRÅGOR International Association for the Evaluation of Educational Achievement Bo Palaszewski, projektledare Skolverket 106 20 Stockholm Instruktioner I det här häftet finns frågor om dig själv och
Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn
Ansökan om svenskt medborgarskap för vuxna och barn Obs! Det finns flera sätt att bli svensk medborgare. Testa vilket som passar dig bäst i Medborgarskapsguiden på www.migrationsverket.se På webbplatsen
Registrera dina barn, farföräldrar och syskon - modul 3
Registrera dina barn, farföräldrar och syskon - modul 3 Person- och Relationsöversikterna Registrera dina barn Ändra ordning mellan barnen Registrera dina farföräldrar Registrera dina syskon Vilka personer
Att dokumentera och känna till sin egen historia 4 Komma i gång en introduktion 7 Intervjuteknik 8
nytt_original_0914 06-09-14 11.30 Sida 3 Innehåll Att dokumentera och känna till sin egen historia 4 Komma i gång en introduktion 7 Intervjuteknik 8 Mitt liv min barndom 10 min ungdom 22 mitt vuxenliv
ORDKLASSERNA I. Ett sätt att sortera våra ord
ORDKLASSERNA I Ett sätt att sortera våra ord Vilka ordklasser finns det? Hur många kan ni komma på? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Hur sorterar man orden? Morfologiskt Syntaktiskt Semantiskt SUBSTANTIV
Göra en promenad och ta självmord
Om det rätta verbet i fasta uttryck Sven-Göran Malmgren, professor i svenska Om fasta uttryck: idiom och kollokationer I svenskan liksom i alla andra språk finns en stor mängd fasta uttryck som består
Joniskt kapitäl på kolonn, som idag är placerad som prydnad på tempelområdet i Delfi.
Joniskt kapitäl på kolonn, som idag är placerad som prydnad på tempelområdet i Delfi. Hästar framför vagn från sydfrisen på sifniernas skattehus i Delfi. 111 Ynglingarna Kleobis och Biton av Polymedes,
Ryska pronomen. Pronomen är en sluten ordklass som består av många undergrupper. Pronomina kan fungera självständigt eller förenat
Ryska pronomen Pronomen är en sluten ordklass som består av många undergrupper. Pronomina kan fungera självständigt eller förenat 1 1.Självständiga pronomina Pronomina som kan bilda Nominal Fras (NP) på
ANDREAS REJBRAND 2006-12-25 Svenska http://www.rejbrand.se. Vanliga och allvarliga språkfel
ANDREAS REJBRAND 2006-12-25 Svenska http://www.rejbrand.se Vanliga och allvarliga språkfel Dödssynd 1 Särskrivningar Ett av de allra mest frekvent förekommande språkfelen i svenskan idag är otvivelaktigt
EXEMPELSIDOR SPELBOKEN
EXEMPELSIDOR SPELBOKEN 1 JA OCH NEJ I samiska svarar man vanligtvis genom att böja frågans verb jakande eller nekande. Det fungerar med alla verb, men används framförallt med leat, att vara. Man måste
Statistisk utvärdering av förekomsten av utrum/neutrum-skillnader hos identiska substantiv i danskt och svenskt standardordförråd
1 LUNDS UNIVERSITET Språk- och litteraturcentrum Poul Hansen UPPSATS SVEA21: Grammatisk problemlösning HT 2012 Statistisk utvärdering av förekomsten av utrum/neutrum-skillnader hos identiska substantiv
SFI - NIKKA ÖVNING till texten om SKOTTDAGEN. Rätt eller fel om Skottdagen Rätt Fel
ÖVNING till texten om SKOTTDAGEN Rätt eller fel om Skottdagen Rätt Fel 1. Skottdagen betyder att året får en extra dag. 2. Skottdagen är årligen i februari. 3. Förr i tiden var skottdagen (enligt traditionen)
Svensk minigrammatik
Svensk minigrammatik För dig som vill repetera dina kunskaper i svensk grammatik Materialet är producerat av Mats Nyström.Det kan laddas hem på www.rlconsulting.se Materialet får ej saluföras. INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Annonsen Arbetsmaterial för läsaren Författare: Gull Åkerblom
Annonsen Arbetsmaterial för läsaren Författare: Gull Åkerblom Ord Arbeta med ord Motsatser: Välj ut femton ord ur ordlistan i slutet av boken. Ta reda på vilka ord som är deras motsatser. Synonymer: Ta
Samtal med Hussein en lärare berättar:
Samtal med Hussein en lärare berättar: Under en håltimme ser jag Hussein sitta och läsa Stjärnlösa nätter. Jag hälsar som vanligt och frågar om han tycker att boken är bra. Han ler och svarar ja. Jag frågar
Ett verktyg i två delar som identifierar ojämlikheter, normer och föreställningar i text och bild. Del 2 Skrivhjälp
Ett verktyg i två delar som identifierar ojämlikheter, normer och föreställningar i text och bild. Del 2 Skrivhjälp Skrivhjälp för jämlik text Syns normer i vårdens dokument? Västra Götalandregionens verksamheter
Mål och syfte. Bedömning. Tal. Skrift
Mål och syfte Efter genomgången kurs ska du känna till något om det svenska språkets ursprung, historiska utveckling och släktskapsförhållanden, och om förändringar i språket. Bedömning E - översiktligt
Alla bokstäver bildligt och uttalsmässigt Förstå alla ord vid bokstävernas berättelser
en för Förskoleklassen Alla bokstäver bildligt och uttalsmässigt Förstå alla ord vid bokstävernas berättelser Skriva från höger till vänster Skriva alla bokstäver åtskilda Skriva sitt namn utantill Namn
Harry Potter och De Vises Sten, den spännande ungdomsboken, skriven av den engelska författaren J.K. Rowling, har blivit en succé över hela världen.
Uppgifter i svenska till Harry Potter och De Vises Sten Harry Potter och De Vises Sten, den spännande ungdomsboken, skriven av den engelska författaren J.K. Rowling, har blivit en succé över hela världen.
+ + FAMILJEUTREDNINGSBLANKETT FÖR VÅRDNADSHAVARE SÖKANDEN ÄR ETT BARN
PH4_plus 1 *1409901* FAMILJEUTREDNINGSBLANKETT FÖR VÅRDNADSHAVARE SÖKANDEN ÄR ETT BARN Denna familjeutredningsblankett är avsedd för dig som är vårdnadshavare i barnets hemland för ett ogift, under 18-årigt
KUNSKAPSINTERVJU - SYSKON
KUNSKAPSINTERVJU - SYSKON Lobato & Kao 2002* Kunskapsintervjun med syskon görs efter att föräldrar fått information om syskongrupp/syskonsamtal. Intervjun sker före gruppsamtal eller syskonaktivitet och
Svenska - Läxa ORD att kunna förklara
Svenska - Läxa ORD att kunna förklara Substantiv är namn på ting; t ex boll och ring Adjektiven sen oss lär hurudana tingen är Verb det är vad man kan göra; skriva läsa, se och höra Ordklasser som vi lärt
Extramaterial 3 Morfologi
Extramaterial 3 Morfologi Yair Sapir Morfologi är läran om former (av grek. morphē). I princip ska man med hjälp av morfolign kunna analysera vilken som helst form eller ord i världens språk. Morfem är
Undersökning om växelverkan mellan generationer
Intervju- och undersökningstjänster Undersökning om växelverkan mellan generationer Hurdan hjälp har Du gett dina närmaste? Har Du fått ekonomiskt stöd av Dina föräldrar? Borde far- och morföräldrarna
Lexikal semantik. Lingvistik 1. Hanna Seppälä Uppsala universitet 1
Lexikal semantik Lingvistik 1 Uppsala universitet 1 Nyckelord idag Semantiska egenskaper Komponentanalys Prototypteori Relationer mellan ord Kognitiv lexikal semantik Uppsala universitet 2 Semantiska egenskaper
FÖRÄNDRINGAR INOM NATIONAL- EKONOMISKA TERMERS FREKVENS, BÖJNINGSFORMER OCH BETYDELSE
FOLIA SCANDINAVICA VOL. 4 POZNAŃ 1997 FÖRÄNDRINGAR INOM NATIONAL- EKONOMISKA TERMERS FREKVENS, BÖJNINGSFORMER OCH BETYDELSE D orota H ołowiak Ekonomin använder specialiserade begrepp som ett verktyg for
en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum
en lektion från Lärarrumet för lättläst - www.lattlast.se/lararrum Mor gifter sig - högläsning med uppgifter, läs- och funderingsfrågor Det här är en serie lektioner som utgår från den lättlästa versionen
Grace har en jättefamilj. Här är min familj! Benjamin, Naomi och flera andra berättar om sina familjer, stora och små. Sidan 4.
Barns rätt till familj Artikel 5, 9, 18 Temahäfte Barnkonventionen Världen är full med nya kompisar! Grace har en jättefamilj Grace har en röd blus och knallröda byxor när Rafiki träffar henne. Kläderna
Studiehandledning för nybörjare
Studiehandledning för nybörjare Innehåll Inledning... 3 1. Språkets historia och utbredning... 4 2. Språkets grunder och uttal... 4 3. Vardagsfraser, hälsningsfraser... 4 4. Räkna, pengar... 5 5. Tid...
Flerspråkigheten och den nordiska språkgemenskapen. Lena Ekberg Centrum för tvåspråkighetsforskning Stockholms universitet
Flerspråkigheten och den nordiska språkgemenskapen Lena Ekberg Centrum för tvåspråkighetsforskning Stockholms universitet Deklaration om nordisk språkpolitik Inledning I Norden betraktar vi alla språk
Enkätundersökning i samarbete med MSN
Riksförbundet BRIS Enkätundersökning i samarbete med MSN I samarbete med MSN genomförde BRIS under våren 2007 en webbaserad enkät bland 14-17- åringar. Syftet var att skaffa ett bredare underlag än det
Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4
Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4 Registrera dina barnbarn Registrera dina kusiner Hitta fler släktingar Kyrkoböckernas uppgifter Sök i Arkiv Digital Dokumentera uppgifter Bakgrunder E-post:
Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4
Registrera dina barnbarn och kusiner - modul 4 Registrera dina barnbarn Registrera dina kusiner Hitta fler släktingar Kyrkoböckernas uppgifter Sök i Arkiv Digital Dokumentera uppgifter Bakgrunder Kom igång
Grammatik för språkteknologer
Grammatik för språkteknologer Introduktion http://stp.lingfil.uu.se/~matsd/uv/uv11/gfst/ Mats Dahllöf Institutionen för lingvistik och filologi Oktober 2011 Lärandemål Efter avslutad kurs skall studenten
Schackundervisning och invandrarfamiljer
Schackundervisning och invandrarfamiljer Ett projektarbete av Tony Hanoman Bakgrund Jag har jobbat som klassassistent och fritidspersonal på Sollentuna International School under det senaste skolåret.
Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord. Mål:
Grammatikprov svenska Nu är det dags att kolla av vad eleverna lärt sig under vårens grammatik arbete. Efter påsklovet tar vi paus från veckans-ord och pluggar grammatik. För att det inte ska bli för mycket