Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL"

Transkript

1 Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL SVENSKA STP5-12TL-20-BE-sv-14 Version 1.4

2 Rättsliga bestämmelser SMA Solar Technology AG Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av SMA Solar Technology AG. Publicering härav, helt eller i delar, förutsätter ett skriftligt medgivande från SMA Solar Technology AG. Kopiering inom företaget, avsedd för utvärdering av produkten eller fackmässig användning, är tillåten och kräver inget tillstånd. SMA:s garanti Aktuella garantivillkor kan laddas ned från internet på Varumärken Alla varumärken erkännes, även om de inte särskilt kännetecknas. Frånvaro av kännetecken innebär inte att en vara är fri eller ett märke är fritt. Benämningen BLUETOOTH och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken via SMA Solar Technology AG sker under licens. Modbus är ett registrerat varumärke som tillhör Schneider Electric och är licensierat genom Modbus Organization, Inc. QR Code är ett registrerat märke som tillhör DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips och Pozidriv är ett registrerat märke som tillhör Phillips Screw Company. Torx är ett registrerat märke som tillhör Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Tyskland Tel Fax E-post: info@sma.de Copyright 2016 SMA Solar Technology AG. Alla rättigheter förbehålls. 2 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

3 SMA Solar Technology AG Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om detta dokument Giltighetsområde Målgrupp Närmare information Symboler Nomenklatur Säkerhet Ändamålsenlig användning Säkerhetsanvisningar Leveransomfattning Produktbeskrivning Sunny Tripower Gränssnitt och funktioner Montering Förutsättningar för montering Montera växelriktaren Elektrisk anslutning Säkerhet vid elektrisk anslutning Översikt över anslutningsområdet Vy underifrån Innanmäte Växelströmsanslutning Förutsättningar för växelströmsanslutning Ansluta växelriktaren till det allmänna elnätet Ansluta extra jordning Ansluta multifunktionsrelä Tillvägagångssätt vid anslutning av multifunktionsreläet Driftsätt för multifunktionsreläet Anslutningsvarianter Anslutning till multifunktionsreläet Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 3

4 Innehållsförteckning SMA Solar Technology AG 6.5 Likströmsanslutning Förutsättningar för likströmsanslutning Ansluta PV-generator Idrifttagning Tillvägagångssätt vid idrifttagning Ställa in landsdatapost Ställa in NetID Ta växelriktaren i drift Konfigurering Tillvägagångssätt för konfiguration Ändra displayspråk Ansluta växelriktaren till nätverket Integrera växelriktaren i nätverket Ändra driftparametrar Konfiguration av Modbus-funktion Ställa in jordfelsbrytarens utlösningströskel Ändring av driftsätt för multifunktionsrelä Inställning av SMA OptiTrac Global Peak Manövrering Lysdiodsignaler Översikt över displayen Aktivera och manövrera displayen Hämta displaymeddelanden från startfasen Koppla växelriktaren spänningsfri Tekniska data Likström/växelström Sunny Tripower 5000TL / 6000TL / 7000TL Sunny Tripower 8000TL / 9000TL / 10000TL Sunny Tripower 12000TL Allmänna data Skyddsanordningar STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

5 SMA Solar Technology AG Innehållsförteckning 11.4 Klimatförutsättningar Utrustning Vridmoment Multifunktionsrelä Electronic Solar Switch Dataminneskapacitet Tillbehör Kontakt EU-konformitetsförklaring Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 5

6 1 Information om detta dokument SMA Solar Technology AG 1 Information om detta dokument 1.1 Giltighetsområde Detta dokument gäller för följande apparattyper från och med firmwareversion R: STP 5000TL-20 (Sunny Tripower 5000TL) STP 6000TL-20 (Sunny Tripower 6000TL) STP 7000TL-20 (Sunny Tripower 7000TL) STP 8000TL-20 (Sunny Tripower 8000TL) STP 9000TL-20 (Sunny Tripower 9000TL) STP 10000TL-20 (Sunny Tripower 10000TL) STP 12000TL-20 (Sunny Tripower 12000TL) 1.2 Målgrupp Detta dokument är avsett för specialister och slutanvändare. De verksamheter som i detta dokument har kännetecknats genom en varningssymbol och beteckningen specialist får endast utföras av specialister. Verksamheter som inte kräver någon särskild kompetens har inte märkts och får även utföras av slutanvändare. Specialister måste besitta följande kvalifikationer: Kunskap om en växelriktares funktion och arbetssätt Skolning i hantering av faror och risker vid installation och manövrering av elektriska apparater och anläggningar Utbildning för installation och idrifttagande av elektriska apparater och anläggningar Kunskap om gällande standarder och direktiv Kunskap om och beaktande av detta dokument med alla säkerhetsanvisningar 1.3 Närmare information Länkar till närmare information återfinns på Dokumentets titel och innehåll Felsökning, rengöring, byte av varistorer och urdrifttagande Application for SMA Grid Guard Code Overview of the Rotary Switch Settings Översikt över vridknapparnas lägen för inställning av landsspecifika data och visningsspråk Efficiency and Derating Effektivitet och reduceringsbeteende hos växelriktare av typerna Sunny Boy, Sunny Tripower och Sunny Mini Central Dokumentets typ Serviceanvisning Formulär Teknisk information Teknisk information 6 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

7 SMA Solar Technology AG 1 Information om detta dokument Dokumentets titel och innehåll Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Systems Information om Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Plants Criteria for Selecting a Residual-Current Device Criteria for Selecting a Residual-Current Device Dvärgbrytare Dimensionering och val av lämplig växelriktare för växelströmsledning vid solcellsspecifik påverkan SMA Bluetooth Wireless Technology in Practice Räckvidd och säkerhet hos SMA BLUETOOTH SMA Bluetooth Wireless Technology Grunder för planering av en solcellssystem med SMA BLUE- TOOTH SMA Modbus Interface Information om idrifttagande och konfiguration av gränssnittet SMA Modbus "SMA Modbus Interface" Lista över produktspecifika register för SMA Modbus SunSpec Modbus -Schnittstelle ( SunSpec Modbus Interface ) Information om idrifttagande och konfiguration av gränssnittet SunSpec Modbus "SunSpec Modbus Interface" Lista över produktspecifika register för SunSpec Modbus Temperature Derating Webconnect Systems in Sunny Portal Inställning eller ändring av registrering i Sunny Portal och för växelriktarens driftsparametrar "Parametrar och mätvärden" Översikt över alla växelriktarens driftsparametrar i inställningar av dessa Dokumentets typ Teknisk information Teknisk information Teknisk information Teknisk information Teknisk beskrivning Teknisk information Teknisk information Teknisk information Teknisk information Teknisk information Bruksanvisning Teknisk information Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 7

8 1 Information om detta dokument SMA Solar Technology AG 1.4 Symboler Symbol 1.5 Nomenklatur Fullständig benämning Sunny Tripower Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology Förklaring Varning som, om den inte beaktas, omedelbart leder till dödsfall eller allvarlig kroppsskada Varning som, om den inte beaktas, kan leda till dödsfall eller allvarlig kroppsskada Varning som, om den inte beaktas, kan leda till lindrig eller medelsvår kroppsskada Varning som, om den inte beaktas, kan leda till materiella skador Kapitel där verksamheter som endast får utföras av specialister beskrivs Information som är av vikt för ett visst tema eller ändamål, men som inte är säkerhetsrelevant Förutsättning som måste föreligga för ett visst ändamål Önskat resultat Eventuellt uppträdande problem Benämning i detta dokument Växelriktare, produkt ESS BLUETOOTH 8 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

9 SMA Solar Technology AG 2 Säkerhet 2 Säkerhet 2.1 Ändamålsenlig användning Sunny Tripower är en transformatorlös PV-växelriktare med 2 MPP-trackers som omvandlar PVgeneratorns likström till nätanpassad trefasväxelström och matar in trefasväxelströmmen i det allmänna elnätet. Produkten lämpar sig för användning utomhus och inomhus. Produkten får endast drivas med PV-generatorer av skyddsklass II enligt IEC 61730, applikationsklass A. De PV-moduler som används måste vara lämpade för användning med denna produkt. PV-moduler med stor kapacitet mot jord får endast användas om deras kopplingskapacitet inte överstiger 1,25 μf (för information om beräkning av kopplingskapaciteten, se teknisk information Firmware Update with SD Card på Tillåtet driftområde för alla komponenter måste alltid iakttas. Produkten får bara användas i länder där den är tillåten eller för vilka den är frigiven av SMA Solar Technology AG och nätoperatören. Produkten är även godkänd för den australiensiska marknaden och kan användas i Australien. Om det krävs DRM-stöd kan växelriktaren endast användas tillsammans med en efterfrågan Demand Response Enabling Device (DRED). Detta säkerställer att växelriktaren alltid omvandlar kommandon för aktiv effektbegränsning från nätoperatörens sida. Växelriktaren och Demand Response Enabling Device (DRED) måste vara anslutna till samma nätverk och växelriktarens modbusgränssnitt måste aktiveras och TCP-servern ställas in. Använd bara produkten enligt anvisningarna i bifogad dokumentation och enligt de standarder och direktiv som gäller på platsen. Annan användning kan leda till person- eller sakskador. Ingrepp i produkten, t.ex. förändringar och ombyggnader, är endast tillåtna med uttryckligt skriftligt medgivande från SMA Solar Technology AG. Icke godkända ingrepp leder till att garantianspråk bortfaller samt i regel till att typgodkännandet blir ogiltigt. SMA Solar Technology AG bär inget ansvar för skador som uppstår till följd av sådana ingrepp. Varje annan användning av produkten än den som beskrivs som ändamålsenlig användning räknas som icke ändamålsenlig. Den bifogade dokumentationen utgör en del av produkten. Dokumentationen måste läsas, beaktas och alltid hållas tillgänglig. Typskylten måste ständigt vara anbringad på produkten. 2.2 Säkerhetsanvisningar Detta kapitel innehåller säkerhetsanvisningar som alltid måste beaktas vid alla arbeten på och med produkten. För att undvika person- och sakskador och säkerställa en varaktig drift av produkten ska du läsa detta kapitel uppmärksamt och alltid följa alla säkerhetsanvisningar. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 9

10 2 Säkerhet SMA Solar Technology AG Livsfara på grund av höga spänningar i PV-generatorn PV-generatorn genererar vid solsken farlig likspänning som ligger an på växelriktarens likströmsledare och spänningsförande komponenter. Att vidröra likströmsledarna eller de spänningsförande komponenterna kan framkalla livsfarliga elektriska stötar. Om du skiljer likströmskontakten från växelriktaren under belastning kan det uppstå en ljusbåge som framkallar en elstöt och brännskador. Vidrör inga fritt liggande kabeländar. Vidrör inte likströmsledarna. Vidrör inte någon av växelriktarens spänningsförande komponenter. Låt endast specialister med motsvarande kvalifikationer montera, installera och driftsätta växelriktaren. Om ett fel uppträder, låt endast specialister åtgärda felet. Före alla arbeten på växelriktaren ska den alltid kopplas spänningsfri så som beskrivs i detta dokument (se kapitel 10 Koppla växelriktaren spänningsfri, sidan 56). Livsfara genom elektrisk stöt Om man vidrör en icke-jordad PV-modul eller ett icke-jordat generatorstativ kan en livsfarlig elektrisk stöt bli följden. PV-moduler, generatorstativ och elektriskt ledande ytor ska förbindas med genomgående ledning och jordas. Därvid ska lokalt gällande bestämmelser iakttas. Risk för brännskador från heta delar av huset Delar av huset kan bli heta under drift. Vidrör under drift endast kåpan till växelriktarens hölje. Skada på tätningen till huskåpan vid frost Om du öppnar huskåpan vid frost kan kåpans tätning skadas. Därigenom kan fukt tränga in i växelriktaren. Öppna växelriktaren endast då omgivningstemperaturen uppgår till minst -5 C. Om växelriktaren måste öppnas då det råder frost ska eventuell isbildning på tätningen avlägsnas innan kåpan öppnas (t.ex. genom smältning med hjälp av varmluft). Iaktta i samband med detta gällande säkerhetsbestämmelser. 10 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

11 SMA Solar Technology AG 2 Säkerhet Skada på displayen eller typskylten genom användning av rengöringsmedel Om växelriktaren är smutsig ska kåpan, kåpans lock, typskylten, displayen och lysdioderna endast rengöras med en med rent vatten fuktad trasa. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 11

12 3 Leveransomfattning SMA Solar Technology AG 3 Leveransomfattning Kontrollera leveransen med avseende på fullständighet och utåt synliga skador. Kontakta er fackhandel om leveransen är ofullständig eller uppvisar skador. Figur 1: Leveransens beståndsdelar Position Antal Beteckning A 1 Växelriktare B 2 Ventilationsgaller C 1 Hållare för väggmontering D 1 Electronic Solar Switch E 1 Skyddskåpa F 4 Negativ likströmskontakt G 4 Positiv likströmskontakt H 8 Tätningsplugg I 1 Kabelförskruvning M32x1,5 K 1 Kontramutter L 1 Klämbygel M 2 Tandad låsbricka* N 2 Cylinderskruv M6x16* O 2 Cylinderskruv M6x8 P 1 Bruksanvisning, bilaga med fabriksinställningarna, bilaga med information om SMA Speedwire/Webconnect, installationsanvisning för likströmskontakten * En reservdel för huskåpan ingår 12 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

13 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeskrivning 4 Produktbeskrivning 4.1 Sunny Tripower Sunny Tripower är en transformatorlös PV-växelriktare med 2 MPP-trackers som omvandlar PVgeneratorns likström till nätanpassad trefasväxelström och matar in trefasväxelströmmen i det allmänna elnätet. Figur 2: Utformning av Sunny Tripower Position A B C Beteckning Ventilationsgaller Extra dekal med uppgifter för registrering i Sunny Portal: Internetadress till installationsassistent för anläggningen Identifieringskod (PIC) Registreringskod (RID) Typskylt Typskylten är unik för den enskilda växelriktaren. Uppgifterna på typskylten är nödvändiga för säker användning av produkten samt för frågor till SMA Service Line. På typskylten återfinns följande uppgifter: Apparattyp (Model) Serienummer (Serial No.) Tillverkningsdatum (Date of manufacture) Apparatspecifika uppgifter Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 13

14 4 Produktbeskrivning SMA Solar Technology AG Position D E F G H I Beteckning Electronic Solar Switch (ESS) ESS utgör tillsammans med likströmskontakterna en lastfrånskiljare för likström. ESS utgör i kopplat tillstånd en ledande förbindelse mellan PV-generatorn och växelriktaren. Om ESS dras ur bryts likströmskretsen och genom urdragning av alla likströmsstickkontakter är PV-generatorn helt frånskild från växelriktaren. Bluetooth-antennen är inbyggd i ESS. Skyddskåpa Lysdioder Lysdioderna signalerar växelriktarens driftstatus (se kapitel 9.1 Lysdiodsignaler, sidan 52). Display På displayen indikeras aktuella driftdata och händelser eller fel (se kapitel 9.2 Översikt över displayen, sidan 52). Huskåpa Skruvar och tandade låsbrickor till huskåpan Symboler på växelriktaren, ESS och typskylten Symbol Förklaring Växelriktare Symbolen indikerar tillsammans med den gröna lysdioden drifttillståndet för växelriktaren. Iaktta dokumentationen Tillsammans med den röda lysdioden indikerar symbolen ett fel (beträffande felavhjälpning hänvisas till serviceanvisningen på BLUETOOTH Tillsammans med den blå lysdioden indikerar symbolen aktiv kommunikation via BLUETOOTH. Fara Denna symbol visar på att växelriktaren behöver en extra jordning om det lokalt krävs en extra jordning eller potentialutjämning (se kapitel Ansluta extra jordning, sidan 30). 14 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

15 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeskrivning Symbol Förklaring Funktionssätt för ESS: När ESS är inkopplad är likströmskretsen sluten. För att bryta likströmskretsen måste du genomföra följande steg i ordningsföljd: Koppla ur ESS. Ta av skyddskåpan. Lossa och dra ur alla likströmskontakter. Drift av växelriktaren utan skyddskåpa är inte tillåten. Växelriktaren ska alltid användas med skyddskåpan på. Livsfara på grund av höga spänningar i växelriktaren, iaktta en väntetid på 5 minuter Det ligger höga spänningar på växelriktarens spänningsförande komponenter, och de kan orsaka livsfarliga elektriska stötar. Före alla arbeten på växelriktaren ska den alltid kopplas spänningsfri så som beskrivs i detta dokument (se kapitel 10, sidan 56). Livsfara på grund av elstöt Produkten arbetar med höga spänningar. Arbeten på produkten får endast utföras av specialister. Risk för brännskador från het yta Produkten kan bli het under drift. Undvik direktkontakt under drift. Låt produkten svalna tillräckligt före alla arbeten. Ge akt på dokumentationen. Ge akt på all dokumentation som medföljer produkten. Likström Produkten har ingen transformator. 3-fas växelström med neutralledare WEEE-märkning Hantera inte produkten som hushållsavfall utan enligt gällande bestämmelser för avfallshantering av elektriska produkter. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 15

16 4 Produktbeskrivning SMA Solar Technology AG Symbol Förklaring CE-märkning Produkten motsvarar kraven i relevanta EU-direktiv. Apparatklassmärkning Produkten är utrustad med en radiodel och motsvarar apparatklass 2. Kapslingsklass IP65 Produkten är skyddad mot inträngande damm och sprutvatten från godtycklig riktning. Produkten är lämpad för montering utomhus. Kontrollerad säkerhet Produkten har provats av VDE och motsvarar de krav som ställs i den tyska produktsäkerhetslagen. RCM (Regulatory Compliance Mark) Produkten motsvarar kraven i relevanta australiska standarder. 4.2 Gränssnitt och funktioner Växelriktaren kan vara försedd med eller i efterhand förses med följande gränssnitt och funktioner: BLUETOOTH Via Bluetooth kan växelriktaren kommunicera med olika Bluetooth-enheter (för information om SMA-produkter som stöds hänvisas till SMA Speedwire/Webconnect Växelriktaren är som standard försedd med SMA Speedwire/Webconnect. SMA Speedwire/ Webconnect är en kommunikationstyp som bygger på ethernet-standard. Här är det möjligt med en växelriktaroptimerad dataöverföring på 10/100 Mbit mellan Speedwire-enheter i PV-anläggningar och Software Sunny Explorer. WebConnect-funktionen möjliggör direkt dataöverföring mellan växelriktaren i en liten anläggning och internetportalen Sunny Portal utan ytterligare kommunikationsenhet och för maximal 4 växelriktare beroende av Sunny Portal-system. I stora system sker dataöverföringen mellan växelriktare och internetportalen Sunny Portal via SMA Cluster Controller. På Sunny Portal-systemet går det att alla datorer med internetanslutning. För PV-system som drivs i Italien kan WebConnect koppla eller skilja växelriktaren till/från det allmänna elnätet och med hjälp av IEC61850-GOOSE-meddelanden fastställa vilka frekvensgränser som ska användas. 16 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

17 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeskrivning RS485-gränssnitt eller SMA Power Control Module Via RS485-gränssnitt kan växelriktaren kommunicera trådbundet med speciella SMA kommunikationsprodukter (för information om SMA-produkter som stöds hänvisas till Solar.com). SMA Power Control Module gör det möjligt för växelriktaren att utföra tjänster som nätverkssystem och har ett multifunktionsrelä (för information om installation och konfiguration hänvisas till installationsanvisningen för SMA Power Control Module). Det går inte att uppgradera med gränssnittet RS485 och SMA Power Control Module och de kan inte drivas parallellt. Om gränssnittet RS485 eller SMA Power Control Module skulle drivas parallellt med multifunktionsreläet i växelriktaren, måste det säkerställas, att maximalt 30 V likström eller 25 V växelström ansluts till multifunktionsreläet. Modbus Växelriktaren är utrustad med ett gränssnitt för Modbus. Gränssnittet för Modbus är avaktiverat som standard och kan behöva konfigureras. Modbus-gränssnittet för understödda SMA-enheter är avsett för industriell användning och har följande uppgifter: Fjärrstyrd avläsning av mätvärden Fjärrstyrd inställning av driftsparametrar Börvärde för systemkontroll Nätsystemtjänster Växelriktaren är försedd med funktioner som gör nätsystemtjänster möjliga. Beroende på nätoperatörens krav kan du aktivera och konfigurera funktionerna (t.ex. begränsning av aktiv effekt) via driftparametrar. Multifunktionsrelä Växelriktaren är som standard försedd med ett multifunktionsrelä. Multifunktionsreläet är ett multifunktionsgränssnitt som kan konfigureras för ett anläggningsspecifikt läge. Felmeddelande standardkrav I vissa länder krävs felmeddelanden av standarder, t.ex. IEC Utför något av följande för att uppfylla de normativa kraven: Driv multifunktionsreläet i läget Felmeddelande eller FltInd och anslut till multifunktionsreläet till en meddelandeenhet som indikerar fel eller störningsfri drift av växelriktaren. Aktivera fellarmet i Sunny Portal (för information om fellarm via Sunny Portal hänvisas till bruksanvisningen till Sunny Portal under För detta måste växelriktaren ha registrerats i Sunny Portal. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 17

18 4 Produktbeskrivning SMA Solar Technology AG SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak är en vidareutveckling av SMA OptiTrac som gör att växelriktarens arbetspunkt hela tiden exakt följer PV-generatorns arbetspunkt (MPP). Med SMA OptiTrac Global Peak identifierar växelriktaren dessutom flera maximala effekter i tillgängligt driftområde, som kan förekomma, särskilt vid vissa delvis skuggade PV-strängar. SMA OptiTrac Global Peak är som standard aktiverat. Allströmskänslig enhet för läckströmsövervakning Den allströmskänsliga enheten för läckströmsövervakning identifierar lik- och växeldifferensströmmar. Den integrerade differensströmsensorn registerar för 1-fas- och 3-fasväxelriktare strömdifferensen mellan neutralledaren och ytterledarna. Om strömdifferensen stiger språngartat skiljs växelriktaren från det allmänna elnätet. 18 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

19 SMA Solar Technology AG 5 Montering 5 Montering 5.1 Förutsättningar för montering Krav på monteringsplatsen: Livsfara på grund av brand eller explosion Trots noggrann konstruktion kan brand uppstå i elektriska apparater. Montera inte växelriktaren i områden där det finns lättantändliga material eller brandfarliga gaser är. Montera inte växelriktaren i i områden där det föreligger explosionsrisk. Montering på en stolpe är inte tillåten. Monteringsplatsen måste vara oåtkomlig för barn. Det måste finnas ett fast underlag för montering (t. ex. betong eller murverk). Vid montering på gipsskiva eller liknande utvecklar växelriktaren under drift hörbara vibrationer som kan verka störande. Monteringsplatsen måste lämpa sig för växelriktarens vikt och dimensioner (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Monteringsplatsen får inte vara utsatt för direkt solljus. Direkt solljus kan orsaka för tidigt åldrande av de yttre plastdelarna på växelriktaren och kan värma upp växelriktaren alltför mycket. Vid alltför stark uppvärmning reduceras växelriktarens effekt för att förhindra överhettning. Monteringsplatsen ska hela tiden vara fri och säkert åtkomlig, utan att extra hjälpmedel (t.ex. ställningar eller arbetsplattformar) ska behövas. I annat fall kan eventuella servicearbeten bara utföras i begränsad utsträckning. För att optimal drift ska kunna garanteras ska omgivningstemperaturen ligga mellan -25 C och 40 C. Klimatförutsättningarna måste vara uppfyllda (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Tillåtna och otillåtna monteringslägen: Växelriktaren får endast monteras i en position som är tillåten. Därigenom säkerställs att fuktighet inte kan tränga in i växelriktaren. Växelriktaren ska installeras så att du kan se displaymeddelanden och LED-signaler lätt. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 19

20 5 Montering SMA Solar Technology AG Figur 3: Tillåtna och otillåtna monteringslägen 20 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

21 SMA Solar Technology AG 5 Montering Monteringsmått: x 20 (5x) Ø Ø 9 (4x) Figur 4: Position för fästpunkter (mått i mm (in)) Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 21

22 5 Montering SMA Solar Technology AG Rekommenderade avstånd: Genom att iaktta det rekommenderade avståndet säkerställer du en tillräcklig värmeavledning. Därigenom förhindras effektreduktion på grund av alltför hög temperatur. Rekommenderade avstånd till väggar, andra växelriktare eller föremål ska iakttas. Om flera växelriktare ska monteras i områden med höga omgivningstemperaturer, måste avstånden mellan växelriktarna göras större och det måste sörjas för tillräcklig tillförsel av frisk luft. ~ Figur 5: Rekommenderade avstånd (mått i mm (in)) 5.2 Montera växelriktaren Erforderligt extra monteringsmaterial (ingår ej i leveransomfattningen): Minst 2 skruvar som lämpar sig för underlaget och växelriktarens vikt Minst 2 underläggsbrickor som lämpar sig för skruvarna Eventuellt 2 ankare som lämpar sig för underlag och skruvar Så här säkras växelriktaren mot stöld: Minst en säkerhetsskruv och eventuellt lämpligt ankare 22 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

23 SMA Solar Technology AG 5 Montering Skaderisk då växelriktaren lyfts eller om den faller Växelriktaren väger 38 kg. Om den lyfts på fel sätt eller om den faller ned under transport eller upphängning eller nedtagning föreligger risk för personskada. Flera personer ska transportera och lyfta växelriktaren i upprätt läge. Ta då med en hand vardera i handtagsfördjupningarna upptill och grip tag nedtill eller använd en stålstång (diameter: högst 30 mm). Därigenom kan växelriktaren inte välta framåt. Skada på ESS-bussningen från smuts och främmande föremål Då växelriktaren ställs ned på ett ojämnt underlag kan smuts och främmande föremål, t.ex. stenar, tränga in i bussningen och skada kontakterna. Därigenom är funktionen för ESS inte längre säkerställd. Ställ alltid ned växelriktaren på ett plant underlag eller lägg ned den på dess baksida. Tillvägagångssätt: 1. Skaderisk på grund av trasiga ledningar Det går bra att dra elledningar eller andra matningsledningar (t. ex. för gas eller vatten) i väggen. Säkerställ att det inte finns några ledningar i väggen som kan skadas vid borrning. 2. Justera vägghållaren vågrätt på väggen och markera borrhålens position med hjälp av vägghållaren. Därvid ska minste ett hål i vägghållaren vara vänt åt höger och ett åt vänster. 3. Lägg vägghållaren åt sidan och borra upp de markerade hålen. 4. Sätt eventuellt, beroende av underlag i pluggarna i hålen. 5. Skruva fast vägghållaren vågrätt med skruvar och underläggsbrickor. 6. Mark ut ett eller två borrhål för för fäste av säkerhetsskruvar i det fall växelriktaren ska säkras mot stöld: Häng in växelriktaren i vägghållaren. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 23

24 5 Montering SMA Solar Technology AG Markera borrhålet till vänster eller till höger. Om du vill säkra växelriktaren med 2 säkerhetsskruvar ska du markera ett borrhål både till vänster och till höger. Ta av växelriktaren lodrätt uppåt från vägghållaren. Borra hålet eller de två hålen för säkerhetsskruven och stick in pluggen eller pluggarna. 7. Häng in växelriktaren i vägghållaren. 8. Säkra växelriktaren på bägge sidorna med M6x8-skruvarna och en insexnyckel (SW 5) i vägghållaren. Dra bara åt skruvarna för hand. 9. Stäng handtagsfördjupningarna med ventilationsgallren. Var noggrann med att välja rätt galler till rätt fördjupning. Ventilationsgallren är märkta på insidan av hussidan: vänster/left på vänster sida och höger/right på höger sida. 10. Om hålen för säkerhetsskruvarna är förborrade ska växelriktaren säkras med minst 1 säkerhetsskruv genom det förborrade hålet. 11. Kontrollera att växelriktaren sitter fast ordentligt. 24 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

25 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning 6 Elektrisk anslutning 6.1 Säkerhet vid elektrisk anslutning Livsfara på grund av höga spänningar i PV-generatorn PV-generatorn genererar vid solsken farlig likspänning som ligger an på växelriktarens likströmsledare och spänningsförande komponenter. Att vidröra likströmsledarna eller de spänningsförande komponenterna kan framkalla livsfarliga elektriska stötar. Om du skiljer likströmskontakten från växelriktaren under belastning kan det uppstå en ljusbåge som framkallar en elstöt och brännskador. Vidrör inga fritt liggande kabeländar. Vidrör inte likströmsledarna. Vidrör inte någon av växelriktarens spänningsförande komponenter. Låt endast specialister med motsvarande kvalifikationer montera, installera och driftsätta växelriktaren. Om ett fel uppträder, låt endast specialister åtgärda felet. Före alla arbeten på växelriktaren ska den alltid kopplas spänningsfri så som beskrivs i detta dokument (se kapitel 10 Koppla växelriktaren spänningsfri, sidan 56). Skada på tätningen till huskåpan vid frost Om du öppnar huskåpan vid frost kan kåpans tätning skadas. Därigenom kan fukt tränga in i växelriktaren. Öppna växelriktaren endast då omgivningstemperaturen uppgår till minst -5 C. Om växelriktaren måste öppnas då det råder frost ska eventuell isbildning på tätningen avlägsnas innan kåpan öppnas (t.ex. genom smältning med hjälp av varmluft). Iaktta i samband med detta gällande säkerhetsbestämmelser. Skada på växelriktaren på grund av elektrisk urladdning Genom att vidröra elektroniska komponenter kan du skada eller förstöra växelriktaren genom elektrisk urladdning. Jorda dig innan du vidrör en komponent. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 25

26 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG 6.2 Översikt över anslutningsområdet Vy underifrån Figur 6: Anslutningsområden och husöppningar på växelriktarens undersida Position A B C D E F G H Beteckning Positive DC-Steckverbinder, Eingang A Positive DC-Steckverbinder, Eingang B Bussning för ESS Bussning med blindpropp för nätverksanslutning Kabelförskruvning M25 med blindpropp för datakablarna Husöppning för AC-kabeln Negativ likströmskontakt, ingång A Negativ likströmskontakt, ingång B 26 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

27 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning Innanmäte Figur 7: Anslutningsområden på växelriktarens insida Position A B C Beteckning Kopplingsplint för växelströmskabeln Multifunktionsrelä med skyddskåpa Kortfack för 485 Data Module Type B eller SMA Power Control Module Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 27

28 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG 6.3 Växelströmsanslutning Förutsättningar för växelströmsanslutning Kabelkrav: Ytterdiameter: 12 mm till 21 mm Tvärsnitt av ledare: 1,5 mm² till 6 mm² Avisoleringslängd: 18 mm Kabeln måste utformas i enlighet med lokala och nationella riktlinjer för dimensionering av ledningar, ur vilka det kan uppkomma krav på minimimalt tvärsnitt för ledare Faktorer för kabeldimensionering är t. ex. nominell växelström, typ av kabel, typ av installation, ackumulering, den omgivande temperaturen och den maximalt önskade ledningsförlusten (beräkning av ledningsförluster designprogrammet "Sunny design" programversion 2.0 under Lastfrånskiljare och ledningsskydd: Skada på växelriktaren genom användning av skruv som lastskiljande enhet Skruvsäkringar (t. ex. DIAZED-säkring eller NEOZED-säkring) är inte lastfrånskiljare. Använd inte skruvsäkringar som lastfrånskiljare. Använd lastfrånskiljare eller ledningsskyddsskiljare lastfrånskiljare (för information om och exempel på tolkning hänvisas till Teknisk information Dvärgbrytare på Solar.com). I anläggningar med flera växelriktare måste varje växelriktare vara skyddad av en egen trefasig dvärgbrytare. Därvid måste det maximalt tillåtna säkringsskyddet iakttas (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Därigenom undviks att det ligger en restspänning på kabeln i fråga efter en frånskiljning. Förbrukare som installeras mellan växelriktare och dvärgbrytare måste skyddas för sig. Övervakningsenhet för läckström: Om en extern jordfelsbrytare är föreskriven måste en jordfelsbrytare som utlöser vid en läckström på 100 ma eller högre installeras (information om val av jordfelsbrytare finns i teknisk information Criteria for Selecting a Residual-Current Device på Solar.com). Om det krävs och används en jordfelsbrytare med en utlösningströskel på 30 ma måste utlösningströskeln för jordfelsbrytaren i växelriktaren ställas in på 30 ma (se kapitel 8.7, sidan 50). 28 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

29 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning Överspänningskategori: Växelriktaren kan användas på nät i överspänningskategori III eller lägre enligt IEC Det betyder att växelriktaren kan anslutas permanent till nätanslutningspunkten i en byggnad. Vid anläggningar med längre ledningar i det fria är det nödvändigt med ytterligare åtgärder för reducering av överspänningskategori IV till överspänningskategori III (se Teknisk information Overvoltage Protection under Jordfelsövervakning: Växelriktaren är försedd med en jordfelsövervakning. Jordfelsövervakningen känner av när ingen jordledare är ansluten och skiljer i så fall växelriktaren från det allmänna elnätet Ansluta växelriktaren till det allmänna elnätet Förutsättningar: Nätoperatörens anslutningsvillkor måste vara uppfyllda. Nätspänningen måste ligga inom det tillåtna området. Växelriktarens exakta arbetsområde fastställs i driftsparametrarna. Tillvägagångssätt: 1. Koppla bort dvärgbrytaren från alla 3 faserna och säkra den mot återinkoppling. 2. Skruva ut alla sex skruvarna på kapsellocket med en insexnyckel (SW 5) och ta bort kapsellocket. Se till att de tandade låsbrickorna inte kommer bort. 3. Ta bort tejpen från husets öppning för växelströmskabeln. 4. Sätt på kabelförskruvningen M32x1,5 med kontramutter på husets öppning för växelströmskabeln. 5. Dra växelströmskabeln genom kabelförskruvningen in i växelriktaren. Lossa kabelförskruvningens huvmutter något om det behövs. 6. Das AC-Kabel abmanteln. 7. Korta av L1, L2, L3 och N med 5 mm vardera. 8. Avisolera L1, L2, L3, N och PE om vardera 18 mm. 9. Tryck växelströmsplintens säkringsspak uppåt till anslag. 10. Brandrisk vid anslutning av 2 ledare till en kabelsko Då 2 ledare ansluts till en kabelsko kan en brand uppstå på grund av en dålig elektrisk kontakt. Anslut högst 1 ledare per kabelsko. 11. Anslut PE, N, L1, L2 och L3 enligt märkningen på kopplingsplinten för växelströmskabeln. Härvid är det roterande flödet för L1, L2 och L3 inte av betydelse. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 29

30 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG 12. Klämskador på fingrarna genom att säkringsspaken slår igen kraftigt Säkringsspaken slår igen mycket snabbt och kraftigt vid stängning. Tryck ned säkringsspaken till växelströmskabelns kopplingsplint bara med tummen. Grip inte tag i hela plinten. Stick inte in fingrarna under säkringsspaken. 13. Säkerställ att alla ledare sitter fast. 14. Dra åt kabelförskruvningens huvmutter Ansluta extra jordning Om det lokalt krävs en extra jordning eller en potentialutjämning kan du ansluta en extra jordning på växelriktaren. Därigenom undviks kontaktström i händelse av fel på skyddsledaren när nätkabeln ansluts. Den erforderliga klämbygeln, skruven och låsbrickan medföljer växelriktaren. Kabelkrav: Jordningskabelns tvärsnitt: högst 16 mm² Tillvägagångssätt: 1. Avisolera jordningskabeln. 2. För klämbygeln över jordningskabeln. Arrangera jordningskabeln på vänster sida. 3. Dra åt klämbygeln med cylinderskruven M6x16 und der låsbrickan M6 (vridmoment: 6 Nm). Låsbrickans tänder måste vara riktade mot klämbygeln. 30 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

31 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning 6.4 Ansluta multifunktionsrelä Tillvägagångssätt vid anslutning av multifunktionsreläet Tillvägagångssätt 1. Välj läge för vilket du vill använda multifunktionsreläet. kapitel 6.4.2, sidan Anslut till multifunktionsreläet beroende av driftsätt och tillhörande anslutningsvariant. 3. När växelriktaren tagits i drift går det vid behov att ändra multifunktionsreläet Driftsätt för multifunktionsreläet Operating mode of multifunction relay (Mlt.Op- Mode) Fault indication (FltInd) Self-consumption (SelfCsmp) Control via communication (ComCtl) Battery bank (BatCha) Fan control (FanCtl) Switching status grid relay (GriSwCpy) Beskrivning Anslutningsvarianter Du måste göra på olika sätt beroende av driftsläge. Driftsläge Fault indication (FltInd) Self-consumption (SelfCsmp) Control via communication (ComCtl) Se kapitel 6.4.3, sidan 31 och kapitel 6.4.4, sidan 36 Bruksanvisning under Multifunktionsreläet styr meddelandeenheten (t. ex. en varningslampa), som beroende av anslutningstyp indikerar ett fel eller felfri drift av växelriktaren. Multifunktionsreläet kopplar in och ur förbrukare beroende på anläggningens effektutbud. Multifunktionsreläet kopplar in och ur förbrukare efter kommando via en kommunikationsprodukt. Multifunktionsreläet styr laddning av batterier beroende på anläggningens effektutbud. Multifunktionsreläet styr en extern fläkt beroende på växelriktarens temperatur. Den lokala nätoperatören kan kräva att en signal överförs till honom så snart som växelriktaren förbinds med det allmänna elnätet. Multifunktionsreläet kan användas till att utlösa denna signal. Anslutningsvariant Använda multifunktionsreläet som störningssignalkontakt Styra förbrukare via multifunktionsrelä eller ladda batterier effektberoende Styra förbrukare via multifunktionsrelä eller ladda batterier effektberoende Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 31

32 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG Driftsläge Battery bank (BatCha) Fan control (FanCtl) Switching status grid relay (GriSwCpy) Anslutningsvariant Styra förbrukare via multifunktionsrelä eller ladda batterier effektberoende Anslutning av extern fläkt (s dokumentation till fläkt) Signalera nätreläets kopplingsstatus 32 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

33 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning Använda multifunktionsreläet som störningssignalkontakt Du kan använda multifunktionsreläet som felmeddelandekontakt och visa eller meddela det på en lämplig skärm som innebärande fel eller felfri drift av växelriktaren. Vid behov kan du ansluta flera växelriktare till en felindikator eller driftmeddelare. Driftmeddelande Felmeddelande L eller eller N L eller eller N Dvärgbrytare (1 A) Dvärgbrytare (1 A) B F B F Fel på växelriktaren B F B F Corrected (Vo Växelriktare i drift B F B F Corrected (Vo Växelriktare i drift Lampa på Vid behov jordning Lampa på Ostörd drift (B) Fel (F) Figur 8: Kopplingsschema med flera växelriktare för anslutning till en driftindikator och kopplingsschema för anslutning till en störningsindikator (exempel) Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 33

34 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG Styra förbrukare via multifunktionsrelä eller ladda batterier effektberoende Multifunktionsreläet kan styra förbrukare eller ladda batterier effektberoende. För detta måste du ansluta en kontaktor (K1) till multifunktionsreläet. Syftet med kontaktorn (K1) är att koppla till och från driftströmmen till förbrukaren. Om du vill ladda batterierna beroende av tillgänglig effekt, aktiverar eller deaktiverar kontaktorn laddningen av batterierna. L Dvärgbrytare (1 A) B F 1 3 K1 N Figur 9: Kopplingsschema vid anslutning för styrningen av en förbrukare eller för effektberoende laddning av batterierna 34 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

35 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning Signalera nätreläets kopplingsstatus Multifunktionsreläet kan utlösa en signal till nätoperatören så snart som växelriktaren kopplas upp mot det allmänna elnätet. För detta måste du parallellkoppla multifunktionsreläerna till alla växelriktare. Växelriktare 1: Nätrelä stängt B F Växelriktare 2: Nätrelä öppet B F Växelriktare n: Nätrelä öppet B F kω Signal till nätoperatör = Figur 10: Kopplingsschema för signalering av nätreläets kopplingsstatus (exempel) Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 35

36 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG Anslutning till multifunktionsreläet Figur 11: Kopplingsplint för anslutning till multifunktionsreläet Förutsättning: Multifunktionsreläets tekniska krav måste vara uppfyllda (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Kabelkrav: Kabeln måste vara dubbelisolerad. Ytterdiameter: 5 mm till 12 mm Tvärsnitt av ledare: 0,08 mm² till 2,5 mm² Kabeltypen och utläggningssättet måste lämpa sig för användningen och användningsplatsen. Förstöring av multifunktionsreläet på grund av för hög kontaktbelastning Iaktta maximal brytspänning och maximal brytström (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Vid anslutning av multifunktionsreläet till det allmänna nätet, ska multifunktionsreläet med en separat dvärgbrytare. Använda multifunktionsrelä och 485 Data Module Type B eller SMA Power Control Module parallellt Vid användning av multifunktionsreläet parallellt med 485 Data Module Type B eller SMA Power Control Module får en spänning på högst 30 V DC eller 25 V AC anslutas. 36 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

37 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning Tillvägagångssätt: 1. Vid anslutning till det allmänna nätet ska multifunktionsreläet säkras med en egen dvärgbrytare. 2. Livsfara på grund av höga spänningar Kontrollera att växelriktaren är kopplad spänningsfri (se kapitel 10, sidan 56). 3. Förbered kabeln: Skala kabeln som högts upp till 15 mm. Isolera trådarna högst 8 mm. 4. Förbered kabelförskruvningen M25 för anslutning till multifunktionsreläet: Skruva av huvmuttern från kabelförskruvningen och ta ut blindproppen. Ta ut skyddsringen med ett hål för kabeln ur kabelförskruvningen och stick in kabeln i skyddsringen. Tryck in skyddsringen med kabeln i kabelförskruvningen och för in kabeln i växelriktaren. Skruva på huvmuttern på kabelförskruvningen. 5. Ta av multifunktionsreläets skyddskåpa. 6. Anslut kabeln beroende av driftssätt och i enlighet med kopplingsschemat till kopplingsplinten för anslutning till multifunktionsreläet (se kapitel 6.4.3, sidan 31). 7. Livsfara på grund av kabel under spänning Om en ledningstråd (L1, L2 eller L3) skulle lossna från växelströmskabelskon föreligger risk för att multifunktionsreläets kablar står under spänning och vid direktkontakt med kablarna kan en livsfarlig elektrisk stöt uppstå. Sätt tillbaka skyddskåpan på multifunktionsreläet. Därigenom är växelströmsanslutningsområdet i växelriktaren skilt från andra anslutningar. 8. Dra åt kabelförskruvningens huvmutter. 6.5 Likströmsanslutning Förutsättningar för likströmsanslutning Krav på PV-modulerna per ingång: Alla PV-moduler måste vara av samma typ. Alla solcellsmoduler måste vara identiskt riktade och lutade. Under den statistiskt sett kallaste dagen får PV-generatorns tomgångsspänning aldrig överskrida växelriktarens maximala ingångsspänning. Samma antal seriekopplade PV-moduler måste vara anslutna till alla strängar. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 37

38 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG Den maximala ingångsströmmen per sträng måste iakttas och får inte överstiga likströmskontaktens genomgångsström (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). Gränsvärdena för växelriktarens ingångsspänning och ingångsström måste iakttas (se kapitel 11 Tekniska data, sidan 58). PV-modulernas positiva anslutningskablar måste vara försedda med de positiva likströmskontakterna (information om konfektionering av likströmskontakter finns i installationsanvisningen till likströmskontakterna). PV-modulernas negativa anslutningskablar måste vara försedda med de negativa likströmskontakterna (information om konfektionering av likströmskontakter finns i installationsanvisningen till likströmskontakterna). Användning av Y-adaptrar för parallellkoppling av strängar Y-adaptrarna får inte användas till att bryta likströmskretsen. Y-adaptrarna ska inte användas synligt eller fritt åtkomligt i växelriktarens omedelbara närhet. För att bryta likströmskretsen ska växelriktaren alltid kopplas spänningsfri så som beskrivs i detta dokument (se kapitel 10, sidan 56) Ansluta PV-generator Förstöring av växelriktaren genom överspänning Om PV-modulens tomgångsspänning överskrider växelriktarens maximala ingångsspänning kan växelriktaren förstöras på grund av överspänning. Om PV-modulens tomgångsspänning överstiger växelriktarens maximala ingångsspänning ska inga PV-strängar anslutas till växelriktaren och PV-anläggningens konfigurering kontrolleras. Förstöring av mätinstrumentet genom överspänning Använd endast mätutrustning med likströmsdriftspänning till 1000 V minsta eller högre. Tillvägagångssätt: 1. Se till att dvärgbrytaren är avstängd från alla 3 faser och säkra mot återinkoppling. 2. Dra ut ESS om den är inkopplad. 3. Om skyddskåpan är monterad, lossa dess 2 skruvar med en insexnyckel (SW 5) och ta av skyddskåpan. 4. Se till att det inte finns något jordfel på solcellsgeneratorn (se serviceanvisningen på 38 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

39 SMA Solar Technology AG 6 Elektrisk anslutning 5. Kontrollera att likströmskontakterna uppvisar rätt polaritet. Om likströmskontakten är försedd med en likströmskabel med fel polaritet ska likströmskontakten konfektioneras på nytt. Då ska likströmskabeln alltid uppvisa samma polaritet som likströmskontakten. 6. Kontrollera att PV-generatorns tomgångsspänning inte överstiger den maximala ingångsspänningen. 7. Anslut de konfektionerade likströmskontakterna till växelriktaren. Likströmskontakterna hakar i så att det hörs. Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 39

40 6 Elektrisk anslutning SMA Solar Technology AG 8. Skada på växelriktaren genom inträngande fukt Växelriktaren är tät endast om alla likströmsingångar som inte behövs är förslutna med likströmskontakter och tätningsproppar. Stick inte in tätningspropparna direkt i likströmsingångarna på växelriktaren. Tryck ned klämbygeln för den inte använda likströmskontakten och skjut huvmuttern till gängan. Stick in tätnngsproppen i likströmskontakten. Skruva fast likströmskontakten (vridmoment: 2 Nm). Stick in likströmskontakterna med tätningsproppar i tillhörande likströmsingångar på växelriktaren. Likströmskontakterna hakar i så att det hörs. 9. Kontrollera att alla likströmskontakter sitter fast. 40 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

41 SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 7 Idrifttagning 7.1 Tillvägagångssätt vid idrifttagning Innan växelriktaren kan tas i drift, måste du kontrollera olika inställningar och göra några ändringar. I det här kapitlet beskrivs tillvägagångssättet och ges en översikt över de åtgärder som varje gång måste utföras i nämnd ordning. Tillvägagångssätt 1. Undersök vilken landsdatapost växelriktaren är inställd på. 2. Om landsdataposten för ditt land eller ditt användningsändamål inte är korrekt inställd kan du ställa in önskad landsdatapost och tillhörande displayspråk i växelriktaren inom de första 10 inmatningstimmarna via vridknapparna. 3. Om växelriktaren ska kommunicera med flera Bluetoothenheter eller om BLUETOOTH inte ska användas som kommunikationsmetod, ska NetID ställas in. Se Bilaga med fabriksinställningar, typskylt eller display kapitel 7.2, sidan 41 kapitel 7.3, sidan Ta växelriktaren i drift. kapitel 7.4, sidan Ställa in landsdatapost Ställ in den landsdatapost som är aktuella för ditt land eller användningssyfte inom de första 10 timmarna via de vridknapparna i växelriktaren. Efter de första 10 inmatningstimmarna kan landsdataposten bara ändras via en kommunikationsprodukt. Varje landsdatapost är tillordnad ett displayspråk. Om det displayspråk som hör till en landsdatapost inte motsvarar det önskade språket kan du ändra displayspråk efter idrifttagningen (se kapitel 8.2 Ändra displayspråk, sidan 46). Tillvägagångssätt: 1. Ta reda på vridknapparnas läge för ditt land och ditt användningsändamål. Hämta för detta teknisk information Overview of the Rotary Switch Settings på 2. Livsfara på grund av höga spänningar Kontrollera att växelriktaren är kopplad spänningsfri och att huskåpan är demonterad (se kapitel 10, sidan 56). Bruksanvisning STP5-12TL-20-BE-sv-14 41

42 7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG 3. Ställ vridknapparna A och B i önskat läge med en skruvmejsel (bladbredd : 2,5 mm). Efter idrifttagningen övertar växelriktaren inställningen. Detta förlopp kan ta upp till 5 minuter. 7.3 Ställa in NetID På alla SMA växelriktare och SMA kommunikationsprodukter har NetID redan från fabriken ställts in med BLUETOOTH på 1. Om ditt system består av en växelriktare och högst ännu en BLUETOOTH-enhet (t. ex. dator med BLUETOOTH-gränssnitt eller SMA-kommunikationsprodukt) kan du låta NetID vara inställd på 1. I följande fall måste du ändra NetID: om ditt system består av en växelriktare och ytterligare 2 BLUETOOTH-enheter (t. ex. dator med BLUETOOTH-gränssnitt eller SMA-kommunikationsprodukt) eller av flera växelriktare med BLUETOOTH, måste du ändra NetID för ditt system. Därigenom möjliggörs kommunikation med flera BLUETOOTH-enheter Om det finns en annan anläggning med BLUETOOTH inom en omkrets av 500 m från ditt system, måste du ändra NetID för ditt system. Därigenom avgränsar sig de två anläggningarna från varandra. Om du inte önskar kommunicera via BLUETOOTH ska du avaktivera kommunikation via BLUETOOTH på din växelriktare. Därigenom skyddar du anläggningen mot obehörig åtkomst. 42 STP5-12TL-20-BE-sv-14 Bruksanvisning

Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-sv-13 Version 1.3 SVENSKA Rättsliga bestämmelser SMA Solar Technology AG Rättsliga bestämmelser

Läs mer

Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 3.0 / 4.0 / 5.0 / 6.0

Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 3.0 / 4.0 / 5.0 / 6.0 Bruksanvisning SUNNY TRIPOWER 3.0 / 4.0 / 5.0 / 6.0 SUNNY TRIPOWER SVENSKA STP3-6-3AV-40-BE-sv-12 Version 1.2 Rättsliga bestämmelser Rättsliga bestämmelser Informationen i dessa dokument ägs av. Ingen

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 309691 01 SV Rörelsedetektor theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar VARNING Livsfara p.g.a. risk för elektriska stötar eller

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 309565 02 S LED-spotlight med rörelsedetektor LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Läs mer

Manuell SMARTCD.G2 02.2015

Manuell SMARTCD.G2 02.2015 02.2015 2 / 14 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 5 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 6 5 Ladda batterierna... 7 6 Driftsättning... 8 7 Konfigurering

Läs mer

ModbusInterface. Installationsguide

ModbusInterface. Installationsguide ModbusInterface Installationsguide 02 Innehållsförteckning Funktion... Säkerhet... Innehåll... Produktdetaljer... Vägginstallation... Tekniska data... Miljö / Överensstämmelse... Symboler och beskrivning...

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470 Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande

Läs mer

Motorventil Installation och underhåll

Motorventil Installation och underhåll 192011 Motorventil Installation och underhåll Denna manual är avsedd för Ventiler med serienummer som börjar med 19-. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5

Läs mer

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) GE Lighting Installationsanvisning Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning) INNAN DU BÖRJAR Läs dessa anvisningar noga i sin helhet. VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR Stäng av strömmen

Läs mer

Installationsanvisning J Köksfläkt DFPQ5/DFPQ6/DFPQ9/DFPQ12 Inbyggnadsfläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DFPQ5/DFPQ6/DFPQ9/DFPQ12 Inbyggnadsfläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Endast utbildad personal får utföra installationen. Arbetsstegen måste kontrolleras noggrant och utföras i rätt ordningsföljd. Giltighetsområde Denna installationsanvisning gäller för: 61013 (DPQ12, monteringsbredd

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Manuell SmartCD.G

Manuell SmartCD.G 06.2018 2 / 16 1 Avsedd användning... 3 2 Säkerhetsanvisningar... 4 3 Ingår i leveransen... 6 4 Anslutning till en dator/bärbar dator... 7 5 Ladda batterierna... 8 6 Driftsättning... 9 7 Konfigurering

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 307062 03 SV LED-strålkastare med rörelsedetektor theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 Avsedd användning 3

Läs mer

/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. N W E S / SnapINverterteknologi / Integrerad datakommunikation / SuperFlex Design

Läs mer

ON!Track smart tag AI T380 Svenska

ON!Track smart tag AI T380 Svenska ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Teknisk manual Rörelsevakt

Teknisk manual Rörelsevakt 2673-1-8565 03.07.2014 Teknisk manual Rörelsevakt MD-F-1.0.1 ABB-free@home Innehåll 1 Hänvisningar till bruksanvisningen 3 2 Säkerhet 4 2.1 Använda symboler 4 2.2 Ändamålsenlig användning 5 2.3 Felaktig

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7600 http://sv.yourpdfguides.com/dref/850887 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP PAVILION SLIMLINE S7600. Du hittar svar på alla dina frågor i HP PAVILION SLIMLINE

Läs mer

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. OBS OBS OBS OBS OBS Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår. När man startar en elektrisk apparat som t.ex. en TV, pump, elverktyg

Läs mer

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket

Läs mer

BE14 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV

BE14 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV BE14 SV BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE TRT-BA-BE14-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 3 Teknisk information... 3 Transport och

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready

/ Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. / Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximal flexibilitet för morgondagens tillämpningar. N 1 W E S / SnapINverterteknologi / Integrerad datakommunikation / SuperFlex Design

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 900 Kommunikationsenhet SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Läs mer

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 1 1 Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor 2 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Shunt-och

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4 HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 2 1 Gör ett hål för betongen på din valda plats. Se manualen för rekommenderad mängd betong. 2 Fyll hålet med betong upp till några centimeter

Läs mer

VoiceLink Bruksanvisning

VoiceLink Bruksanvisning VoiceLink Bruksanvisning Innehåll Innehåll VoiceLink 3 Ingår vid leverans 4 Avsedd användning 5 Viktig säkerhetsinformation 6 Innan du börjar 7 Använda VoiceLink 10 Underhåll och skötsel 12 Återvinning

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR BASTUAGGREGAT UKUS STYRENHET

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR BASTUAGGREGAT UKUS STYRENHET INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FÖR BASTUAGGREGAT UKUS STYRENHET 2 INNEHÅLL 1. FÖRE INSTALLATIONEN... 2 2. INSTALLATION AV BASTUAGGREGATETS STYRENHET UKU... 3 STYRPANEL UKU... 3 KONTAKTORLÅDA... 3 TEMPERATURGIVARE

Läs mer

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010 s 1. Innehållsförteckning 1. Innehållsförteckning........................................ 2 2. Symbol förklaring...........................................

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

Bruksanvisning GSM ON / OFF

Bruksanvisning GSM ON / OFF Fjärrströmbrytaren GSM ON/OFF har på fabriken konfigurerats för manövrering via SMS. Om apparaten används för manövrering via uppringning måste den ovillkorligen personaliseras (punkt D och E). Bruksanvisning

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning

DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning Version Publicerad 2012. Produkt- och dokumentationsändringar SKOV A/S förbehåller sig rätten att ändra denna bruksanvisning och den

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright

Läs mer

Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning

Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter Piktogramförklaring Fara! Omedelbar fara, som kan leda till svåra skador eller dödsfall. Varning! Möjlig fara, som eventuellt kan

Läs mer

EC Vent Installationsinstruktion

EC Vent Installationsinstruktion -SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2

Läs mer

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MANUAL MONTERING & INSTALLATION MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Ellie är en svensktillverkad armatur, parkarmatur med LED-teknik. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Utomhus: Parker, gång- och cykelvägar, stigar,

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x 390270A 03/19 ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x SVENSKA Monteringsanvisning Allmänt Skyddslist Signalbearbetning Säkerhetslister är tryckkänsliga skyddsanordningar som är specificerade enligt

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Aktive DVB-T Utomhus- Antenn SRT ANT 15

Aktive DVB-T Utomhus- Antenn SRT ANT 15 Aktive DVB-T Utomhus- Antenn SRT ANT 15 Användarmanual 1.0 Introduktion Tack för att du väljer Strong SRT ANT 15 DVB-T antenn. Denna antenn har speciellt designats till användning för att mottaga jordiska

Läs mer

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200 Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport

Läs mer

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600 Rev B Innehållsförteckning INSTALLATIONSANVISNING: GSM-LARMMODUL TILL IVT VÄRMEPUMP...2 ALLMÄNT...2

Läs mer

Styrmodul för värmepump. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer VWZ AI VWL X/2 A. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Styrmodul för värmepump. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer VWZ AI VWL X/2 A. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning Styrmodul för värmepump VWZ AI VWL X/2 A SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats

Rev Bruksanvisning Busch-Jalousiecontrol II. Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 2673-1-8294 Rev. 01 17.12.2012 Bruksanvisning Infällda insatser 6418 U-500 Jalusi-basinsats 1 Säkerhet... 3 2 Ändamålsenlig användning... 3 3 Miljö... 3 4 Konstruktion och funktion... 4 4.1 Moduler...

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6

BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 BRUKSANVISNING DAAB KOMMUNIKATIONSKORT DB408 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 6 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se

Läs mer

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

Strömförsörjning. DC-UPS Mini Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 7 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Läs mer

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Passande till: CS1024, CS2024, CS3024 MPPT laddningsregulator V 1.1 Bråten Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll: Översikt... 3 Mått...

Läs mer

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning

ADN-W L 10. Battery Charger. Bruksanvisning ADN-W L 0 Battery Charger Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Laddare ADN-W L 0... Medföljande delar... Produktöversikt ADN-W L 0... Förbered ADN-W L 0... Ställ upp eller montera laddaren...

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd

Läs mer

CUP WARMER. Bruksanvisning

CUP WARMER. Bruksanvisning CUP WARMER Bruksanvisning = Märk = Viktigt JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Innehåll Viktiga anvisningar till användaren...sida 4 1. Apparatbeskrivning...sida

Läs mer

DL 26 NDT. Manual /31

DL 26 NDT. Manual /31 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig

Läs mer

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A 380mm 350mm 585mm TB41-TB41A 350mm 585mm TB51-TB51A 530mm 445mm 350mm 585mm 189A0469 189A0470 Anslutningssladd för

Läs mer

BRUKSANVISNING Calypso Trend

BRUKSANVISNING Calypso Trend Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda

Läs mer

Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas

Möt Eve Light Switch. Strömkrets Ram Inre ram. 1 Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas Snabbstartsguide Möt Eve Light Switch Strömkrets Ram Inre ram Brytarenhet Vippknapp N N L Extern ingång Ström ut N Neutral L Yttre ledare / Fas 3, x 5 mm,5 x 6 mm Spänning: 30 V~ 50 / 60 Hz Ström: 5 A

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument

Läs mer

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13 2014 Elster GmbH Edition 08.14 Översättning från tyska 03251275 D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Manöverenhet OCU Innehållsförteckning Manöverenhet OCU...1 Innehållsförteckning...1

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Fönstermarkis Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera

Läs mer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 307061 02 SV LED-strålkastare med rörelsedetektor theleda E30 WH 1020915 theleda E30 BK 1020916 1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 Avsedd användning 3 Avfallshantering 3 2. Beskrivning 4 3. Anslutning

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Installation optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Allmänt Optisk rökdetektor med inbyggd kontrollenhet TBLZ-1-72-a används för att mäta rökgaser i ventilationskanaler.

Läs mer

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

MANUAL MONTERING & INSTALLATION Eliott MANUAL MONTERING & INSTALLATION PRODUKTFAKTA Eliott PRODUKTBESKRIVNING Prisma Light Eliott är en svensktillverkad armatur, gatubelysning, med LED-teknik. Tillval: stolpfäste och kabel. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Läs mer

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar 1 Installations- och bruksanvisning AS fläktar 1 2 2.1 3.1 3.2 4 5 Timer röd 6 H ysdiod 2 7 8 PIR ASUTIG ED TIER BEYSIG EER AA AÖVERAPPARAT ASUTIGSPIT OKOPPARE ATIGSÄT OBS Denna bruksanvisning gäller även

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande

Läs mer