Ugnar för keramik- och glastillverkning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Ugnar för keramik- och glastillverkning"

Transkript

1 a Scandinavian Ceramics company Ugnar för keramik- och glastillverkning Översikt, tekniska data samt tips & råd Alla typer av ugnar för glas- och keramiktillverkning, från studio- och utbildningsverksamhet till professionell produktion. Egen tillverkning och teknisk support med stort reservdelslager och snabba leveranser. Intelligenta automatiker för säker drift. Kompletta ugnspaket till konkurrenskraftiga priser. Eldfasta produkter t.ex. pelare, plattor, keramisk fiber etc. för temperaturer mellan o C. CE-märkta produkter som uppfyller de senaste kraven för funktion och säkerhet. Allmänt Mer än 35 års kunskap av att bygga ugnar för både både keramik och glas samt erfarenhet av 1000-tals ugnsinstallationer utgör basen för den fina ugnsbredd vi har idag. Förrutom produktionen på vår ugnsanläggning i Danmark, där vi bl.a. tillverkar våra LS- och IR-ugnar, har vi också ett nära samarbete med ledande tillverkare i Europa där vi tillsammans utvecklar ugnar som är väl anpassade för den Nordiska marknaden. KONTAKTINFORMATION CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S VINTRIE Tel Fax Det betyder att våra kunder kan vara trygga med sitt ugnsköp och känna sig säkra på att vi uppfyller alla tänkbara krav på kvalitet, elstandard och temperaturområden. Vår kunniga personal är också en del av ugnsköpet och finns till förfogande för tips och råd om ugnsköp, guidning av automatiker, frågor om brännprogram m.m. Men fördelarna med att köpa en ugn hos oss slutar inte där, vilket inte minst blir tydligt om ett behov av service uppstår t.ex. vid byte av element. Då står vår tekniska support och ugnsservice till tjänst och ser till att du får den hjälp du behöver. Har du behov av att få ut en servicetekniker på plats så kan det också ordnas, antingen med våra egna tekniker eller utvalda samarbetspartners. Att köpa en ugn är en stor investering, vi ser till att den blir väl värd det. Web Mail Info@cebex.se Tekniska data

2 Frontmatade ugnar Cerama SC-TOP - marknadens mest moderna, toppmatade ugnar Ny teknologi kombinerat med hög hantverkskvalitet och know how gör dessa ugnar unika med hänsyn till brännekonomi, hållbarhet och finish. Användningsområdet är mycket brett och täcker de flesta behov för att bränna glas, porslinsmålning, lergods, stengods samt porslin. Stabil metallkonstruktion, rostfri beklädnad samt 2-lagers isolering ger dessa ugnar en särställning på marknaden. SC 65 till SC 200 har en angiven maxtemperatur på 1320 C (SC 20 har max 1280 C). Ugnarnas breda temperaturområde bidrar till stor flexibilitet i det konstnärliga arbetet och gör dem därför till ett utmärkt val för konsthantverkare, lärare på skolor och institutioner eller keramiker. Fogfria isolersten-inget nedfall av löst murbruk. Solid justerbar upphängning av ugnslocket. Enkel öppning med hjälp av gasfjädrar. Multistick för anslutning av automatik. Tvångsstyrd säkerhetskontakt till ugnslocket. Ljudlösa elektroniska reläer styr värmeelementen i ugnen och minskar slitaget på värmeelementen. SC-ugnarna levereras färdiga för användning, kompletta med CEE-kontakt. Väldimensionerade värmeelement. Ventilationsstos med möjlighet att ansluta ventilationsrör. Standard på alla SC-ugnar. (Gäller inte SC 20) Termoelement i platina, skyddat i i ugnsväggen. Hjul är standard på SC-65 och SC-100. Till SC-150 och SC-200 kan man beställa ett hjulset med 4 st kraftiga hjul (Tillbehör). Ugnsvägg med effektiv tvåskikts-isolering. SC-ugnarna levereras med en sats sättmaterial. SC 200 Typ SC 150 Ventilationsspjäll i ugnsbotten är standard på alla SC-ugnar. (Gäller inte SC 20) SC 100 SC 65 SC 20 SC 20 / 1280 C En Baby-ugn med superkrafter En mycket flexibel liten ugn av god hantverkskvalitet och snygg finish. Lämplig som provugn m.m. men passar även hobby keramikern. Med sin låga vikt på endast 50 kg är denna ugn praktisk att ta med t.ex. till utställningar, workshops eller till sommarstugan. Kan anslutas till ett 230V jordat vägguttag. Alla mått i mm Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Säkring Inv. mått (d,h) Utv. mått (B,D,H) Anslutning Sättplatta Automatik SC ,2 10A / 13A Ø330x x705x J Ø280x13 G20-06 SC ,0 10A (N=16A) Ø400x x775x870 3x230/400/N/J Ø350x10 G9000 SC ,0 13A (N=20A) G9000 SC ,0 16A (N=25A) Ø470x x850x870 3x230/400/N/J Ø420x Products for glass- and ceramic production Ø580x x975x870 3x230/400/N/J Ø520x18 SC ,0 20A (N=32A) Ø670x570 G x1035x870 3x230/400/N/J Ø550x20 G9000

3 Frontmatade ugnar Cerama - Serie LS, Serie KE-S samt ELS Serie LS Serie LS är framtagna med fokus på ekonomi, energi och livslängd. Nyttovolymen är väl tilltagen i förhållande till dess yttermått och medger därför passage genom de flesta standarddörrar. Ram av stålprofiler, beklädnad av rostfri plåt. Ugnsvägg av 3-skikts isolering med kärna av högeldfast lättviktssten. Vi lämnar 5 års garanti på murverket! Väldimensionerade element, monterade på steatitrör för effektiv värmeavstrålning. En mångsidig ugn som används på många professionella verkstäder och i undervisningssammanhang. LS 120 LS 215 LS-ugnarna är 100% dansktillverkade och kommer från Cerama s fabrik i Hvidovre Alla mått i mm Typ Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Säkring Inv. mått (d,h) Utv. mått (B,D,H) Anslutning Sättplatta Auto LS A (N=25A) 440x560x x970x1570 3x230/400/N/J 530x400x15 G9000 LS /12 16/20A (N=32A) 520x550x x960x1570 3x230/400/N/J 480x250x15 G9000 Serie KE-S Kammarugnarna i KE-S-serien är konstruerade för krävande, professionellt bruk men passar även bra för användning inom undervisning, kursverksamhet m.m. Förutom en mycket robust konstruktion och lång livslängd är dessa ugnar även energisnåla.ugnskammaren har 3-skiktsisolering, med krympfri innerfodring av kvalitetssten. Den yttre isoleringen består av moderna material som sörjer för ett mycket gott energiutnyttjande. Hela stålkonstruktionen är ventilerad och uppbyggd av högkvalitativt, rostfritt material. KE 250S Element i sidor, bakvägg, dörr och botten. Eltillförseln sker via ljudlösa elektroniska reläer. 3-skikts högeffektiv isolering av ugnskammaren. Avluftnings / kylkanaler i topp och botten, regleras från ugnens framsida. Mycket hållbar bottenplatta av kiselkarbid. Serie ELS ELS-ugnarna är konstruerade på samma sätt som KE-S-serien men är dessutom utrustade med utdragbar botten som möjliggör sättning/tömning från 3 sidor. ELS (Ergo Load System) är ett nytt, avancerat ugnskoncept som underlättar ugnssättningen samtidigt som säkerheten höjs och ryggen skonas. Tack vare lättgående mekanik kan hela ugnsbotten rullas ut och blir åtkomlig från 3 sidor för snabb och säker sättning/tömning. Dessutom kan ugnsutrymmet utnyttjas upp till 20% mer effektivt än vid traditionell sättning vilket sparar både tid, pengar och energi. När dörren är stängd tar ugnen inte mer plats än en ugn med fast botten. För övrigt bibehåller dessa ugnar givetvis samma goda egenskaper som övriga kammarugnar. ELS 330 Alla mått i mm Typ Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Säkring Inv. mått (d,h) Utv. mått (B,D,H) Anslutning Sättplatta Auto KE-S ,5 25A (N=50A) 540x630x x1200x1810 3x230/400/N/J 560x480 G9000 KE-S / ELS ,0 32A (N=63A) 590x720x x1280x1800 3x230/400/N/J 600x500 G9000 KE-S / ELS ,0 50A (N=80A) 640x770x x1370x1930 3x230/400/N/J 580x350 (2) G9000 KE-S / ELS ,0 63A (N=100A) 710x870x x1440x2060 3x230/400/N/J 370x335 (4) G9000 KE-S / ELS ,0 80A (N=125A) 720x1100x x1700x1970 3x230/400/N/J 480x330 (4) G9000 KE-S / ELS ,0 120A (N=180A) 910x1005x x1605x2085 3x230/400/N/J 470x435 (4) G9000 3

4 Gasugnar Serie TG, Serie KG Serie TG 1320 o C Detta är en serie toppmatade gasugnar som är unika med sin enkla men säkra Downdraft-teknik som också bidrar till en mycket jämn värmefördelning i kammaren. Ugnarna levereras med extremt tysta Mellantrycksbrännare (en eller två brännare beroende på modell) för propangas som är försedda med piezotändning, reglerventil och flamövervakning som ger en trygg och säker hantering. Brännarna är speciellt utvecklade för de här ugnarna och ger därför en optimal kontroll av både temperatur och atmosfär även i de höga temperaturområdena. Av samma anledning så får man också en effektiv nyttjandegrad av gasolen och en bra brännekonomi. Reducering görs på enkelt vis med manuell reglering av luftflödet. Maximal topptemperatur är 1320 C. TG 80 Levereras som standard med slanganslutning, digital pyrometer och termoelement. Som extra tillbehör finns temperaturstyrning med automatik, hjulsats samt ventilationshuv. Typ Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Brännare Inv. mått (b,d,h) Utv. mått (B,D,H) S-platta TG x480x x680x790 Ø420 TG x620x x930x860 Ø550 TG x620x x930x1020 Ø550 TG x620x x930x1020 Spec. 20 kw downdraft -brännare med flamövervakning, piezotändning och reglerventil. Ventilationshuv för TG-ugnar (tillbehör). Serie KG 1320 o C Effektiva gasugnar för reduktionsbränning upp till 1320 C. 3-skiktsisolering med ugnskammare i högtemperaturssten. Kraftig stålkonstruktion, med beklädnad i rostfritt. Konvektionskanaler i ugnens sidor. Ugnarna levereras med två eller fyra brännare för propangas (gasol). Brännarna är försedda med flamövervakning, piezotändning och reglerventil. Temperatur och atmosfär styrs manuellt. Ugnarna levereras som standard med slanganslutning, digital pyrometer, termoelement, samt rostfri ventilationshuv. Temperaturstyrning (med automatik TC 507) kan köpas som extra tillbehör. Typ Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Brännare Inv. mått (b,d,h) Utv. mått (B,D,H) S-platta KG 250A x630x x970x x500 KG 500A x850x x1280x x400 (2) KG 750A x820x x1240x x400 (4) KG 1000A x1020x x1450x x400 (4) Temperaturstyrning med kontrollautomatik TC 507. (tillbehör) 4

5 Raku-ugnar Ugnspaket Raku, Byggsats Raku Rakubränning Raku är en mycket gammal och fascinerande bränningsteknik där resultatet av bränningen kan skådas omgående. Med hjälp av en rakutång plockas de rödglödgade keramikföremålen ur ugnen och läggs i en spann fylld med t ex sågsån. Syretillförseln stryps och det sker en lokalreduktion, d v s vissa metalloxider reduceras till metall. Därpå kyls föremålet snabbt genom att doppas i vatten och putsas sedan rent. Man kan se en glänsande färgutveckling. Om föremålet enbart tas ur ugnen och kyls i luften innan det placeras i vatten kommer färgutvecklingen se helt annorlunda ut. Ett överskott av syre har resulterat i oxidation. Grovt chamotterade leror används ofta och glasyrerna består av frittor, metalloxider och leror. Rakuföremålen skröjbränns i en vanlig elugn. Själva rakubränningen utförs i fabriks- elle hemmabyggda ugnar. Rakubränningar sker alltid utomhus. Raku sker vid en relativt låg temperatur där rödglödgade föremål tas ur ugnen. Därför är det viktigt att välja leror som tål höga temperaturväxlingar. Rakutunna 51Rakuovntønde Här har du möjligheten att skaffa dig en billig raku-ugn. Ugnen är framställd av ett oljefat på ca 100 liter. Hela ugnen är isolerad med en 38 mm tjock keramisk fiber. Locket är monterat så att det kan lyftas upp och i sidled. Levereras med: 1) 1 st Gasolbrännarset innehållande 2 m gasslang, regulator och brännare. 2) 2 st Ugnsstenar 3) 1 st Silimanitplatta, rund (Ø 370 mm). Mått Utv./Inv. diam. 60/48cm höjd 71/56 cm. OBS! Tunnan kan skifta i utseende. Raku-ugn Byggsats 51Rakuss Denna enkla ugns-byggsats har blivit mycket populär. Ugnen är uppbyggd av stängselnät som är beklätt invändigt med keramiska fiber-mattor. Ugnen väger inte mycket och är lätta att flytta. Tillbehör 51rakugas Gasbrännare med slang och gasregulator. Ugnen värms upp med hjälp av en gasolbrännare (medföljer ej). Byggsatsen innehåller: 1) Stängselnät 2) Keramiska fibermattor 3) Eldfast tegel 4) Bottensättplatta. 5

6 Glasugnar Cerama - Serie IR Serie IR Cerama glasfusingugnar typ IR är av professionell kvalitet, avsedda för böjning, slumping, gjutning och fusing av glas. I kombination med automatik G9000Pro är detta ett ugnssystem som ger dig full kontroll över hela processen. Med stor precision kan uppvärmninghastigheter, temperaturer och hålltider styras. Ugnarna är uppbyggda av ugnslackerad stålplåt, fodrade med 3 lager högisolerande keramiska fiberplattor. Uppvärmningen sker med infraröda stavar som ger en oöverträffad värmefördelning. Ugnslocken är försedda med inspektions- och ventilationsöppningar. Gasfjädrar underlättar öppning och stängning. Locket kan demonteras för att möjliggöra passage genom smalare dörrar. Alla ugnar i IR-serien levereras som standard med automatik och bottenplatta. Lämplig automatik är G9000 PRO (gäller ej IR30/30). Ceramas IR-ugnar är CE-mäkta och uppfyller de senaste kraven och standarderna för funktion och säkerhet. IR 90/120 IR 90/120 Det här är vår största serieproducerade fusingugn som med sin stora kapacitet är lämplig för större institutioner och professionell storproduktion. Bordsglasugn IR 30/30 Ugnen levereras med monterad automatik och är konstruerad för 1-fas 230V (ansluts i ett vanligt jordat kontaktuttag). IR 30/30 är uppbyggd på samma sätt som övriga IR-ugnar, med infraröda stavar, termoelement, samt gasfjädrar som underlättar hantering av locket. IR30/30 riktar sig till alla som intresserar sig för glasarbete, och kan användas till fusing, slumping och gjutning. Trots ugnens små yttermått så erbjuder IR 30/30 en invändig nyttoyta på 33 x 33 cm. IR 60/90 IR 60/90 Detta är vår mest populära fusingugn. Ugnens stora kapacitet gör att den lämpar sig väl för institutioner och större produktion. IR 40/55 IR 40/55 En riktigt bra hobbyugn men lämpar sig också väl för institutioner och mindre produktion. Denna ugn lämpar sig även väl som provugn i större glasverkstäder. IR 30/30 har en effekt om endast 2KW, och är därför mycket billig i drift. 6 Typ Volym, L Vikt, kg Effekt, kw Säkring Inv. mått (d,h) Utv. mått (B,D,H) Anslutning Sättplatta Auto IR 30/ ,2 10 A 365x365x x500x V/J 330x330x10 TC2088 IR 40/ ,5 10 A (N=16A) 590x425x x950x1130 2x230/400/N/J 530x400x15 G9000 IR 60/ ,0 16 A (N=20A) 950x630x x870x1150 3x230/400/N/J 550x440x15 (2) G9000 IR 90/ ,0 20 A (N=32A) 1150x950x x1320x1180 3x230/400/N/J 550x440x15 (4) G9000

7 Kontrollautomatiker G20-20 All In, G20-06, TC-507 Automatik G20-20 ALL IN Kontrollautomatik G20-20 ALL IN G20-20 är en mycket användarvänlig men ändå smart automatik som levereras med 12 färdiga program för både glas- och keramikbränningar. Dessa program kan fritt ändras efter behov men har förprogrammerats enligt de mest förekommande typerna av brännkurvor t.ex. skröjbränning, ler- och stengodsglasyrer, glasfusing och slumping m.m. G20-20 är specielt utvecklad för den Nordiska marknaden med hänsyn till temperaturer och brännprocesser. G20-20 kan lagra upp till 20 olika program där varje segment programmeras som: RATE( C/h) TEMPERATUR TIME (utjämningstid). G20-20 kan levereras med flera olika typer av stick, se kort beskrivning till höger. För mer detaljerad beskrivning av brännprogram m.m., se vår hemsida. CPC-14 Stick Vårt standard-stick för anslutning till ugnar som använder 230V styrström. HAN-7 Bentrup Standard-stick, används av många ugnstillverkare. Passar bl.a. till äldre ugnar från Scandia Ovnen och K&F. HAN-15 Nabertherm Standard, sitter på äldre ugnar. Används vid byte av gamla automatiker som t.ex. C4, C8, C19 mfl. Kontrollautomatik G20-06 Denna intelligenta automatik är perfekt för att styra bränningar för t.ex. lergods, stengods, porslinsmålning och glasfusing. Med G20-06 har du möjlighet att fritt lägga in 6 program med vardera 16 segment. Vid leverans har G20-06 har de första fyra programplatserna använts till olika programexempel (uttorkning av ny ugn, skröjbränning, glasyrbränning 1020 o C samt glasyrbränning 1260 o C. Programmen kan redigeras efter egna önskemål. G20-06 har dessutom ett avancerat övervakningssystem som reagerar vid eventuella driftstörningar. Levereras med 2 meter kabel och CPC14 multistick. Start-stopp-knapp Om ugnen inte kan följa begärd ökning i en ramp, stannar G20-06 på temperaturen (lysdiod i startstopp-knappen lyser orange). Så snart ugnen har kommit ifatt, fortsätts rampen. G20-06 Error logg som indikerar felorsak som t.ex. defekt termoelement. Kontrollautomatik TC-507 TC507 är en av tillverkaren Bentrup s mest avancerade automatiker och riktar sig mot professionell tillverkning. Denna kontrollautomatik bygger på den senaste teknologin och innehåller funktioner som tidigare inte varit möjliga och ger därför användaren obegränsade möjligheter att styra nästan vilken brännprocess som helst. TC507 ger dig full kontroll av dina brännkurvor, dels genom visning av programnr, temperatur och segment i separata displayer men också med lysdioder i en illustrerad brännkurva. Man kan programmera upp till 100 segment, bestående av en ramp (t.ex. uppvärmning eller avkylning) till en bestämd temperatur samt en utjämning. Trots all denna avancerade teknik anses TC507 ändå enkel och logisk att använda. Upp till 99 personliga program med vardera 100 segment. Självdiagnostisk med visning av felkoder i separat display. Möjlighet att styra extra funktioner som t.ex. larm, fläktar, ventilationsluckor m.m. Visning av brännförlopp med lysdioder i illustrerad brännkurva samt segmentsnr i display. Visning av elförbrukning, driftstid för element m.m. Kan levereras med möjlighet att styra flera zoner. 7

8 Övrig temperaturkontroll ST222, ST620B Kontrollautomatik ST222 ST222 är en s.k. 9-programs Plug-In automatik, avsedd för att styra vanliga glas- och keramikugnar för 230V. En perfekt lösning för den som har en gammal 1-fas ugn utan automatik eller med en gammal styrning. Anslutningen är dessutom mycket enkel, se manual ST222. ST222 är också mycket enkel att hantera trots intelligent teknik. Varje program kan ha upp till 9 segment, fullt justerbara med uppvärmning och kylning. Varje segment består av en ramp följt av en utjämning. Enkel anslutning till ugnar som saknar kontrollautomatik. Perfekt till glas, keramik, och porslinsmålning. 9 program med vardera 9 segment. Säkerhetsfunktioner vid funktionsfel. Kan levereras med termoelement för 1100 o C resp o C. Ramperna i sin tur kan antingen bestå av en uppvärmning eller en avkylning. ST222 styr en kontrollerad ramp upp till topptemperaturen där den sedan avslutar rampen med en utjämning (om så önskas) innan den går vidare till nästa segment. För att avsluta ett program så väljer man End efter inprogrammerad ramp. Därefter följer naturlig avkylning Digital pyrometer Typ K/S (9V) Levereras med 1st 9V batteri, programvara och USB-kabel för anslutning till dator. Pyrometern kan antingen anslutas till kompensationskabel 54KKNi-2S eller 54KKPT-2S (Tillbehör), båda levereras i längder om 2 m. En portabel pyrometer för noggrann temperaturmätning och som kan anslutas till termoelement av bl.a. K- och S-typ. Enheten har en 60mm x 45 mm blå, upplyst display och levereras med ett batteri med lång livslängd. Det här är ett perfekt verktyg för att kontrollera temperaturen i alla slags ugnar. Pyrometern levereras också med ett s.k. test-termoelement (ej för användning i höga temperaturer) samt en Windows baserad programvara (CD) som gör det möjligt att läsa in pyrometerns data logg när den är ansluten via USB-sticket. Pyrometern är tillverkad i ett robust skal med upphängning för både horisontell och vertikal montering. Tillbehör: 54KKNi-2S Kompensationskabel Typ K och 54KKPT-2S Kompensationskabel Typ S samt termoelement PtRh-Pt samt NiCr-Ni (finns i flera längder). Termoelement med tillhörande kompensationskabel Typ K och Typ S. 8 Levereras med 1st 9V batteri, programvara och USB-kabel för anslutning till dator samt termoelement för test (lågtemp).

9 Sättmaterial Plattor och pelare Sättplattor Sättplattor produceras i en mängd olika råmaterial och marknadsförs till mycket varierande prisnivåer. Därför är det viktigt att välja rätt med hänsyn till temperaturer och brännprocesser. Våra sättplattor kommer från marknadsledande tillverkare och är noggrannt utvalda med hänsyn till kvalitet och pris vilket många av våra yrkesverksamma kunder kan intyga som också kan bekräfta att plattorna har en mycket lång hållbarhet om man sköter dem rätt. Plattorna är formpressade under mycket högt tryck och brända i gasugn vid 1340 C. Pressningen, den höga bränntemperaturen och råmaterialen sammansättning ger plattorna deras tätsintrade, släta yta. -Vi kan även leverera plattor och balkar i Kiselkarbid (SiC), De flesta sättplattor böjer sig med tiden beroende på hur de belastas och hur hög temperatur se sid 11 eller sep. broschyr de utsätts för. Detta måste man ta hänsyn till vid val av plattjocklek. Genom att vända plattorna regelbundet kan man öka deras livslängd. under downloads på S-Platta 20 cm x 20 cm x 6 mm S-Platta 30 cm x 30 cm x 10 mm S-Platta 33 cm x 33 cm x 10 mm S-Platta 36 cm x 25 cm x 13 mm S-Platta 37 cm x 34 cm x 13 mm S-Platta 38 cm x 27 cm x 13 mm S-Platta 40 cm x 30 cm x 13 mm S-Platta 41 cm x 26 cm x 13 mm S-Platta 43 cm x 28 cm x 13 mm S-Platta 35 cm x 28 cm x 15 mm S-Platta 40 cm x 30 cm x 15 mm S-Platta 40 cm x 40 cm x 15 mm S-Platta 41 cm x 26 cm x 15 mm S-Platta 43 cm x 28 cm x 15 mm S-Platta 45 cm x 30 cm x 15 mm S-Platta 46 cm x 33 cm x 15 mm S-Platta 48 cm x 25 cm x 15 mm S-Platta 48 cm x 33 cm x 15 mm S-Platta 49 cm x 35 cm x 15 mm S-Platta 49 cm x 44 cm x 15 mm S-Platta 50 cm x 20 cm x 15 mm S-Platta 50 cm x 28 cm x 15 mm S-Platta 50 cm x 40 cm x 15 mm S-Platta 50 cm x 50 cm x 15 mm S-Platta 52 cm x 38 cm x 15 mm S-Platta 53 cm x 40 cm x 15 mm S-Platta 55 cm x 44 cm x 15 mm S-Platta 91 cm x 61 cm x 16 mm S-Platta 50 cm x 30 cm x 18 mm S-Platta 50 cm x 50 cm x 18 mm S-Platta 60 cm x 35 cm x 18 mm S-Platta 60 cm x 50 cm x 18 mm S-Platta 70 cm x 50 cm x 18 mm S-Platta 48 cm x 33 cm x 19 mm S-Platta 50 cm x 47 cm x 19 mm S-Platta 66 cm x 53 cm x 20 mm S-Platta 53 cm x 27 cm x 22 mm S-Platta54 cm x 47 cm x 22 mm (0,5 kg) (0,5 kg) (0,7 kg) (2,2 kg) (2,2 kg) (2,3 kg) (2,8 kg) (2,4 kg) (2,7 kg) (3,5 kg) (3,5 kg) (4,7 kg) (3,1 kg) (3,1 kg) (3,1 kg) (3,1 kg) (3,1 kg) (3,1 kg) (3,3 kg) (3,5 kg) (4,1 kg) (4,1 kg) (4,1 kg) (4,5 kg) (4,1 kg) (6,0 kg) (6,1 kg) (9,5 kg) (6,1 kg) (6,1 kg) (6,1 kg) (6,1 kg) (8,0 kg) (5,5 kg) (9,7 kg) (10,0 kg) (8,0 kg) (10,0 kg) S-Platta Rund Ø 27 cm x 10 mm S-Platta Rund Ø 31 cm x 10 mm S-Platta Rund Ø 32 cm x 10 mm S-Platta Rund Ø 35 cm x 10 mm S-Platta Rund Ø 38 cm x 10 mm S-Platta Rund Ø 42 cm x 12 mm S-Platta Rund Ø 28 cm x 13 mm (raku) S-Platta Rund Ø 47 cm x 15 mm S-Platta Rund Ø 38 cm x 16 mm S-Platta Rund Ø 52 cm x 18 mm S-Platta Rund Ø 55 cm x 20 mm Plattengobe/plattskydd Artikel 573 (1,2 kg) (1,5 kg) (1,5 kg) (1,5 kg) (1,5 kg) (4,1 kg) (3,0 kg) (4,1 kg) (3,6 kg) (7,3 kg) (7,5 kg) Plattengobe C-1 används för att skydda sättplattorna mot glasyrstänk. Man blandar pulvret med vatten till en mjölkaktig konsistens och stryker sedan plattorna korsvis med en pensel (se nedan). Plattengobe C-1 är en bättre lösning än zirkonsilikat då den inte binder så hårt mot plattytan vilket gör de lättare att knacka bort glasyrspillet. Levereras som pulver i 1 kg påsar. Penslar Flatpensel (344121) är en ca 5 cm bred pensel med extra mjuka naturhår, perfekt för pensling av plattengobe. Haikpensel (44254) har en stor bredd och mjuka hår som gör den lämplig vid pensling av plattengobe och separator på slumpingformar där man vill ha jämn yta och så få överlappningar som möjligt. Hårbredd: 14 cm. 9

10 Sättmaterial Tallriksstativ, trefötter m.m. Silimanitpelare Med hjälp av silimanitpelare kan man anpassa avstånden mellan sättplattorna så att det blir optimalt för ugnen. Bästa stabilitet uppnås med tre pelare under var platta. Används två plattor per lav så rekommenderar vi att man använder fem pelare men fortfarande så att endast tre pelare hamnar under respektive platta. Se till att pelarna står rakt ovanför varandra så att trycket från de övre laven följer pelarna ända ner till bottnen. Pelarna har en diameter på 44 mm S-pelare 25 mm S-pelare 50 mm S-pelare 75 mm S-pelare 100 mm S-pelare 150 mm S-pelare 300 mm Förlängning 19 mm Skarv 6,4 mm 44 mm Tallriksstativ Tallriksstativen ger en mycket stabil sättning även vid hög sättning. Tallriken står på en flat och jämn yta för att säkra att den inte skevar/slår sig unde bränningen. Stativen är enkla att stapla ovan på varandra och sparar därför plats i jämförelse med vanlig plattsättning. Med benhöjd på 30 mm (dia): Tallriksstativ, 170mm Tallriksstativ, 200mm Tallriksstativ, 210mm Tallriksstativ, 250mm Med benhöjd på 40 mm (dia): Tallriksstativ, 300mm Tallriksstativ, 350mm Till stativen finns förlängningsstycken i följande längder: Förlängning, 10mm Förlängning, 20mm Förlängning, 30mm Förlängning, 40mm Topp- och bottenstycken Artikel Topp- och bottenstyckena används som tryck-fördelare för pelarna vid tung sättning (passar ihop med våra pelare). Vid sättning direkt på de eldfasta bottenstenen i ugnen så förhindrar topp- och bottenstyckena att pelarna trycker sönder stenen vid tung sättning i höga temperaturer. Diameter: 75mm, Höjd: 12 mm. Stapelklossar Artikel Stapelklossarna kan vändas på tre håll och ger därmed möjlighet till finjustering av sättningen (19mm x 24mm x 44mm). Ståltrefötter Ståltrefötter är ett alternativ till våra övriga trefötter och tål en bränntemperatur på upp till 1250 C. Levereras styckevis Ståltrefot, 25mm Ståltrefot, 3 5mm Ståltrefot, 5 0mm Ståltrefot, 7 5mm 10 Trefötter Trefötter med hög aluminiumhalt (95%) som har en överlägsen styrka jämfört med liknande produkter i Corderit. Tål bränning upp till 1450 C. Storleken anges i mm mellan spetsarna x höjden. Läs mer i sep. broschyr på se Trefot nr. 01 (24 x 10 mm) Trefot nr. 02 (33 x 12 mm) Trefot nr. 03 (49 x 14 mm) Trefot nr. 04 (58 x 18 mm) Trefot nr. 05 (61 x 22 mm) Trefot nr. 06 (77 x 39 mm) Trefot Frp/storlek: (ca 100 st), 03 (25 st) och (10 st).

11 Sättmaterial Spurs, stålfötter m.m. Trekantspinnar Trekantspinnar används på samma sätt som trefötter. Tillverkade i samma kvalitet som våra trefötter och tål temperaturer upp till 1080 C. Ligger förpackade i påsar om 100 st Trekantspinne, 26 mm Trekantspinne, 38 mm Trekantspinne, 51 mm Stålspurs Artikel Stålspurs används på samma sätt som trefötter och tål bränntemperaturer upp till 1100 C. Samtliga spetsar kan användas. Höjd: 12 mm. Stålfötter Artikel Stålfötterna är 19 mm stora och används på samma sätt som stålspurs men tål betydligt högre vikt. Tål max C. Levereras styckevis. Pärlhållare/Eldfast tråd Artikel 579. Pärlhållare av eldfast material med plats till fyra trådar. Används när man vill glasera pärlor. Säljs parvis och tåler temperaturer upp till 1280 C. Eldfast tråd till pärlhållare Klipp tråden (säljes i lpm) till passande längder. Tråden härdas innan den tas i bruk genom att bränna den i en normal lergods- eller stengodsbränning. Belasta tråden med pärlorna jämnt mellan och utanför hållarna för att, på så sätt, undvika att den böjer sig nedåt. Längden på tråden har också betydelse för hur mycket den böjer sig, ju kortare tråd desto mindre böjning. 52T10 Eldfast tråd Ø 1,0 mm 52T13 Eldfast tråd Ø 1,3 mm 52T14 Eldfast tråd Ø 1,4 mm 52T20 Eldfast tråd Ø 2,0 mm 52T225 Eldfast tråd Ø 2,25 mm 52T265 Eldfast tråd Ø 2,65 mm SiC-produkter Vi kan erbjuda mycket konkurrenskraftiga produkter som, tekniskt bevisat, håller en hög kvalitativ nivå och lämpar sig för en mängd olika applikationer. Produktbredden är mycket omfattande och innehåller hela spektrumet av Kiselkarbidtyper, från lerbundna till Kiselinfiltrerade produkter. Produkterna är gjorda med små toleransnivåer för de olika dimensionerna och har utmärkta resultat vid belastningstester. Sic-produkterna är också kemiskt beständiga i aggressiva miljöer och höga temperaturer. Vi jobbar hela tiden på att utveckla sortimentet, så ta gärna kontakt med oss om det är något du söker men kan hitta. Balkar och valsar Det finns ett brett urval av SiC-balkar för en hel del olika applikationer och belastningsförhållanden. Brännardysor & Spraymunstycken Brännardysorna används som flamrör i tunnel- och vagnugnar och riktnings-munstycken är nyckelprodukter i många kraftverk. Kylrör Våra SiC-kylrör som har upp till 10 gånger längre livslängd än motsvarande produkter i rostfritt stål. Deglar, plattor och sintrade SiC-produkter Våra deglar används ofta inom sintringsprocesser, metallurgi samt glas och kemisk industri. Vi kan erbjuda ett urval av både kiselinfiltrerade samt lerbundna material. 11

12 Service och reservdelar Installationer, reparationer, reservdelslager Nu bygger vi ut vår ut vår ugnsservice! Vårt serviceteam har blivit ytterligare förstärkt, både på den svenska och danska sidan, så nu kan vi utföra effektiv ugnsservice i Skåne, Nordtyskland samt till alla brofasta områden i Danmark. I Sveriges långsträckta land jobbar vi tillsammans med externa företag med professionella elektriker och servicemontörer som är förtrogna med de flesta ugnstyper och dessutom kan även ge vägledning i bränning av glas och keramik. Tillsammans med vår ugnsserviceavdelning i Danmark kan vi erbjuda våra kunder allt från vägledning och reservdelar till rena installationer och reparationer. Vi kommer också att göra satsningar på löpande underhåll där vi kan erbjuda våra kunder en årlig översyn av ugnar och automatiker för att säkerställa drift och säkerhet. Har du behov av service, kontakta oss eller läs mer på vår hemsida om vilka företag som är utbildade på våra produkter. Klicka på menypunkten Ugnsservice. Reservdelar Vi kan leverera reservdelar till de flesta ugnsmärken- och typer. Termoelement Guldsäkringar Reläer Kontaktorer Automatiker till nya och gamla ugnar. Konverteringsboxar till äldre ugnar. Element Steatitrör Kvartsrör (IR-rör) Elementklämmor Genomföringsrör 12 Ugnstegel, lättegel Spårad sten Keramisk fiber Dörrpackning Fiberlim Kikhålsproppar Coating, m.m. Utvändigt termoelement eller temperatursäkring för utanpåliggande montage. Invändigt termoelement eller temperatursäkring,monteras innanför ugnens täckplåt.

13 Tips & Råd Inför ugnsköpet Att tänka på inför ugnsköpet Att köpa en ugn är en stor investering och det kan därför vara bra att tänka igenom en del saker innan man bestämmer sig för typ av ugn. Nedan följer en del tips och råd som förhoppningsvis kan fungera som en checklista inför ditt kommande ugnsköp. Naturligtvis finns också vi tillhands om du har ytterligare frågor, kontakta oss gärna! Ugnstyp och storlek Vilken typ av produkter jobbar du med och hur stora kvantiteter rör det sig om? Större, skulpturella arbeten kräver sin plats i kammaren och helst ska man ha ca 2,5 cm från föremål till ugnsvägg och tak. Om man t.ex. tillverkar breda, platta föremål som t.ex. uppläggningsfat så är det bredden eller diametern som är avgörande. Tillverkar man många mindre föremål som muggar och skålar så är det bra att ha någorlunda koll på föremålens höjd då sättning på flera plan är aktuell. Med rätt innermått så får man ett effektivt utnyttjande av volymen. Vilken typ av ugn är då bäst att jobba med? Här får man nästan lika många svar som personer man frågar. Det finns nämligen för- och nackdelar med båda alternativen. Vid tillverkning av större skulpturer så brukar oftast valet falla på en frontmatad ugn då man får en bra koll på avstånd mellan föremål och ugnens väggar och tak. I en toppmatad ugn sår får man visserligen, även där, en bra koll på avstånd till vägg men höjden kan vara lite svårare att bedömma, speciellt om man vill sätta på mer än ett plan. Det ska dock sägas att det finns skulptörer som gör sina bränningar i toppmatade ugnar utan bekymmer eftersom man, efter en tids vana, lär känna sin ugn. En toppmatad ugn betraktades förr som en Hobby-ugn men idag finns det många producerande keramiker som faktisk bränner i toppmatade ugnar, dels för att installationen blir enklare och att ugnen är lätt att placera men också för att den totala kostnaden blir lägre än för en frontmatad ugn av motsvarande storlek. Majoriteten, av producerande keramiker, skolor eller andra ställen där användningen är mer omfattande, väljer oftast en frontmatad ugn för att man föredrar sättningstekniken men också för att konstruktionen är mer robust/tålig och isoleringen mer påkostad än toppmatade ugnar. Av samma anledning är frontmatade ugnar dyrare i inköp. Oavsett vilken typ man föredrar så är tipset att gå upp lite i storlek, oftast blir inte kostnaden för en större ugn mycket dyrare (den blir faktiskt billigare / L) och man garderar sig då även för att antingen volymen ökar eller föremålen blir större. Kontrollautomatiker Kontrollautomatiken styr ugnens brännkurva dvs. ugnens hastighet upp till en angiven temperatur och ev. utjämning (man anger en tid som ugnen ska hålla en viss temperatur) samt ev. avkylning. Ska man bara bränna traditionell keramik så krävs det inte en särskilt avancerad styrning men vid behov av att styra ugnen vid ett flertal temperaturer eller kontrollerad avkylning så är det noga att man ser till att den kontrollautomatik kan styra flera segment. Ett segment består av en ramp (t.ex. uppvärmning eller avkylning) till en bestämd temperatur samt en utjämning. Nästan alla typer av kontrollautomatiker har någon form av säkerhetsfunktion som vidtar åtgärder t.ex. avbryter en bränning samt indikerar en felkod vid ett fel t.ex. att ett element bränner av eller ett brott på ett termoelement. Det är dock viktigt att man informerar sig om att det finns bra backup för service om något händer. Bilden till höger visar ett exempel på en brännkurva utan tid- och temperaturangivelser. Brännkurvan består av fördröjd start, två segment samt avkylning. Ett segment består av en ramp (t.ex. uppvärmning eller avkylning) till en bestämd temperatur samt en utjämning, se färgade punkter. Den röda punkten Ramp 1 avser uppvärmningshastighet till angiven temperatur Temp 1. Den gula punkten Tid 1 avser tiden som ugnen ev. ska hålla Temp1. 13

14 Tips & Råd Placering, säkerhet och ventilation Placering av ugnen Det ska först sägas att man bör kolla upp om det finns speciella regler för den fastighet samt lokal som ugnen ska placeras i men en generell regel är att ugnen bör placeras med ett avstånd av ca 50 cm till närmsta vägg eller brännbart föremål. Anledningen till detta är inte enbart pg.a. brandrisken utan också för att det ska vara möjligt att komma åt ugnens anslutningar och element vid behov av service eller t.ex. byte av element. < < 50 cm Ugnsutrymmet bör också vara torrt och frostfritt för att säkra att utrustningen inte tar skada. Vid kalla temperaturer kan ibland automatiken visa ett felmeddelande p.g.a. att temperaturen understiger det normal mätområdet men man kan då hålla en tändare under termoelementet tills det indikerar en temperatur inom mätområdet. Kontrollautomatiken kommer då att ta bort felmeddelandet och det blir möjligt att påbörja bränningen. Det är dock inte säkert att det fungerar för alla kontrollautomatiker. Ugn 50 cm < < Sättning av ugnen Det är viktigt att man lämnar tillräckligt med utrymme kring föremålen i ugnen så att luften kan cirkulera och man ska aldrig placera en sättplatta direkt på ugnens golv, det kan då leda till att tegel sintrar och förlorar sin isolerförmåga eller att ev. bottenelement bränner av. Vi rekommenderar att man sätter första plattan/plattorna med minst 25 mm pelare. Bästa stabilitet uppnås vid s.k. trepunkts-sättning där man placerar tre pelare under resp. platta, två ute i hörnen och en i mitten av plattans kant. Använd fem pelare vid sättning med två plattor per lav (se bild till vänster) alt. 4-punktssättning (två pelare i mittlinjens yttre kanter). Se också till att pelarna kommer rakt under varandra så att trycket fördelas hela vägen ner till botten och minimerar spänningar i plattorna som kan leda till att de knäcks. Anslutning av ugn och automatik Innan man gör sitt val av ugn så måste man kolla upp hur mycket ström man har tillgängligt (storlek på huvudsäkring). Endast få ugnar kan anslutas till ett vanligt jordat eluttag så i de flesta fall görs anslutning via ett s.k. CEE-uttag. För denna typ av anslutning måste man alltid anlita en behörig elektriker. Automatiken ansluts vanligtvis med ett s.k. Multi- eller Hartingstick till ugnen. Dessa kan variera i utförande och det är viktigt att man får rätt typ av kontakt för att ugnen ska fungera. Vid köp av ny ugn och kontrollautomatik så är detta redan ombesört inför leveransen men vid köp av en ny kontrollautomatik till en äldre ugn så finns det mycket som kan gå fel, rådfråga oss gärna. Säkerhet och ventilation Våra ugnar är konstruerade för att klara höga temperaturer och även om man skulle råka göra en Överbränning dvs där ugnen går upp till en högre temperatur under en längre tid än beräknat så är risken för brandfara minimal. Man ska dock försäkra sig om att man inte har några brännbara material nära inpå ugnen och att man håller angivna säkerhetsavstånd. Även om elektriska ugnar endast avger små mängder luft (ca 80% är vattenångor) så är det viktigt att ha ett bra luftflöde i rummet. För mindre ugnar och ugnsutrymmen kan det räcka med att ha ett fönster öppet eller en mindre elektrisk fläkt (t.ex. en badrumsfläkt) som ventilerar ut ångorna och den varma luften. Ett tips är att inte placera ugnen i samma rum som man arbetar, dels p.g.a. lukten från den varma luften kan vara obekväm men också för att det kan bli ganska varmt i rummet. För lite större ugnar rekommenderar vi att man anlitar en ventilationsfirma och får placerat en ventilationhuv ovanför ugnen (se exempel på bilden till höger). 14

15 Tips & Råd Temperaturkontroll med käglor Varför använder man käglor? Käglor är små, koniska föremål som består av keramiska mineraler, till sin komposition liknande glasyrrecept. I vårt sortiment använder vi oss av ett fabrikat som heter Orton eftersom dessa käglor har en fot som gör att de automatiskt får rätt position när de ställs in i ugnen. Ortonkäglorna ska ställas på en engoberad yta eller t.ex. en bit av en sillimanitplatta som man inte är rädd om då käglorna annars smälter fast i underlaget. Andra typer av käglor som t.ex. Seger saknar fot och ställs därför i en lerbit och måste sedan fixeras så att de står korrekt innan bränningen påbörjas. Käglorna mäter värmearbetet i ugnen, och tar alltså inte enbart hänsyn till temperaturen i ugnen, utan väger också in tidsfaktorn. När bränningen börjar närma sig käglans mätområde, påbörjas dess böjning succesivt, vilket ger en god bild av brännförloppets karaktär. Ortons standardkäglor är avsedda för oxiderande bränning. Vid reducerande bränning (syreunderskott) eller vid bränning av gods som avger svaveloxider, rekommenderas Ortons järnfria käglor, för bästa reultat. För att göra en så bra test som möjligt så ska man lasta ugnen med sättmaterial, precis som man skulle gjort vid en normal bränning med keramiska föremål. Detta gör man eftersom även sättmaterialet ska värmas upp och därför också har en inverkan på bränningen. Därefter sätter man in käglorna och med tanke på att de flesta ugnar skiljer sig i temperatur mellan topp och botten så rekommenderar vi att man sätter 3 x 3 käglor där tre käglor ställs på den översta sättplattan, tre käglor på den understa plattan samt tre käglor i mitten. Gör så här: 1) Välj ut tre käglor där en kägla tangerar topptemperaturen, en kägla som ligger temperatursteget under samt en kägla som ligger temperatursteget över. 2) Placera käglorna intill varandra, centralt placerade på en engoberad sättplatta eller en bit av en trasig sättplatta. Detta gäller käglor av typen Orthon som har en fot till motsats för s.k. Segerkäglor som placeras i en bit lera. Ställs käglorna direkt på oengoberad platta så är det stor risk att den blir förstörd då käglorna fastnar i plattan. 3) Var noga med att käglorna ställs så att de kan falla fritt och att det står plant på foten. En snett ställd kägla får en felaktig fallvinkel och tyngdkrften gör att den ger ett felvisande resultat. Se också till att notera käglornas nr och ställ dem i rätt ordning. Efter utförd bränning så utvärderar man resultatet genom att se hur mycket käglan har böjt sig. Käglans utseende efter bränningen indikerar hur mycket värmearbete som godset har utsatts för. Värmearbetet påverkas av tid och temperatur (atmosfär). OBS! Kika aldrig direkt in i ugnen under bränningen då detta kan skada ögonen. Orton anger två skalor, för att tolka resultatet, beroende på hur snabb bränningen är (se tabell). Tabellen visar temperatur för 60 C/h resp.150 C/h under bränningens slutfas (de sista 100 C). När käglan precis nuddar basen (plattan) så anser man att bränning stämmer väl överens med käglans temperatur men det ska också sägas att skillnaden mellan en kägla som nuddar basen och en kägla som böjt sig till kl. 4 är ytterst marginell och har sällan någon påverkan på brännresultatet. 3 x 3 käglor ställs på tre plan för att få en bild av ugnens temperaturjämnhet. Kägla o C/h Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton 05 1/ Orton Orton Kägla o C/h Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton 5 1/ Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton Orton 13 1/2 <1367 Orton Orton 14 1/2 <

16 Tips & Råd Felsökning och service Felsökning I tabellen nedan så tar vi upp de vanligaste felorsakerna och lösningarna men vi rekommenderar att alltid titta i medföljande bruksanvisning då det kan finnas en del avvikelser i funktioner och felkoder. Före du påbörjar en mer ingående felsökning så kolla alltid att det går fram ström till ugnen dvs. se till att säkringarna till ugnen är hela, ev. huvudströmbrytare till ugn är påslagen och att elkabeln är ansluten. Tips! Porslinsproppar kan vara defekta även om den färgade ringen ser ut att sitta fast. Skruva ur proppen och kolla den noggrannt (peta på ringen). Automatsäkringar Porslinspropp - Rör aldrig ugnens elektriska delar som t.ex. dörrkontakt, värmelement, multistick eller andra anslutningar utan att vara säker på att strömmen är helt avslagen. Använd alltid behörig elektriker vid servicebehov. Fel som indikeras genom felkoder i automatiken (gäller ej äldre automatiker utan digital display) Felmeddelande Orsak Åtgärd Ugnen når inte den inställda temperaturen. 1) Ett eller flera element är defekt/a. 2) Dörren/luckan är inte stängd eller dörrkontakten är ur position. I kammaren bildas ett tryck som kan pressa dörren/lucka utåt/uppåt så att dörrkontakten löser ut om den kommit ur läge. 1) Kontrollera elementen (fråga oss om tips). 2) Justera dörrkontakten är defekt/a, dörren/ luckan är inte stängd eller dörrkontaktbrytare är ur position. Fel på termoelement eller mätkrets. Termoelement är defekt. Byt termoelement (kontakta oss). Termoelementet är felkopplat. Temperatur- eller tidsinmatning felaktig. Polerna är troligtvis felvända. Kan ha skett vid byte av termoelement. Ologisk programmering t.ex. vid tidsangivelse i ett temperaturfält. Skifta polerna. Gå noga igenom programmet och rätta felet. Systemfel controller. Kontrollautomatiken är defekt. Kontakta oss för felsökning eller ev. byte av automatik. Omgivningstemperatur är för låg. Temperaturen i ugnsutrymmet är <10 o C. Öka temperaturen i rummet eller värm termoelementet med en tändare tills felkoden försvinner. Omgivningstemperatur är för hög. Temperaturen i ugnsutrymmet är >70 o C. Vädra ugnsutrymmet tills felkoden försvinner. Ugnstemperatur har överskridit det tillåtna värdet I varje kontrollautomatik finns en maxtemperatur inlagd (TMAX) som automatiken anser ha överskridits. Det finns flera möjliga orsaker: 1) Kontaktorn har brännt fast i ON-läge (gäller endast ugnar med säkerhetskontaktor). 2) Automatiken är defekt. 1) Byt kontaktor, kontakta oss eller ta hjälp av behörig elektriker. 2) Kontakta oss för felsökning. Fel som inte indikeras genom felkoder i automatiken Felmeddelande Orsak Åtgärd Ugnen avslutar inte bränningen och ligger kvar på en hög temperatur även efter en lång bränntid. Ugnen startar inte bränningen men lamporna på automatiken lyser. Inlagt program hoppar inte till nästa segment. Automatiken lyser inte (samtliga dioder är släkta). 16 1) Kontaktorn har brännt fast i ON-läge (gäller endast ugnar utan säkerhetskontaktor). 2) Termoelementet sitter inte i ugnen (gäller ugnar med lösa termoelement och gamla automatiker). 3) Defekt automatik. 1) Dörren/Luckan är öppen. 2) Dörrkontakten har löst ut. 3) Fördröjd start (om sådan finns) lyser. 4) Ingen temperatur har matats in i T1 och T2. Utjämnings-/hålltiden i ett segment har ställts till oändligt. I många automatiker är då angivet värde satt till ) Strömbrytaren är i OFF-läge på automatiken. 2) En säkring i automatiken har löst ut/gått av. 3) En propp har gått. 4) Automatikens stick är inte ansluten till ugnen. 1) Det vanligaste felet. Byt kontaktor, kontakta oss eller ta hjälp av behörig elektriker. 2) Se till att termoelementet kommer på plats. 3) Kontakta oss för felsökning. 1) Kontrollera att dörren är ordentligt stängd. 2) Kontrollera dörrkontakten, ev. justera den. 3) Nollställ tid i fördröjd start (00.00). 4) Kontrollera programmet, lägg in rätt värden. Kontrollera programmet, lägg in rätt värden. 1) Kontrollera att strömbrytaren är i ON-läge. 2) Kolla ev. säkring (sitter oftast undertill). 3) Kolla propparna i proppskåpet. 4) Anslut automatikens stick till ugnen. Innehållet i denna broschyr (bilder och text) får ej kopieras eller reproduceras, helt eller delvis, elektroniskt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från oss. Lagöverträdelser beivras.

17 Tips & Råd Felsökning och service Teknisk support Är din ugn eller automatik i behov av service eller har du frågor om t.ex. bränncykler och programmering av din automatik? -Lugn, vi finns bara ett samtal bort! När du köper din ugn eller automatik hos oss så kan du känna dig trygg! Förutom gratis rådgivning hos vår kompetenta personal så står vår Ugnsserviceavdelning och ett stort reservdelslager till ditt förfogande men för att kunna ge dig så effektiv och bra service som möjligt så finns det en del saker som vi ber dig att ha tillhands när du kontaktar oss: 1) Vilken typ av ugn har du? Precis som i bilbranschen finns det ugnar av olika fabrikat, storlekar, årsmodeller och typer. Utöver det så kan faktiskt två ugnar av samma fabrikat och storlek även skilja på andra saker, t.ex. kan ugnarna ha olika effekt eller så har det gjorts ändringar i utförande under åren. För att försäkra dig om att få rätt reservdelar så skriv av typskylten på ugnen, det är en liten metallskylt som oftast sitter monterad på ugnens baksida om det är en frontmatad ugn eller på sidan av ugnens elbox om det är en toppmatad ugn. Skriv gärna ner dina uppgifter här: Fabrikat Model/Typ Tillv.nr År Effekt Säkring Max. temp Rhode GmbH / Cerama SC-65 # kw 7,5A 1320 o C 2) Vilken typ av automatik/controller har du? Ibland ligger problemet i automatiken som styr ugnen men det är lätt att dra slutsatsen att det är något fel på ugnen när den inte startar. Därför vill vi gärna också veta vilken typ av automatik som du har. Precis som med ugnarna så sitter det en liten metallskylt, oftast monterad på automatikens baksida. Skriv gärna ner vilken automatik du har i tabellen nedan. Fabrikat Model/Typ Tillv.nr År T-element Cerama G9000 AUT # PtRh-Pt 3) Övrigt värt att veta Beroende på ärende så måste vi ställa en del kontrollfrågor för att kunna hjälpa dig på bästa sätt. Då kan det t.ex. vara bra att ha skrivit ner brännkurvor och vilken lera och e.v. glasyr, engobe eller dekorfärg du jobbar med. Handlar det om att du vill beställa ett nytt element och inte byte alla elementen på en gång så är positionen på elementet viktig att veta. På frontmatade ugnar är elementen numrerade från översta elementet på vänster sida till nedersta på vänster sida, därefter från översta på höger sida till nedersta på höger sida. Har ugnen element i bakvägg och dörr så räknar man uppifrån och ner. På toppmatade ugnar är elementen numrerade uppifrån och ner. Innehållet i denna broschyr (bilder och text) får ej kopieras eller reproduceras, helt eller delvis, elektroniskt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från oss. Lagöverträdelser beivras. 17

18 Tips & Råd Anslutning via multistick Anslutning av automatik via multistick Varning! Automatiken får under inga omständigheter öppnas. Säkring är åtkomlig utifrån. Standardtyper för multistick. Ritningarna nedan, visar olika typer av multistick med varierande stift-konfiguration. OBS! En del ugnstillverkare använder andra stift-konfigurationer än de som visas nedan. Var uppmärksam på att, även om sticken ser likadana ut, så kan stift-konfigurationen skilja beroende på tillverkarens standard. HAN7D: HAN15D: HAN15N: CPC14: CPC14c: CPC14c24V: Bentrup-standard Bentrup-standard Nabertherm-standard till äldre ugnar med kontaktordrift. Bentrup-standard Cerama-standard för 230 V automatiker. Cerama-standard för 24 V automatiker, se separat diagram. HAN7D HAN15D - HAN15N CPC14 - CPC14c HAN 7D HAN15D HAN15N CPC14 CPC14c 5 A1 A B1 B A3 B C3 C Nätspänning 230 V (F) Nätspänning 230 V (N) Utgång värme-kontaktor Extra relä-utgång (F) 1 B B5 A5 1 4 S/R:C5 J/K:A5 B5 S/R:2 J/K:3 S/R:14 J/K:8 11 Kontrollutgång (N) Termoelement / givare + Termoelement / givare - Varning! Om en automatik med multistick ansluts till en ugn med med en annan stick-standard, kan det skada på automatiken. orsaka allvarlig Innehållet i denna broschyr (bilder och text) får ej kopieras eller reproduceras, helt eller delvis, elektroniskt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från oss. Lagöverträdelser beivras. 18

19 Tips & Råd Egna anteckningar Innehållet i denna broschyr (bilder och text) får ej kopieras eller reproduceras, helt eller delvis, elektroniskt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från oss. Lagöverträdelser beivras. 19

20 CEBEX Keramikexperterna AB - an Scandinavian Ceramics Company Erlandsrovägen 3C, S VINTRIE, Tel , Fax , / info@cebex.se 20

Bruksanvisning Cebex SE7000

Bruksanvisning Cebex SE7000 Bruksanvisning Cebex SE7000 KONTAKTINFORMATION CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77 60 Fax +46 40-671 77 61 5 fasta och 5 lagringsbara program. Digital display

Läs mer

Bruksanvisning Keramikexperterna K1

Bruksanvisning Keramikexperterna K1 Bruksanvisning Keramikexperterna K1 KONTAKTINFORMATION Effekt- och temperaturreglulatorstyrd helautomatik. CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77 60 Fax +46

Läs mer

Bruksanvisning Cebex SE600

Bruksanvisning Cebex SE600 Bruksanvisning Cebex SE600 KONTAKTINFORMATION 4 fasta program med med möjlighet till justerbar topptemperatur. CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77 60 Fax

Läs mer

Automatik ET4 samt TC-901 Bruksanvisning och tekniska data

Automatik ET4 samt TC-901 Bruksanvisning och tekniska data a Scandinavian Ceramics company Automatik ET4 samt TC-901 Bruksanvisning och tekniska data Möjlighet till att lagra 4 program med vardera upp till 15 segment samt ett Set-program. Lämplig för att styra

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från oss!

Tack för att du valt en produkt från oss! Tack för att du valt en produkt från oss! Här finns vi CEBEX Keramikexperterna Malmö Tel 040-671 77 60 Fax 040-671 77 61 Stockholm Tel 08-658 50 04 Fax 08-669 60 98 Göteborg Tel 031-87 51 30 Fax 031-87

Läs mer

Cerama automatik G20-06 Bruksanvisning

Cerama automatik G20-06 Bruksanvisning Cerama automatik G20-06 Bruksanvisning Cebex Keramikexperterna AB. Erlandsrovägen 3C. SE-218 45 Vintrie. Tel +46 671 77 60. Fax +46 671 77 61. E-mail: info@cebex.se Ver. 1.0 - April 2014 Innehåll Kom snabbt

Läs mer

Cerama automatik G20-20 Bruksanvisning

Cerama automatik G20-20 Bruksanvisning Cerama automatik G20-20 Bruksanvisning Cebex Keramikexperterna AB. Erlandsrovägen 3C. SE-218 45 Vintrie. Tel +46 671 77 60. Fax +46 671 77 61. E-mail: info@cebex.se Ver. 1.0 - April 2014 Innehåll Kom snabbt

Läs mer

Elektriska kammarugnar

Elektriska kammarugnar Elektriska kammarugnar S r Innehåll Kammarugnar i serie KE-L upp till 1280 C 6 7 Kammarugnar i serie KE-N upp till 1300 C 8 9 Kammarugnar i serie KE-S upp till 1320 C 10 11 Kammarugnar i serie KE-S+ upp

Läs mer

Bruksanvisning Scandia Ovnen TC 5000

Bruksanvisning Scandia Ovnen TC 5000 Bruksanvisning Scandia Ovnen TC 5000 KONTAKTINFORMATION 6 valfria program med vardera 4 segment CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77 60 Fax +46 40-671 77

Läs mer

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ... Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder

Läs mer

ET4 Automatik Bruksanvisning och tekniska data

ET4 Automatik Bruksanvisning och tekniska data a Scandinavian Ceramics company ET4 Automatik Bruksanvisning och tekniska data Möjlighet till att lagra 4 program med vardera upp till 15 segment samt ett Set-program. Lämplig för att styra både glas-

Läs mer

Bruksanvisning MicroProgel TC 323

Bruksanvisning MicroProgel TC 323 Bruksanvisning MicroProgel TC KONTAKTINFORMATION 9 fasta och 9 valfria program med vardera segment CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen S-8 5 VINTRIE Tel +6 0-67 77 60 Fax +6 0-67 77 6 Stockholm

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-6D LA-6D är en luftavfuktare

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Luftavfuktare LA-60 LA-60 är en luftavfuktare

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

BLAST-serien. Den nya generationen blästerskåp

BLAST-serien. Den nya generationen blästerskåp BLAST-serien Den nya generationen blästerskåp Den nya generationen blästerskåp i BLAST-serien kan kombineras och utformas som man önskar. Man kan sätta upp skåpet på väggen eller placera det på en ställning

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning. Så ska framtiden byggas. Nu också NBI-godkänt för fiberarmerad betong. Kan laddas ned från www.bewi.com. Godkännandebevis 0204/05

Bruksanvisning. Så ska framtiden byggas. Nu också NBI-godkänt för fiberarmerad betong. Kan laddas ned från www.bewi.com. Godkännandebevis 0204/05 Bruksanvisning Så ska framtiden byggas Nu också NBI-godkänt för fiberarmerad betong Godkännandebevis 0204/05 Kan laddas ned från www.bewi.com Grundarbete Grundarbete Sidan 2 Flexibel bredd Sidan 3 Flexibel

Läs mer

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS Läs denna före användning och montering av prydnadsspisen. STOCKHOLM GÖTEBORG 1 Kära kund, TISA Konstruktion vill erbjuda våra kunder

Läs mer

OPTIHEAT. Vattenburen golvvärme. Så här monterar du OPTIHEAT. Inte som alla andra -enklare, snålare, genialisk!

OPTIHEAT. Vattenburen golvvärme. Så här monterar du OPTIHEAT. Inte som alla andra -enklare, snålare, genialisk! OPTIHEAT Vattenburen golvvärme Inte som alla andra -enklare, snålare, genialisk! Så här monterar du OPTIHEAT Olika metoder att montera OPTIHEAT OPTIHEAT är det enklaste sättet att lägga in vattenburen

Läs mer

GRILLSERIE. Maximal matlagning på minimalt utrymme

GRILLSERIE. Maximal matlagning på minimalt utrymme GRILLSERIE Maximal matlagning på minimalt utrye S t e k h ä l l Tillverkas i bredderna 40, 60 och 100 cm i flertal utföranden: slät, räfflad samt kombination av båda. Stekytan är tillverkad i extra kraftigt

Läs mer

Dags att byta port? Allt du behöver veta när du funderar på att byta! Vi gör det lätt.

Dags att byta port? Allt du behöver veta när du funderar på att byta! Vi gör det lätt. Dags att byta port? Allt du behöver veta när du funderar på att byta! Vi gör det lätt. Välj en leverantör som passar dig Det kan vara viktigare än du tror! Hur mår din port? Kanske är det uppenbart dags

Läs mer

Bruksanvisning Cebex TC 543

Bruksanvisning Cebex TC 543 Bruksanvisning Cebex TC 53 KONTAKTINFORMATION 9 fasta och 53 valfria program med vardera 30 segment CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-28 5 VINTRIE Tel +6 0-67 77 60 Fax +6 0-67 77 6 Stockholm

Läs mer

Fiberoptisk Ledljuskälla ICN-ZG-RGB-LEDT-16

Fiberoptisk Ledljuskälla ICN-ZG-RGB-LEDT-16 Sid 1 av 9 Bruksanvisning Fiberoptisk Ledljuskälla ICN-ZG-RGB-LEDT-16 Gratulerar till ditt köp av denna professionella Ledljuskälla som använder ny ledteknologi för fiberoptisk belysning. Sid 2 av 9 Ledljuskällan

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING TERMOMAT Solvärmeautomatik TM 5 G5 2005.09 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Termomat 5 är en elektronisk differenstemperaturregulator avsedd för styrning av cirkulationspump i solvärmeanläggningar. Den har

Läs mer

KDIX 8810. Monteringsanvisningar

KDIX 8810. Monteringsanvisningar KDIX 8810 Monteringsanvisningar Säkerhet 4 Installationskrav 5 Installationsanvisningar 7 Säkerhet Det är mycket viktigt att du värnar om din egen och andras säkerhet. Detta häfte innehåller en mängd

Läs mer

TRANSPORT & FÖRVARING AV KYLD MAT SDX THERMOBOX ORIGINALET SEDAN 1969

TRANSPORT & FÖRVARING AV KYLD MAT SDX THERMOBOX ORIGINALET SEDAN 1969 TRANSPORT & FÖRVARING AV KYLD MAT SDX THERMOBOX ORIGINALET SEDAN 1969 SDX välkända kvalitet och livslängd Insidan helt i rostfritt Extremt hög driftsäkerhet Pressade gejdrar, enkel rengöring och ökad säkerheten

Läs mer

Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas.

Så funkar EcoDry MANUAL. Fakta EcoDry: OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang

Läs mer

Electrolux Varmkök 900

Electrolux Varmkök 900 Electrolux nya Varmkök 900 är en modulserie, som är anpassad för hårt belastade institutionskök, större restauranger och hotell. Flexibiliteten med fristående enheter samt bordsmodeller, som kan kompletteras

Läs mer

SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER SE HELA AKTUELLA UTBUDET PÅ WWW.NORDICBRASKAMINER.SE

SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER SE HELA AKTUELLA UTBUDET PÅ WWW.NORDICBRASKAMINER.SE 1 SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER 2 NJUT AV ELDENS VÄRME OCH LÅGORNAS SKEN I årtusenden har människan hänförts av elden och vad den kan erbjuda oss. I vår moderna tid är det kanske främst möjligheten

Läs mer

PRODUKT KATALOG DANSK DESIGN PRODUCERAT I EU

PRODUKT KATALOG DANSK DESIGN PRODUCERAT I EU PRODUKT KATALOG DANSK DESIGN PRODUCERAT I EU M 80 TVÅNGSBLANDARE (80L) Baron M80 tvångsblandare är kraftfull och effektiv. M80 ger en optimal blandning av allt från jordfuktig betong till spackel. En användarvänlig

Läs mer

KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER 2012 2013

KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER 2012 2013 KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER 2012 2013 1 TRADITIONELLT Under nästan ett halvt sekel, har Kota bastuugnar och murgrytor erbjudit aktiva bastubadare kvalitet till ett rimligt

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Bruksanvisning Cebex TC 901

Bruksanvisning Cebex TC 901 Bruksanvisning Cebex TC 901 KONTAKTINFORMATION 4 valfria program med vardera 15 segment samt 1 snabbprogram. CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77 60 Fax

Läs mer

Produktpresentation. S-serien Ministickugnar

Produktpresentation. S-serien Ministickugnar Produktpresentation S-serien Ministickugnar S-serien stora små ugnar för ett perfekt bakresultat För att baka gott bröd med hög kvalitet krävs inte bara råvaror eller bake-off produkter av hög kvalitet.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Gasolvärmare Modell 12015

Gasolvärmare Modell 12015 12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

skorstenar MODERNA SKORSTENAR FÖR GAMLA OCH NYA ELDSTÄDER

skorstenar MODERNA SKORSTENAR FÖR GAMLA OCH NYA ELDSTÄDER skorstenar MODERNA SKORSTENAR FÖR GAMLA OCH NYA ELDSTÄDER funktion, trygghet, flexibilitet Funktion och trygghet med moderna skorstenar Våra skorstenar kan du ansluta till olika typer av små eller stora

Läs mer

MK MKM KE 800 KE 700 KSF InFlex

MK MKM KE 800 KE 700 KSF InFlex MK MKM KE 800 KE 700 KSF InFlex Användarvänliga kvalitetsprodukter för professionella storkök Driftsäkerhet, ergonomi, hygien Index InFlex 4-5 KE 800 6-7 KE 700 8-9 MK och MKM 10-11 KSF 12-13 Tekniska

Läs mer

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System Sid 1 0 Teknisk manual NASA CLIPPER Sid 2 Innehållsförteckning Läs detta först... 3 Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Installation av vindgivaren...

Läs mer

MONTAGE...2! INNAN!MONTAGE...2!

MONTAGE...2! INNAN!MONTAGE...2! MONTAGEANVISNING EVA bumper bryggfendrar SPAR TID LÄS DENNA MONTAGEANVISNING INNAN DU MONTERAR! Gäller produkt EVA bumper B60, B60 Hörn, B70, B80, B90 och B100 Datum 120210 Ref TA/www.d-fender.se MONTAGE...

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den får hårda ytor av bl

Läs mer

Bruksanvisning G 9000 PRO

Bruksanvisning G 9000 PRO Bruksanvisning G 9000 PRO KONTAKTINFORMATION 16 program med vardera 9 segment. Möjlighet att döpa dina egna program. CEBEX Keramikexperterna AB Malmö Erlandsrovägen 3 S-218 45 VINTRIE Tel +46 40-671 77

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

Instruktionsmanual HA27

Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001 Vinkyl Modell KCC-VDK 12 Bruksanvisning DS150:1001 1 Innehåll ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 VARNINGAR... 3 TEKNISKA DATA... 4 UPPBYGGNADSSKISS... 5 ELSHEMA... 5 FUNKTIONER OCH ANVÄNDANDE... 6 TÄNK

Läs mer

BI OMODUL PRODUKTKATALOG. Sveriges mest prisvärda stålskorsten!

BI OMODUL PRODUKTKATALOG. Sveriges mest prisvärda stålskorsten! BI OMODUL PRODUKTKATALOG Sveriges mest prisvärda stålskorsten! 1 » Systemet Biomodul var väldigt enkelt att bygga och blev väldigt snyggt «Jonas A, nöjd kund 2 Biomodul Sveriges mest prisvärda skorsten!

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Luxor. Automatiskt nedsänkbara pollare CAME GROUP AUTOMATIC BOLLARDS

Luxor. Automatiskt nedsänkbara pollare CAME GROUP AUTOMATIC BOLLARDS Luxor Automatiskt nedsänkbara pollare CAME GROUP AUTOMATIC BOLLARDS Styr, kontrollera och begränsa Modern stadsplanering ställer högre och högre krav på grad även i privata applikationer. Urbaco har över

Läs mer

NYA. Fritidshus toaletter. Art nr. 1095

NYA. Fritidshus toaletter. Art nr. 1095 NYA Fritidshus toaletter Art nr. 1095 Förbränningstoalett 26.495 SEK Toamoa Förbränning Art nr 1002-02 Svensktillverkad Hygienisk Avloppsfri Två förbränningsprogram Säker Lätt installerad Toamoa är en

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Fermatic Jäs, Kyl-jäs, Frys-jäs

Fermatic Jäs, Kyl-jäs, Frys-jäs Fermatic Jäs, Kyl-jäs, Frys-jäs Gör det lätt att förbereda bakningen Med Fermatic i bageriet börjar varje dag med lönsam bakning Fermatic Jäs, Kyl-jäs och Frys-jäs gör det möjligt för bageriet att slippa

Läs mer

Nya. Fritidshus toaletter. Art nr. 1095

Nya. Fritidshus toaletter. Art nr. 1095 Nya Fritidshus toaletter Art nr. 1095 Förbränningstoalett 26.495 SEK Toamoa Förbränning Art nr 1002-02 Svensktillverkad Hygienisk Avloppsfri Två förbränningsprogram Säker Lätt installerad Toamoa är en

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: 416-087, 416-111, 416-112 PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing!

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: 416-087, 416-111, 416-112 PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing! PRODUKTBLAD Fläktkonvektorer vattenburna Art.nr: 416-087, 416-111, 416-112 Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing! 2 års garanti Jula AB Kundservice: 0511-34 20 00 www.jula.se 416-087, 416-111,

Läs mer

Att tapetsera själv. 1 Där du känner dig hemma

Att tapetsera själv. 1 Där du känner dig hemma Att tapetsera själv Här har vi samlat råd, tips och enkla uppsättningsanvisningar. Läs igenom och kom fram till det du behöver veta så är du snart igång med ditt nya rum! OBS! Kom ihåg att arbetet måste

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/

Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/ 90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/2018 12.55 90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 2 11/06/2018 12.55 90146 - Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 3 11/06/2018 12.55

Läs mer

Kyl-, frysskåp & blast chillers

Kyl-, frysskåp & blast chillers Kyl-, frysskåp & blast chillers Kylskåp Liebherr GKPv 1470, 6573 & 6570 Teknisk info GKPv 1470 GKPv 6573 GKPv 6570 Mått utv BxDxH Invändiga mått BxDxH Temperaturområde Ansl el 1430x830x2150 mm 1240x650x1550

Läs mer

DeLaval mixrar Kraftfulla, effektiva, robusta och pålitliga

DeLaval mixrar Kraftfulla, effektiva, robusta och pålitliga DeLaval mixrar Kraftfulla, effektiva, robusta och pålitliga Stationära mixrar bättre mixning, bättre foder En foderrådgivares rekommendationer kan ofta vara mycket detaljerade och exakta. Men med en stationär

Läs mer

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok

Dokumentnummer: Bruksanvisning. Utgivningsdatum/ Revidering Sida: 1 LUFTKONDITIONERING. Användarhandbok Sida: 1 Användarhandbok Sida: 2 Innehåll Användning... 3 Säkerhet... 3 Komponenter... 4 Kontrollpanel... 5 Till / från... 5 + / - tangenter... 5 Driftläge... 5 Vattennivå... 5 Fjärrkontroll... 6 Tangenter

Läs mer

Teknisk manual Solo Nivåmätare

Teknisk manual Solo Nivåmätare 1 1 Teknisk manual Solo Nivåmätare 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Varning-viktigt... 4 Display-enhet... 4 Tankgivare-folie... 5 Sensormodul... 5 Elektrisk

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

Se till att underlaget till poolen är stadigt och plant, med grus, marksten eller gjuten platta undertill.

Se till att underlaget till poolen är stadigt och plant, med grus, marksten eller gjuten platta undertill. Terasspool skapa en egen oas Vill du ha en badpool hemlevererad, redo att byggas in på din uteplats eller terass? Då är en terasspool att rekommendera. Här får hela familjen och vännerna plats, för att

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

FAQ Gullberg & Jansson

FAQ Gullberg & Jansson FAQ Gullberg & Jansson Innehåll Poolvärmepumpar... 3 Allmänt om pooluppvärmning... 3 Inför köp av poolvärmepump... 4 Garanti och service - Poolvärmepumpar... 5 Övrigt... 5 Poolvärmepumpar Allmänt om pooluppvärmning

Läs mer

LÄGGNINGSANVISNING. För takläggare eller för dig som lägger taket själv. Strängpressat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) BENDERS TAK

LÄGGNINGSANVISNING. För takläggare eller för dig som lägger taket själv. Strängpressat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) BENDERS TAK BENDERS TAK LÄGGNINGSANVISNING Strängpressat lertegel (För måttuppgifter se separat produktblad) För takläggare eller för dig som lägger taket själv benders.se Tillbehör och taksäkerhet till Benders strängpressade

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

ROBUST Elektriska värmefläktar för tuffa miljöer

ROBUST Elektriska värmefläktar för tuffa miljöer Elektriska värmefläktar för tuffa miljöer Elektriska värmefläktar för tuffa miljöer Robust är en serie elektriska värmefläktar som passar i miljöer som ställer höga krav på säkerhet som t.ex. i brandfarliga

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1

K 200. Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 K 200 Bruksanvisning S... 3 76-504-0940 1 S Innehållsförteckning Uppställning och inbyggnad 3 El-anslutning 4 Igångsättning 4 Temperaturinställning 5 Temperaturlarm 5 Strömavbrott 5 Avfrostning 6 Belysning

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20 Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare TAV-15/20 Hjälmarödsvägen 15 277 32 Kivik Sweden Tel: 0414-41 42 60 E-post: info@kylprodukter.se www.kylprodukter.se Torkrumsavfuktare TAV-15/20 TAV-15

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL FÖRSÄLJNING TEL: 0500-415400 MAIL: order@widab.se RESERVDEL & SERVICE TEL: 0500-415400 MAIL: service@widab.se WERY Grillserie 600 Elektrisk stekhäll ALLMÄNT Wery Elektrisk

Läs mer

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:

Läs mer

PANELRADIATORER För vattenburen värme

PANELRADIATORER För vattenburen värme PANELRADIATORER För vattenburen värme Sida 7:11 VIRAB s panelradiatorer levereras kompletta med monterade konsoller, sidoplåtar och galler. panelradiatorerna är tillverkade i stål med konvektor design

Läs mer

Thermoplus Smidig värmestrålare som skyddar mot kallras

Thermoplus Smidig värmestrålare som skyddar mot kallras Elvärme 00 900 W 8 modeller Thermoplus Smidig värmestrålare som skyddar mot kallras Användningsområden Thermoplus monteras ovanför fönster vilket ger ett effektivt skydd mot kallras. Utformningen gör den

Läs mer

Sträckfilmsmaskiner. Många goda skäl till att välja oss till din leverantör av sträckfilmsutrustning. L2500 manuell

Sträckfilmsmaskiner. Många goda skäl till att välja oss till din leverantör av sträckfilmsutrustning. L2500 manuell Sträckfilmsmaskiner Många goda skäl till att välja oss till din leverantör av sträckfilmsutrustning PL500-LT L2500 Auto 2 L2500 manuell Polynova Nissen ledande eperter på plastemballage Polynova Nissen

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL KCC 816-820EA DS046:0822 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL UNDERHÅLL Se till att aggregatet är spänningslöst genom att ta ur kontakten, innan underhåll/service påbörjas. 1) Rengörning av höljet: A. Torka

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL 2. Kontakt till värmeelement Börja med att starta fläkten, tryck därefter på värmeelementets knappar. Värmeelementet startas och fläkten börjar blåsa varm luft. Om fläkten inte körs går det inte att starta

Läs mer

Kylskåp, Smart Electronic, 650 & 1400 l

Kylskåp, Smart Electronic, 650 & 1400 l består av ett antal kyl- och frysskåp av högsta kvalitet och med bästa funktionsnivå. Skåpen tillverkas helt i rostfritt, såväl in- som utvändigt, exteriör och interiör i rostfritt polerat stål AISI 304

Läs mer

Montageanvisning. OBS! Temperaturen i golvet skall begränsas enligt golvtillverkarens rekommendationer.

Montageanvisning. OBS! Temperaturen i golvet skall begränsas enligt golvtillverkarens rekommendationer. Montageanvisning S Teknisk information: Konstruktion U värde Storlek Tjocklek Alu. tjocklek Isolering Tryckhållfasthet Max drift temp Polystyren och Aluminium 3 W/(m2*K) 0,5 x 1 m 13 mm 1 mm 12 mm flamhämmande

Läs mer

KYL-/FRYSBOX 12/24/230V

KYL-/FRYSBOX 12/24/230V KYL-/FRYSBOX 12/24/230V Bruksanvisning HN nr. 8896 Lycka till med Er nya kylbox kom ihåg att noggrannt läsa igenom denna bruksanvisning före användning och spara den för eventuellt senare bruk. Kylboxen

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer