O2X DUO Syrehaltsgivare
|
|
- Marie Hermansson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Syrehaltsgivare C14A5SE14
2 Innehållsförteckning 1. Inledning Några ord om denna manual Utförande Mätprincip Uppackning av givaren Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 5 Neddoppningsgivare O2X Demontage Byte och montage av en ny elektrod/cell Rengöringsfunktion... 8 Rengöring av spolmunstycket... 9 Monteringsplåt för magnetventiler Givarsida Meny för givare O2X Inställningar Kalibrera Rengöring Tryck Enter för att gå till rengöringsprogrammet Skala / Larm System Kalibrering Kalibrering av nollpunkt Luftkalibrering av givare Skalning Tekniska data syrehaltsgivare O2X Mått Appendix 1, Montage av räckesarmatur Appendix 2, Montage av justerbar montageskena Appendix 3, Supportinformation Appendix 4, Inställningar
3 1. Inledning Syrehaltsgivare O2X är utvecklad för att kontinuerligt mäta syrehalten i vätskor. O2X används för att spara energi och minska kostnaderna för luftning i bl a aktivtslamapplikationer. Noggrann mätning av syrehalten är också viktig för en bra reglering vid kvävereduktion. Nitrifikation/denitrifikation 2. Några ord om denna manual Manualen innehåller i huvudsak information om installering och drift av Cerlics O2X syrehaltsgivare. Menyfunktioner och tekniska data om centralenheten BB1/BB2 beskrivs i manualen för BB1/BB2. 3. Utförande O2X är utförd i SS2343 (316SS) syrafast rostfritt stål. Givaren är utformad för bästa självrenande effekt och har dessutom inbyggd automatisk renspolning. Detta ger en noggrann och tillförlitlig mätning med minsta möjliga underhåll även i kritiska applikationer. Elektroniken är väl skyddad innanför stålskalet vilket gör att givaren klarar mycket krävande miljöer. Givaren har en fast monterad 10 m (33 ) skärmad M12- kabel för signalöverföring mellan givare och BB1/BB2. Kabeln ansluts med en kontakt till BB1/BB2. Kabelhöljet är av Hytrel vilket är mycket resistent mot aggressiva ämnen och vätskor. 4. Mätprincip Den elektrokomiska elektroden är av Clark-typ med membran i FEP. Clark-cellen detekterar syre genom en reduktion i elektrolyten som uppstår vid guldelektroden. Cellen består av en guldkatod och en silveranod i en elektrolyt. Ett membran täcker de två elektroderna och stänger ute de flesta ämnena. Endast lösta gaser som t.ex. syre kan passera membranet. Genom valet av elektrolyt och förspänning kan man bestämma vilken gas som skall detekteras. Koncentrationen av gasen motsvaras av reduktionen som uppstår i cellen. Ingående aktiva komponenter i elektroden är behandlade så att livslängden ska bli så lång som möjligt. I elektroden finns också en temperatursensor som är monterad så att temperaturutjämningsproblem hålls till ett minimum. Detta ger en mycket god kompensering av elektrodens temperaturostabilitet. På elektroden finns anslutningsmöjlighet för en O2X-förstärkarkabel. Temperaturen kan avläsas i BB1/BB2 och användas som sekundärt mätvärde om givaren konfigureras att använda två utgångar. Temperaturmätningen är ingen precisionsmätning, utan skall snarare ses som en temperaturindikering. Den optiska cellen använder fasskiftteknologi för att mäta syrekoncentrationen. Överst på givaren sitter en akryldisk med den optiskt aktiva ytan. Denna är en del av det hölje som i manualen är döpt till givarlock. Locket är inte känsligt mot UV-ljus men det rekommenderas ändå att luftkalibrera givaren utom direktljus. Den optiska cellen kan utsättas för drift med högre temperaturer än Clark-elektroden. Detta påverkar inte dess livslängd. Den optiska cellen och Clark-elektroden kan alterneras till O2X men utför alltid en luftkalibrering i samband med utbytet. På elektroden finns anslutningsmöjlighet för en O2X-förstärkarkabel. Temperaturen kan avläsas i BB1/BB2 och användas som sekundärt mätvärde om en givare konfigureras att använda två utgångar. Temperaturmätningen är ingen precisionsmätning utan skall snarare ses som en temperaturindikering
4 5. Uppackning av givaren Enheten har lämnat tillverkaren i provat och fullgott skick. Kontrollera att inga synliga skador finns på godset. Skador Vid skador skall anmälan omedelbart göras till transportören och till Cerlic. Godset skall återsändas först efter överenskommelse med Cerlic. Emballage Originalemballaget är utprovat för att ge bästa skydd till utrustningen och ska om möjligt användas vid eventuella returer. Innehåll Kontrollera att innehållet överensstämmer med beställning och packsedel. För att givaren skall kunna mäta krävs dessutom en elektrod, se nedan. Valbara reservdelar till O2X syrehaltsgivare Artikelnr Elektrod Optisk cell Skyddsplåtar för membran till Elektroder/Optiska celler Givarhållare Teleskoprör, 3 sektioner, fiberglas, 4 meter (13,1 ) Teleskoparmaturfäste X, inklusive rörhållare Justerbar SS montageskena, inklusive givarhållare, 66m Magnetventil för renspolning, 230 VAC Inkommande slang 16mm (5/8 ), till givare 8mm (1/4 ) Magnetventil för renspolning, 115 VAC Inkommande slang 16mm (5,8 ), till givare 8mm (1,4 ) A B Montageplåt i eloxerad aluminium för räckes- eller väggmontage, (ink u-bultar) med hål för BB2 eller spolventiler. Montageplåt i eloxerad aluminium för räckes- eller väggmontage, (ink u-bultar) med hål för BB2 eller spolventiler. M12, Signalkabel 10 m (33 ft). Med han/honkontakt M12, Signalkabel 30 m (100 ft). Med han/honkontakt Förgreningsdosa för att ansluta två givare till en BB1/BB2, med 1m (3 ft) kabel till BB1/BB2 Förgreningsdosa för att ansluta fyra givare till en BB1/BB2, med 1 m (3 ft) kabel till BB1/BB2-4 -
5 O2X 6. Montage Elektrisk inkoppling Givaren kopplas in till centralenhet BB1/BB2 med hjälp av en förgreningsdosa. Om två eller flera givare skall anslutas till en centralenhet använd en förgreningsdosa med fyra anslutningar (P/N ). OBS! Försök aldrig vrida kontakthuset när kontakten ansluts eller kopplas bort, endast den räfflade ringen närmast anslutningen skall vridas. Skyddspasta kan användas vid anslutningen för att skydda mot förslitning. Neddoppningsgivare O2X O2X monteras vanligtvis på ett teleskopiskt glasfiberrör som fästs i ett räcke med en fjädrande räckesarmatur (se Appendix 1, Montage av räckesarmatur) eller i en justerbar rostfri montageskena (se Appendix 2, Montage av justerbar montageskena ). OBS! För bästa mätresultat skall röret monteras i en vinkel 5 30 grader från lodlinjen. Installationstips Justera armaturen så att givaren hamnar minst 30 cm (12 ) under ytan eller lägsta vattennivån i tankar som dekanteras (SBR) för att undvika torrläggning av givaren. Vid montage i luftningsbassänger skall givaren aldrig monteras direkt ovanför ett luftningsmunstycke. För att erhålla ett representativt mätvärde skall givaren sitta i en lugn del av bassängen Renspolning behövs ibland inte i väl omrörda luftningsbassänger. Prova att låta givaren mäta i en vecka, lyft sedan upp den ur bassängen och inspektera den. Om givaren då är smutsig eller bevuxen bör renspolningen kopplas in. NOTERA! Givaren levereras med elektroden omonterad. En gul plasthuv skyddar kontakten och spolmunstycket i givaren. Plasthuven måste tas bort och elektroden vara monterad och kalibrerad innan givaren sänks ner i vatten. (Se punkt 7) Spara huven som kan användas som skydd vid senare tillfälle. OBS! Huven får ej tryckas på om elektroden är monterad. -5-
6 7. Demontage Givarna får inte öppnas annat än av Cerlics servicepersonal. Om givaren öppnas upphör all garanti att gälla. Neddoppningsgivaren O2X demonteras enligt följande steg: Lossa givarkabeln från BB1/BB2 och spolslangen från ventilen. Lossa spännfjädern på det fjädrande armaturfästet och dra upp röret med givaren. Låt allt vatten i röret och givarfästet rinna ut innan givaränden lyfts upp. Rengör givaren och röret med en borste eller trasa. Använd inte stålborste! Öppna den svarta givarhållaren och spola röret invändigt med rent vatten. Montera skyddskåpa (eller en liten plastpåse) på givarkabelns kontakt och dra sedan först ur spolslangen och sedan kabeln ur röret. Blås ur kvarvarande vatten ur spolslangen och givarens spolmunstycke med tryckluft. 8. Byte och montage av en ny elektrod/cell Verktyg behövs normalt inte vid byte/montage av elektroden/cellen. Använd aldrig givarröret eller kabeldelen som mothåll vid montering/demontering av spolhuvudet. Demontage av en befintlig elektrod/cell: Se till att den automatiska renspolningen är avstängd. Tag bort eventuell skyddsplåt framför elektroden/cellen. Skruva bort spolhuvudet motsols. Torka torrt! Spolvatten kan rinna in i elektrodhuset när spolhuvudet lossas. Drag isär kontakten till elektroden/cellen. Tryck ut elektroden/cellen ur spolhuvudet genom att trycka på baksidan av elektroden/cellen nära kontakten. Se till att O-ringen som tätar spolhuvudet ligger i sitt säte i givaren. Skruva tillbaka spolhuvudet, men dra inte åt det. Om en ny elektrod/cell inte skall monteras, använd den gula plasthuven för att skydda kontakten och spolmunstycket i givaren
7 Installation av en ny elektrod/cell Skruva loss spolhuvudet. Lossa kabelkontakten från elektroden/cellen och rengör anslutningen, använd kontaktfett som medföljer elektrod/cell. Byt o-ring, 31,6x2,4 mm EPDM på elektroden vid elektrode/cell byte. Anslut elektrodens/cellens kabel i kontakten på elektrodens ovansida. Installera den nya elektroden/cellen i spolhuvudet. Tryck ej på membranet eller elektrodens/cellens framsida. Skruva fast spolhuvudet och montera eventuell skyddsplåt (se instruktioner nedan). Efter elektrod-/cellbyte måste en ny luftkalibrering göras. I kalibreringsmenyn skall datum för byte av elektrod matas in. Montering av skyddsplåt Ta först bort Oringarna som sitter i spåren på de tre spolmunstyckena. Bocka plåten en aning och tryck sedan ner den mellan spolmunstyckena. Se till att plåten lägger sig i skårorna på munstyckena. Räta ut plåten då den kommit på plats Montera aldrig bort ett spolmunstycke för att montera skyddsplåten. Munstyckena är monterade med en speciell gänglåsning
8 9. Rengöringsfunktion Givaren har fasta spolmunstycken inbyggda. Dessa försörjs med rengöringsmedia, normalt med tryckluft (instrumentluft) eller vatten (utan hårda partiklar), via en slang som ansluts på givarens översida. Vätskan/luften styrs med en magnetventil som styrs från centralenhet BB1/BB2. Se avsnittet tekniska specifikationer för tillåtna tryck. NOTERA! Beakta de krav på skydd mot återströmning, som EN 1717 ställer på utrustning kopplad till dricksvattennät. Använd om möjligt eget utgående vatten för renspolning. Renspolning bör ske så sällan som möjligt eftersom det sliter på elektroden/cellen. Överdriven renspolning minskar elektrodens/cellens livslängd. Prova att renspola två gånger per dag (720 minuter intervall ) med kort spoltid (5 sekunders längd). Om det inte håller elektroden/cellen ren ska intervallen minskas och om det inte hjälper bör spoltiden ökas. Spola aldrig utan att elektroden/cellen är monterad. När ingen elektrod/cell är ansluten ska den gula plasthuven monteras för att skydda kontakten och spolmunstycket i givaren. Renspolning aktiveras i givarens meny för Inställningar i BB1/BB2 Välj O2X -givaren i mätmenyn med eller. Luft/Spolvatten Håll ENTER intryckt 5 sekunder för att gå in i givarens meny. Välj Rengöring med hjälp av pilarna och tryck ENTER för att öppna menyn. Om givaren är en master, d.v.s. har ett eget relä för rengöring, skall Rengöring sättas till Spolning, ange även önskat Intervall i minuter och önskad Längd i sekunder. Om givaren rengörs som slav tillsammans med en annan givare anges dessa parametrar endast för den givaren som är master. Mata in den tid signalen skall vara fryst efter rengöringen i Frys sek. Om givaren är master väljs Relä i enlighet med centralenhetens inställningar. Om magnetventilen kopplad till relä nr 1 så ska nr 1 användas vid renspolning. Om givaren rengörs som slav tillsammans med en annan givare sätts Relä till Med nr 1 eller Med nr 2 beroende på vilket relä mastern använder. För givare som är master visar Nästa tid när nästa rengöring kommer att ske. Genom att välja Nästa tid och trycka ENTER; sätts Nästa tid till aktuell tid och rengöringen startar direkt
9 Rengöring av spolmunstycket Om spolmunstycket sätts igen kan det oftast rensas med backspolning med rent vatten. Innan försök att backspola munstycket ska först ventilen för renspolningen stängas och sedan ska spolhuvudet lossas (se avsnitt 8). Pressa en ½ slang över ett spolmunstycke och släpp försiktigt på vatten. Om backspolningen inte lyckas kan en ståltråd eller liknande användas för att mekaniskt rensa hålen. Försök sedan backspola igen och spola tills rent vatten kommer genom munstycket. Monteringsplåt för magnetventiler För enkelt montage av magnetventiler (som används tillsammans med inbyggda spolmunstycken) finns Cerlics förborrade montageplåt att tillgå. Montageplåten fästs på räcket med två U-bultar. Montageplåt, art.nr för en eller två magnetventiler, art.nr A och en förgreningsdosa art.no Givarsida Genom att samtidigt trycka och ENTER växlar BB1/BB2 mellan att visa huvudmenyn och en givarspecifik sida för utvald givare. För O2X finns det två informationssidor, den första visar förutom aktuellt mätvärde även lufttemperaturen, börvärde i luft och elektrodens slope vid senaste luftkalibreringen. Den andra sidan visar datum för senaste luftkalibrering och datum då elektroden bytts eller ändrats
10 11. Meny för givare O2X Välj givare genom att trycka eller i huvudmenyn. Givarmenyn för vald givare tas fram genom att trycka ENTER i fem sekunder. Om aktuell givare inte är ansluten (texten Ingen givare visas i huvudskärmen) visas en varningsdialog där du ombeds att göra ett annat val. Inställningar Tag I-Tid Decimaler Analog Sekundär Temp 0- Kalibrera Lufttr. mb Givarbeteckning (10 tecken) som visas i huvudmenyn. Integrerings- eller reduceringstid, kan ställas upp till 999 sek 1 eller 2, för visning av mätvärde och parametrar Ingen, Ut1, Ut2, Ut3, Ut4, Ut1+2 eller Ut3+4. Val av analoga utgång(ar) för givaren. Temp eller =Prim. Om två utgångar valts ovan kommer den första att ge det primära mätvärdet eller börvärde, skalerat enligt givarens valda skala. Den andra kan antingen ge temperaturen, skalerad enligt nedan eller samma signal (primärvärde) som den första. Temperaturen är en extra information, inte en precisionsmätning. Temperaturskalering, värde som ger max signal på sekundära utgången. Temperaturen är förinställd på 0 till 100 C men kan justeras. Anges inom 10 mbar. För att erhålla korrekt lufttryck för din geografiska position kan du besöka en väderstation på internet. Kalibrera Temp (info) Test (info) Börvärde Slope Kalibrerad Ny elektr. Nej, Noll eller Luft, välj vilken kalibrering som ska utföras. Visar aktuell temperatur i elektroden Visar aktuellt mätvärde av syrehalten. Teoretiskt mätvärde i luft vid aktuell temperatur och angivet lufttryck. Bör vara samma som Test -värdet direkt efter kalibreringen. Elektrodens/cellens slope vid senaste luftkalibreringen. Detta värde är en indikation på elektrodens förbrukning och ligger, för en väl fungerande Clark elektrod, normalt över 80. Det finns dock inget som utesluter en god funktion vid lägre värden. Då värdet understiger 50 rekommenderas dock ett elektrodbyte. Datum för senaste luftkalibrering. Datum för senaste elektrod-cellbyte. Tryck ENTER för att ändra datumet, sen ENTER igen för att lagra det
11 Rengöring Rengörare Interv. min Längd sek Frys sek Relä Nästa tid Skala / Larm Max Min Hög-Larm Låg-Larm Larmrelä Tryck Enter för att gå till rengöringsprogrammet Ingen, Spolning, borste. Borste används ej för denna givare minuter, tid mellan rengöringar sekunder, tid för Spolning sekunder, extra tid mätsignalen är fryst efter rengöring, så att givaren hinner återgå till ursprungligt värde. Inget, Nr 1, Nr 2, Med nr 1 eller Med nr 2. Val av relä för rengöring, om givaren är master med ett eget relä och om givaren rengörs som slav till en annan givare och då använder masterreläet. Dessa är samma relä som de under Larmrelä nedan Visar när nästa rengöring startar. Genom att trycka ENTER ställs tiden om till den nuvarande och rengöring startar omedelbart. Denna funktion kan användas för att testa Spolning -cykeln. 0-99,9 mg/l, Mätvärde som motsvarar 20mA utsignal 0-99,9 mg/l, Mätvärde som motsvarar 4mA utsignal 0-99,9 mg/l, för att inaktivera larmet sätts värdet till noll 0-99,9 mg/l, för att inaktivera larmet sätts värdet till noll -, Nr 1, Nr 2 eller Nr1+Nr2. Val av relä för larm. System Service Typ SerieNr MjukV Temp Max Temp Info MS 0 MS 1 Konc 1 Ch1 Ch2 Kon Mätn/s Givartyp Givarens serienummer Givarens programvaruversion Givarens temperatur Den högsta temperaturen givaren har utsätts för Tryck ENTER för att komma till info SA-värdet för nollkalibreringen SA-värdet för luftprov Uträknad koncentration vid senaste luftkalibreringen Råvärde för syrehalten Råvärde för temperaturen Aktuell koncentration, mg/l, samma som visas på mätmenyn Antal mätningar per sekund Ej tillgänglig för användare
12 12. Kalibrering Det är viktigt att mätaren fått stå med matningsspänning på i ca 30 minuter innan kalibrering. Detta för att givare och elektronik ska ha stabiliserat sig. Kalibrering av nollpunkt Givaren är nollkalibrerad vid leverans och behöver normalt ej kalibreras igen. Vi rekommenderar dock att en nollkalibrering görs i samband med elektrodbyte, eftersom halva jobbet då redan är gjort. Ta bort elektroden innan nollkalibreringen görs. Se avsnitt 8 Byte och montage av en ny elektrod/cell. Nollkalibrering av givaren: Välj O2X -givaren i mätmenyn med eller. Håll ENTER intryckt under 5 sekunder för att gå in i givarens meny. Använd pilarna för att välja Kalibrera i undermenyn och tryck ENTER Välj Kalibrera och tryck sedan ENTER. Använd pilarna för att välja Noll (tre val kan göras, Luft/Nej/Noll). Tryck sedan ENTER. Vänta på att nollkalibreringen skall bli klar. Detta sker efter cirka 10 sekunder varefter en dialogruta kommer upp och indikerar att kalibreringen är klar. Tryck ENTER för att återgå till föregående meny. Montera elektroden innan luftkalibrering utförs. Se avsnitt 8 Byte och montage av en ny elektrod/cell. Fortsätt med Luftkalibrera en givare. Luftkalibrering av givare Elektroden/cellen skall vara avtorkad så att inga droppar finns på membranet eller optiska ytan. Det är viktigt att skapa en stabil omgivning med 100 % relativ fuktighet för givaren när den skall luftkalibreras. Enklast är att fylla upp en halvfull hink, placera givaren ca cm ovanför vattenytan, för att skapa en fuktig miljö och sedan täcka över med en trasa. I regn eller starka vindar störs kalibreringen, givaren bör då avskärmas med ett regn- och vindskydd. En öppen plastpåse över givaren kan förlänga kalibreringstiden, men ger ofta tillräckligt skydd. Välj O2X -givaren i mätmenyn med eller Håll ENTER intryckt under 5 sekunder för att gå in i givarens meny. Välj Kalibrera och tryck ENTER. Ange aktuellt lufttryck i mbar. Det räcker med att ange aktuellt tryck inom 10 mbar. (se tabellen nedan för översättning av inhg till mbar) Välj Kalibrera och tryck sedan ENTER Använd pilarna för att välja Luft (tre val kan göras, Luft/Nej/Noll). Tryck sedan Enter. Vänta på att givaren skall kalibreras. Efter en väl genomförd kalibrering tar det normalt 5-15 minuter innan givaren har acklimatiserats och att värdena är tillräckligt stabila. När kalibreringen är klar kommer en dialogruta upp och bekräftar att så inträffat. Tryck ENTER för att återgå till kalibreringsmenyn
13 I kalibreringsmenyn finns ytterligare tre rubriker med information: Temp (info): Ger aktuell givartemperatur. Test (info): Ger uppmätt värde för syrehalten. Detta ska efter genomförd kalibrering (och innan givaren nedsänks) vara nära eller lika med börvärdet. Börvärde: Beräknat värde med hänsyn till temperatur och lufttryck. Lufttryck Översättningstabell Det är viktigt att ange korrekt lufttryck innan en luftkalibrering genomförs. Lufttrycket mäts i mbar (vilket är det samma som SI-enheten hpa). Se formeln och tabellen nedan för att översätta inhg till mbar (och sådeles även hpa). InHg mbar / hpa inhg 1000 mbar =
14 13. Skalning I menyn "Skala / Larm" finns fyra val där man anger vid vilken koncentration som utsignalen ska ge 4 ma respektive 20 ma och vid vilka koncentrationer BB1/BB2 ska larma för låga respektive höga syrenivåer. Max Min Hög-Larm Låg-Larm ställer 20 ma-punkten. ställer 4 ma-punkten (Kan röra sig om ett negativt värde vid vissa applikationer) ställer Höglarmpunkten. Ett nollvärde inaktiverar larmet. ställer Låglarmpunkten. Ett nollvärde inaktiverar larmet
15 14. Tekniska data syrehaltsgivare O2X O2X P/N Material SIS2343 (316SS) Mått Se avsnitt 15. Vikt Processanslutning Max djup Max temperatur Mätmetod Kabel, anslutning Kabel, längd Kabel, material Spolning, tryck Spolslang, längd Spolslang, material 2,1 kg Neddoppningsgivare 10 m (33ft) 60 C (140 F) Clark-elektrod eller optisk cell 5-polig M12-kontakt 10 m (33ft) Hytrel vatten 3 bar (45 psi) och filtrerad luft 2 bar (30 psi) 10 m (33 ft) PE-LD Kapsling IP68 (NEMA 4X) Överensstämmelse av normer: O2X -givarna med centralenhet BB1/BB2 överensstämmer, då de installerats, med följande EC- direktiv. Detta enligt anvisningarna i manualerna: 73/23/EEC 89/336/EEC Lågspänningsdirektivet med tillägg 93/68/EEC EMC-Direktivet med tillägg 92/31/EEC och 93/68/EEC Följande standarder/tekniska specifikationer har använts: EN :2001 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) del 6-4 Generiska standarder och emission-standard för industrier EN :2001 Elektromagnetisk kompabilitet (EMC) del 6-2 Generiska standarder, immunitet för industrier EN :2001 Säkerhetskrav på elektrisk utrustning för mät-, styr- och laboratorieändamål
16 15. Mått
17 Appendix 1, Montage av räckesarmatur Montera det fjädrande armaturfäste på befintligt räcke eller hållare som har en diameter på mm (1 ¼ 2 ) eller är kvadratisk med måtten mm (1 1/8-1 5/8 ). Det vinklade stödet på plåten skall vara uppåt och peka mot vätskan eller tanken. Justera armaturfästet till rätt vinkel och dra åt SSmuttrarna ordentligt. Armaturfästet skall sitta fast på räcket och får inte vara vridbart. Exempel på en hållare att använda där räcke saknas. Dela rörhållaren Sätt in teleskopröret i hållaren. Skruva ihop med SS-skruvarna på fästet. Drag först kabel och sedan slang genom givarhållaren och röret. Sätt ihop givaren och teleskopröret med den tvådelade svarta givarhållaren Skruva ihop givarhållarens halvor. OBS! Halvorna skall inte gå helt ihop, det skall vara en 1-2mm springa så att vatten i röret och givarhållare kan komma ut. Justera teleskoprörets längd genom att lossa de två muttrarna medan du håller i röret. OBS! Dra ej isär röret längre än till de svarta markeringarna. Skjut in rörhållaren med teleskopröret i räckeshållaren så att det fjädrande fästet lägger sig i rörhållarens spår. Fäll över låsbygeln. Kontrollera att hållaren sitter fast på räcket och inte kan vrida sig
18 Appendix 2, Montage av justerbar montageskena
19 Appendix 3, Supportinformation Notera följande uppgifter och ha dem till hands när du kontaktar Cerlic support. Företag Namn Telefon Givartyp Position / Tag Gå först till BB1/BB2-menyn genom att trycka sekunder. Välj System och tryck ENTER. Version SerieNr och ENTER samtidigt i fem BB1/BB2-Temp BB1/BB2-värme Lämna BB1/BB2-menyn genom att trycka och ENTER samtidigt. Välj givare med och i huvudmenyn. Gå till givarmenyn genom att trycka ENTER i fem sekunder. Välj System och tryck ENTER. Typ SerieNr MjukV Temp Välj Info, och tryck ENTER för att komma till info -menyn. MS0 MS1 Kons 1 Ch1 Ch2 Kon Prov/s Lämna BB1/BB2-menyn genom att trycka och ENTER samtidigt
20 Appendix 4, Inställningar Detta formulär kan användas för att dokumentera inställningarna för givaren. Givartyp Position/Tag I givarens systemmeny finns följande information. SerieNr. Mjukv. I givarens meny för inställningar kan följande ställas in. I-tid Antal decimaler Analog Sekundär I givarens meny för rengöring kan följande ställas in. Rengöring Rengöringint Rengöring längd Rengöring frys Rengöring relä I givarens meny för skalering och larm kan följande ställas in. Max Min Höglarm Låglarm Larm Relä Lämna BB1/BB2 menyn genom att trycka och ENTER samtidigt
21 Serviceblankett Cerlics produkter är utvecklade med fokus på användarvänlighet, driftsäkerhet och lång livslängd. Skulle det ändå uppstå en situation där en produkt behöver returneras för översyn och reparation, vänligen fyll i denna blankett och ha uppgifterna till hands när Cerlic support kontaktas för att verifiera problemet innan produkten skickas till fabrik. Var även vänlig att fylla i produktens inställningar om ni önskar behålla dessa efter utförd service. Blankett för detta finns som regel i manualen för respektive produkt. Manual finns på vår hemsida och kan utan kostnad laddas ner. För att säkerställa kvaliteten på våra reparationer och undvika onödiga kostnader, är det viktigt att bifoga ifyllda service- och i förekommande fall supportblanketter när produkten skickas till Cerlic. Produkter som skickas till Cerlic skall vara ordentligt rengjorda och torra. Är detta ej gjort finns risk att ärendet fördröjs i väntan på rengöring. I de fall Cerlic tvingas utföra rengöring debiteras kostnader för detta. Vi ber Er att om möjligt återanvända det emballage som produkterna skickats med till Er, vid transport åter till oss. Det emballaget är framtaget för våra produkters säkerhet, och vi undviker därigenom onödiga transportskador. Datum Företag Avdelning Kontaktperson Telefon E- post Produkt Serie nr. Position/Ref. Ge en kort beskrivning av vad problemet är, när det uppträder, hur produkten är installerad och eventuell övrig information som kan hjälpa oss att hitta och avhjälpa felet. Problem Uppträdande Installation Övrigt Leveransadress: Cerlic Controls AB, Mälarvägen 3, Segeltorp, Mailadress: info@cerlic.se Vid transport med posten används Företagspaket.
O2X Syrehaltsgivare. 2007-06-27 MAN06/07 Ver 2.21
O2X Syrehaltsgivare 2007-06-27 MAN06/07 Ver 2.21 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givaren... 4 6. Montage...
C14C5SE18
2017-08-07 C14C5SE18 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givaren... 4 6. Montage... 5 Elektrisk inkoppling...
phx / ReX ph- / Redoxgivare
phx / ReX ph- / Redoxgivare 2006-08-13 MAN08/06 Ver 2.20 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning givare... 4 6. Montage
ITX och ITX IL Slamhaltsgivare
ITX och ITX IL Slamhaltsgivare 2011-09-29 C2021B5SE12 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givare... 4 6. Montage...
CKN Dränkbar kapacitiv nivå- och tryckgivare
CKN Dränkbar kapacitiv nivå- och tryckgivare 2010-08-12 C37A5SE11 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givaren...
Manual ITX Dränkbar Slam- och susphaltsgivare
Manual ITX Dränkbar Slam- och susphaltsgivare 2015-10-15 C20A5SE16 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givare...
Instruktion Syremätare OXY
Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...
FLX Nivå- / Flödesgivare
FLX Nivå- / Flödesgivare 2009-09-14 C70A5SE10 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givare... 4 6. Montage av givare...
GIVARE ATT LITA PÅ HÖG TILLGÄNGLIGHET MINIMALT UNDERHÅLL CERLIC INGÅR I ELETTAKONCERNEN
GIVARE ATT LITA PÅ HÖG TILLGÄNGLIGHET MINIMALT UNDERHÅLL CERLIC INGÅR I ELETTAKONCERNEN Cerlic bidrar globalt till att begränsa utsläpp i sjöar, vattendrag och hav, genom att utveckla, tillverka, underhålla
Bruksanvisning FMK Satellite
Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite
1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
MultiFix Centralenhet
Manual Centralenhet 2015-12- 01 C85C5SE16 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 GENERELL INFORMATION... 4 SÄKERHETSINFORMATION... 4 BESKRIVNING AV DRIFTEN... 4 FUNKTIONER VID MÄTNING... 4 UPPACKNING...
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
ITX-IL In-line Slamhaltsgivare
In-line Slamhaltsgivare 2019-01-08 C21D5SE19 Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning av givare... 4 6. Tillbehör... 4
SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en
Installationer. Drift-och skötsel
Labko Sverige AB Box 6095 187 06 Täby Tel: 08-514 00 520 Fax: 08-514 00 529 E-mail: info@labko.se www.labko.se Installationer Drift-och skötsel Fettavskiljare RFD-0,3 Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 2 TEKNISKA
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
CTX. Koncentrationsgivare i genomströmningsutförande MAN04/07 Ver 2.21
CTX Koncentrationsgivare i genomströmningsutförande 2007-04-12 MAN04/07 Ver 2.21 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning... 3 2. Några ord om denna manual... 3 3. Utförande... 3 4. Mätprincip... 3 5. Uppackning
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL
VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen
Cerlic CBX Slamnivåmätare
Cerlic Slamnivåmätare 2015-05-28 C81E5SE16 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 GENERELL INFORMATION... 4 SÄKERHETSINFORMATION... 4 BESKRIVNING AV FUNKTIONEN... 4 FUNKTIONER VID MÄTNING... 4
Tillverkardeklaration
Tillverkardeklaration ENT 7 Kapacitiv Nivåvakt Härmed försäkras att ovanstående produkt helt överenstämmer med kraven i följande harmoniserade Europeiska standarder. EN50081-1 : Elektromagnetisk kompabilitet
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Instruktion SUSIX. Instruktion 7110 SuSix
Instruktion Instruktion SUSIX Slamhaltsmätare 7301 GWT Instruktion 7110 SuSix 030310 1 Instruktion Slamhaltsmätare 7301 GWT Innehållsförteckning 1. Allmän beskrivning... 2 2 Front med beskrivning av funktioner...
AGS-XP-250. AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING. dametric. AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6)
AGS-XP-250 AGS Mätspets FÖR AGS-SB170 BESKRIVNING dametric AGS-XP-250_Sve.docx 2010-10-07 / JO / BL Sida 1 (6) Innehåll 1 ALLMÄNT... 2 2 SPECIFIKATION... 2 3 TÄTNINGAR... 3 4 BYTE AV MÄTSPETS... 3 5 INJUSTERING
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik
INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert.se Upplaga 120516 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB,
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
MultiFix Centralenhet
Manual Centralenhet 2015-09- 10 C85B5SE16 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 GENERELL INFORMATION... 4 SÄKERHETSINFORMATION... 4 BESKRIVNING AV DRIFTEN... 4 FUNKTIONER VID MÄTNING... 4 UPPACKNING...
INSTRUKTION TEKNISKA DATA
INSTRUKTION Vi gratulerar till ert köp av Callidus reningsfilter av typ AF med automatik 168. Dessa filter hör till marknadens förnämsta och är resultatet av ett flerårigt samarbete mellan erfaret branschfolk
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare
S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning
UPP, Används för att öka inställt värde. Hålls tangenten intryckt ökar stegningstakten.
Every Control - instrumentbeskrivning, EC3-120. Generella data. * Mått front 74 x 32 mm, djup 65 mm. * Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. * Inbyggd summer. * Möjligt avfrosta genom stopp av kompressor.
Fettavskiljare PFI. Installation, drift och skötsel
www.wavin.se AB SVENSKA WAVIN Kjulamon 6 S-63506 Eskilstuna Tel: (0)16-5410000 Fax: (0)16-5410001 E-mail: wavin@wavin.se 09/05 Installation, drift och skötsel Innehåll 1 ALLMÄNT... 3 2 TEKNISKA DATA...
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation
GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer
Portabel Energiflödesmätare ultraljud DFTP1 med Clamp On sensorer Egenskaper Handhållen Operatörspanel För fjärrmanöverering av DFTP1 Räckvidd 100m För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Levereras med transportväska Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för
Gasdetektor ST650 EX. Allmän beskrivning. Art. nr (6) DATABLAD
1(6) DATABLAD Gasdetektor ST650 EX Art. nr. 5150151-5150222 System: CGD50/500 Allmän beskrivning Förbränningsgasdetektor ATEX/IECEx-godkänd Grafisk display Styrs via pekskärm, inga ytterligare verktyg
Modell 8630 PresSura rum tryck monitor. Installationsanvisning
Modell 8630 PresSura rum tryck monitor Installationsanvisning Förberedelse Denna installations anvisning guidar installatören genom installationen av en TSI modell 8630 PresSura monitor. Läs igenom instruktionen
1000TR ORP. Svensk manual
1000TR ORP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Montage, drift och skötsel för duschenhet 300-I 24281.300.100
Montage, drift och skötsel för duschenhet 300-I 24281.300.100 Ingående delar: Med i paketet skall följande finnas - Magnetventil - Elektronikmodul - Sensor med montageplatta - 2 st skruvar - 2,5 meters
Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130
Sid 1 (9) Kontroll, underhåll & reparation Toalett V130 Innehållsförteckning 1 Kontroll av spolning efter installation... 2 2 Justering av spolmängd... 3 3 Byte av tanklock... 4 4 Byte av spolventil...
3. Anslutning av in- och utgående vatten. Anslutningen görs med en 20mm flexibel slang till markerade vatten in och ut på automatikens baksida.
1(7) Kombivattenrenare Automatik 263 Beskrivning av reningsprocessen Kombivattenrenaren renar brunnsvatten med flera vattenproblem. Den renar höga halter av järn, mangan och åtgärdar även lågt ph. Med
EVCO instrumentbeskrivning EVK242
EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION
LEDNINGSFÖRMÅGEMÄTARE LF1004 SVENSK INSTRUKTION 1. Lysdioder för ärvärdesvisning. 2. Ratt för inställning av gränsvärde. 3. Omkopplare för avläst värde ( x1, x3, x10 ) 4. Nätspänningsindikering. 5. Indikering
FOSTER F130, F200 och F300
ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Nivåmätare HD700. HONDA HD doc sidan
Nivåmätare HD700 HONDA HD700.doc sidan 1 Instruktion Nivågivare HD-700 Innehållsförteckning Snabb start...3 Allmänt... 4 Mekaniska mått... 5 Montage... 5 Elektrisk inkoppling... 6 Inkoppling av matningsspänning
Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning
Dokumentversion 4.02, maj 2015 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk
NX Combi givare Installation och användarmanual Sea Data Set 1 1 Sea Data Set 1 Edition: April 2007 2 Sea Data Set 1 1 Registrera produkten... 3 2 Installation... 3 2.1 Installation av Akterspegelsgivaren...
HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
EVCO Instrumentbeskrivning EV6412M7VXBS Generella data Avsedd för montering på DIN-skena. Visartavla med 3 siffror, höjd 12,5 mm. Inbyggd summer. Programmering sker från instrumentets framsida. Parameterinställning
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!
VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar Funktionsbeskrivning Ingående komponenter Säkerhetsföreskrifter Installation Drifttagning Handhavande Felsökning Tekniska data Tillverkardeklaration Utgåva 1.0-121203
Blanket Tracker 2011-11-09 C83D5SE12
Blanket 2011-11-09 C83D5SE12 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 GENERELL INFORMATION...3 SÄKERHETSINFORMATION...3 BESKRIVNING AV FUNKTIONEN...3 FUNKTIONER VID MÄTNING...3 MÄTKROPP...3 2. INSTALLATION...
Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod
1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra
Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.
Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
1 Introduktion till SIPP Säker Indikering av Petroleum Produkter... 2. 2 Systemöversikt... 3. 2.1 Beskrivning... 3. 2.2 Konstruktion och funktion...
1 Introduktion till SIPP Säker Indikering av Petroleum Produkter... 2 2 Systemöversikt... 3 2.1 Beskrivning... 3 2.2 Konstruktion och funktion... 3 3 Drift stationär enhet för tömning av transformatorgropar...
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
INSTRUKTION RAM-R. Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert. Upplaga 06-1. Sid 1
INSTRUKTION RAM-R Mårdvägen 7, 352 45 Växjö, 0470 700 600, E-mail: info@aquaexpert. Upplaga 06-1 Sid 1 GARANTIVILLKOR Ni har just installerat ett filter från Aqua Expert AB, ett ledande företag i branschen
Bruksanvisning: EcopH 10-20
Bruksanvisning: EcopH 10-20 1 KONTAKTUPPGIFTER STOCKHOLM GÖTEBORG Debe Flow Group AB Debe Flow Group AB Gamla Enköpingsvägen 106 Rollsbovägen 52 SE-174 46 Sundbyberg SE-442 40 Kungälv Org. Nr: 556095-1450
VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-922050 F 040-193358 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Installation... 3 Funktionsprovning... 4 Handhavande... 5 Felsökning... 6 Tekniska
Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service
SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt
VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-92 20 50 F 040-19 33 58 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Funktionsprovning... 3 Kontroll av enhet... 4 Installation... 5 Handhavande... 6
TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska
TrafficLED Installationsanvisning Översättning: Malux Sweden AB www.malux.se Med reservation för tekniska förändringar. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska 1 För att
KYLCITY AB Sid 1 av 6
KYLCITY AB Sid 1 av 6 Instrumentbeskrivning FK211A Generella data. *Mått front 75 x 33,5 mm, djup 62 mm *Spänning 12 Vac/dc *Programmering sker från instrumentets framsida *2 reläer K1 10A / 250Vac Slutande
2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at
Dokumentversion 3.1, mars 2009 Gobius 4i för vätsketankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet (091427), 1 batterieliminator,
Instrumentbeskrivning FK203
Instrumentbeskrivning FK203 Generella data. *Mått front 75 x 33,5 mm, djup 62 mm *Spänning 230 Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *3 reläer 1 x 10A / 250Vac Kompressor 2 x 8A / 250Vac
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
11 RUTIN FÖR RF-BESTÄMNING I BORRHÅL VAISALA HMP40S
11 RUTIN FÖR RF-BESTÄMNING I BORRHÅL VAISALA HMP40S Denna givare bygger på en kapacitiv mätprincip. RF-sensorn, Humicap, är tillverkad av ett hygroskopiskt material. Kapacitansen ökar med ökande fuktinnehåll.
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
Handhållen Flödesmätare LRF-3000H Ultraljud med Clamp On sensorer
Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Levereras i väska Kommunikation RS232 Analog utgång 4-20mA Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Kraftfull datalogger, SD
MANUAL MONTERING & INSTALLATION
MANUAL MONTERING & INSTALLATION INNEHÅLL Produktfakta...3 Mekanisk installation...4-7 Elektrisk installation...8 Driftsättning och användning Prisma Light Elton DALI...9 Prisma Light Elton Remote...9 Prisma
GRÖNARE TRÄDGÅRD ÖSTORPS BEVATTNING AB
GRÖNARE TRÄDGÅRD ÖSTORPS BEVATTNING AB Grönare Trädgård Vill du också ha mer tid över till att njuta av din trädgård? Med en automatisk bevattning i din trädgård får du en frodig grönska och tid över till
Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "
Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 " 1 Innehåll: 1. Allmänna 2. Säkerhet 3. Driftuppgifter / tryck släpp 4. Installation 5. Drifttagning 6. Underhåll 7. Felsökning 8.
Flödesmätare Ultraljud DMTFB med Clamp On sensorer
Egenskaper För alla typer av vätskor och flytande gaser Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kraftfull flödesmätare med enkelt handhavande Kompakt format Flödeshastighet -12-12 m/s Temperaturområde
Användningsområde För tillfällig flödesmätning i applikationer där höga krav på noggrannhet ställs och där processen inte kan avbrytas.
Utanpåliggande sensorer, ingen påverkan på flödet Kompakt format Monterad i väska med utvändiga kontakter Integrerat batteri för 42 timmars drift Temperaturområde -40 till 250 C Flödeshastighet -12 till
Returspolning var tionde natt klockan 02:00
Manual VS1TC Sidan 1 av 8 Manual och installationsanvisning Uran/ Arsenik-filter. Automatik VS1TC Fabriksinställningar: Returspolning var tionde natt klockan 02:00 Manual VS1TC Sidan 2 av 8 Handhavande
Instruktion Handylab 11
Instruktion Handylab 11 Handylab ph.doc 1 Instruktion ph-mätare handylab 11 Innehållsförteckning Tekniska Data... 3 Display och anslutningar... 4 Starta ph mätaren... 5 Översikt av mätmetoder... 5 Special
INSTRUKTION TEKNISKA DATA
INSTRUKTION Vi gratulerar till ert köp av Callidus reningsfilter av typ NF/DD med automatik. Dessa filter hör till marknadens förnämsta och är resultatet av ett flerårigt samarbete mellan erfaret branschfolk
Flödesmätare LRF-2000H Ultraljud med Clamp On sensorer
Noggrannhet ±1% av uppmätt värde Kommunikation RS232 Mäter aktuellt flöde, summerat flöde och flödeshastighet Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Inbyggd
Allmän beskrivning BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING Allmän beskrivning HygroFlex3-seriens enheter är universella transmitters för överföring av luftfuktighet och temperatur mätningar. Dessa korta instruktioner är begränsade till en beskrivning
Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System
Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här
Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
Flödesmätare LRF-2000M Ultraljud med utanpåliggande sensorer
Kommunikation RS485 Modbus Statistik: Realtid, dygn, månad, år samt summering Hög noggrannhet och repeterbarhet Utgångar: puls, relä samt analog 4-20mA Energiflödesmätning som option (Pt100 givare) 3 st
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.