GSX-R1000/Z HANDBOK BRUGERVEJLEDNING

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GSX-R1000/Z HANDBOK BRUGERVEJLEDNING"

Transkript

1 GSX-R1000/Z HANDBOK BRUGERVEJLEDNING

2 SVENSKA GSX-R1000/Z HANDBOK Denna bruksanvisning bör betraktas som en permanent del av motorcykeln och ska medfölja motorcykeln när det säljs eller på annat sätt överlåts till en ny ägare eller användare. Bruksanvisningen innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter och instruktioner som bör läsas innan motorcykeln tas i bruk. SWEDISH

3 VIKTIGT INFORMATION ANGÅENDE INKÖRNING AV MOTORCYKELN De första 160 milen är de viktigaste i motorcykelns liv. Korrekt inkörning under denna period tillförsäkrar din nya motorcykel maximal livslängd och prestanda. Suzukis delar är tillverkade av högkvalitativa material och maskinbearbetade delar har finbearbetats med snäva toleranser. Genom korrekt inkörning ges de maskinbearbetade ytorna möjlighet att slipas och anpassas mjukt och smidigt till varandra. För att motorcykeln ska kunna erbjuda god tillförlitlighet och prestanda krävs särskild vård och återhållsamhet under inkörningsperioden. Det är särskilt viktigt att undvika att köra motorn på ett sätt som gör att motordelarna utsätts för alltför hög värme. Vi hänvisar till avsnittet INKÖRNING angående detaljerade rekommendationer för inkörning. VARNING/ OBSERVERA/ OBSI/ANMÄRKNING V.g. läs igenom denna bruksanvisning och iaktta de anvisningar som ges. För att betona särskilt viktig information används symbolen och rubrikerna VARNING, OBSERVERA, OBSI och ANMÄRKNING. Var särskilt uppmärksam på information som ges under följande rubriker. VARNING Detta anger en potentiell fara som kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. OBSERVERA Detta anger en potentiell fara som kan resultera i smärre eller lindrig personskada. OBSI Detta anger en potentiell fara som kan resultera i fordons- eller utrustningsskada. ANMÄRKNING: Här ges särskild information för att underlätta underhåll eller förtydliga anvisningar.

4 FÖRORD Motorcykelkörning är bland det roligaste som finns, men för att garantera körglädjen är det viktigt att känna till den information som ges i denna bruksanvisning innan motorcykeln börjar köras. COPYRIGHT SUZUKI MOTOR CORPORATION 2013 Korrekt vård och underhåll av motorcykeln beskrivs i denna bruksanvisning. Genom att i detalj följa anvisningarna häri kan motorcykeln tillförsäkras lång och felfri drift. Din auktoriserade Suzukihandlare har erfarna tekniker som är utbildade för att kunna erbjuda din motorcykel bästa möjliga service med hjälp av rätta verktyg och rätt utrustning. All information liksom alla illustrationer och specifikationer i denna bruksanvisning är baserade på senast tillgängliga produktinformation vid tidpunkten för utgivning. Till följd av sentida förbättringar eller andra ändringar kan det hända att vissa skillnader förekommer mellan uppgifterna i denna bruksanvisning och själva motorcykeln. Suzuki förbehåller sig rätten att när som helst göra ändringar. Observera att uppgifterna om motorcykeln i denna bruksanvisning inkluderar uppgifter för alla olika exportdestinationer och beskriver all utrustning. Det innebär att just din motorcykel kan ha andra standardegenskaper än de som beskrivs i bruksanvisningen.

5

6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING KUNDINFORMATION REGLAGE M.M. REKOMMENDATIONER ANGÅENDE BRÄNSLE, MOTOROLJA OCH KYLVÄTSKA INKÖRNING OCH KONTROLL FÖRE KÖRNING KÖRTIPS INSPEKTION OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING FÖRVARING OCH RENGÖRING AV MOTORCYKELN SPECIFIKATIONER INDEX

7

8 KUNDINFORMATION 1 ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR OCH BELASTNING AV MOTORCYKELN RÅD TILL MOTORCYKELFÖRARE ANGÅENDE KÖRSÄKERHET SERIENUMRENS PLACERINGAR BULLERKONTROLLSYSTEM (GÄLLER ENDAST AUSTRALIEN)

9 KUNDINFORMATION ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR OCH BELASTNING AV MOTORCYKELN Användning av tillbehör Användning av olämpliga tillbehör kan medföra riskabel körning. Det är omöjligt för Suzuki att prova varje tillbehör som finns på marknaden eller kombinationer av alla tillgängliga tillbehör. Din återförsäljare kan emellertid hjälpa till med att välja tillbehör av god kvalité och se till att de monteras korrekt. Var mycket försiktig vid val och montering av tillbehör på motorcykeln. Rådgör vid osäkerhet med en Suzukihandlare angående lämplighet o.s.v. VARNING Felaktig montering av tillbehör eller modifiering av motorcykeln kan orsaka ändrade hanteringsegenskaper, vilket kan leda till en olycka. Använd aldrig olämpliga tillbehör och se till att tillbehör som används är korrekt monterade. Alla delar och tillbehör som monteras på motorcykeln bör vara äkta Suzukidelar eller likvärdiga delar speciellt avsedda för motorcykeln. Montera och använd tillbehör enligt gällande anvisningar. Kontakta en Suzukihandlare angående eventuella frågor. Riktlinjer för montering av tillbehör Tillbehör som påverkar aerodynamiken, såsom kåpa, vindruta, ryggstöd, sadelväskor och packväskor, ska monteras så lågt som möjligt och så nära motorcykeln och dess tyngdpunkt som praktiskt möjligt. Kontrollera att monteringsfästen och andra monteringsdelar sitter fast ordentligt. Kontrollera att markavstånd och sidlutningsvinkel är korrekta. Se också till att tillbehöret ifråga inte hindrar fjädringen, styrningen eller andra manöverrörelser. Tillbehör som satts fast på styret eller kring framgaffeln kan orsaka allvarliga stabilitetsproblem. Den extra tyngden gör att motorcykeln reagerar sämre på styrmanövreringar. Tyngden kan också orsaka svängningar i framändan och leda till ökad instabilitet. Tillbehör som monteras på styret eller framgaffeln bör vara så få och så lätta som möjligt. Välj ett tillbehör som inte begränsar förarens rörelsefrihet. Välj ett elektriskt tillbehör som inte överskrider den kapacitet som gäller för motorcykelns elsystem. Allvarlig överbelastning av elsystemet kan skada kabelnätet och leda till farliga situationer. Anslut varken släpvagn eller sidovagn till motorcykeln. Den är inte avsedd för det. 1-2

10 Belastningsgräns VARNING Överbelastning eller felaktig belastning kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och resultera i en olycka. Observera de gränser och riktlinjer för belastning som anges i denna bruksanvisning. Överskrid aldrig tillåten bruttovikt för motorcykeln. Med bruttovikt menas den sammanlagda vikten av motorcykeln, tillbehör, tillåten last, förare och passagerare. Beakta förarens vikt liksom tillbehörens vikt vid val av extra tillbehör. Den extra vikt som tillbehören utgör kan inte bara skapa ett osäkert körförhållande utan även påverka motorcykelns stabilitet vid körning. Tillåten bruttovikt: 390 kg vid däcktrycket (kalla däck) fram: 250 kpa (2,50 kgf/cm 2 ) bak: 290 kpa (2,90 kgf/cm 2 ) Riktlinjer för belastning Motorcykeln är i första hand endast avsedd att medföra mindre saker, så länge ingen passagerare följer med. Observera följande riktlinjer vid medförande av passagerare eller last: Se till att lasten balanseras mellan vänster och höger sida av motorcykeln och surra fast lasten ordentligt. Placera lastens tyngdpunkt så nära mitten av motorcykeln som möjligt. Fäst inga skrymmande eller tunga saker på styret, framgaffeln eller den bakre stänkskärmen. Kontrollera att båda däcken är ordentligt pumpade med det ringtryck som gäller för aktuellt lastningsförhållande. Vi hänvisar till sidan Felaktig belastning av motorcykeln kan orsaka försämrad förmåga att balansera och styra motorcykeln. Vid medförande av last eller efter påmontering av tillbehör bör motorcykeln köras saktare än annars (under 130 km i timmen). Justera vid behov fjädringen. VARNING Placering av föremål i utrymmet bakom kåpan kan skapa hinder för styrningen och leda till förlorad kontroll. Medför inga föremål i utrymmet bakom kåpan. 1-3

11 MODIFIERING Modifiering av motorcykeln, liksom demontering av originalutrusning, kan leda till att motorcykeln blir farlig eller olaglig. Motorcykelns ram är tillverkad av en aluminiumlegering. Modifiera aldrig ramen genom att borra eller svetsa i den, eftersom det medför en avsevärd försvagning av ramens styrka. Underlåtenhet att iaktta denna varning kan resultera i ett riskabelt manövreringstillstånd, som kan leda till en olycka. Suzuki påtar sig inget som helst ansvar för personskador eller skador på motorcykeln till följd av modifiering av ramen. Tillbehör som fästs med bultar och som inte på något sätt modifierar ramen får monteras, så länge inte tillåten bruttovikt överskrids. Vi hänvisar till avsnittet ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR OCH BELASTNING AV MOTORCYKELN i denna bruksanvisning angående motorcykelns tillåtna bruttovikt. VARNING Modifiering av en ram gjord av aluminiumlegering genom t.ex. borrning eller svetsning försvagar ramen. En försvagad ram kan i sin tur medföra ett riskabelt manövreringstillstånd och leda till en olycka. RÅD TILL MOTORCYKELFÖRARE ANGÅENDE KÖRSÄKERHET Motorcykelkörning kan vara både roligt och spännande. Motorcykelkörning kräver dock en del extra försiktighetsåtgärder för att garantera säkerheten för förare och passagerare. Observera följande försiktighetsåtgärder. BÄR ALLTID HJÄLM Motorcykelförarens första och viktigaste säkerhetsutrustning är en hjälm av godkänd kvalité. En huvudskada är bland de allvarligaste skador som kan inträffa. Bär ALLTID en passande, godkänd hjälm. Lämpligt ögonskydd bör också användas. LÄMPLIG KLÄDSEL Lediga och stiliga kläder kan vara både obekväma och farliga vid motorcykelkörning. Se till att välja en passande motorcykeldräkt av bra kvalité för körning av motorcykeln. KONTROLL FÖRE KÖRNING Följ noggrant anvisningarna i avsnittet KONTROLL FÖRE KÖRNING i denna bruksanvisning, innan motorcykeln används. Glöm inte att utföra samtliga säkerhetskontroller för att garantera säkerheten för både förare och passagerare. Modifiera aldrig ramen. 1-4

12 BEKANTA DIG MED MOTORCYKELN Körskicklighet och kunskap om motorcykelns mekaniska egenskaper utgör grunden för säker körning. Vi rekommenderar att motorcykeln övningskörs under trafikfria förhållanden tills fulländad förtrogenhet med motorcykeln och dess reglage har uppnåtts. Kom ihåg att övning ger färdighet. KÄNN DINA BEGRÄNSNINGAR Överskrid aldrig dina egna begränsningar vad gäller körskicklighet. Genom att känna till sina egna begränsningar och hålla sig inom dessa kan många olyckor undvikas. KÖR VAKSAMT Den vanligaste typen av motorcykelolyckor inträffar när en bil som färdas i riktning mot en motorcykel svänger framför motorcykeln. Se därför till att köra vaksamt. Kloka motorcyklister kör med strategin att de förutsätter att de är osynliga för andra trafikanter, till och med i fullt dagsljus. Bär helst ljusa, reflekterande kläder. Kör alltid med strålkastaren och baklyktan tända, även när det är soligt och ljust, för att påkalla uppmärksamhet hos andra trafikanter. Undvik att köra i andra förares döda vinkel. VAR EXTRA SÄKERHETSMEDVETEN VID DÅLIGT VÄDER Körning i dåligt väder, särskilt när det är vått, kräver extra stor försiktighet. Bromssträckan blir dubbelt så lång när det regnar. Undvik att köra på målade vägmarkeringar, brunnslock och områden som verkar oljiga, eftersom det där kan vara särskilt halt. Var extra försiktig vid körning över järnvägsspår, ramper och broar av metall. Sakta alltid in vid tvekan om vägförhållandet! 1-5

13 SERIENUMRENS PLACERINGAR BULLERKONTROLLSYSTEM (GÄLLER ENDAST AUSTRALIEN) INGREPP PÅ BULLERKONTROLL- SYSTEMET EJ TILLÅTET Ägare varnas härmed för att lagen kan förbjuda: (a) demontering eller försättande i obrukbart skick, av någon som helst person annat än för underhåll, reparation eller utbyte, av anordning eller konstruktion som utgör en del av bullerkontrollsystemet i ett nytt fordon, varken före försäljning eller leverans till slutlig köpare eller under tiden för fordonets användning, liksom (b) användning av fordonet efter att sådan anordning eller konstruktion har demonterats eller försatts i obrukbart skick av någon person. Ramens och/eller motorns serienummer används för registrering av motorcykeln. De är också till för att hjälpa återförsäljaren vid beställning av delar eller för hänvisning till särskild serviceinformation. Ramnumret 1 finns instansat på styrhuvudröret. Motorns serienummer 2 finns instansat på vevhuset. Anteckna numren i rutan nedan som referens för framtida behov. Ramnummer: Motornummer: 1-6

14 REGLAGE M.M. 2 OLIKA DELAR OCH DERAS PLACERING NYCKLAR (modell till Kanada) NYCKLAR (modell till EU och Australien) TÄNDNINGSLÅS INSTRUMENTPANEL VÄNSTER STYRHANDTAG HÖGER STYRHANDTAG TANKLOCK VÄXELPEDAL BAKBROMSPEDAL SADELLÅS OCH HJÄLMHÅLLARE SIDOSTÖD JUSTERING AV FJÄDRING JUSTERING AV FOTSTÖDENS OCH VÄXELPEDALENS LÄGE

15 REGLAGE M.M. OLIKA DELAR OCH DERAS PLACERING 1 Kopplingshandtag 2 Omkopplare på vänster styrhandtag 3 Tändningslås 4 Instrumentpanel 5 Behållare för frambromsvätska 6 Omkopplare på höger styrhandtag 7 Gashandtag 8 Frambromshandtag 9 Tanklock 2-2

16 0 Verktyg A Sadellås B Hjälmhållare C Växelpedal D Sidostöd 2-3

17 E Bakbromspedal 2-4

18 NYCKLAR (modell till Kanada) NYCKLAR (modell till EU och Australien) Motorcykeln levereras med två identiskt lika tändningsnycklar. Förvara reservnyckeln på en säker plats. Nyckelnumret finns stämplat på en plåtbricka som följer med nycklarna. Detta nummer behövs för tillverkning av extra nycklar. Anteckna nyckelnumret i rutan nedan som referens för framtida behov. Nyckelnr: VARNING På grund av styrningsdämparens placering kan nyckelkedjor fastna mellan styrningsdämparen och styrspindelmuttern. Detta kan påverka styrningen och orsaka förlorad kontroll. Använd inte nyckelkedjor, nyckelbrickor eller andra nycklar tillsammans med tändningsnycklarna. Motorcykeln levereras med två identiskt lika tändningsnycklar. Förvara reservnyckeln på en säker plats. Nyckelnumret finns stämplat på en plåtbricka som följer med nycklarna. Detta nummer behövs för tillverkning av extra nycklar. Anteckna nyckelnumret i rutan nedan som referens för framtida behov. Om samtliga nycklar har tappats bort, så bör den elektroniska kontrollmodulen (ECM) bytas ut. Nyckelnr: VARNING På grund av styrningsdämparens placering kan nyckelkedjor fastna mellan styrningsdämparen och styrspindelmuttern. Detta kan påverka styrningen och orsaka förlorad kontroll. Använd inte nyckelkedjor, nyckelbrickor eller andra nycklar tillsammans med tändningsnycklarna. 2-5

19 ANMÄRKNING: En identifieringskod för det elektroniska stöldskyddet är inprogrammerad i nyckeln. Därför kan en nyckel gjord av en vanlig låssmed inte användas. Kontakta en Suzukihandlare vid behov av en ny reservnyckel. Om en nyckel tappas bort, så be en Suzukihandlare om hjälp med att avaktivera den borttappade nyckeln. Om en nyckel till ett annat fordon med elektroniskt stöldskydd innehas, så se till att hålla den nyckeln borta från motorcykelns tändningslås när motorcykeln ska användas. Den kan annars störa motorcykelns elektroniska stöldskydd. Två nycklar är ursprungligen registrerade för motorcykelns elektroniska stöldskydd. Ytterligare två nycklar kan läggas till. Kontakta en Suzukihandlare för tillverkning och registrering av extra reservnycklar. TÄNDNINGSLÅS Tändningslåset har följande fyra lägen: Läget OFF (av) Alla elektriska kretsar är frånkopplade. Motorn kan inte startas. Nyckeln kan tas ut ur tändningslåset. Läget ON (på) Tändningskretsen är tillkopplad och motorn kan startas. Strålkastaren och baklyktan tänds automatiskt i och med att nyckeln vrids till detta läge. Nyckeln kan inte tas ut ur tändningslåset. ANMÄRKNING: Se till att starta motorn direkt efter att nyckeln vridits till läget ON (på) för att inte batteriet ska laddas ur på grund av den batteriström som strålkastaren och baklyktan förbrukar. Läget LOCK (lås) Lås fast styret genom att vrida det så långt det går åt vänster. Tryck in nyckeln, vrid den till läget LOCK (lås) och ta sedan ut den. Alla elektriska kretsar är frånkopplade. 2-6

20 Läget P (parkering) Lås fast styret och vrid nyckeln till läget P (parkering), när motorcykeln parkeras vid en vägkant i mörker. Nyckeln kan nu tas ut, medan parkeringsljuset och bakljuset förblir tända och styret är låst. Använd detta läge för att motorcykeln ska synas bättre vid tillfällig mörkerparkering. VARNING Vridning av tändningsnyckeln till läget P (parkering) eller LOCK (lås) medan motorcykeln är i rörelse kan medföra fara. Det kan vara farligt att flytta motorcykeln medan styret är låst. Det är lätt att tappa balansen och ramla och motorcykeln kan lätt välta. VARNING Motorcykeln kan få oväntade skador, om den ramlar omkull på grund av halka eller kollision. En oväntade skada kan resultera i brand. Rörliga delar, såsom bakhjulet, kan orsaka kroppsskada, om motorn inte stannar på grund av en oväntad motorcykelskada. Slå omedelbart av tändningen efter att motorcykeln har ramlat omkull. Be en auktoriserad Suzukihandlare inspektera motorcykeln, eftersom osynlig skada kan ha uppstått när motorcykeln ramlat omkull. Stanna motorcykeln och ställ den på sidostödet, innan styret låses fast. Försök aldrig flytta motorcykeln medan styret är låst. Nyckelhålet kan täckas över genom att vrida på skyddslocket. 2-7

21 INSTRUMENTPANEL Indikatorn för det elektroniska styrsystemet 7, bränsleindikatorn 8, indikeringen för kylvätsketemperatur/ oljetryck E, motorvarvtalsindikatorerna F och G, indikeringsfönstren och varvräknarens mätarnål arbetar enligt följande som bekräftelse på deras funktion, när tändningsnyckeln vrids till läget ON (på). Anpassa hålet i skyddslocket till nyckelhålets läge, när tändningsnyckeln ska sättas i. Indikatorn för det elektroniska styrsystemet 7, bränsleindikatorn 8, indikeringen för kylvätsketemperatur/oljetryck E och motorvarvtalsindikatorerna F och G tänds och lyser i tre sekunder. Varvräknarens mätarnål rör sig till läget för fullt mätvärde och återgår sedan till ursprungsläget. Samtliga indikeringar kommer att visas en gång, varefter indikeringarna visas på normalt sätt. 2-8

22 Om varvräknarens mätarnål inte pekar på noll, så följ nedanstående anvisningar för att nollställa varvräknaren. 1. Tryck in och håll knappen ADJ 1 intryckt och slå på tändningen. 2. Håll knappen ADJ 1 intryckt i tre till fem sekunder. 3. Släpp upp knappen ADJ 1. Knacka två gånger på knappen ADJ. ANMÄRKNING: Åtgärderna 1 till 3 för nollställning behöver utföras inom tio sekunder. KÖRRIKTNINGSINDIKATORER 2 Efter att höger eller vänster körriktningsvisare har slagits på blinkar motsvarande indikator samtidigt. ANMÄRKNING: Om en körriktningsvisare inte fungerar ordentligt på grund av en trasig glödlampa eller ett kretsfel, så blinkar indikatorn snabbare för att uppmärksamma föraren om problemet. VARVRÄKNARE 3 Varvräknaren visar motorns varvtal i antal varv per minut (r/min). VÄXELLÄGESINDIKERING 4 Växellägesindikeringen anger vilken växel som är ilagd. Indikeringen 0 visas medan växeln är i friläge. ANMÄRKNING: Om CHEC visas i indikeringsfönstret, så visas indikeringen istället för en siffra som växellägesindikering. HASTIGHETSMÄTARE 6 Hastighetsmätaren anger motorcykelns hastighet i kilometer per timme och/eller mile per timme. ANMÄRKNING: Ändra mellan enheterna km/h och mph för visning av hastighet genom att välja visning av vägmätare och sedan samtidigt trycka in knapparna ADJ 1 och SEL B i tre sekunder. (Gäller ej modell till Kanada) Välj km/h eller mph i enlighet med de hastighetsbegränsningar som gäller där motorcykeln ska köras. Kontrollera visningen av km/h eller mph efter att visningssättet i instrumentpanelens indikeringsfönster har ändrats. 2-9

23 B. Indikeringen FI eller Sd visas oavbrutet i indikeringsfönstret A samtidigt som den röda indikatorn 7 blinkar. Motorn kan inte gå i detta läge. ANMÄRKNING: FI visas vid funktionsfel på bränsleinsprutningssystemet. Sd visas vid funktionsfel på styrningsdämparens solenoid, batterispänningen eller hastighetsgivaren. INDIKERINGEN FÖR DET ELEKTRONISKA STYRSYSTEMET 7 Vid fel på det elektroniska styrsystemet tänds den röda indikatorn 7 samtidigt som indikeringen FI eller Sd visas i indikeringsfältet för vägmätare på något av följande två sätt: A. Indikeringen FI eller Sd och aktuellt visningssätt visas växelvis i indikeringsfönstret A medan den röda indikatorn 7 lyser oavbrutet. Motorn kan fortsätta gå i detta läge. Vid fel på både bränsleinsprutningssystemet och styrningsdämparsystemet visas indikeringarna FI och Sd och aktuellt visningssätt upprepade gånger i indikeringsfönstret A. Vid visningssätt A kan motorn fortsätta gå, men vid visningssätt B kan motorn inte gå. OBSI Om indikeringen för elektronisk styrning visas anger det ett problem med det elektroniska styrsystemet. Körning av motorcykeln medan indikeringen för elektronisk styrning visas kan resultera i skador på motorn, växellådan och styrningsdämparen. Se till att så fort som möjligt låta en auktoriserad Suzukihandlare eller en annan kvalificerad mekaniker inspektera det elektroniska styrsystemet, om FI eller Sd visas i indikeringsfönstret och den röda indikatorn tänds. 2-10

24 ANMÄRKNING: Om indikeringen FI eller Sd och aktuellt visningssätt visas växelvis i indikeringsfönstret samtidigt som den röda indikatorn lyser oavbrutet, så ta motorcykeln till en auktoriserad Suzukihandlare med motorn igång. Om motorn stannar, så slå av och på tändningen och försök sedan starta om motorn. Motorn kan inte startas, om indikeringen FI eller Sd visas oavbrutet i indikeringsfönstret och den röda indikatorn blinkar. Gå igenom följande kontrollpunkter, om indikeringen CHEC visas i indikeringsfältet för vägmätare. Kontrollera att motorns stoppomkopplare står i läget. Kontrollera att växeln är i friläge eller att sidostöder är helt uppfällt. BRÄNSLEINDIKATOR 8 Denna indikator tänds också och lyser i tre sekunder när tändningsnyckeln vrids till läget ON (på), varefter indikatorn ska slockna när det finns tillräckligt med bränsle i bränsletanken. Om bränslenivån i bränsletanken sjunker till under cirka 4,0 liter börjar denna indikator att blinka. När bränslenivån i bränsletanken når under cirka 1,5 liter tänds indikatorn och fortsätter att lysa. ANMÄRKNING: Om bränsleindikatorn tänds, så se till att så snart som möjligt fylla på bränsle i bränsletanken för att undvika bränslestopp. FRILÄGESINDIKATOR N 9 Denna gröna indikator lyser medan växeln är i friläge. Indikatorn slocknar så fort en växel läggs i. HELLJUSINDIKATOR 0 Denna indikator lyser blå medan helljuset är på. Om Indikeringen CHEC fortfarande visas i indikeringsfönstret efter ovanstående kontrollåtgärder, så kontrollera tändningens säkring och anslutningen av ledningstrådens anslutningskopplingar. 2-11

25 Vägmätare METER METER Trippmätare 1 VÄGMÄTARE/TRIPPMÄTARE/ RESERVTRIPPMÄTARE/ KLOCKA/LJUSSTYRKA PÅ INSTRUMENTBELYSNING/ VARVTIDTAGARE A Detta indikeringsfönster har sju olika visningsfunktioner: vägmätare, två trippmätare, reservtrippmätare, klocka, ljusstyrka på instrumentbelysning och varvtidtagare. När tändningsnyckeln vrids till läget ON (på) visas testmönstret. Senaste visning lagras i minnet när tändningen slås av och visas på nytt när tändningen slås på igen. Ändra visningssätt genom att trycka på knappen SEL B eller omkopplaren för varvtidtagning på höger styrhandtag. Visningssättet ändras i följande ordning. Trippmätare 2 Reservtrippmätare Klocka Ljusstyrka på instrumentbelysning Varvtidtagare 2-12

26 Vägmätare Vägmätaren anger den totala sträcka som motorcykeln har körts. Vägmätarens visning sträcker sig från 0 till ANMÄRKNING: Vägmätaren stannar vid värdet , om den totala sträckan överstiger Trippmätare De två trippmätarna är nollställningsbara vägmätare. De kan registrera två olika körsträckor samtidigt. Trippmätare 1 kan till exempel användas till att visa aktuell färdsträcka samtidigt som trippmätare 2 används till att visa körsträckan mellan varje tankning. Nollställ en trippmätare genom att trycka in knappen ADJ 1 eller METER eller METER i två sekunder medan den trippmätare som ska nollställas, 1 eller 2, visas i indikeringsfönstret. ANMÄRKNING: När trippmätaren når förbi värdet 9999,9 nollställs den till värdet 0,0 varefter mätningen fortsätter. Reservtrippmätare Reservtrippmätaren mäter körsträckan från det att bränsletankens reservbränsle börjar användas tills bränsletanken fylls på. Bränslenivåindikatorn börjar blinka och reservtrippmätaren börjar gå, när bränslenivån har nått reservpunkten. Trippmätaren nollställs automatiskt, när bränsletanken har fyllts upp till över hälften igen och motorcykeln sätts i rörelse. Reservtrippmätaren kan nollställas manuellt genom att trycka in knappen ADJ 1 eller METER eller METER i över fem sekunder medan bränsletanken är mer än halvfull. VARNING Ändring av indikeringsfönstret under körning kan vara mycket riskabelt. Om en hand tas bort från styret försämras förmågan att styra motorcykeln. Ändra aldrig indikeringsfönstret under pågående körning. Håll alltid båda händerna på styret. ANMÄRKNING: Trippmätaren nollställs vid demontering av batteriet eller om batteriet laddas ur. 2-13

27 Ljusstyrka på instrumentbelysning Tryck på knappen ADJ 1 för att ändra ljusstyrkan på instrumentbelysningen i fem steg. Indikeringen för ljusstyrka anger ljusstyrkan från (min.) till (max.). Varvtidtagare Varvtidtagaren kan användas för tagning av 99 varvtider och totaltid. Varvtidtagaren visar tider från 00:00 00 till 99: Klocka Klockan har ett 12-timmars visningssätt. Ställ vid behov om klockan enligt följande anvisningar. 1. Tryck in knappen SEL B i tre sekunder, så att timindikeringen börjar blinka. 2. Ställ in korrekt timtal genom att trycka på knappen ADJ 1. ANMÄRKNING: Om knappen ADJ 1 hålls intryckt ändras indikeringen snabbt framåt. 3. Tryck på knappen SEL B eller METER eller METER för att framhäva minutindikeringen. 4. Ställ in korrekt minuttal genom att trycka på knappen ADJ Tryck på knappen SEL B eller METER eller METER för att få klockan att gå normalt igen. 1. Användning av varvtidtagare METER Tryck på knappen SEL B, METER eller METER för att välja varvtidtagare. 00:00 00 eller minnesdata blinkar i indikeringsfönstret, när varvtidtagaren väljs. Varvtidtagaren kan inte manövreras medan indikeringar blinkar. 2-14

28 2. För att ta varvtid 1 METER 1.Tryck in knappen SEL B, METER eller METER i över en sekund. Indikeringarna slutar blinka. 1 Varvnummer 2 Varvtid 3 Totaltid METER METER 3.Vid tryckning på METER börjar varvtidtagaren registrera varvtidsdata och i indikeringsfönstret visas samtidigt varvnummer följt av varvtid i fyra sekunder. 2.Tryck på METER varvtidtagning. för att starta METER 4.Tryck på METER stoppa varvtidtagning. för att 2-15

29 METER METER 3. För att kontrollera minnesdata för varvtid 2.Tryck på METER eller METER för att välja ett högre eller lägre varvnummer. 3.L F anger snabbast varvtid. 3 1.Tryck in och håll knappen SEL B intryckt i över tre sekunder. Varvnummer och varvtid visas växelvis i indikeringsfönstret. 3 4.Tryck in och håll knappen SEL B intryckt i över tre sekunder. Varvtidtagaren återgår till läget för varvtidtagning. 2-16

30 4. För att rensa minnesdata för varvtid 3 1.Tryck in ADJ 1 i över tre sekunder för att rensa minnesdatat för varvtid :00 00 visas i indikeringsfönstret för varvtidtagaren. INDIKERING FÖR ELEKTRONISKT STÖLDSKYDD C (EU och Australien) Indikeringen för elektroniskt stöldskydd blinkar två gånger, när tändningen slås på. Indikeringen visas i två sekunder innan den slocknar. Det elektroniska stöldskyddet är avsett att förhindra stöld genom att elektroniskt spärra motorns startsystem. Motorn kan endast startas med hjälp av en originalnyckel med en viss elektronisk identifieringskod inprogrammerad. När nyckeln vrids till läget ON (på) överförs nyckelns identifieringskod till det elektroniska stöldskyddets kontrollenhet. ANMÄRKNING: Motorn kan inte startas så länge indikeringen blinkar. Om indikeringen fortsätter att blinka betyder det att ett kommunikationsfel har uppstått mellan tändningsnyckeln och det elektroniska stöldskyddet eller att fel nyckel används. Slå i så fall av tändningen och slå sedan på den igen för att på nytt överföra nyckelns identifieringskod till kontrollmodulen. Två tändningsnycklar är ursprungligen registrerade för det elektroniska stöldskyddet. Ytterligare två nycklar kan läggas till. Det antal gånger som indikeringen blinkar när tändningen slås på anger hur många nycklar som är registrerade. Indikeringen blinkar i 24 timmar efter att tändningen har slagits av. 2-17

31 INDIKERINGEN FÖR KYLVÄTSKETEMPERATUR/ OLJETRYCKSINDIKATOR E Indikeringsfältet H och indikatorn E har två indikeringsfunktioner: kylvätsketemperatur och lågt oljetryck. Normalt anges kylvätsketemperaturen i indikeringsfältet H. Oljetrycksindikeringen visas när oljetrycket är för lågt. DRIFTLÄGESINDIKERING D Driftlägesindikeringen anger aktuellt driftläge, A, B eller C, när driftlägesväljaren används. Vi hänvisar till avsnittet VÄNSTER STYRHANDTAG angående detaljer. 2-18

32 Indikering för kylvätsketemperatur När tändningsnyckeln vrids till läget ON (på) visas ett testmönster i indikeringsfönstret i tre sekunder. Därefter ändras visningen till indikering för kylvätsketemperatur. Så länge kylvätskans temperatur är under 19 C visas inga siffror utan istället indikeringen i indikeringsfönstret. Om kylvätskans temperatur överstiger 120 C börjar temperaturindikeringen och indikeringen att blinka samtidigt som indikatorn E tänds. Om temperaturen når över 140 C börjar indikeringen HI att visas och indikeringen att blinka i indikeringsfönstret samtidigt som indikatorn E fortsätter att lysa. Om indikatorn för varm kylvätska tänds, så stäng av motorn och kontrollera sedan kylvätskenivån efter att motorn har svalnat. OBSI Körning av motorcykeln medan indikatorn för varm kylvätska lyser kan leda till allvarlig motorskada på grund av överhettning. Stäng av motorn och låt den svalna, om indikatorn för varm motorkylvätska tänds. Starta inte motorn förrän indikatorn för varm kylvätska har slocknat. Indikering för oljetryck När tändningsnyckeln vrids till läget ON (på) utan att motorn startas visas indikeringen i indikeringsfönstret samtidigt som indikatorn E tänds. Så fort motorn startas bör indikeringen och indikatorn slockna. Om motoroljetrycket sjunker till under normal driftsnivå visas indikeringen i indikeringsfönstret samtidigt som indikatorn E tänds. OBSI Körning av motorcykeln med indikatorn för lågt oljetryck tänd kan resultera i skador på motorn och växellådan. Stäng genast av motorn, om oljetrycksindikatorn tänds för att ange att oljetrycket är för lågt. Kontrollera oljenivån och fyll på olja vid behov. Om det finns tillräckligt mycket olja och indikatorn ändå inte slocknar, så låt en auktoriserad Suzukihandlare eller en annan kvalificerad mekaniker inspektera motorcykeln. 2-19

33 MOTORVARVTALSINDIKERING F, G Motorvarvtalsindikatorerna börjar lysa eller blinka, när motorns varvtal når ett visst förinställt motorvarvtal. ANMÄRKNING: Kom ihåg att återställa motorvarvtalsindikatorn på instrumentpanelen när batteripolerna återansluts. Orange indikator Vit indikator LED1 LED2 LED3 När den vita indikatorn är inställd på varv/min. och omfånget för den orange indikatorn är inställt på 500 varv/min. Motorvarvtal och förinställt varvtal Orange indikator F Vit indikator (varv/min.) LED1 LED2 LED3 G Motorvarvtal < Motorvarvtal < Motorvarvtal < Motorvarvtal < Motorvarvtal Blinkar 2-20

34 Indikatorinställningen ändras enligt följande: 1. Vit indikators belysning 2. Vit indikators ljusstyrka 3. Inställning av vit indikators förinställda varvtal 4. Inställning av orange indikators förinställda varvtalsomfång 1. Vit indikators belysning LIGHT BLINK NO LIGHT Vit indikator Blinkar Indikeringen 1.Tryck in och håll knappen SEL B intryckt och slå på tändningen. Håll knappen SEL B intryckt i över två sekunder. 2.Tryck på knappen ADJ 1 för att välja indikatorläge. Läget ändras enligt följande: LIGHT (tänt) BLINK (blinkande) NO LIGHT (släckt) LIGHT (tänt). Den vita indikatorn tänds i läget LIGHT och blinkar i läget BLINK. Motorvarvtalsindikeringen visas vid val av läget LIGHT eller BLINK. Vid tryckning på knappen SEL B i läget NO LIGHT kopplas väljarläget ur och indikeringsfönstret återgår till normalt visningssätt. 2. Vit indikators ljusstyrka 1.Tryck på knappen SEL B i läget för vit indikators belysning för att ändra vit indikators ljusstyrka. 2.Tryck på knappen ADJ 1 för att ändra ljusstyrkan i fem steg. Indikeringen för ljusstyrka ändras från (min.) till (max.). 3. Inställning av vit indikators förinställda varvtal 1.Tryck på knappen SEL B i läget för vit indikators ljusstyrka för att ändra inställning av vit indikators förinställda varvtal. Den vita indikatorn lyser enligt aktuell förinställning medan varvräknaren anger förinställt varvtal. 2.Tryck på knappen ADJ 1 för att ändra det förinställda varvtalet till från 5000 till varv/min. i steg om 250 varv/min. eller från till varv/min. i steg om 50 varv/min. Om knappen ADJ 1 hålls intryckt ändras varvtalet oavbrutet. 2-21

35 Orange indikator Vit indikator LED1 LED2 LED3 4. Inställning av orange indikators förinställda varvtalsomfång 1.Tryck på knappen SEL B i läget för inställning av vit indikators förinställda varvtal för att ändra inställning av orange indikators förinställda varvtalsomfång. 2.Tryck på knappen ADJ 1 för att ändra orange indikators förinställda varvtalsomfång enligt följande: 250 varv/min. 500 varv/min varv/ min. 250 varv/min. När den vita indikatorn är förinställd på varv/min. Orange indikators förinställda varvtalsomfång A 3.Tryck på knappen SEL B för att återgå från inställningsläge till normalt visningssätt. Systemet för motorvarvtalsindikering kvarhåller valda inställningar när tändningen slås av. Aktuella systeminställningar kopplas in igen när tändningen slås på nästa gång Orange indikator F LED1 LED2 LED3 Vit indikator G

36 VÄNSTER STYRHANDTAG Ljustuta Tryck på avbländningsomkopplaren i läget för att blinka med strålkastarens helljus. OBSI Fastklistring av tejp eller placering av föremål på strålkastarens framsida kan hindra värmestrålning från strålkastaren, vilket kan resultera i att strålkastaren skadas. Klistra inte fast tejp och placera inget föremål på strålkastarens framsida. KOPPLINGSHANDTAG 1 Kopplingshandtaget används till att koppla ur bakhjulets drift, när motorn ska startas eller vid växling. Koppla ur genom att dra åt kopplingshandtaget. AVBLÄNDNINGSOMKOPPLARE 2 Läget Strålkastarens halvljus och baklyktan tänds. VARNINGSLJUSOMKOPPLARE 3 Alla fyra körriktningsvisare och tillhörande indikatorer blinkar samtidigt efter att varningsljusomkopplaren har tryckts in medan tändningslåset står i läget ON (på) eller P (parkering). Använd varningsljusen till att varna andra trafikanter vid nödparkering eller när ditt fordon på annat sätt kan utgöra en trafikfara. Läget Strålkastarens helljus, strålkastarens halvljus och baklyktan tänds. Helljusindikatorn tänds också. 2-23

37 DRIFTLÄGESVÄLJARE 4 Driftlägesväljaren kan användas till att välja något av tre olika lägen för motorstyrkans karakteristik i enlighet med aktuella körförhållanden eller eget önskemål. MODE UP MODE DOWN A C B Manövrering av driftlägesväljaren Driftläget förinställs på läge A vid påslagning av tändningen och motorns stoppomkopplare. Driftlägesindikeringen anger i detta skede ingenting. Gör på följande sätt för att manövrera driftlägesväljaren. 1. Slå på tändningen och motorns stoppomkopplare. 2. Tryck in UP eller DOWN på driftlägesväljaren i en sekund, så att driftlägesindikeringen anger läge A. 3. Tryck på driftlägesväljaren för att ändra driftläget. Vid tryckning på UP ändras driftläget från A till C till B till A. Vid tryckning på DOWN ändras driftläget från A till B till C till A. Driftlägesindikeringen anger aktuellt driftläge. ANMÄRKNING: Manövrering av driftlägesväljaren under körning med gaspådrag medför att motorhastigheten ändras, eftersom motorstyrkans karakteristik ändras. Driftlägesindikeringen blinkar, om ändring av driftläget misslyckas. Driftläget återställs till läge A i och med att tändningen eller motorns stoppomkopplare slås av. Starta motorn och välj därefter önskat driftläge. 2-24

38 Driftläge Motorstyrka A B A, B Gaspådrag Läge A Läge A erbjuder ett vasst gasgensvar vid alla gaspådragsnivåer för erhållande av maximal motorstyrka. Läge B Läge B erbjuder ett mjukare gasgensvar än läge A upp till mellersta gaspådragsnivåer. Läge C Läge C erbjuder ett mjukt gasgensvar vid alla gaspådragsnivåer genom att minska motorstyrkan. C SIGNALHORN 5 Tryck på signalhornet för att tuta. OMKOPPLARE FÖR KÖRRIKTNINGSVISARE 6 För omkopplaren till läget för att blinka med de vänstra körriktningsvisarna. För omkopplaren till läget för att blinka med de högra körriktningsvisarna. Körriktningsindikatorn blinkar samtidigt. Tryck in omkopplaren för att stänga av körriktningsvisarna. VARNING Att inte använda körriktningsvisarna eller att inte stänga av körriktningsvisare i tid kan medföra farliga situationer. Andra trafikanter kan missbedöma dina avsikter, vilket kan resultera i en olycka. Använd alltid körriktningsvisarna när du ska byta fil eller svänga. Se till att stänga av körriktningsvisarna efter att en sväng eller ett filbyte har fullbordats. 2-25

39 HÖGER STYRHANDTAG Justering av frambromshandtag METER MOTORNS STOPPOMKOPPLARE 1 Läget Tändningskretsen är frånkopplad. Motorn kan inte startas eller köras. Läget Tändningskretsen är tillkopplad och motorn kan köras. FRAMBROMSHANDTAG 2 Frambromsen dras åt genom att krama bromshandtaget försiktigt mot gashandtaget. Motorcykeln är utrustad med skivbromsar vilket gör att motorcykeln kan bromsas ordentligt utan att alltför mycket kraft används. Bromsljuset tänds samtidigt som bromshandtaget trycks in. Avståndet mellan gashandtaget och frambromshandtaget kan ställas in i något av sex olika lägen. Ändra avståndsläget genom att trycka bromshandtaget framåt och vrida justeraren till läget för önskat avstånd. Se noga till att justeraren stannar i korrekt läge, när frambromshandtagets avstånd ändras. En utskjutande del på bromshandtagets axel ska passa in i fördjupningen på justeraren. Vid motorcykelns leverans från fabriken är denna justerare inställd i läge 3. VARNING Ändring av frambromshandtagets läge under pågående körning kan vara riskabelt. Om en hand tas bort från styret försämras förmågan att styra motorcykeln. Ändra aldrig frambromshandtagets läge under pågående körning. Håll alltid båda händerna på styret. 2-26

40 STARTOMKOPPLARE 3 Denna omkopplare används till att dra igång startmotorn med. Starta motorn genom att vrida tändningsnyckeln till läget ON (på), ställa motorns stoppomkopplare i läget, dra åt kopplingsspaken och lägga växeln i friläge och trycka på startomkopplaren för att dra igång startmotorn. ANMÄRKNING: Motorcykeln är utrustad med spärrmekanismer för tändningskretsen och startkretsen. Motorn kan endast startas medan: växeln är i friläge och kopplingen är urkopplad, eller en växel är ilagd, sidostödet är helt uppfällt och kopplingen är urkopplad. OMKOPPLARE FÖR VARVTIDTAGNING 4 Tyck på omkopplaren för varvtidtagning för att ändra visningssätt i indikeringsfönstret. Vi hänvisar till avsnittet INSTRUMENTPANEL angående detaljer. GASHANDTAG 5 Motorhastigheten regleras genom att vrida på gashandtaget. Vrid gashandtaget mot dig för att öka motorhastigheten. Vrid det åt andra hållet för att minska motorhastigheten. ANMÄRKNING: Strålkastaren slocknar, när startomkopplaren trycks in. OBSI Låt inte startmotorn dras runt längre än i fem sekunder åt gången, eftersom startmotorn och kabelnätet då kan skadas på grund av överhettning. Dra aldrig runt startmotorn i mer än fem sekunder åt gången. Om motorn inte startar efter upprepade försök, så kontrollera bränsletillförseln och tändningen. Vi hänvisar till avsnittet FELSÖK- NING i denna bruksanvisning. 2-27

41 TANKLOCK VARNING Om bränsletanken överfylls finns det risk för att bränsle svämmar över när det expanderar till följd av uppvärmning från motorn eller solen. Översvämmat bränsle kan fatta eld. Fyll inte på mer bränsle, när bränslenivån nått påfyllningsrörets underkant. VARNING Underlåtenhet att följa gällande säkerhetsföreskrifter vid bränslepåfyllning kan resultera i eldsvåda eller inandning av giftiga bränsleångor. Öppna tanklocket genom att först sätta i tändningsnyckeln i låset på locket och vrida nyckeln medurs. Låt nyckeln sitta i, fatta tag i nyckeln och lyft av tanklocket. Stäng tanklocket genom att trycka det ordentligt neråt, medan nyckeln är isatt i låset på locket. Tanka alltid på en välventilerad plats. Kontrollera att motorn är avslagen och undvik att spilla bränsle på en varm motor. Rök inte och se till att inga öppna lågor eller gnistor förekommer i området. Undvik att andas in bensinångor. Håll barn och husdjur på avstånd vid tankning av motorcykeln. 1 Bränslenivå 2 Påfyllningsrör 2-28

42 VÄXELPEDAL BAKBROMSPEDAL Motorcykeln har en 6-växlad växellåda som manövreras enligt bilden. Växla på korrekt sätt genom att dra åt kopplingshandtaget och sluta gasa, innan växelpedalen manövreras. Lyft upp växelpedalen för att växla upp och trampa ner den för att växla ner. Friläget återfinns mellan ettans och tvåans växel. Lägg i friläget genom att trampa ner eller lyfta upp växelpedalen, så att den hamnar halvvägs mellan lägena för ettans och tvåans växel. Trampa ner bakbromspedalen för att bromsa med den bakre skivbromsen. Bromsljuset tänds när bakbromspedalen trampas ner. ANMÄRKNING: Frilägesindikatorn på instrumentpanelen lyser grön medan växeln är i friläge. Släpp emellertid kopplingshandtaget sakta och försiktigt för att bekräfta att växeln verkligen är i friläge, även om frilägesindikatorn lyser. Minska farten före nerväxling. Vid nerväxling bör motorhastigheten ökas, innan kopplingshandtaget släpps för att koppla in den lägre växeln. På så sätt förhindras onödigt slitage på drivhjulsmekanismen och bakdäcket. 2-29

43 SADELLÅS OCH HJÄLMHÅLLARE Framsadel För att demontera framsadeln. Montera tillbaka sadeln genom att skjuta in hakarna på sadeln i deras fästen på ramen och sedan dra åt bultarna ordentligt. 1. Skruva loss bultarna och ta bort fästena. Haka loss krokarna. Ta bort höger och vänster ramplåtar 1. VARNING Om inte sadeln är ordentligt monterad finns det risk för att den kommer i rörelse, vilket kan orsaka förlorad manövreringsförmåga. Se till att fästa sadeln ordentligt i korrekt läge. 2. Skruva loss höger och vänster bultar Lyft upp den främre änden av sadeln och skjut sadeln framåt. 2-30

44 Baksadel VARNING Om inte sadeln är ordentligt monterad finns det risk för att den kommer i rörelse, vilket kan orsaka förlorad manövreringsförmåga. Se till att sadeln hakas fast ordentligt i korrekt läge. Sadellåset återfinns under den vänstra ramplåten. Demontera baksadeln genom att först sätta i tändningsnyckeln i sadellåset och vrida den medurs. Hjälmhållare Lyft upp den främre änden av sadeln och skjut sadeln framåt. Hjälmhållare finns under baksadeln. Använd en hjälmhållare genom att ta bort sadeln, haka fast hjälmen i hjälmhållaren och sedan montera tillbaka sadeln. Montera tillbaka sadeln genom att skjuta in hakarna på sadeln i deras fästen och sedan trycka sadeln neråt ordentligt tills den snäpper fast i låst läge. GSX-R1000Z är utrustad med ett sadelbakskydd. Ett sadelbakskydd för ensamkörning kan fästas enligt samma tillvägagångssätt som vid montering av baksadeln. VARNING En hjälm som sitter fast i en hjälmhållare under körning kan utgöra ett hinder vid manövrering av motorcykeln. Kör aldrig med en hjälm fastsatt i en hjälmhållare. Spänn fast hjälmen ordentligt ovanpå sadeln, om en extra hjälm behöver medföras. 2-31

45 SIDOSTÖD En spärrmekanism ser till att tändningskretsen är frånkopplad medan sidostödet är nerfällt och en växel (annat än friläget) är ilagd. Spärrmekanismen för sidostödet/ tändningen fungerar enligt följande: Om sidostödet är nerfällt och en växel är ilagd, så kan motorn inte startas. Om motorn är igång och en växel läggs i medan sidostödet är nerfällt, så stannar motorn. Om motorn är igång och sidostödet fälls ner medan en växel är ilagd, så stannar motorn. VARNING Körning medan sidostödet inte är helt uppfällt kan resultera i en olycka vid vänstersväng. Kontrollera före körning att spärrmekanismen för sidostödet/tändningen fungerar som den ska. Fäll alltid upp sidostödet helt före avfärd. OBSI Om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas vid parkering finns det risk för att motorcykeln välter. Ställ motorcykeln på en så fast och plan mark som möjligt. Om motorcykeln måste parkeras på sluttande mark, så ställ den med framändan riktad uppåt och lägg i ettans växel för att minska risken för att motorcykeln rullar av sidostödet. 2-32

46 JUSTERING AV FJÄDRING Både främre och bakre stötdämpare har före motorcykelns leverans från fabriken ställts in i standardläget för lämplig fjädring vid olika körförhållanden, såsom låg eller hög hastighet och lätt eller tung belastning av motorcykeln. Stötdämparnas inställningar kan finjusteras för att erhålla önskad fjädring. FRÄMRE STÖTDÄMPARE Justering av fjäderförspänning Ställ justeringsskruven för fjäderförspänning i standardläget genom att vrida justeringsskruven 1 moturs så långt det går och sedan vrida den medurs 5-1/2 varv. Vrid justeringsskruven medurs från standardläget för att erhålla en styvare fjäderförspänning. Vrid justeringsskruven moturs för att erhålla en mjukare fjäderförspänning. Fjäderförspänningen bör justeras gradvis vid finjustering av fjädringen. Se till att samma fjädring ställs in för höger respektive vänster framgaffelrör. 2-33

47 Justering av dämpningskraft Returdämpningen respektive kompressionsdämpningen kan justeras var för sig genom att vrida på motsvarande justeringsskruvar. Justeringsskruven för returdämpning 2 och justeringsskruven för kompressionsdämpning 3 återfinns längst upp på den främre stötdämparen. Justera dämpningskraften genom att först ställa justeringsskruven i läget för standardinställning och sedan vrida den till önskat läge. Ställ in justeringsskruven för kompressionsdämpning i standardläget genom att vrida den medurs så långt det går och sedan vrida den moturs 5-1/4 varv. Vrid justeringsskruven medurs från standardläget för att erhålla en styvare dämpning. Vrid justeringsskruven moturs för att erhålla en mjukare dämpning. Dämpningskraften bör justeras gradvis, 1/8 varv i taget, vid finjustering av fjädringen. VARNING Ojämn inställning av fjädringen kan medföra att manövreringsförmågan och stabiliteten försämras. Se till att ställa in samma fjädring på framgaffelns högra respektive vänstra del. Ställ in justeringsskruven för returdämpning i standardläget genom att vrida den medurs så långt det går och sedan vrida den moturs fyra varv. Vrid justeringsskruven medurs från standardläget för att erhålla en styvare dämpning. Vrid justeringsskruven moturs för att erhålla en mjukare dämpning. Dämpningskraften bör justeras gradvis, 1/8 varv i taget, vid finjustering av fjädringen. 2-34

48 BAKRE STÖTDÄMPARE Justering av fjäderförspänning Fjäderförspänningen kan justeras genom att ändra justeringsringens läge. Suzuki rekommenderar emellertid att denna justering utförs av en auktoriserad Suzukihandlare, eftersom ett specialverktyg krävs för arbetet ifråga. Justering av dämpningskraft Tre dämpningskrafter, returdämpning, kompressionsdämpning för hög slaghastighet och kompressionsdämpning för låg slaghastighet, kan justeras var för sig genom att vrida på respektive justerare. Justeringsskruven för returdämpning 1 återfinns längst ner på den bakre stötdämparen. Justeringsskruvarna för kompressionsdämpning vid höga och låga slaghastigheter 2, 3 återfinns på vänster sida av den bakre stötdämparen. Ställ in justeringsskruven för returdämpning i standardläget genom att vrida den medurs så långt det går och sedan vrida den moturs 2-3/4 varv, så att de båda stansmärkena kommer i linje med varandra. Om de båda stansmärkena inte är i linje med varandra efter 2-3/4 varvs vridning utåt, så vrid inåt eller utåt tills stansmärkena möts. Justera dämpningskraften genom att först ställa justeringsskruven i läget för standardinställning och sedan vrida den till önskat läge. 2-35

49 Justeringsskruv för dämpningskraft vid låga slaghastigheter 3 Justera dämpningskraften genom att skruva in justeringsskruven helt och sedan skruva den utåt. Dämpningskraften är styvast med justeringsskruven helt inskruvad och blir mjukare ju längre justeringsskruven skruvas ut. Räkna antalet varv från justeringsskruvens helt inskruvade läge. Ställ in dämpningskraften för låga slaghastigheter i standardläget genom att vrida justeringsskruven medurs så långt det går och sedan vrida den moturs 2-1/4 varv, så att de båda stansmärkena kommer i linje med varandra. Om de båda stansmärkena inte är i linje med varandra efter 2-1/4 varvs vridning utåt, så vrid inåt eller utåt tills stansmärkena möts. Justeringsskruv för dämpningskraft vid höga slaghastigheter 2 Justera dämpningskraften genom att skruva in justeringsskruven helt och sedan skruva den utåt. Dämpningskraften är styvast med justeringsskruven helt inskruvad och blir mjukare ju längre justeringsskruven skruvas ut. Räkna antalet varv från justeringsskruvens helt inskruvade läge. Ställ in dämpningskraften för höga slaghastigheter i standardläget genom att vrida justeringsskruven medurs så långt det går och sedan vrida den moturs tre varv, så att de båda stansmärkena kommer i linje med varandra. Om stansmärkena inte är i linje med varandra efter tre varvs vridning utåt, så vrid justeringsskruven inåt eller utåt tills de båda stansmärkena möts. Vrid justeringsskruven medurs från standardläget för att erhålla en styvare dämpning. Vrid justeringsskruven moturs för att erhålla en mjukare dämpning. Dämpningskraften bör justeras gradvis, 1/8 varv i taget, vid finjustering av fjädringen. 2-36

50 JUSTERING AV FOTSTÖDENS OCH VÄXELPEDALENS LÄGE Läget på höger och vänster fotstöd samt växelpedal kan ändras till något av tre olika lägen för att uppnå en bekväm sittställning. Höger fotstöd och bakbromspedal Ändra det högra fotstödets och bromspedalens läge enligt följande: VARNING Felaktig åtdragning av bultar och muttrar kan leda till en olycka. Dra åt bultar och muttrar ordentligt enligt föreskrivna åtdragningsmoment. Vid osäkerhet angående korrekt tillvägagångssätt bör arbetet överlåtas till en auktoriserad Suzukihandlare eller en annan kvalificerad mekaniker. 4. Ställ in bromspedalens höjd enligt anvisningarna i avsnittet JUSTE- RING AV BAKBROMSPEDAL i denna bruksanvisning. 1. Lossa de två fästbultarna 1 på fotstödet. 2. Flytta fotstödets hållare och fäst den igen på önskat ställe. 3. Dra åt bultarna enligt angivet åtdragningsmoment. Fotstödshållarens åtdragningsmoment: 23 N m (2,3 kgf-m) ANMÄRKNING: Tillför en droppe av Suzukis gänglåsmedel 1342 på fotstödens fästbultar

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar:

Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar: Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville A975845 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din

Läs mer

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A

Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer 80776 och Bonneville T00 Sats till Centralstöd - A9758008 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Bruksanvisning. Viktig information före användning MYLOQ 1101 Kodcylinder Bruksanvisning SE Viktig information före användning För att använda Kodcylindern måste den först aktiveras (se sida 3). En administratörskod måste läggas in, var noga med att notera

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Bonneville, Bonneville SE, Bonneville T100 inklusive Steve McQueen Edition, Bonneville 110 th Edition,

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI.

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI. TMS Classic Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1660 x 680 x 1070 Däck (mm) 1196 Vikt (kg) 84 Bränsletank volym (l): 6.3 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression:

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Rocket III Touring. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har

Läs mer

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W TMS Z2 Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1780 660 1105 Däck 110/70-12 Vikt (kg) 88 Bränsletank volym (l): 5 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression: 10.5:1

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Svenska. Monteringsanvisningar: Daytona 675 A9750539. 1 av 14. Medföljande Delar:

Svenska. Monteringsanvisningar: Daytona 675 A9750539. 1 av 14. Medföljande Delar: Svenska Monteringsanvisningar: Daytona 675 A975059 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Baotian Diablo 50cc Användarmanual

Baotian Diablo 50cc Användarmanual Baotian Diablo 50cc Användarmanual Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Kontrollera ramnumret mot ditt registreringsbevis... 4 Namn på mopedens delar... 5 Kontrollsystem... 6 Inspektion före

Läs mer

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Swedish) DM-MBSL001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER MOTORNS SERIENUMMER Skriv ner fordonets identifikationsnummer och motorns serienummer i

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om modellerna Triumph Rocket III Roadster. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång

Läs mer

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel AVANCERAD SÄKERHET FÖR MOTORCYKELFÖRAREN Airbag_SE_Cover1_2_4 3 Denna broschyr har tagits fram för att hjälpa motorcykelägare, och de som värnar om dem,

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc Användarmanual Baotian Vintage 125cc Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Namn på scooterns delar... 5 Kontrollsystem... 6 Kickstart... 8 Bränsletank... 9 Bränsle och motorolja... 9 Inspektion

Läs mer

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad (Swedish) DM-SL0005-04 Växelreglaget Återförsäljarmanual RAPIDFIRE Plus 11-delad MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll

ParkBoard PQ Code number Version Teknisk Manual. Funktion och underhåll Teknisk Manual Funktion och underhåll Allmänna anvisningar Detta system består av PQ-ParkBoard-plattformar, som kan skjutas i sidled. En bil kan parkeras per plattform. Dessa plattformar kan inte köras

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61 WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

MONTERING ANVISNINGAR

MONTERING ANVISNINGAR Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR SET FÖR PACKVÄSKA (Vågformad nyckel) Art. nr. 08L70-MJM-D10 VFR800F MII Utfärdandedatum Mars 2014 LISTA ÖVER DELAR (2) (3) 1 INRE LÅSCYLINDER

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Din manual HYOSUNG SD 50 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2167764

Din manual HYOSUNG SD 50 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2167764 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HYOSUNG SD 50. Du hittar svar på alla dina frågor i HYOSUNG SD 50 instruktionsbok (information,

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120

Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120 Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120 Den här instruktionsboken innehåller information om motorcyklar(na) Triumph Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120.

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk Senaste uppdatering: 1 mars 006 1 JVC-bilstereor som stöds Gränssnittsadaptern stöder följande JVC-bilstereor* 1 : Bilstereor

Läs mer

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att

Läs mer

MONTERING ANVISNINGAR

MONTERING ANVISNINGAR Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR (Vågformad nyckel) Artikelnr 08L72-MJP-G50 CRF1000/A/D Honda-återförsäljare: Dela ut en kopia av de här anvisningarna till kunden. MII Utfärdandedatum

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...

INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING... R-FORCE INNEHÅLL INNEHÅLL INNEHÅLL...2 SPECIFIKATION...3 MÖJLIGHETER R-FORCE...3 FUNKTION FRONTREGLAGE...3 ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLATION...4 FELSÖKNING...4 PROGRAMMERING...5 GÖR SÅ HÄR VID PROGRAMMERING!...5

Läs mer

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV SE VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1801 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli scooter och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual

Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt. Sladdlös luftkompressor. Instruktionsmanual Pumpa upp däck & annat Snabbt & Smidigt Sladdlös luftkompressor Instruktionsmanual KOMPONENTER Fastsättningslås Led Lampa Låsknapp Avtryckare Munstyckes förvaring Batteri 1 Gängad kontakt Luftslang Stålspettsmunstycke

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Monteringsguide Racercykel

Monteringsguide Racercykel Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 8 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera pedalerna 10

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1 NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES04.NE228A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/

Läs mer

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING

200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING 200 E-SCOOTER 5.5 Inch 36V 4.2Ah SVENSK BRUKSANVISNING Item Description Parameters 1 Folding size(cm) 1100mm*420mm*235mm 2 Unfolding size(cm) 970mm*420mm*1100mm 3 N.W/G.W 10kg/12KG 4 Material Aluminum

Läs mer

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

MONTERING ANVISNINGAR

MONTERING ANVISNINGAR Tillbehör Används till Publikationsnr MONTERING ANVISNINGAR ÖVRE LASTBOX (Vågformad nyckel) Art. nr. 08L71-MJM-D00 ALLMÄN MII Utfärdandedatum Februari 2014 LISTA ÖVER DELAR HÅLLARFÄSTE / BAKRE HÅLLARE

Läs mer

Swedish. Delarnas namn. Kontrollenhet. Kontroll för elkabel. Kontroll för växlingsomkopplare SM-EC79 INNEHÅLL

Swedish. Delarnas namn. Kontrollenhet. Kontroll för elkabel. Kontroll för växlingsomkopplare SM-EC79 INNEHÅLL SM-EC79 INNEHÅLL Användning av kontrollen Användning av kontrollen för att fastställa platser för problem 112 Problem med framväxeln eller bakväxeln 113 Problem med funktionen för SM-EW79A + ST-7970 115

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon:

Vid fel och frågor angående den lånade elrullstolen kontakta Hjälpmedel Västernorrland via telefon: Att låna elrullstol Elrullstolen gör att du kan röra dig friare men att köra en elrullstol är också förenat med ansvar och vissa risker. Du måste kunna köra elrullstolen utan att utsätta dig själv eller

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Swedish) DM-FD0002-05 Återförsäljarmanual Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 UNDERHÅLL... 17 2 VIKTIGT MEDDELANDE

Läs mer

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0 Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX7 2S3-F899-M0 MAU26945 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. YAMAHA MOTOR

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler

Läs mer

Instruktion. E-Green Medio

Instruktion. E-Green Medio Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...

Läs mer