Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter
|
|
- Rut Lundberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter Lars Wallin Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens Jubileumsfond (In IK) Version 5 (September, 2014)
2
3 Innehåll 1 Introduktion Om annoteringskonventionerna Var börjar och slutar ett tecken? Annotering av tecken i Glosa_DH och Glosa_NonDH Val av ordform till glosa Annoteringsformer Enkla tecken Översättningslån Sammansmälta teckenfraser Siffertecken Tecken för pronomen (PRO) och possessiv (POSS) Andra pekningar än PRO Bokstaverade tecken (@b) Polysyntetiska tecken (@p) Persontecken och egennamn (@en) Reduplicerade tecken (@rd) Gestliknande tecken (@g) Uppfattat tecknet rätt? (@z) Avbrutet tecken och tankepaus (@&) Kroppsligt beteende (@ca) Dubbel annotering av icke-dominanta handen (@nh) Annotering av två tecken som överlappar varandra (<>) Ena handen i stationär position (@hd) Annotering i Artikulator_DH och Artikulator_NonDH Annotering av bojar i Glosa_NonDH Listboj Pekboj Temaboj Punktboj AVGRÄNS Översättningsrad Annotering av icke-manuella komponenter Ögon Blickriktning
4 6.1.2 Öppningsgrad Ögonbryn Näsa/Kinder Huvud Kropp Mun Referenser Bilaga
5 1 Introduktion Förutom revidering av texten skiljer sig den här versionen från Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter. Version 4 (Wallin, Mesch & Nilsson, 2012) på följande punkter: ändrat ändrat ändrat ändrat ändrat - DHs_andra_hand ändrat till Artikulator_DH - NonDHs_andra_hand ändrat till Artikulator_NonDH - GLOSA^GLOSA utökat med GLOSA*GLOSA och GLOSA_GLOSA ny tillkomst - Kapitlet om bakgrundsbetecknande element borttaget. Dessutom återfinns beskrivning om annotering av icke-manuella komponenter här. Konventionerna i bruksanvisningen avser annotering av texter med annoteringsverktyget ELAN (se vidare om verktyget i Mesch, 2011 och Syftet är att ge riktlinjer för annoteringsarbete inom projektet Korpus för det svenska teckenspråket, , finansierat av Riksbankens Jubileumsfond (Mesch, Wallin, Nilsson & Bergman, 2012). Konventionerna kan även tjäna som modell för annoteringar utanför korpus som forskningsprojekt och undervisning. 1.1 Om annoteringskonventionerna Utgångspunkten för annoteringskonventionerna är att annoteringen ska långt möjligt ske på ett sådant sätt att sökning av relevanta data underlättas i ELAN. ELAN är konstruerat så att annoterade texter är länkade till videosekvenser i realtid. Sökningen begränsas inte till enbart en enda teckenspråkstext, utan man kan göra en sökning i flera texter samtidigt. Då är det väsentligt att teckenspråkstexterna har annoterats på ett så enhetligt sätt som möjligt, och att samma tecken annoteras med samma glosa oavsett sammanhang. Dessa annoteringskonventioner är en vidareutveckling av Bergman, 1982: Transkription av texter i Teckenspråkstranskription (FOT-rapport X, s ). En del av konventionerna är också inspirerade av bl.a. Sign language transcription conventions for the ECHO Project (Nonhebel et. al., Auslan corpus annotation guidelines (Johnston, 2013) och CHILDES (MacWhinneys, ) 1
6 Beskrivningen av annotationskonventionerna är uppdelad i två delar. Den första delen beskriver konventioner för annotering av tecken, och den andra konventioner för annotering av icke-manuella komponenter. Vid annotering av tecken ska vi som ett första steg annotera vilka tecken som används, med vilken hand tecknet utförts (dvs. med dominanta eller icke-dominanta handen), vilken typ av tecken som används, med enkel artikulator (med eller utan manuellt läge) eller med dubbel artikulator. Vid annotering av icke-manuella komponenter ska vi annotera typ av ögonrörelser, huvudrörelser och kroppsrörelser. Annotering av t.ex. ordklasser eller syntaktiska funktioner är tänkt att inte ske i första steget, utan i andra steget eller nästföljande steg (jfr. Johnston, 2013, sid 6). Annoteringskonventionerna kan fungera dels som en instruktion för den som ska annotera korpusmaterial, dels som en vägledning i hur man ska läsa de annoteringsfiler som kan laddas ner från korpusens hemsida. Den som annoterar utanför korpusarbetet behöver naturligtvis inte följa konventionerna, men kan kanske få inspiration från dem. 1.2 Var börjar och slutar ett tecken? En teckenspråkstext består av tecken som löper efter varandra. Händerna gör inga stopp mellan tecknen (utom vid pauser eller vid avslut) utan utför kontinuerlig rörelse med varierande tempo varefter tecknen produceras. Annotatörers uppgift blir att försöka fastställa vilka delar av rörelsen som utgör tecknens artikulation, dvs. var tecknen börjar och slutar, och vad som inte utgör tecknens artikulation utan istället utgör vad vi kallar för transportrörelse. Det är rörelsen från det att föregående teckens artikulation avslutats och nästföljande teckens artikulation påbörjas. Den kontinuerliga rörelsen består alltså av en kombination av omväxlande artikulationer och transportrörelser. (Se Figur 1). Artikulationernas tidslängd kan variera i olika grad från tecken till tecken, liksom transportrörelsernas tidslängd mellan tecknen. Artikulationens varierande tidslängder hänger samman med de enskilda tecknens fonologiska karaktär, att vissa tecken har en kort artikulation medan andra har en längre artikulation. Transportrörelsernas varierande tidslängder hänger samman med var i teckenrummet ett teckens artikulation avslutas och var nästföljande teckens artikulation påbörjas, dvs. om de realiseras nära eller längre bort från varandra. Utöver att fastställa var tecknet börjar och slutar ska annotatören även ta ställning till om tecknet utgörs av ett enkelt tecken eller om tecknet utgörs av ett översättningslån från ett sammansatt ord, dvs. att tecknet är en sammansättning av två eller flera tecken, beroende på det översättningslånade svenska ordet. Det sistnämnda fallet innebär att tecknet annoteras med motsvarande antal glosor för varje tecken, sammanbundna med ett cirkumflex (^) mellan glosorna, där annoteringscellen sträcker sig från början av det första tecknets artikulation till slutet av det sista tecknets artikulation (se Figur 2). En cell kan 2
7 alltså bestå av en eller flera glosor beroende på om tecknet är ett enkelt tecken eller ett översättningslån från ett sammansatt ord. 1 transportrörelse artikulation Figur 1. Kontinuerlig rörelse med omväxlande artikulation och transportrörelse enkelt tecken översättningslån Figur 2. Exempel på ett enkelt tecken och ett översättningslån 2 Annotering av tecken i Glosa_DH och Glosa_NonDH Tecken skrivs företrädesvis i raden Glosa_DH och i förekommande fall även i raden Glosa_NonDH. DH står för dominanta handen, vilket är höger hand hos högerhänta tecknande, respektive vänster hand hos vänsterhänta tecknande. NonDH står för icke- 1 Mer om fler glosor i en cell, se kap och
8 dominanta handen, som är den andra handen (dvs. vänster hand hos högerhänta tecknande och höger hand hos vänsterhänta tecknande). 2 Hur avgör man vilken hand som är den tecknandes dominanta hand? Det gör man genom att titta på vilken hand som den tecknande normalt använder när denne utför ett tecken med en hand. Ett enhandstecken som SÅG (ID-nr 8752) 3 utförs normalt med den dominanta handen (se Figur 3 och 4). Samma sak gäller för ett tvåhandstecken som SITTA (ID-nr 8200), där vanligtvis den dominanta handen agerar mot den andra handen, som fungerar som manuellt läge (se Figur 5 och 6). I båda fallen där den högerhänta och vänsterhänta tecknande utför tecknen med den dominanta handen, skrivs tecknen i raden Glosa_DH. Figur 3. Högerhänt tecknande tecknar SÅG. 4 Figur 4.Vänsterhänt tecknande tecknar SÅG. Figur 5. Högerhänt tecknande tecknar SITTA Figur 6.Vänsterhänt tecknande tecknar SITTA. 2 Det förekommer att en tecknande varken är huvudsakligen högerhänt eller vänsterhänt. Då behöver man för annoteringen välja att om denne är högerhänt eller vänsterhänt. 3 ID-nr refererar till tecknets nummer i Svenskt teckenspråkslexikon. 4 Fotoillustrationerna är hämtade från Mesch, Rohdell & Wallin, 2012 och
9 Det kan förekomma mitt under teckenproduktionen att en tecknande växlar hand så att denne utför ett tecken med den icke-dominanta handen istället för den dominanta handen, dvs. med vänster hand för den högerhänte (se Figur 7 eller höger för den vänsterhänte (se Figur 8). Vid den typen av handväxling skrivs tecknet i raden Glosa_NonDH. Det kan också förekomma att två tecken utförs samtidigt eller överlappar varandra (se Figur 9). Då skrivs tecknet som utförts med dominanta handen i raden Glosa_DH och tecken som utförts med icke-dominanta handen i raden Glosa_NonDH. Figur 7. Högerhänt tecknande tecknar TRO med icke-dominanta handen, annoterat i raden Glosa_NonDH Figur 8. Vänsterhänt tecknande tecknar VARELSE(L)+KOMMA- HIT@p 5 med icke-dominanta handen, annoterat i raden Glosa_NonDH Figur 9. Dominanta handen utför tecknet STANSOPERATRIS, annoterat i raden Glosa_DH, och icke-dominanta EN-LISTA, annoterat i raden Glosa_NonDH Sammanfattningsvis skrivs tecken som utförs med den dominanta handen i raden Glosa_DH, och tecken som utförs med den icke-dominanta handen i raden Glosa_NonDH. 2.1 Val av ordform till glosa Ordet eller orden i Glosa-raderna ska inte ses som en översättning, utan som namn eller etiketter på tecknen. Ord som fångar tecknets grundläggande betydelse har valts. Samma ord eller glosa ska i görligaste mån användas för samma tecken, oavsett vad översättning till svenska kan resultera i. Tecknet med glosan KÄNNA-OLUST kan t.ex. översättas med jobbigt eller inte kul beroende på sammanhanget. Däremot om två tecken med samma form har skilda betydelser, ska de naturligtvis annoteras med varsin glosa. T.ex. glossas tecknen för 'bord' (ID-nr 664) och 'golv' (ID-nr 12253) med BORD respektive GOLV. Eller om två tecken är betydelsebesläktade men skiljer sig i ordklasstillhörighet annoteras de står för polysyntetiskt tecken, se 5.2 nedan. 5
10 också med varsin glosa. T.ex. glossas tecknen för 'jobb' (ID-nr 4920) och 'jobba' (ID-nr 2063) med JOBB respektive JOBBA. 6 Orden i glosorna skrivs i versaler och ska i görligaste mån skrivas i sin grundform, utan böjningar. Det innebär att tecken som refererar till saker eller motsvarande, dvs. fungerar som substantiv, skrivs i singular och obestämd form, som STOL, oavsett om det i kontexten handlar om en stol eller flera stolar. Tecken som uttrycker händelser och handlingar, dvs. klassas som verb, skrivs utan tempusböjning, som ÄTA, oavsett om det i kontexten handlar om nutid eller dåtid. Tecken som uttrycker en egenskap eller ett tillstånd, dvs. klassas som adjektiv, skrivs utan hänsyn till kongruens, som RÖD, oavsett om det handlar om rött som i huset är rött eller röda som i alla bilarna är röda. Men, ingen regel utan undantag. Det finns tillfällen där man får lov att frångå principen om grundform. Ett par exempel är tecknen POJKAR (med upprepad rörelse, till skillnad från POJKE med enkel rörelse) och SÅG (som liknar SE men har munrörelsen /såg/) 7. Andra exempel är att en del svenska ord skrivs mest i pluralform än i singularform. Exempel på dessa är föräldrar och byxor. Tecken för dessa begrepp annoteras lika, dvs. FÖRÄLDRAR (ID-nr 5787) och BYXOR (ID-nr 555). Om man är osäker på vilken ordform eller glosa man ska använda för ett tecken kan gå till Svenskt teckenspråkslexikon. Där finns det en glosa för varje tecken. Här nedan ges några exempel på hur glosor ska skrivas. 2.2 Annoteringsformer Tecken ska generellt annoteras i versaler. Undantag är tecken som avbryts vid felsägning eller en rörelse som påminner om ett tecken men som inte säkert är det. Dessa fall skrivs istället med gemener (se vidare om gemener i kapitel ) Enkla tecken Tecken annoteras med svenska ord i versaler: FRÅGA (ID-nr 4540) 8 RÄTT (ID-nr 387) 6 Konventionen att annotera efter ordklasstillhörighet är under pågående diskussion. Det finns en syn att man ska annotera med samma glosa oavsett ordklasstillhörighet. 7 Detta är två skilda tecken, vilket man märker i betydelseskillnaden när de kombineras med tecknet INTE. SÅG^INTE uttrycker att man t.ex. inte såg något hända, dvs. att man inte observerat något. SE^INTE uttrycker att man inte kan se något, t.ex. pga. otillräcklig synförmåga eller att en text är för liten. 8 Teckennummer refererar till tecken i Svenskt teckenspråkslexikon. 6
11 TRAFIK (ID-nr 1037) Om ett tecken behöver annoteras med en sekvens av två eller flera ord, separeras orden med bindestreck. Bindestreck symboliserar alltså ingen teckensekvens, utan ett enkelt tecken: FÅ-SYN-PÅ (ID-nr 1497) KOMMA-DIT (ID-nr 2830) Varje tecken ska ju så långt som möjligt annoteras med en unik glosa. Men det förekommer fall när två olika tecken uttrycker samma typ av begrepp. T.ex. finns det två tecken som båda uttrycker 'ensam'. Det ena är ett tecken som utförs med pekfingerhanden (ID-nr 2862) och det andra med tumhanden (ID-nr 2360). I det fallet annoteras de två tecknen med specificerad handform, tumhand med (B) och pekfingerhand med (L), som i följande exempel: ENSAM (B) (ID-nr 2360) ENSAM (L) (ID-nr 2862) Annat exempel är två olika tvåhandstecken som båda uttrycker begreppet 'fortfarande'. Här är det inte handformerna som skiljer dem åt, utan istället är det att ena tecknet utförs med båda händerna aktiva, dvs. dubbel artikulator (ID-nr 983), och andra tecknet utförs med ena handen vid den andra handen, dvs. enkel artikulator med manuellt läge (ID-nr 12317). Då annoteras de med specificerad typ av tecken: dubbel artikulator med (da) och enkel artikulator med manuellt läge med (ea_ml) som följande: FORTFARANDE(da) (ID-nr 983) FORTFARANDE(ea_ml) (ID-nr 12317) Översättningslån Teckenspråket översättningslånar en del sammansatta ord från det svenska språket. T.ex. 'sommarjobb' uttrycks på teckenspråk med tecknet för 'sommar' SOMMAR (ID-nr 5072) följt av tecknet för 'jobb' JOBB (ID-nr 4919). För att markera att de tillsammans utgör ett översättningslån annoteras de i samma cell med en cirkumflexsymbol ^ mellan tecknen, som följer: SOMMAR^JOBB (ID-nr 5072; 4919) 7
12 2.2.3 Sammansmälta teckenfraser Det finns andra typer av teckenkombinationer som inte är översättningslån men som utförs som en sammansmält enhet eller fras. I den sammansmälta frasen brukar ett eller flera av tecknen utföras mer eller mindre annorlunda än samma tecken i fristående position. Om vi t.ex. tittar på teckenparet FÖRSTÅ (ID-nr 2570) och INTE (ID-nr 646), som tillsammans uttrycker 'förstår inte', utförs i fristående position FÖRSTÅ med pekfingerhand som förs framåt från pannan, och INTE med båda flata händerna som förs åt sidorna med handflatorna vända uppåt framför kroppen. I den sammansmälta frasen går tecknens artikulation in i varandra med pekfingerhanden som förs åt sidan från pannan med en vridrörelse och handformen förändras till flat hand i en enda följd (ID-nr 2567). Fortfarande finns tecknet för 'förstå' och tecknet för 'inte', men i ett annorlunda utförande. Sådana exempel på sammansmälta fraser annoteras i samma cell med aterisksymbol * mellan tecknen som i följande exempel: FÖRSTÅ*INTE (ID-nr 2567) Siffertecken Siffertecken är tecken som uttrycker tal, pengar, tider eller årtal. De annoteras inte med siffror, utan med bokstäver och i förekommande fall i sammansatt form. TJUGO^FEM EN^TUSEN^ÅTTA^HUNDRA NITTON^HUNDRA^SEXTIO^TRE Tecken för pronomen (PRO) och possessiv (POSS) Det svenska teckenspråket har en uppsättning tecken för personliga och possessiva pronomina, som visas i tabell 1. Uppsättningen delas in i två kategorier: tecken som har referens till den som tecknar (förstaperson), och tecken som har referens till övriga än den som tecknar (icke-förstaperson). 9 Tecken som refererar till första person utgörs av att hela eller en del av artikulationen är riktad mot den tecknandes bröst och annoteras med en glosa följt av -1. Tecken som refererar till icke-första person utgörs av att ingen del av artikulationen är riktad mot den tecknandes bröst, utan allt är riktad bort från den tecknande mot närvarande eller icke-närvarande referenter, och annoteras enbart med en glosa. 9 Annotationen av tecken för personliga och possessiva pronomina i svenskt teckenspråk är baserad på ett två-pronomen-system: första person och icke-första person. (Mer om pronomensystemet kan man t.ex. läsa i Nilsson, 2007.) 8
13 Tecken för pronomen utförs vanligtvis med pekfingret (men andra handformer kan förekomma) utom för tecken i dual som utförs med två fingrar och PRO-MULT-1 och PRO-MULT som utförs med tre, fyra eller alla fem fingrar samt OBJ- PRO-1 och OBJ- PRO som utförs med böjda tumme och pekfinger. Tabell 1. Uppsättning tecken för pronomen (PRO) och possessiv (POSS) med ID-nr inom parentes. Första person Icke-första person Singular PRO-1 (ID-nr 2798) PRO (ID-nr 2817) OBJ-PRO-1 (ID-nr 3622) OBJ-PRO (ID-nr 3639) POSS-1 (ID-nr 187) POSS (ID-nr 2817) POSS-EGENSKAP Dual PRO-DUAL-1 (ID-nr 5490) PRO-DUAL (ID-nr 11454) Flertal PRO-FLERTAL-1 (ID-nr 5491) PRO-FLERTAL OBJ-PRO-FLERTAL-1 (ID-nr 4134; 5147) OBJ-PRO-FLERTAL POSS-FLERTAL-1 (ID-nr 186) POSS-FLERTAL (ID-nr 2140) Multipel PRO-MULT-1 PRO-MULT Tecken för possessiv utförs vanligen med flata handen. POSS-EGENSKAP liknar POSS i formen manuellt men skiljer naturligtvis i betydelse. Det uttrycker motsvarande 'typiskt dig/honom/henne' istället för vad POSS uttrycker, 'din/hans/hennes'. Det kan vara svårt att skilja på dem, så man får vara uppmärksam på sammanhanget. Ibland kan man få hjälp av att POSS-EGENSKAP utförs med en munrörelse som går från stängd mun till öppen mun, eller /bilabial; stretched/. 10 Artikulationen i singular består av en enkel rörelse in mot den tecknandes bröst för PRO-1 och POSS-1, samt ut i teckenrummet från den tecknade för PRO och POSS. I OBJ-PRO-1 består artikulationen av en nedåtgående rörelse vid eller på kroppen och för OBJ-PRO i rummet framför den tecknade. Artikulationen i dual består av att rörelsen går mellan den tecknande och en närvarande person eller locus för en icke-närvarande person för förstaperson, och mellan två närvarande personer eller mellan två loci för icke-närvarande personer för icke-förstaperson. Artikulationen i flertal består brukligt, men inte alltid lika tydligt, av en svepande sidledsrörelse. Vid förstaperson avslutas eller touchas rörelsen vid den tecknades bröst. Artikulationen i multipel består av en cirkelrörelse nära den tecknandes kropp i förstaperson, och avsides i icke-förstaperson. 10 Bergman & Wallin (2001) 9
14 2.2.6 Andra pekningar än PRO Det förekommer pekningar som riktas utåt som inte annoteras med PRO. Det är tecken som uttrycker motsvarande 'där' och annoteras med PEK-DÄR. Tecknet PEK-DÄR utförs med en rörelse framåt i armbågsleden. Andra exempel på pekningar är PEK-HÄR, som utförs med en rörelse ner, ibland med upprepning, samt PEK-UPP och PEK-NER. 11 Ytterligare ett exempel med pekning är när man pekar på kroppsdelar. Då annoteras pekningarna med PEK> följt av kroppsdelen eller så här: PEK>knä Mer om pekningar kan läsa i kapitlet om listboj där man pekar på andra handens fingrar Bokstaverade tecken (@b) Både bokstaverade tecken och bokstaveringar av ord och namn annoteras efter glosan enligt följande: NYA@b MER@b LIRARE@b Polysyntetiska tecken (@p) Polysyntetiska tecken (Wallin, 1994) 12 utgör en grupp tecken med komplicerat innehåll som avbildar en situation med tillstånd, handlingar och händelser. Ett typexempel på annotering av ett polysyntetiskt tecken kan se ut så här: VARELSE(Ω)+FÖRFLYTTA+ENTITET(J)@p Tecknet avbildar en händelse som består av en person som går längst med en vägg (dominanta handens dubbelkrokhand föres åt vänster med början vid icke-dominanta handens flat hand). 13 Annoteringen visar på tre betydelsebärande delar, VARELSE(Ω), FÖRFLYTTA, och ENTITET(J). VARELSE(Ω) (representerad av dominanta handen) refererar till personen som går längst med väggen, FÖRFLYTTA (representerad av föres) till händelsen 'går längst med', och ENTITET(J) (icke-dominanta handen) till väggen. 11 Beskrivningen PEK-DÄR och PEK-HÄR är inspirerad av Bergman (2002). 12 Teckenkategorin beskrivs i Simper-Allen (2013) som avbildande verbkonstruktioner. 13 Mesch, Wallin, Nilsson & Bergman (2012): SSLC01_007 (00.04: :46.150). 10
15 Polysyntetiska tecken annoteras efter tecknets inherenta betydelsedelar som en enhet med + mellan betydelsedelarna följt av (förkortning för polysyntetiska tecken). Att annotera polysyntetiska tecken är mer komplicerat än att annotera lexikala tecken. Konventionen är jämförelsevis inte helt färdig, utan fortfarande under bearbetning. För att underlätta annoteringen kan man börja med att annotera dominanta handens (eller händernas) semantiska innehåll. Om ni tittar i bilaga 1 ser ni en lista på olika semantiska innehåll, uppdelade i tre huvudgrupper med rubrikerna substitutor, manipulator och deskriptor. 14 De under substitutor väljs när polysyntetiska tecknet uttrycker situationer av befintlighet, egenförflyttning eller rörelser. ENTITET är en samlingsbeteckning för fordon, verktyg, böcker, frukt, etc. VARELSE är en samlingsbeteckning för människor och djur. KOLLEKTIV avser en grupp människor eller djur som förflyttar sig. BEN, FOT, VÄTSKA och ÖGON säger sig självt vad de betecknar. De under manipulator väljs när polysyntetiska tecken uttrycker när vi handskas med föremål. KÄFTGREPP väljs när föremål hålls med munnen/käften. Slutligen väljs de under deskriptor för form- och storleksbeskrivande tecken Persontecken och egennamn (@en) Persontecken annoteras med personens fulla namn. Namntecken annoteras med namnet. 15 Samma gäller tecken för egennamn på organisationer, företag, fordon, länder, städer, etc. Glosan följs av (förkortning av egennamn). Några exempel: LARS-WALLIN@en ANDERS@en HEPHATA@en Skulle tecken för egennamn utgöras av bokstavering, direkt efter glosan följt som följande exempel: ÖSK@b@en SAAB@b@en 14 Beteckningarna substitutor, manipulator och deskriptor är hämtade från Simper-Allen (2013). 15 Mer om persontecken och namntecken kan läsa i Hedberg (1989). 11
16 Reduplicerade tecken Det förekommer fall när tecknet utförs i reduplicerad form, dvs. att tecknets rörelsecykel upprepas ett antal gånger. 16 Det ska ej blandas ihop med tecken som har upprepning i sin grundform. Reduplicerade tecken annoteras med glosa (efter grundtecknet) följt av (förkortning av reduplikation). Några exempel: FRÅGA-TILL@rd HÄNDA@rd Gestliknande tecken (@g) Det förekommer några teckenutföranden som ännu inte är lexikalt bestämda. Ett av dem utgörs av att handen/händerna hålls framför kroppen med handflatan (om en hand) eller handflatorna (om båda händerna) vanligtvis vända uppåt (Figur 10). Det annoteras som en gest med glosan PU (en förkortning av engelskans palms up ) följt av (förkortning för gest). 17 Ett annat teckenutförande utgörs av att båda händerna hålls på huvudnivå, ovanför axlarna, med fingrarna riktade uppåt och handflatorna vända framåt (Figur 11). Det annoteras med glosan med PF (en förkortning av engelska palms forward ) följt av Figur 10. Exempel på PU@g. Figur 11. Exempel på PF@g Uppfattat tecknet rätt? (@z) Det kan ibland hända att man inte riktigt uppfattar vad informanten tecknat. Man ser tecknet, men man är osäker på om man uppfattat tecknet rätt. Då kan man lägga till efter glosan, som alltså ska tolkas som att viss osäkerhet råder vad 16 Mer om reduplikationer kan läsa i Bergman (1990), Bergman & Dahl (1994) eller Börstell (2011). 17 Den engelska förkortningen har valts för att underlätta internationellt samarbete. Ett liknande tecken, med likartad funktion/betydelse, verkar finnas i flera tecknade språk (se exv. Roush, 2007). 12
17 som tecknats. Men om man inte alls lyckats klurat ut vilket tecken som tecknats, kan man som nödlösning välja att skriva Med kan man återkomma för ett nytt försök eller låta någon annan annotatör titta på det Avbrutet tecken och tankepaus När den tecknande är på väg att producera ett tecken men avbryter det, t.ex. vid felsägning, annoteras det med en glosa i gemener (om man vet tecknet) eller med zzz (om man inte kan uttyda tecknet) följt efter glosan, dvs. glosa@& eller zzz@&. Ibland kan den tecknade stanna upp med handen eller händerna i luften eller med spelande fingrar för att fundera eller söka efter nästa tecken. Dessa fall annoteras med tp@& Kroppsligt beteende (@ca) Med kroppsliga beteende avses när den tecknade imiterar ett beteende, t.ex. som när man ropar (Figur 12), agerar målvakt (Figur 13) eller poserar (Figur 14). De påminner om vad forskningslitteraturen kallar constructed action, eller förkortat CA, (t.ex. Metzger 1995). Vid den typen av beteende annoterar man typen av beteendet följt Figur 12. ROPA@ca Figur 13. MÅLVAKT@ca Figur 14. POSERA@ca Dubbel annotering av icke-dominanta handen (@nh) Tecken som utförts med den icke-dominanta handen annoteras inte bara i raden Glosa_NonDH utan även i Glosa_DH med (förkortning av non-dominant hand ) efter glosan som PRO-1@nh och LITEN@nh i Figur
18 Figur 15. Annotering av tecknen PRO-1 och LITEN i nedre raden Glosa_NonDH och i övre raden Glosa_DH efter. Anledningen till denna dubbla annotering har att göra med studiet av hur ett visst bestämt tecken förekommer tillsammans med andra tecken och hur det används i olika kontexter. Gör man en sökning i korpusen kan man få upp en konkordansvy som kan se ut som i Figur 16. Vyn består av en uppsättning rader med annoteringar som visar hur det sökta tecknet LITEN används i olika kontexter. Annoteringarna är hämtade enbart från raden med Glosa_DH i olika teckenspråkstexter. Den gröna raden visar samma annoteringar som i övre raden Glosa_DH i Figur 15. Figur 16. Konkordansvy med det sökta tecknet LITEN i fetstil. Vi gör nu ett litet experiment. Vi gör om annoteringen i Figur 15 genom att plocka bort annoteringarna i raden med Glosa_DH som i Figur 17 och gör en ny sökning som resulterar i en uppdaterad konkordansvy, som visas i Figur 18. Om man räknar antalet rader i FFigur 18 ska man finna att antalet är minskat med ett, tretton rader i Figur 16 mot tolv i Figur 18. Skillnaden är att tecknet LITEN som utförts med icke-dominanta handen inte kommer med i Figur 18, dvs. det som i Figur 16 är annoterat med LITEN@nh. 14
19 Figur 17. Annotering av tecknen PRO-1 och LITEN i enbart nedre raden Glosa_NonDH. Figur 18. Uppgraderad konkordansvy med det sökta tecknet LITEN i fetstil. Därför gör vi denna dubbla annotering, för att säkerställa att även tecken som utförs med icke-dominanta handen kommer med i konkordansvyn Annotering av två tecken som överlappar varandra (<>) Dubbel annotering görs också vid tillfällen när två tecken överlappar varandra. Ett exempel på överlappning visas i Figur 19. Samtidigt som den dominanta handen (här vänsterhanden) producerar tecknet LYSSNA, producerar den icke-dominanta handen (här högerhanden) tecknet PEK. Överlappningen annoteras med markören <> mellan glosorna, dvs. efter glosan för dominanta handens tecken och före glosan för icke-dominanta handens tecken. Anledningen är samma som i Med dubbel annotering får vi i Figur 20 en konkordandsvy som visar att överlappning råder, markerat i grönt, som vi annars inte skulle se utan dubbel annotering. Istället skulle vi bara få se dominanta handens tecken LYSSNA och missa överlappningen. 15
20 Figur 19. Den tecknande tecknar LYSSNA med den dominanta handen samtidigt som han utför tecknet PRO med den ickedominanta handen. Figur 20. Konkordansvy med det sökta tecknet LYSSNA i fetstil Ena handen i stationär position (@hd) Det förekommer att den ena handen hålls i en stationär position medan den andra handen producerar flera tecken, som i Figur 21. Medan den icke-dominanta handen (PRO) hålls i den stationära positionen, producerar den dominanta handen två tecken: HÖRA och BRA. Då kompletteras annoteringen för andra tecknet BRA med (förkortning för hold ) Här upphörde överlappningen efter BRA. Skulle överlappningen däremot fortsätta annoteras de överlappande tecknen tills överlappningen upphör. Med den annoteringen kan man i konkordansvyn utläsa att ickedominanta handen förekommer i stationär position medan dominanta handen producerar tecken. Figur 21. Den tecknande tecknar BRA med den dominanta handen samtidigt som han håller tecknet PRO i stationär position med den icke-dominanta handen. 16
21 Det förekommer att den dominanta handen också hålls i stationär position medan den ickedominanta handen producerar tecken som i Figur 22. Efter att dominanta handen utfört tecknet SJUA hålls handen i stationär position, annoterad medan icke-dominanta handen utför tecknen PRO-1, OMÖJLIG, HA*INTE och PRO-1. Figur 22. Den tecknande håller den dominanta handen i stationär position medan den icke-dominanta handen utför tecknen PRO-1, OMÖJLIG, HA*INTE och PRO-1. 3 Annotering i Artikulator_DH och Artikulator_NonDH Raderna Artikulator_DH och Artikulator_NonDH utgör en underordnad rad 18 till Glosa_DH respektive Glosa_NonDH. Här annoteras information om vilken typ av tecken som utförts. Tecken som utförts med en hand vid olika lägen utom vid andra handen, som t.ex. BRA (ID-nr 85) annoteras som enkel artikulator eller förkortat ea (Figur 23). Tecken som utförts med en hand vid andra handen, som t.ex. SÄKER (ID-nr 388), annoteras som enkel artikulator med manuellt läge, eller förkortat ea_ml (Figur 24). 18 Man skiljer på överordnade eller oberoende rader (på engelska parent tier) och underordnade eller beroende rader (på engelska child tier) 17
22 Tecken som utförts med båda händerna aktiva, som t.ex. BETYDA (ID-nr 8226), annoteras som dubbel artikulator, eller förkortat da (Figur 25). Figur 23. Enkel artikulator Figur 24. Enkel artikulator med manuellt läge Figur 25. Dubbel artikulator När ett tecken annoteras med en cirkumflexsymbol eller en asterisksymbol i Glosa-raderna, annoteras också båda symbolerna i Artikulator-raderna, som i Figur 26 och 27. I Figur 26 utläses att första tecknet i sammansatta tecknet utförts med enkel artikulator (utan manuellt läge) och andra tecknet med dubbel artikulator. I Figur 27 utläses att båda tecken utförs med enkel artikulator (utan manuellt läge). Figur 26. Sammansatt tecken Figur 27. Sammansmält tecken 18
23 4 Annotering av bojar i Glosa_NonDH Nedan listas ett antal tecken som huvudsakligen produceras med den icke-dominanta handen. Gemensamt för dem är att de typiskt hålls i stationär position medan den dominanta handen utför tecken. 4.1 Listboj Figur 28 visar ett exempel på en listboj (från eng. list buoy ) (jfr. Liddell 2003; Liddell, Vogt-Svendsen & Bergman, 2007; Nilsson, 2007) utförd med den icke-dominanta handen (vänstra) med en handform med pekfinger och långfinger åtskilda. Handformen liknar ett siffertecken för grundtalet två. Karaktäristiskt för listbojarna är att de antar handformer som liknar siffertecken för grundtal, men med handen mer lutad och mer centralt framför kroppen. Figur 28. Exempel på listboj, annoterad TVÅ-LISTA i NonDH-raden. Listbojarna annoteras enligt följande: EN-LISTA TVÅ-LISTA TRE-LISTA FYRA-LISTA FEM-LISTA (pekfinger) (pek- och långfinger) (pek-, lång- och ringfinger) (alla fingrar exkl. tummen) (alla fingrar inkl. tummen) Det är vanligt att den dominanta handen riktas mot listbojens fingrar. I Figur 28 riktas dominanta handens PEK mot listbojens långfinger. Det utförandet annoteras med en riktningsangivelse > efter glosan för den dominanta handen följt av numret på långfingret 19
24 som är två : PEK>två (se rad 36 efter det röda märket i Figur 28). Varje finger annoteras med ett nummer: "en" för pekfingret, "två" för långfingret, "tre" för ringfingret, "fyra" för lillfingret och "fem" för tummen. 4.2 Pekboj Figur 29 visar ett exempel på en pekboj (från eng. POINTER buoy ) (jfr. Liddell 2003; Nilsson, 2007) utförd med den icke-dominanta handen (här vänster) med en pekfingerhand som pekar framåt. 19 Kännetecknande för en pekboj är att den pekar mot ett element i texten. Pekbojar annoteras med PEKBOJ. Observera att pekbojen kan vara förvillande lik den pronominella pekningen PRO när den utförs med icke-dominanta handen, som i tidigare Figur 19 och 21. Skulle man hamna i osäkerhet, kan man alltid ta till nödlösningen att lägga till efter. Figur 29. Exempel på en pekboj, annoterad PEKBOJ i NonDH-raden. 4.3 Temaboj Figur 30 visar exempel på en temaboj (från eng. THEME buoy ) (jfr. Liddell 2003; Nilsson, 2007) utförd med den icke-dominanta handen (här vänster). Den består av en handform med ett vanligtvis uppåtriktat pekfinger. Temabojens närvaro lyfter fram ämnet som avhandlas eller ska avhandlas i texten. 20 Temaboj annoteras med glosan TEMABOJ. 19 Bergman (2002) beskriver ett liknande tecken som TEMA-PEK i svenskt teckenspråk. 20 I sammanhanget i exemplet diskuterar den tecknande en skådespelare och hans medverkan i olika filmer och temabojen representerar skådespelaren. 20
25 Figur 30. Exempel på en temaboj, annoterad med TEMABOJ i NonDHraden. 4.4 Punktboj Figur 31 visar exempel på en punktboj utförd med den icke-dominanta handen (här vänster) bestående av en handform med böjt pekfinger. Fingret kan också vara utsträckt, beroende på hur handen hålls i rummet. Punktbojen annoteras med glosan PUNKTBOJ följt av (L), dvs. PUNKTBOJ(L). Handformen kan också bestå av flat hand (Vogt-Svendsen & Bergman, 2007) och annoteras då med tillägget (J), dvs. PUNKTBOJ(J). Från punktbojen gör dominanta handen förflyttningar i rummet. Figur 31 och 32 visar tillsammans dominanta handens förflyttning neråt. Utförandet annoteras med REL (förkortning för relation). Dominanta handens förflyttning visar en relation mellan två punkter. I sammanhanget beskriver informanten sträckan mellan Göteborg, som representeras vid punktbojen i Figur 31, och Lund, som representeras vid förflyttningens slut i Figur 32. Figur 31. Exempel på en punktboj, annoterad PUNKTBOJ(L) i NonDH-raden. Figur 32. Visar slutet på dominanta handens förflyttning. 21
26 4.5 AVGRÄNS Den icke-dominanta handen utför i Figur 33 ett exempel på det vi annoterar med glosan AVGRÄNS. Handformen utgörs vanligen av alla fingrar, som kan variera både med avseende på om de är samlade eller lätt åtskilda, och om de är böjda eller utsträckta. Kännetecknande för AVGRÄNS är att den ofta utförs när man berättar att man t.ex. bor i den inre delen av en by, eller att man kastar något mot ett begränsat område (som i Figur 33, där den tecknande visar ett hål i mitten på ett bord). Den dominanta handen utför då tecken innanför den icke-dominanta handen. Dominanta handen kan också utföra tecken framför den icke-dominanta handen som i Figur 34. Figur 33. Exempel på AVGRÄNS, annoterad i NonDH-raden, med dominanta handen innanför icke-dominanta handen. Figur 34. Exempel på AVGRÄNS, annoterad i NonDH-raden, med dominanta handen framför icke-dominanta handen. AVGRÄNS är en preliminär glosa, då alla förekomster ännu inte har analyserats. Anledningen till namnvalet är intrycket att tecknet har ett samband med avgränsning mellan inre och yttre element, som innanför utanför. 5 Översättningsrad I översättningsraden annoteras en svensk översättning av texten. Man får då dela upp texten i celler i lämpliga längder, baserade på bl.a. fraser och satser eller meningar, och skriva översättningen som i Figur
27 Figur 35. Exempel på översättning i Översättningsraden. 6 Annotering av icke-manuella komponenter Texten om annotering av icke-manuella komponenter är en kopia av Wallin, Mesch och Nilsson (2011). Konventionerna har inte bearbetats eller utvecklats i samma grad som konventionerna för manuella delen. Så konventionerna för den icke-manuella delen är fortsatt huvudsakligen preliminära. Endast Figurerna och Figurhänvisningar har bearbetats. 6.1 Ögon Annotering av vad ögonen gör är uppdelad i två rader: blickriktning och öppningsgrad. I raden för blickriktning noteras aktiviteter hos ögonen, dvs. åt vilket håll den tecknande riktar blicken. I raden för öppningsgrad noteras aktiviteter hos ögonlocken, såsom när man blinkar eller kisar Blickriktning I en dialog är blicken normalt riktad mot samtalspartnern. Vad som är höger eller vänster och upp eller ner är avhängigt av var den tecknande har sin normala blickriktning mot samtalspartnern. Därför är det väsentligt att man själv har lagt märke till den normala blickriktningen, som i Figur 36, och sedan utifrån den annoterar när blickriktningen avviker från normalläget åt sidorna eller upp och ner, som i Figur
28 Figur 36. Blicken är riktad mot adressaten. Figur 37. Blicken är riktad till höger om adressaten. Figur 38. Blicken är riktad till vänster om adressaten. Figur 39. Blicken är riktad uppåt. Figur 40. Blicken är riktad neråt. Figur 41. Blicken riktad höger och neråt. När den tecknande har blicken riktad åt t.ex. höger och ner, som i Figur 41, annoteras riktningen med kombinationen hö-ner. Sammanfattningsvis annoteras blickriktningen enligt följande: adr hö vä ner upp blicken är riktad mot adressaten blicken är riktad till höger om adressaten blicken är riktad till vänster om adressaten blicken är riktad neråt blicken är riktad uppåt 24
29 6.1.2 Öppningsgrad Annoteringen av ögonens öppningsgrad utgår från hur den tecknande har sina ögonlock i normalläge. Det varierar mellan personer. En del har smala ögon och andra mer öppna ögon. Därför ska man innan annoteringen försöka lägga märke till ögonlockens normalläge, som i Figur 42. Utifrån det annoterar man när ögonlocken ändras från normalläget, såsom vidgas (Figur 43) och kisar (Figur 44). Det finns ytterligare två tillfällen där öppningsgraden annoteras. De är blink (Figur 45) och sluten (Figur 46). Blink väljs när ögonen är slutna upp till fyra eller fem bildrutor. Är ögonen slutna längre än fem bildrutor annoteras det som slutna, vilket kan vara en långsam blinkning eller att den tecknande blundar. Ögonlocken i normalläge annoteras normalt inte. Figur 42. Den tecknandes ögonlock i normalläge. Figur 43. Den tecknande har vidgade ögon. Figur 44. Den tecknande har kisande ögon Kisning kombineras vanligen med kinderna rör sig uppåt (se Figur 44). 25
30 Figur 45. Den tecknande blinkar. Figur 46. Den tecknande har slutna ögon. Sammanfattningsvis annoteras öppningsgraden enligt följande: bl sl vid kis blink slutna vidgade kisande 6.2 Ögonbryn I ögonbrynsraden noteras aktiviteter hos ögonbrynen. Inför annoteringen ska man försöka lägga märke till var den tecknande har sina ögonbryn i normalläge, som i Figur 47. Utifrån normalläget annoterar man när ögonbrynen ändras från normalläget, som i Figur 48 och 49, huruvida de höjs eller sänks. Det är dessa två händelser man noterar i ögonbrynsraden. Ibland kan det vara svårt att avgöra om en förändring har skett. Ett tips är att se om det har bildats rynkor i pannan eller vid näsroten. Figur 47. Den tecknandes ögonbryn i normalläge. 26
31 Figur 48. Ögonbrynen i höjt läge. Figur 49. Ögonbrynen i sänkt läge. Ögonbrynen i normalläge annoteras inte. Ögonbrynen annoteras alltså enligt följande: höjda ögonbrynen i höjt läge sänkta ögonbrynen i sänkt läge 6.3 Näsa/Kinder I raden för kind och näsa kan man notera aktiviteter hos kinderna och näsan. Figur 50. Kinderna går upp. Figur 51. Den tecknande rynkar på näsan. Kinderna annoteras med: upp kinderna går upp Näsan annoteras med: rynk rynkar på näsan 6.4 Huvud I huvudraden noteras huvudets aktiviteter, som beskrivs i två plan. Huvudet gör dels vridrörelser åt sidorna och dels böjningsrörelser framåt och bakåt, eller åt sidorna. Detta är nog den jämförelsevis mest komplicerade icke-manuella delen att annotera. Det är ofta tätt 27
32 mellan olika aktiviteter och det blir en avvägningsfråga när någon aktivitet ska noteras. Det händer att den tecknande gör små huvudrörelser utan att allt nödvändigtvis ska noteras. Riktlinjen kan då sägas vara att en vridning eller en böjning bör gå över minst tio bildrutor för att noteras. Utgångspunkten för notering av huvudets aktiviteter är hur den tecknande normalt har sitt ansikte (eller näsan) riktat mot samtalspartnern som i Figur 52. Utifrån detta noterar man sedan de olika aktiviteterna som i Figur Figur 52. De tecknandes normalposition med ansiktet vänt mot samtalspartnern. Vridning är en huvudrörelse i horisontalled, dvs. vridning åt vänster eller åt höger, som i Figur 53. Upprepas vridrörelserna kontinuerligt (som när man negerar med huvudet) noteras aktiviteten som skakning. Figur 53. Huvudet vrids åt höger. Böjning är en huvudrörelse i vertikalled, som att böja huvudet framåt eller bakåt eller åt sidorna som i Figur Dessutom har vi nick (en kort huvudböjning fram och åter). Figur 54. Huvudet böjs framåt. Figur 55. Huvudet böjs bakåt. 28
33 Det finns ytterligare två huvudrörelser att notera. Det är när huvudet förs framåt så att hakan närmast sticker ut (Figur 56) eller förs bakåt så att hakan förs in mot halsen (Figur 57). Figur 56. Huvudet förs framåt. Figur 57. Huvudet förs bakåt. Ibland förekommer det att huvudet böjs åt höger och vrids åt vänster samtidigt. Då får man kombinera noteringar med t.ex. böj-hö_vrid-vä. Huvudrörelser noteras sammanfattningsvis enligt följande: vrid-vä vrid-hö böj-fram böj-bak böj-vä böj-hö fram bak skak nick nick-bak nick-uppr huvudet vrids åt vänster huvudet vrids åt höger huvudet böjs framåt huvudet böjs bakåt huvudet böjs åt vänster huvudet böjs åt höger huvudet förs framåt huvudet förs bakåt skakar på huvudet eller gör upprepade vridrörelser nickar eller huvudet böjs kort fram huvudet böjs kort bak nickar upprepade gånger 6.5 Kropp I kroppsraden noteras aktiviteter hos kroppen. Med kroppen avses här den del av kroppen som är från axlarna och ner till höften. Liksom med huvudet kan aktiviteterna beskrivas i två plan. Kroppen gör dels vridningar åt sidorna och dels lutningar framåt och bakåt eller åt sidorna (jfr. huvudrörelserna). Dessutom gör kroppen eller axlarna en rörelse uppåt. Det blir här också en avvägningsfråga när kroppsrörelserna ska noteras. Det händer att den tecknande gör små kroppsrörelser utan att allt nödvändigtvis ska noteras. Riktlinjen kan 29
34 sägas vara att kroppsförändringen bör vara bibehållen över flera bildrutor för att noteras. Man annoterar när kroppsförändringen har någon grammatisk funktion. Det vanliga utgångsläget eller riktlinjen för noteringar av kroppens olika rörelser är att den tecknande sitter relativt upprätt, med hela framsidan vänd mot samtalspartnern, som i Figur 58. Men andra kroppspositioner kan förekomma och då får man ta ställning till vad som är normalposition och utifrån den annotera när kroppen ändras från normalpositionen. Figur 58. Den tecknandes kropp i normalposition. Figur visar några exempel på kroppsrörelser som noteras utifrån normalpositionen i Figur 58. Figur 59. Kroppen böjs bakåt. Figur 60. Kroppen vrids åt höger. Figur 61. Kroppen böjs åt höger. 22 Kroppsrörelser noteras som följande: vrid-vä vrid-hö fram bak vä kroppen vrids åt vänster kroppen vrids åt höger kroppen böjs framåt kroppen böjs bakåt kroppen böjs åt vänster 22 Den tecknandes normala kroppsposition är ungefär som den i Figur
35 hö axel-upp axel-ryck kroppen böjs åt höger axlarna rör sig uppåt rycker på axlarna eller axlarna rör sig kort uppåt 6.6 Mun Det har observerats flera typer av munrörelser. En av dem är munrörelser som är lånade från svenska ord, exv. i tecken för billig (ID-nr 3377), brist (ID-nr 1690) eller tom (ID-nr 453). En andra är teckenspråkets egna munrörelser eller genuina munrörelser, som beskrivs dels som lexikala munrörelser och dels som orala adverb. Exempel på förstnämnda är tecken för pinsam (ID-nr 170), lyckas (ID-nr 1553) eller leda till (ID-nr 1818). Orala adverb är munrörelser som uttrycker något om storleken, såsom stor eller liten, ansträngdhet, såsom lätthet eller ansträngande, eller vikt, såsom lätt eller tung. Andra typer är munrörelser som imiterar aktiviteter som tugga, spotta, blåsa eller bita eller munrörelser som uttrycker förvåning med gapande mun eller besvikelse med snörpt mun. Mer om munrörelse kan läsa i t.ex. Bergman & Wallin, 2001 och Boyes Braem & Sutton- Spence, Utifrån att det förekommer olika typer av munrörelser, annoteras munrörelserna med typ av munrörelser i munraden som följer: lån lex adv imit uttr uppb svensklånade munrörelser (inkl. lån från andra talade språk) lexikala munrörelser adverbiella munrörelser munrörelser imiterar oral aktivitet munrörelser uttrycker känslor munrörelser signalerar uppbackning 31
36 7 Referenser Bergman, B Transkription av texter i Teckenspråkstranskription. Forskning om Teckenspråk X. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. Bergman, B Föreläsningsanteckningar om verb och adjektiv: Några morfologiska processer i det svenska teckenspråket. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet Bergman, B Föreläsningsanteckningar om pekningar. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. Bergman, B. & Dahl, Ö Ideophones in Sign Language? The place of reduplication in the tense-aspect system of Swedish Sign Language. In: Bache, C., Basbøll, H. & Lindberg, C.E. (eds.). Tense, Aspect and Action. Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology, pp New York, NY: Mouton de Gruyter Bergman, B. & Wallin, L. (2001): A preliminary analysis of visual mouth segments in Swedish Sign Language. In Boyes Braem, P. & Sutton-Spence, R. (eds) (2001): The Hands are the Head of the Mouth. The Mouth as Articulator in Sign Languages. (International studies on sign language and communication of the deaf; Vol 39.) Hamburg: Signum- Verlag. Boyes Braem, P. & Sutton-Spence, R. (eds) (2001): The Hands are the Head of the Mouth. The Mouth as Articulator in Sign Languages. (International studies on sign language and communication of the deaf; Vol 39.) Hamburg: Signum-Verlag. Börstell, C Revisiting Reduplication. Toward a description of reduplication in predicative signs in Swedish Sign Language. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Crasborn, O., E. van der Kooij, D. Waters, B. Woll & J. Mesch. (2008). Frequency distribution and spreading behavior of different types of mouth actions in three sign languages. Sign Language & Linguistics 11:1, pp Hedberg, T Persontecken. Deras härkomst, bildningssätt och användning. Forskning om Teckenspråk X. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. Johnston, T Auslan corpus annotation guidelines. Unpublished manuscript. Centre for Language Sciences, Department of Linguistics, Macquarie University, Sydney, Australia. Liddell, S Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: Cambridge University Press. 32
37 Liddell, S. K., Vogt-Svendsen, M. & Bergman, B A crosslinguistic comparison of buoys. Evidence from American, Norwegian, and Swedish Sign Language. In Vermeerbergen, M., Leeson, L. & Crasborn, O. (eds.), Simultaneity in Signed Languages: Form and Function. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp MacWhinneys, B URL: Mesch, J Att använda ELAN. Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter. Version 3. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Mesch, J., Rohdell, M. & Wallin, L. (2012). Annoterade filer för svensk teckenspråkskorpus. Version 1. Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Mesch, J., Rohdell, M. & Wallin, L. (2014). Annoterade filer för svensk teckenspråkskorpus. Version 2. Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Mesch, J., Wallin, L., Nilsson, A-L. & Bergman, B Datamängd. Projektet Korpus för det svenska teckenspråket (version 1). Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Metzger, M Constructed dialogue and constructed action in American Sign Language. In C. Lucas (ed), Sociolinguistics in deaf communicaties. Washington, D.C., Gallaudet University Press. Nilsson, A-L The non-dominant hand in a Swedish Language discourse. In Vermeerbergen, M., Leeson, L. & Crasborn, O. (eds): Simultaneity in Signed Languages: Form and Function. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company. pp Nonhebel, A., Crasborn, O. & van der Kooij, E Sign language transcription conventions for the ECHO project. URL: HO_project (15 november 2012) 33
38 Roush, D Indirectness strategies in American Sign Language Requests and Refusals: Deconstructing the Deaf-as-Direct Stereotype. In Metzger, M. & Fleetwood, E. (eds.): Translation, Sociolinguistic, and Consumer Issues in Interpreting. Washington, D.C., Gallaudet University Press. pp Simper-Allen, P Avbildande verbkonstruktioner i svenskt teckenspråk.: Handformskategorier inom "Cut and Break"-domänen. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Svenskt teckenspråkslexikon. (2008--). URL: (2 september 2014) Vogt-Svendsen, M. & Bergman, B Point buoys. The weak hand as a point of reference for time and space. In Vermeerbergen, M., Leeson, L. & Crasborn, O. (eds.), Simultaneity in Signed Languages: Form and Function. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp Wallin, L Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråket. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Wallin, L., Mesch, J. & Nilsson, A-L Transkriptionskonventioner för svenska teckenspråket. Version 3. Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) Wallin, L., Mesch, J. & Nilsson, A-L. (2012). Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter. Version 4. Avdelningen för teckenspråk, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. URL: (2 september 2014) 34
39 Bilaga 1 Substitutor BEN(L)@p BEN(Lböjd)@p ENTITET(måtthand)@p ENTITET(5böjd)@p ENTITET(8böjd)@p ENTITET(8sluten)@p ENTITET(G)@p ENTITET(J)@p ENTITET(L)@p ENTITET(Ltum)@p ENTITET(N)@p ENTITET(S)@p ENTITET( öppen)@p ENTITET( )@p ENTITETER(4)@p ENTITETER(5)@p ENTITETER(5böjd)@p FOT(J)@p FOT-DJUR(JJ)@p HAND(5)@p HAND(G)@p HAND(Jvinkel)@p HAND(L)@p KOLLEKTIV(55böjd)@p VARELSE(L)@p VARELSE(N)@p VARELSE(V)@p VARELSE(Ω)@p VARELSER(4)@p VARELSER(5)@p VARELSER(5böjd)@p VÄTSKA(5)@p ÖGON(8böjd)@p 35
40 Manipulator GREPP( Deskriptor FORM( FORM( FORM( 36
41 Stockholms universitet Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk SE Stockholm 37
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter Lars Wallin Johanna Mesch Anna-Lena Nilsson Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter Lars Wallin Johanna Mesch Anna-Lena Nilsson Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter
Transkriptionskonventioner för teckenspråkstexter Lars Wallin Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens Jubileumsfond
Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter
Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter Version 7 (januari 2018) Lars Wallin Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket Riksbankens Jubileumsfond
Teckenspråkslingvistik I, 15 hp LIT140
Teckenspråkslingvistik I, 15 hp LIT140 Litteratur Beslut Denna litteraturlista är fastställd av styrelsen vid Institutionen för lingvistik 2019-06-11. Språkvetenskaplig översiktskurs, 4 hp LIT140, dk 1
Teckenspråk II, 30 hp Delkurs 2: Teckenspråksgrammatik II, 7,5 hp
Teckenspråk II, 30 hp Delkurs 2: Teckenspråksgrammatik II, 7,5 hp LIT220 Kursbeskrivning Höstterminen 2016 2 (7) Kursansvarig och undervisande lärare Pia Simper-Allen (Delkursansvarig och lärare) Johanna
Temabojen i svenskt teckenspråk
Temabojen i svenskt teckenspråk Form och användning Katarina Mårtensson Institutionen för lingvistik Kandidatuppsats 15 hp Teckenspråk Höstterminen 2012 Handledare: Johanna Mesch English title: The THEME
Adversativa och deskriptiva betydelserelationer i svenskt teckenspråk
Adversativa och deskriptiva betydelserelationer i svenskt teckenspråk Josefin Bark Institutionen för lingvistik Examensarbete för kandidatexamen 15 hp Teckenspråk Kandidatkurs i teckenspråk Vårterminen
Beslut Litteraturlistan är fastställd av styrelsen vid Institutionen för lingvistik
Litteraturlista för Teckenspråk II, 30 hp Kurskod LIT220 Beslut Litteraturlistan är fastställd av styrelsen vid Institutionen för lingvistik 2016-05-10. Litteraturlistan är giltig fr.o.m. Höstterminen
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3. Kursbeskrivning HT 16
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3 Kursbeskrivning HT 16 2 (7) Undervisande lärare Johanna Mesch E-post: Johanna.mesch@ling.su.se Rum: C351 Kursens innehåll Delkursen
Akademiskt svenskt teckenspråk
Akademiskt svenskt teckenspråk En undersökning av akademiska kännetecken Juli af Klintberg Instutionen för lingvistisk Examensarbete 15 hp Kandidatkurs i teckenspråk 15 hp Vårterminen 2018 Handledare:
Kontrastivt arbetssätt med texter på teckenspråk och svenska
Språk-, läs- och skrivutveckling Specialskola åk 1-10 Modul: Tvåspråkig undervisning teckenspråk och svenska Del 6: Att arbeta tvåspråkigt med texter i alla ämnen Kontrastivt arbetssätt med texter på teckenspråk
Att använda ELAN - Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter
Att använda ELAN - Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Version 1. (2009-04-17) Arbete med teckenspråkstexter...
Maria Norberg - Josephine Willing
Maria Norberg - Josephine Willing 2 0 0 9 Rekord som inspirerar! Har du elever som vill lära sig svenskt teckenspråk? Då kanske detta material passar dig! Vår ambition är att ge fler elever möjlighet att
Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråksdialoger
Polysyntetiska tecken i svenska teckenspråksdialoger De vanligast förekommande handformerna i polysyntetiska tecken Joel Bäckström Institution för lingvistik Examensarbete 15 hp Teckenspråk LIT310 Teckenspråk
Tabell och tangentbordslayout över swl_sans.ttf typsnittet för det svenska teckenspråket (betecknat swl enligt ISO_639-3)
Tabell och tangentbordslayout över swl_sans.ttf typsnittet för det svenska teckenspråket (betecknat swl enligt ISO_639-3) Nedan finns tangentbordslayouten för att skriva på teckenspråk direkt från tangentbordet
Pausa dig. Ett rörelsepausprogram från Friskvården KI
Pausa dig Ett rörelsepausprogram från Friskvården KI Detta material är ett komplement till det webbaserade rörelsepausprogrammet och kan med fördel användas vid rörelsepaus i grupp eller som underlag för
När kroppen talar. Hur du kan tolka andra människors kroppsspråk och bli en KÄNSLOLÄSARE. Communication & Performance Development
När kroppen talar Hur du kan tolka andra människors kroppsspråk och bli en KÄNSLOLÄSARE Communication & Performance Development Du kan inte inte kommunicera. Vare sig du öppnar munnen eller inte, kommunicerar
LITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp
LITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp Samläses med LIT400 Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp (dk 1 till 5) LITN03 Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp (dk 1) LIT403
Kursplan för kurs på grundnivå
Kursplan för kurs på grundnivå Teckenspråk II Sign Language II 30.0 Högskolepoäng 30.0 ECTS credits Kurskod: LIT210 Gäller från: HT 2009 Fastställd: 2009-04-14 Institution Institutionen för lingvistik
Stretchprogram varje övning ca 30sekunder Stretcha nacke
Stretchprogram varje övning ca 30sekunder Stretcha nacke Stretcha nacke Övning 1 Stå upprätt som på bilden och rulla med huvudet från den ena sidan till den andra och känn hur du stretchar ut nacken. Stretcha
Pedagogiskt material för teckeninlärning. Logopedprogrammet, 2009. Tecken på semestern. - svensk-amerikansk ordbok. Sara Wiman Karin Svemer
Pedagogiskt material för teckeninlärning Logopedprogrammet, 2009 Tecken på semestern - svensk-amerikansk ordbok 1 Sara Wiman Karin Svemer Pedagogiskt material för teckeninlärning Logopedprogrammet, 2009
Att använda ELAN. Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter. Johanna Mesch
Att använda ELAN Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens
Metoden för kropp och medvetande
Metoden för kropp och medvetande Inledningen 1. Vänd handflatorna bakåt och nedåt 2. För händerna lite fram och tillbaka - 3 gånger 3. Vänd handflatorna mot varandra och lyft händerna till i höjd med Duqi
Gemensam utbildningsplan för teckenspråksutbildning för vissa föräldrar (TUFF)
2013-12-11 ALL 2014/2 Gemensam utbildningsplan för teckenspråksutbildning för vissa föräldrar (TUFF) Inledning TUFF ska bland annat syfta till att föräldrar till barn, som för sin kommunikation är beroende
Stretcha nacke. Stretcha armar. Stretcha kroppen för Innebandy
Stretcha nacke Stretcha nacke Övning 1 Stå upprätt som på bilden och rulla med huvudet från den ena sidan till den andra och känn hur du stretchar ut nacken. Stretcha armar Stretcha underarmarna Sätt dig
Litteraturlista för Teckenspråk II, 30 hp. Kurskod LIT220
Litteraturlista för Teckenspråk II, 30 hp Kurskod LIT220 Beslut Litteraturlistan är fastställd av styrelsen vid Institutionen för lingvistik 2010-06-08. Litteraturlistan är giltig fr.o.m. Höstterminen
Teckenspråksforskningen under 2000-talet
Teckenspråksforskningen under 2000-talet En översikt Ingela Holmström Johanna Mesch Krister Schönström Sammanfattning Det finns många olika inriktningar inom teckenspråksforskningen idag och en avsevärd
ANDNINGSÖVNINGAR. OBS! Vid menstruation eller om du är gravid ingen eldandning, inga rotlås.
ANDNINGSÖVNINGAR Andningen är grundläggande i yogan. Det medvetna djupa andetaget är den röda tråden, den centrala komponenten, runt vilken de olika övningarna byggs upp.vi börjar detta pass med två andningstekniker.
Nyttiga rörelser vid Parkinsons sjukdom
Nyttiga rörelser vid Parkinsons sjukdom Gör övningarna i den takt som känns bäst för dig. Skippa övningar som inte känns bra eller som du får mer ont av. Du ska känna dig pigg efter programmet! 1. Övningar
Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL1. Kursbeskrivning HT16
Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL1 Kursbeskrivning HT16 2 (18) Ansvarig lärare: Johanna Mesch E-post: johanna.mesch@ling.su.se Lärare: Krister Schönström E-post: schonstrom@ling.su.se
Träning Yoga. Övningar i yoga som räddar ryggen. Det här passet mjukar upp ryggen. Varsågod - 9 övningar i yoga.
Träning Yoga Övningar i yoga som räddar ryggen. Det här passet mjukar upp ryggen. Varsågod - 9 övningar i yoga. Träning Yoga Du blir mjuk i kroppen när du kör yoga. Men det kan ändå vara skönt att värma
Sommarträning Enkla, roliga och effektiva övningar med eller utan gummiband.
Sommarträning Enkla, roliga och effektiva övningar med eller utan gummiband. Enkelt att ta med på semestern! Övningarna framtagna av: Karin Jönsson, leg. Kiropraktor och Emilie Svedberg, lic Personlig
Koreografi: Birgitta Ekstrand-Ohlsson från SONDs Träningsprogram i samarbete med Catharina Benzel från Benzelia Hälsa & Inspiration
1 70+ Sittgympa utan redskap 2019 Koreografi: Birgitta Ekstrand-Ohlsson från SONDs Träningsprogram i samarbete med Catharina Benzel från Benzelia Hälsa & Inspiration Presentation: Catharina Benzel från
Didaktisk lärarhandledning
Didaktisk lärarhandledning Innehållsförteckning : Ett levande läromedel 1. Inledning 1 2. kontakter 2 3. Kursplan 3 4. Handalfabetet 4 5. Siffror, tal och tidstecken 7 6. Teckenförråd 10 7. Ägo-hjälpverb
Att använda ELAN. Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter. Johanna Mesch
Att använda ELAN Bruksanvisning för annotering och studie av teckenspråkstexter Johanna Mesch Institutionen för lingvistik Avdelningen för teckenspråk Projektet Korpus för det svenska teckenspråket, Riksbankens
Temakväll - pausgympa
Temakväll - pausgympa Pausgympa Ökad cirkulation/skakningar Spänn och andas in samtidigt som du spänner hela armen, andas ut och slappna av/skaka lätt på armen. Upprepa med andra armen och benen. Studsa
Här följer fyra övningar som värmer upp axlarna, skuldrorna och ryggen.
Uppvärmning Innan träning påbörjas bör någon form av uppvärmning ske. Det finns många sätt att värma upp. Att gå en snabb promenad eller att småjogga är två vanliga sätt. Det bästa är att göra ett genomtänkt
Tips & knep för tidigt samspel och kommunikation.
Tips & knep för tidigt samspel och kommunikation S Ö D E R TÖ R N S F O L K H Ö G S KO L A www.sodertorn.fhsk.se, www.spsm.se info@sodertorn.fhsk.se, info@tuffkurs.nu Små barn kan börja samspela och kommunicera
Kontakt med himlen och jorden
Kontakt med himlen och jorden 1. Forma himmel och jord händer. Pekfinger och tumme formar en ring, fingrarna pekar rakt framåt. Placera vänster hand överst med ringen i höjd med hjärtat och fingrarna pekar
Sommarträning utomhus Tips på träningspass
Sommarträning utomhus Tips på träningspass Träna tufft utomhus utan redskap Att träna utomhus sommartid är ett härligt sätt att njuta av naturen medan man får dagens träning gjord. Man behöver inte träna
PROGRAM STÅENDE YOGA. Hitta balansen
PROGRAM STÅENDE YOGA fokus på hållning, balans, rörlighet, kroppsmedvetenhet och styrka. Programmet avslutas med några sittande övningar. Inom parentes har vi lagt till de namn på sanskrit som ofta används
Rödluvorna. kommer in bakifrån mellan MRL
Rödluvorna kommer in bakifrån mellan MRL 1 1 steg - steg - fartsteg / armarna pendlar längs med sidorna, på fartsteget förs armarna upp så att motsatt arm är rakt fram och andra armen 90grader till sidan
Träna din rörlighet. Här är 10 övningar som mjukar upp din kropp, gör dig smidigare och ger en injektion till din övriga träning.
Träna din rörlighet Här är 10 övningar som mjukar upp din kropp, gör dig smidigare och ger en injektion till din övriga träning. Rörlighet Så här gör du övningarna» Gör alla övningarna i tur och ordning.
Lär dig teckna Pärlor
Lär dig teckna Pärlor Johanna Hengen Marie-Louise Henriksson Beskrivning av teckenmaterialet. Vi har sammanställt en ordlista med utvalda ord för att ge teckenspråksanvändaren en möjlighet att lära sig
I det här Tränarpasset bjuder vi på Lilla programmet, ett 30-minuterspass från Träna med kroppen fysisk grundträning för ungdomar.
1 https://tranarpasset.com/2016/06/28/trana-med-kroppen/ TRÄNA MED KROPPEN Sommar betyder ofta lov från ordinarie träningsaktiviteter och då kan det vara bra med ett pass som kan genomföras precis var
Pedagogiskt material för teckeninlärning Logopedprogrammet, 2009. Rebecka Lindahl Hanna Persson Hanna Sundberg
Rebecka Lindahl Hanna Persson Hanna Sundberg Inledning Förr trodde man att barn som lärde sig tecken inte skulle vilja lära sig tala. Idag vet man att det är tvärtom; tecken stimulerar talutvecklingen.
UPPVÄRMNINGSPROGRAM 1 - Del 1
UPPVÄRMNINGSPROGRAM 1 - Del 1 ENBENSKNÄBÖJ - DRAKEN Stå på ett ben och håll en boll framför kroppen på raka armar. Starta rörelsen genom att sänka bollen långsamt mot golvet och fäll samtidigt i höften
En kartläggning av kalendariska termer i svenskt teckenspråk
En kartläggning av kalendariska termer i svenskt språk Mindy Drapsa Institutionen för lingvistik Examensarbete 15 hp LIT310 Teckenspråk - kandidatkurs 15 hp Vårterminen 2017 Handledare: Johanna Mesch English
Så här använder du SignWiki Skapa ett konto och logga in
Så här använder du SignWiki Skapa ett konto och logga in Klicka på Logga in / skapa konto Finlands Dövas Förbund 7/9/2017 1 Skapa ett konto och logga in Om du inte har ett användarkonto kan du klicka på
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 16
Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115 Kursbeskrivning HT 16 2 (6) Delkursansvarig Eira Balkstam E-post: eira.balkstam@ling.su.se Rum: C336 Undervisande lärare
Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen
Jobbet, kroppen, livet i motorbranschen PDF-version Kapitel Förebyggande träning Ergonomi / Förebyggande träning Viktigt att veta innan du startar Förebyggande träning För att du ska få maximal effekt
Bokstaveringar i svenskt teckenspråk
Bokstaveringar i svenskt teckenspråk Bokstaverade lånord och deras ordklasstillhörighet i svenska Anneli Fallkvist Institution för lingvistik Examensarbete-kandidatuppsats 15 hp Teckenspråk LIT 323 Vårterminen
Välkommen till Händernas Värld!
Manual 1 Innehållsförteckning Välkommen till Händernas värld! 3 Strukturen i Händernas Värld 4 Exempel: Handalfabetet 4 Upplägg 5 Observera! 5 Kapitelindelning 6 Tips 7 Övningar 7 Information och inställningar
Lära, utveckla och använda teckenspråk
Lära, utveckla och använda teckenspråk Personal i förskola, grundsärskola, gymnasiesärskola Lära, utveckla och använda teckenspråk Specialpedagogiska skolmyndigheten, 2018 Ansvarig på SPSM: Pia-Lotta Sahlström
Grammatiska morfem kan också vara egna ord, som t ex: och på emellertid
Stockholms universitet Institutionen för lingvistik Språkteori grammatik VT 1994 Robert Eklund MORFEMANAYS Vi kan dela in ord i mindre enheter, segmentera orden. Här följer en liten kortfattad beskrivning
Svensk teckenspråkskorpus dess tillkomst och uppbyggnad 1. Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter 27
Svensk teckenspråkskorpus dess tillkomst och uppbyggnad 1 Johanna Mesch Annoteringskonventioner för teckenspråkstexter 27 Lars Wallin och Johanna Mesch Svensk teckenspråkskorpus dess tillkomst och uppbyggnad
Avdelningen för teckenspråk. Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk I, 10 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Gäller ht 2018.
Avdelningen för teckenspråk Kursbeskrivning Svenskt teckenspråk I, 10 hp Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10 Gäller ht 2018. Innehåll och förväntade studieresultat Kursen vänder sig till studerande
Barns tidiga teckenspråksutveckling
Brita Bergman Barns tidiga teckenspråksutveckling med illustrationer av Lena Johansmide ii Förord Materialet till den här studien utgörs av videoinspelningar av barns spontana teckenspråkskommunikation
Kursplan för kurs på grundnivå
Kursplan för kurs på grundnivå Teckenspråk I Sign Language I 30.0 Högskolepoäng 30.0 ECTS credits Kurskod: LIT100 Gäller från: HT 2009 Fastställd: 2008-03-11 Ändrad: 2009-03-17 Institution Institutionen
TSS till Mulle Meck bygger en bil
TSS till Mulle Meck bygger en bil Marie Andersson Elin Nordin Detta är ett teckenmaterial till boken Mulle Meck bygger bil. Vi har valt att teckna substantiv och verb som stöder förståelsen för berättelsen.
Träningssplan: vecka 7-12
Träningssplan: vecka 7-12 Här följer ett mer avancerat träningspass för när du har byggt din styrka med introduktionspasset. Som tidigare kan du träna när och var du vill, och denna gång fokuserar vi på
HUVUD, AXLAR, KNÄN OCH TÅR
HUVUD, AXLAR, KNÄN OCH TÅR Kroppsdelar Eleverna lär sig namnen på olika kroppsdelar genom lek och spel. Nyttiga länkar Folkhälsan har utarbetat bilder på kroppsdelar som kan användas som bildkort, minnesspel,
Maja Mylta och våren. Hur ska materialet användas?
Maja Mylta och våren Att läsa en saga tillsammans med ett barn skapar närhet, kontakt och är ett tillfälle att lära sig något nytt. Samtidigt som det är roligt utökar man barnets vokabulär. Syftet med
EatMoveLive. Ett holistiskt hälsoföretag med fokus på företagets mentala och fysiska hälsa. Boll som kombinerad skrivbordsstol och träningsredskap
Ett holistiskt hälsoföretag med fokus på företagets mentala och fysiska hälsa Boll som kombinerad skrivbordsstol och träningsredskap Många studier visar idag att långvarigt stillasittande innebär en ökad
Målvaktsträning Bas 1 för zon och föreningspaket
Målvaktsträning Bas 1 för zon och föreningspaket Syfte: Att kunna lära ut grundläggande målvaktsteknik för barn och ungdomar Träningens fokusområden: Försvarsinriktning Greppteknik Fallteknik Anfallsinriktning
Ersätta text, specialtecken och formatering
11 Ersätta text, specialtecken och formatering Möjligheten att söka igenom dokumentet och byta ut tecken, ord, textstycken, formatering, specialtecken (t.ex. sidbrytning) och annat är faktiskt mycket mer
Rödluvorna kommer in bakifrån mellan MRL
Rödluvorna kommer in bakifrån mellan MRL 1 1 steg - steg - fartsteg / armarna pendlar längs med sidorna, på fartsteget förs armarna upp så att motsatt arm är rakt fram och andra armen 90grader till sidan
Meditativ Balans. Gör alla övningar extremt långsamt. Helén Kåselöv.
Meditativ Balans Meditation är det centrala i all form av traditionell yoga. Detta pass som är ämnat att skapa en fördjupad lugn-och-ro-respons och meditativ upplevelse i sig, syftar framförallt till att
DANS OCH RÖRELSE med äldre
DANS OCH RÖRELSE med äldre Foto: Män som Dansar - bild av Susanne Svantesson om män, mod och modern dans! Dans utmanar och inspirerar. Det får oss att börja tänka, känna och fundera. Genom dans utvecklas
Sida 1 av 6. Ryggliggande
Sida 1 av 6 Ryggliggande Ligg så plant som möjligt. Lägg armarna ovanför huvudet. Sträck först ut hela kroppen. Växla sedan med att sträcka ut en sida i taget. Syfte: Motverka den böjda hållningen och
Språket, individen och samhället VT08
Språket, individen och samhället VT08 Döva och språk Skriftsystem och läsning Ellen Breitholtz Föreläsningens upplägg 1. Döva och språk 2. Skriftsystem och läsning 1. Döva och språk Internationell manifestation
Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL2. Kursbeskrivning HT17
Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL2 Kursbeskrivning HT17 2 (18) Kursansvarig: Johanna Mesch E-post: johanna.mesch@ling.su.se Lärare: Åsa Gustafsson E-post: asa.gustafsson@ling.su.se
Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp. Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06. Kursbeskrivning VT 18
Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06 Kursbeskrivning VT 18 2 (7) Undervisande lärare Krister Schönström (KS) E-post: schonstrom@ling.su.se
Värderingsförmåga och förhållningssätt Studenten skall efter avslutad kurs - ha ett reflekterande förhållningssätt till språk och språkutveckling
1(5) Denna kursplan är nedlagd eller ersatt av ny kursplan. Kursplan Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap Svenskt teckenspråk A I, 15 högskolepoäng Swedish Sign Language I, Basic
Tyngdlyftning 3 övningar som hjälper dig att lyfta starkt.
Tyngdlyftning Vill du utveckla din träning på gymmet? Vill du bli stark, rörlig och explosiv? Behöver du träna på att koordinera din kropp? Då kan du låta dig inspireras av tyngdlyftning. 1 Tyngdlyftning
Uppvärmning och rörlighetsövningar SKF Anna Åberg, Anette Johansson och Anna Bjerkefors
Uppvärmning och rörlighetsövningar SKF 2017 Anna Åberg, Anette Johansson och Anna Bjerkefors Starta med 5 7 min allmän uppvärmning Specifik uppvärmning för bröst- och ländrygg samt baksida lår Sitt på
Hen har skådespelare på munnen!
Hen har skådespelare på munnen! En studie av munbilder i spontant och tolkat teckenspråk Vanda Gavel Tolk- och översättarinstitutet, Institutionen för svenska och flerspråkighet Examensarbete 15 hp Tolkning,
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Bär ditt barn trygt
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Bär ditt barn trygt Läs igenom instruktionerna innan du börjar använda din Caboo DX sjal. Vi ber deg speciellt om att läsa säkerhetsanvisningarna som är till för att du
Publikationstyp Kapitel i bok, del av antologi
Publikationstyp Kapitel i bok, del av antologi 1. Författare Fyll i lokalt användarid. ORCID-id är ett internationellt, unikt forskar-id. Ett ORCID-id innehåller 16 siffror: 0000-0002-1825-0097. Organisationstillhörighet
OBS! Läs igenom instruktionerna noga innan du mäter din patient, ha gärna måttblanketten nära till hands för att underlätta måttagningen.
MÅTTANVISNINGAR OBS! Läs igenom instruktionerna noga innan du mäter din patient, ha gärna måttblanketten nära till hands för att underlätta måttagningen. DET HÄR BEHÖVER DU VID MÅTTTAGNING Tunt måttband
Innan nicken. Nickteknik
Innan nicken Titta upp före du får bollen så du ser alternativen för pass eller avslut Du ser hur och vart du ska nicka och vilken typ av nick du ska använda Vid nick mot mål ser du målvaktens position
ORDKLASSERNA I. Ett sätt att sortera våra ord
ORDKLASSERNA I Ett sätt att sortera våra ord Vilka ordklasser finns det? Hur många kan ni komma på? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Hur sorterar man orden? Morfologiskt Syntaktiskt Semantiskt SUBSTANTIV
Tecken som stöd för tal, TSS
Hörselskadades Riksförbund Tecken som stöd för tal, TSS ett verktyg för kommunikation Hörselskadades Riksförbund, HRF december 2011 Fungerande kommunikation en förutsättning för god livskvalité För att
# 7 TOURETTES SYNDROM SUPPLEMENT. Amerikanska original som använts: II 10/1 1996, III 18/2 2009. Intervjupersonens ID# och Initialer
# 7 Amerikanska original som använts: II 10/1 1996, III 18/2 2009 TOURETTES SYNDROM SUPPLEMENT Intervjupersonens ID# och Initialer Datum för Intervjun Intervjuare Svensk översättning av Mia Luther (MD)
Klipp ut denna del. www.speakbook.org. system för icke-verbal kommunikation. Klipp ut denna del. Klipp ut denna del.
Ring bind along this edge Ring bind along this edge Ring bind along this edge Ring bind along this edge Ring bind along this edge Färgblindsvänlig! system för icke-verbal kommunikation www.speakbook.org
Klassisk massage. KROPPSTERAPISKOLAN massageutbildning sedan 1990. klassisk massage KROPPSTERAPISKOLAN
Klassisk massage klassisk massage 1 Klassisk massage 2 Klassisk massage klassisk massage ERGONOMI, ARBETSTEKNIK. FÄKTARSTÄLLNING, BÖJ FRÄMRE BENET. ALLTID STÖD MOT BÄNKEN, ETT BEN ELLER BÅDA. RAKA ARMAR.
Syllabus for course at first level
Syllabus for course at first level Sign Language I Teckenspråk I 30.0 Higher Education Credits 30.0 ECTS credits Course code: LIT100 Valid from: Autumn 2009 Date of approval: 2008-03-11 Changed: 2009-03-17
BPI-S THE BEHAVIOR PROBLEMS INVENTORY Svensk version (BPI-01-S)
BPI-S THE BEHAVIOR PROBLEMS INVENTORY Svensk version (BPI-01-S) Namn: ID: Datum: (För att säkerställa konfidentiellitet, förvara detta blad skiljt från resten av instrumentet) THE BEHAVIOR PROBLEMS INVENTORY
Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord. Mål:
Grammatikprov svenska Nu är det dags att kolla av vad eleverna lärt sig under vårens grammatik arbete. Efter påsklovet tar vi paus från veckans-ord och pluggar grammatik. För att det inte ska bli för mycket
Ramkursplan i teckenspråk för syskon till döva och hörselskadade barn
Ramkursplan 2013-06-19 ALL 2013/743 Fastställd av generaldirektör Greger Bååth den 24 juni 2013 Framtagen av Carin Lindgren, Malin Johansson och Helena Foss Ahldén Ramkursplan i teckenspråk för syskon
5. GRUPPBILDER GRUPPBILDER 47
5. GRUPPBILDER När man poserar flera personer måste varje person i bilden se bra ut. Här har vi fångat ett roligt tillfälle med vår posering. A tt sammanföra en grupp personer i en bild innebär att posera
Teckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 1: Svenskt teckenspråk VI, 7,5 hp TTA235. Kursbeskrivning VT 18
Teckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 1: Svenskt teckenspråk VI, 7,5 hp TTA235 Kursbeskrivning VT 18 2 (7) Kursansvarig lärare Eira Balkstam E-post: eira.balkstam@ling.su.se Rum: C336 Studierektor
Gummibandsträning med ett dörrhandtag.
Perfekt om du skall på semester då gummibandet är lätt att ta med sig. Använde själv programmet när jag var på semester i Sardinien i somras. Kan ju även göras hemma, på jobbet eller ute i skogen (då får
En jämförelse av ilex och Elan
Tommy Lyxell En jämförelse av ilex och Elan Några tankar om teknikval inför korpusarbete i teckenspråk Nordiskt korpusseminarium för teckenspråk, Stockholms universitet den 7 nov 2008. Jag kommer från
Hur kan vi använda korpusmaterial och teckenspråkslexikon i språkutbildningen?
Exempel på texttranskription i Excel 3b...TIDNING SOM HETA A-L-L-E-R-S (a:r-dur) VÄNTA HAFT FÖRST FRÅGA POSS-c MAMMA FUNGERA HUR PEK-c VARIT PEK-c LITEN FRÅGA FUNGERA BRA MED FÖRÄLDRAR DÖVA MAMMA DÖV PEK-c
- en parlör innehållande illustrationer och beskrivningar för tecken av djur samt relaterade färger, kroppsdelar och egenskaper.
- en parlör innehållande illustrationer och beskrivningar för tecken av djur samt relaterade färger, kroppsdelar och egenskaper Djur V-händerna, neråtriktade och inåtvända, ena framför den andra, förs
grammatik Ordklasser, nominalfraser, substantiv
Svenska språkets struktur: grammatik Ordklasser, nominalfraser, substantiv Helen Winzell (rum 4315, Key-huset) 013-28 69 28 helen.winzell@liu.se Varför grammatik? Språkets struktur med meningsbyggnad,
1. ENBENSKNÄBÖJ FOTBOLL
1. ENBENSKNÄBÖJ A. HÄNDERNA PÅ HÖFTERNA Gör en knäböj med god kontroll på knäet. Rörelsen ska vara långsam och med en mjuk vändning. Håll bäckenet i en vågrät position. Det är viktigt att knäet går rakt
Här är en komplett PDF om alla våra stretchövningar
Här är en komplett PDF om alla våra stretchövningar Läs gärna foldrarna Varför du ska stretcha och Smärta av Mikael Dahlström Levator Scapulae Mål: Lätta på trycket i nacken förhindra nackspärr Nacksmärta: