/V3.00/ /A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "www.phonak.se www.dynamicsoundfield.com 029-0710-09/V3.00/2010-09/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved"

Transkript

1 /V3.00/ /A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

2 Bruksanvisning

3 Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Installation 7 3. Allmänna rekommendationer 8 4. Utrustning och tillbehör 9 5. Viktiga uppgifter om Dynamic SoundField Drifts- och laddningstid för inspiro Räckvidd Sändningsteknologi Användargränssnitt I inspiro-sändaren I DigiMaster 5000-högtalaren Statusindikatorn på DigiMaster Komma igång Ladda inspiro Larm vid låg batterinivå Bära inspiro 22 2

4 7.4 Bära EasyBoom Slå PÅ inspiro Aktivera knapplåset Slå PÅ DigiMaster Dämpa mikrofonen Justera volymen på Dynamic SoundField Ansluta ett Smartboard DynaMic och tillbehör Användargränssnitt Ladda DynaMic Vibrationslarmindikation Slå PÅ DynaMic Använda DynaMic MultiTalker-nätverket i skolan Starta ett MultiTalker-nätverk Så här används ett MultiTalker-nätverk 52 3

5 Innehållsförteckning 12. Felsöka inspiro Felsöka DynaMic Instruktioner för Dynamic SoundFieldihopkoppling Viktiga anmärkningar Service och garanti Överensstämmelsedeklaration Information och förklaring av symboler Personliga anteckningar 70 4

6 1. Välkommen För att få bästa möjliga inlärningsupplevelse måste barn kunna höra lärarens röst tydligt i klassrummet, men tyvärr är det inte alltid möjligt. Faktorer som buller i klassrummet, avståndet mellan lärare och elever och krävande klassrumsakustik kan göra det svårt att förstå läraren, även för barn med normal hörsel. För lärare innebär bullriga klassrum att de måste höja rösten för att göra sig hörda, vilket i sin tur ofta leder till överansträngd röst, och kanske t o m sjukfrånvaro. Dynamic SoundField förbättrar märkbart lyssnings- och inlärningsbeteenden hos skolbarn och sparar även lärarnas röster. Dynamic SoundField tillhandahålls av Phonak. Phonak är det schweiziska, världsledande företaget när det gäller hörsel- och kommunikationsteknologi, innovation och tillförlitlighet. Med rätt skötsel och användning kommer Dynamic SoundField att hjälpa dig att kommunicera bättre under många år. Phonak - life is on 5

7 1. Välkommen Ytterligare resurser För att få mer information om Dynamic SoundField i allmänhet rekommenderar vi följande webbplatser: Dessa sidor innehåller användbar produktinformation, filmer, material att ladda ner och mycket mer. Detta är Phonaks webbplats. Gå till produktavdelningen och klicka på Dynamic SoundField. Följande symbol förekommer i den här bruksanvisningen: Viktiga anmärkningar för alla brukare. 6

8 2. Installation Installationen av Dynamic SoundField beskrivs i en separat installationsanvisning som är tillgänglig på Internet. Gå till det gröna nedladdningsavsnittet på 7

9 3. Allmänna rekommendationer 1. Aktivera inspiro-sändarens knapplås 2. Tala med naturlig röst i EasyBoom-mikrofonen 3. Höj inte rösten om det omgivande bullret ökar. Sändarens dynamiska funktioner ökar röstvolymen automatiskt 4. Aktivera inspiros mikrofondämpning för privata samtal 5. Ladda inspiro-sändaren varje natt 6. Slå AV DigiMaster 5000-högtalaren när den inte används 7. Kontrollera att inspiro / DynaMics batteri laddats helt innan en längre tid utan användning (skollov). 8

10 4. Utrustning och tillbehör inspiro EasyBoom-mikrofon Alternativ för att bära inspiro: Bältesklämma och myggmikrofon Ljudkabel (1 m) USB-laddare Etui 9

11 4. Utrustning och tillbehör 5 DigiMaster 5000-högtalare 6 Väggfäste 7 Strömförsörjning 8 Tillval: Stativ 9 Tillval: Ljudkabel (3 m) 10

12 5. Viktiga uppgifter om Dynamic SoundField 5.1 Drifts- och laddningstid för inspiro Driftstid för inspiro-sändaren när batteriet är fulladdat: ca. 9 timmar (om inspiro sänder till högtalaren och till FM-mottagare parallellt* reduceras driftstiden till ca. 7 8 timmar) Laddningstid för 80-procentig laddning: ca. 1 timme Laddningstid för 100-procentig laddning: ca. 2 timmar 5.2 Räckvidd Dynamic SoundField har utformats för att användas i normalstora klassrum. *Gäller för inspiro som kör applikationsläget FM och SoundField. 11

13 5. Viktiga uppgifter om Dynamic SoundField 5.3 Sändningsteknologi Digital på 2,4 GHz Den digitala signal som skickas från sändaren till högtalaren kan inte höras av annan utrustning. Antalet aktiva Dynamic SoundField-system i en skolbyggnad är obegränsat. Dynamic SoundFieldsystem kan inte störa varandra. Automatisk frekvenshoppning eliminerar problemen med störningar och gör att Dynamic SoundField kan användas tillsammans med skolans WiFi- och Bluetooth-nätverk. 12

14 6. Användargränssnitt 6.1 I inspiro-sändaren :57pm H33 Rebecca Woods Vol Monitor Down Vol Sync Up inspiro PÅ/AV-skjutlist LCD-färgskärm Skärmknappar Knapp för knapplås Knapp för dämpning av mikrofonen 3,5 mm ljudingång Mini-USB för laddning 13

15 6. Användargränssnitt Knapp att fästa bältesklämman och myggmikrofonen med Kabelvinda 6.2 I DigiMaster 5000-högtalaren 19V 3.2A AUDIO Högtalarbas PÅ/AV-omkopplare Eluttag 3,5 mm ljudingång 14

16 Längst upp på högtalaren Mini-USB 6.3 Statusindikatorn på DigiMaster 5000 Statusindikator Statusindikatorn på DigiMaster 5000-högtalaren ger direkt feedback till läraren. 15

17 6. Användargränssnitt Blått fast sken: Standarddriftsläge inspiro-sändaren och DigiMaster 5000-högtalaren är PÅ, ihopkopplade och fungerar i normalt driftsläge. Blått blinkande sken: Strömsnålt standby-läge Om inspiro-sändaren har slagits AV känner DigiMaster 5000 av det direkt och går automatiskt in i strömsnålt standby-läge. Den slås automatiskt på till standarddriftsläge när inspiro-sändaren slås PÅ. Standby-läge aktiveras också om sändaren är utanför räckvidden. Fast grönt sken: Mikrofonen på inspiro har dämpats Kontrollera inspiro och aktivera mikrofonen genom att trycka på mikrofonknappen. 16

18 Gult blinkande sken: inspiro har inte kopplats ihop Det gula blinkande skenet visas om ingen inspiro har kopplats ihop. Se kapitel 14. Grönt blinkande sken: Uppgradering av fasta program pågår Visas när en uppgradering av fasta program pågår via mini-usb-kontakten längst upp på DigiMaster 5000-högtalaren. Fast rött sken: DigiMaster 5000 måste startas om Slå AV högtalaren och slå sedan PÅ den igen efter några sekunder. Om det röda skenet fortfarande lyser ska du kontakta din lokala återförsäljare. 17

19 7. Komma igång Om Dynamic SoundField har installerats i enlighet med de separata anvisningarna har DigiMaster 5000-högtalaren antingen monterats på väggen eller med stativet och högtalaren har anslutits till ett vägguttag. Dessutom har inspiro redan kopplats ihop med DigiMaster 5000-högtalaren. Kopplingsinformationen lagras i inspiro och i DigiMaster 5000-enheten. Kopplingsinformationen finns kvar även om högtalaren dras ut ur vägguttaget eller om inspiro slås av, eller om batteriet tas ut ur inspiro. Ihopkopplingen måste göras om efter en uppgradering av de fasta programmen i DigiMaster 5000, inspiro eller i båda. Läs om ihopkoppling i kapitel 14 i detta dokument eller i de separata installationsanvisningarna. 18

20 7.1 Ladda inspiro inspiro innehåller ett inbyggt, uppladdningsbart, litiumpolymerbatteri av allra senaste modell med snabbladdningsfunktion. Ett helt urladdat batteri laddas upp till 80% på en timme och till 100% på två timmar. Välj ett lättillgängligt vägguttag och sätt i laddaren. Anslut mini-usb-kontakten från laddaren till inspiro-sändaren. 19

21 7. Komma igång Använd endast originalladdaren från Phonak för inspiro-sändaren. Segmenten i batterisymbolen blinkar medan batteriet laddas. Batteriet kan inte överladdas :57pm Om laddningsenheten tas bort från inspiro visar segmenten i batterisymbolen den aktuella batterikapaciteten. Vol Down Vol Up Om batteriet är fulladdat visar batterisymbolen fyra segment på LCD-skärmen. 20

22 7.2 Larm vid låg batterinivå inspiro ger ett automatiskt vibrationslarm om batteriet är nästan urladdat. Ungefär en timme innan batteriet är urladdat: Vibrationslarmet aktiveras. Läs meddelandet på LCDskärmen och följ anvisningarna. Ungefär 15 minuter innan batteriet är urladdat: Om inspiro inte laddas efter det första larmet, aktiveras det andra vibrationslarmet automatiskt innan batteriet är helt urladdat. Läs meddelandet på LCD-skärmen och följ anvisningarna. Om batteriet inte laddas då slås inspiro automatiskt AV 15 minuter senare. Om batteriet är helt urladdat, finns det inga segment i batterisymbolen och batterisymbolen på skärmen övergår från vit till röd. 21

23 7. Komma igång 7.3 Bära inspiro inspiro kan antingen bäras i bältet med hjälp av klämman eller runt halsen med hjälp av halsslingan. 22

24 Fästa klämman på inspiro klick Fäst klämman på knappen på inspiros baksida. Kontrollera att klämman sitter fast ordentligt. Fäst klämman i bältet eller i byxlinningen. Kontrollera att klämman sitter fast ordentligt. 23

25 7. Komma igång Klämman kan även sättas fast i bältet eller byxlinningen innan inspiro sätts fast. Kontrollera att klämman sitter fast ordentligt. Ta bort klämman från inspiro så här: tryck på knappen på klämman och ta försiktigt bort klämman. 24

26 Fästa halsslingan vid inspiro Fäst halsslingan vid knappen. 25

27 7. Komma igång 7.4 Bära EasyBoom EasyBoom är mikrofonen till Dynamic SoundField. Om inspiro är i läget SoundField eller SoundField+FM visas ett felmeddelande om andra mikrofoner används. EasyBoom är en bekväm, användarvänlig och tålig bommikrofon som är perfekt i klassrum. (A) (B) 26

28 Kontrollera att mikrofonens huvud är korrekt placerat, se bild mittemot (A). Vid behov kan du enkelt böja på bomdelen (B). Fäst klämman vid dina kläder enligt bilden och kontrollera att kabeln inte är sträckt mellan klämman och örat, eller mellan klämman och inspiro-sändaren. I II III 27

29 7. Komma igång 7.5 Slå PÅ inspiro För att slå PÅ inspiro för du skjutlisten åt vänster tills den gröna markeringen blir synlig och LCD-skärmen börjar lysa. För att spara batteriet stängs bakgrundsbelysningen av på inspiros LCD-skärm efter en viss tid. Tryck på valfri knapp för att aktivera bakgrundsbelysningen. Slå AV inspiro genom att föra skjutlisten åt höger. AV PÅ :57pm Vol Down Vol Up inspiro kan fortfarande slås AV om knapplåset är aktiverat! 28

30 7.6 Aktivera knapplåset Vi rekommenderar att knapplåset är aktiverat så ofta som möjligt. För att aktivera knapplåset går du till den högsta menynivån (visas till höger), trycker på knappen som visar nyckelsymbolen och trycker sedan på OK. En nyckelsymbol visas i statusfältet Vol Down :57pm Vol Up 01:57pm Om knapplåset är aktiverat är knapparna på framsidan låsta. Observera att PÅ/AV-skjutlisten aldrig är låst och att den alltid kan användas! Lås upp knappsatsen genom att upprepa proceduren ovan. 29

31 7. Komma igång 7.7 Slå PÅ DigiMaster V 3.2A AUDIO När du har slagit PÅ inspiro ska du kontrollera att eladaptern till DigiMaster 5000 är korrekt ansluten till ett vägguttag och högtalaren. Slå sedan PÅ DigiMaster DigiMaster 5000 visar ett fast blått sken i statusindikatorn. Börja prata! 30

32 Om inspiro inte har kopplats ihop med DigiMaster 5000 visar statusindikatorn ett blinkande gult sken. Se ihopkopplingsproceduren på sidan 60. Statusindikator 31

33 7. Komma igång Tala Innan du börjar tala med studenterna ska du kontrollera följande: att EasyBoom-mikrofonen är korrekt placerad (se sidan 26) att inspiro har slagits PÅ (se sidan 28) och att EasyBoom-mikrofonen är aktiv, inte dämpad (se sidan 33) Vi rekommenderar även att knapplåset aktiveras (se sidan 29). Vidrör inte EasyBoom-mikrofonen om inspiro har slagits PÅ. Om du behöver flytta mikrofonen trycker du bara på mikrofonens dämpningsknapp för att undvika att förstärka bullret Vol Down 01:57pm Vol Up 32

34 7.8 Dämpa mikrofonen inspiros mikrofon kan dämpas genom att trycka på mikrofonknappen på enheten. Om du har glömt att aktivera mikrofonen varnar inspiro dig med ett vibrationslarm efter 15 minuter (se också sidan 16) :57pm Vol Down Vol Up Denna symbol på LCD-skärmen visar att mikrofonen är aktiv: Denna symbol på LCD-skärmen visar att mikrofonen har dämpats: 33

35 8. Justera volymen på Dynamic SoundField Dynamic SoundFields volym anpassar sig själv automatiskt till den omgivande bullernivån. Därför behöver du inte justera volymen manuellt. Om du ändå vill justera den använder du skärmknapparna på inspiro för att justera volymen på högtalaren. Beroende på inspiros inställningar kan du antingen: hoppa till volymkontrollsfunktionen genom att trycka på den vänstra skärmknappen eller trycka direkt på den vänstra skärmknappen för att sänka volymen eller trycka på den högra skärmknappen för att höja volymen Det finns en fast maximal volymgräns som säkerställer att det inte finns någon risk för att skada lyssnarnas hörsel Vol Down 01:57pm Vol Up vänster skärmknapp höger skärmknapp 34

36 9. Ansluta ett Smartboard Anslut ljudkabeln till Smartboard-utgången och till ljudingången på DigiMaster 5000-högtalaren. (Läs i bruksanvisningen för Smartboard.) Phonak erbjuder en 1 meter lång ljudkabel och en 3 meter lång ljudkabel. Om du behöver en längre kabel ska du vända dig till din lokala återförsäljare. 19V 3.2A AUDIO AUDIO På detta sätt levereras din röst parallellt med ljudet från ljudsignalen från Smartboard. 35

37 10. DynaMic och tillbehör DynaMic levereras med följande tillbehör: Bordsstativ Klämma 3/8 tum, 5/8 tum Färgade ringar (för att underlätta identifiering av mikrofoner) Dessa tillbehör kan beställas separat: DynaMic-mikrofon Bordstativ med klämma Färgade ringar (röd, gul, grön) Laddare Utbyteshuvud för mikrofon 36

38 Allmänt: Fungerar endast tillsammans med inspiro i MultiTalkernätverket Längd: 21 cm Antennens längd: 15 cm Vikt: 110 g Driftstid och laddning av batteri: Driftstid när batteriet är fulladdat: upp till 10 timmar Laddningstid för 80-procentig laddning: ca. 1 timme Laddningstid för 100-procentig laddning: ca. 2 timmar Räckvidd: Räckvidd inomhus (närhet till inspiro): 8 meter Kraftfull elektronisk utrustning, stora elektroniska installationer och metallstrukturer kan påverka och signifikant reducera räckvidden. 37

39 10. DynaMic och tillbehör 10.1 Kontroll Skjutlist AV/TYST/PÅ Med skjutlisten placeras DynaMic i något av dess tre lägen. ÅTERSTÄLL-knapp I detta läge kan DynaMic återställas. De lagrade parametrarna påverkas inte av denna åtgärd. Använd en penna för att trycka på knappen. Inbyggt vibrationslarm Vibrationslarmet ger information om batteriets status och funktion. 38

40 FM-antenn Mini-USB-gränssnitt Gränssnitt för laddning och programmering. Lysdioden visar följande: batteristatus laddning feltillstånd 10.2 Ladda DynaMic DynaMic innehåller samma laddningsbara litiumpolymerbatteri av allra senaste modell med snabbladdningsfunktion som inspiro. Driftstiden för detta batteri är upp till 10 timmar, beroende på hur mycket mikrofonen används. Ett helt urladdat batteri laddas till 80% på en timme och till 100% på två timmar. 39

41 10. DynaMic och tillbehör Använd endast originalladdningsenhet från Phonak för inspiro/dynamic. För att ladda inspiro och DynaMic samtidigt rekommenderar vi att du använder laddaren med dubbla uttag. Välj ett lättåtkomligt vägguttag och sätt i laddningsenheten i vägguttaget. Anslut laddningsenhetens mini-usb-kontakt till DynaMic. 40

42 När batteriet laddas, blinkar batteriindikatorn med två gröna signaler var femte sekund. När batteriet är fulladdat, lyser batteriindikatorn med ett fast, grönt sken. Vi rekommenderar att DynaMic fulladdas. Batteriet kan inte överladdas. Batteristatusindikation DynaMic aktiverar ett automatiskt vibrationsalarm vid låg batterinivå. Ungefär en timme innan batteriet är urladdat blinkar DynaMics batteriindikator orange tre gånger var 60:e sekund och vibrationslarmet aktiveras. Det anger att batteriet behöver laddas. 41

43 10. DynaMic och tillbehör Ungefär 15 minuter innan batteriet är urladdat måste DynaMic laddas omedelbart. Då blinkar batteriindikatorn orange 10 gånger och vibrationslarmet aktiveras. Om batteriet inte laddas omedelbart, blinkar DynaMics batteriindikator 10 gånger till, innan DynaMic automatiskt stängs AV Vibrationslarmindikation DynaMic ger ifrån sig ett vibrationslarm om: Batteriet är urladdat Apparaten är utanför den initierande inspiro-sändarens räckvidd i MultiTalker-nätverket (längre än 8 m) Mikrofonen är i dämpat läge i mer än 15 minuter Det inte finns någon överföring, till exempel om DynaMic inte har kopplats ihop Ett systemfel inträffar snabbt blinkande orange indikatorsignaler och ett vibrationslarm. Tryck bara på Återställ-knappen, om ett systemfel har inträffat. 42

44 10.4 Slå PÅ DynaMic DynaMic är en rundupptagande mikrofon, som är avsedd att användas tillsammans med inspiro i Multi- Talker-nätverket. Den är inte en fristående sändare. Följ stegen nedan för att slå PÅ DynaMic: inspiro och DynaMic är båda AV Slå PÅ inspiro: för skjutlisten åt vänster tills den gröna markeringen blir synlig och LCD-skärmen börjar lysa (se sidan 28). 43

45 10. DynaMic och tillbehör Skapa MultiTalker-nätverket. Starta ditt MultiTalkernätverk genom att trycka på OK. Avbryt Fortsätt Starta DynaMic genom att föra skjutlisten från AV till PÅ under den åtta sekunder långa tidpunkten för automatisk ihopkopplingstid. RESET ON MUTE OFF 5V 750mA Rebecca Woods Avbryt Fortsätt När detta är gjort, visas namnet DynaMic. Tryck på OK. DynaMic ansluts nu till MultiTalker-nätverket som en sekundär sändare. 44

46 När den har slagits PÅ slås lysdioden på mikrofonen AV för att spara ström. Mikrofonen anges i den initierande inspiro-sändarens lista över deltagare. När DynaMic har kopplats ihop med inspiro rekommenderas att inspiros knapplås aktiveras, om så är möjligt. TYST: När DynaMic är PÅ kan man dämpa mikrofonen. För skjutlisten från PÅ till TYST. Om DynaMic inte är kopplad i MultiTalkernätverket börjar den inte sända. 45

47 10. DynaMic och tillbehör 10.5 Använda DynaMic Vanliga lyssningssituationer DynaMic placeras på barnets bänk med det medföljande bordsstativet Hålla DynaMic i handen Använda en extern myggmikrofon - levereras inte av Phonak Använda ett golvstativ - levereras inte av Phonak Skicka-runt-mikrofon DynaMic kan lämnas över från en talare till en annan. Se till att DynaMic: Känns igen i MultiTalker-nätverket av den initierande inspiro-sändaren. Du kan kontrollera detta via inspiros LCD-skärm. Är inom MultiTalker-nätverkets räckvidd Har slagits PÅ Inte har dämpats 46

48 Tala in i mikrofonen på ganska nära avstånd, 5 cm. När du talar, täck då inte över: mikrofonens huvud antennen Färgade ringar Med de röda, blå och gröna ringarna kan du personanpassa din DynaMic så att du snabbt kan identifiera den. Du kan endast använda två ringar på en DynaMic. Placera inte dessa ringar över mikrofonskyddets galleröppningar. 47

49 10. DynaMic och tillbehör DynaMic DataLogging DynaMic loggar automatiskt de gånger den används. Denna information sparas var 15:e minut. Den första loggningsposten lagras när DynaMic har använts i 15 minuter. Dataloggen från användningen innehåller information om t.ex. enhetens namn, tidsangivelse, MTN-läge osv. DynaMic kan lagra upp till 800 dataloggar och täcka cirka 20 dagars användning. 48

50 11. MultiTalker-nätverket i skolan MultiTalker-nätverket En eller flera inspiro/dynamic-sändare kan användas i ett MultiTalker-nätverk (totalt upp till tio sändare). Högst nio DynaMic-mikrofoner kan användas i ett MultiTalker-nätverk (MTN). MultiTalker-nätverket är tillgängligt i inspiros standarddriftsläge. Nätverkets räckvidd, d.v.s. avståndet mellan den initierande inspiro-sändaren och varje inspiro/ DynaMic-sändare som kopplas till nätverket, är 8 meter. Om en brukare oavsiktigt lämnar nätverket varnar inspiros eller DynaMics larm användaren. 49

51 :57pm Rebecca Woods Vol Monitor Down Vol Sync Up 11. MultiTalker-nätverket i skolan MultiTalker-nätverket 8 m 8 m H33 8 m 8 m 8 m Den initierande inspiro-sändaren visar en lista med övriga sändare i MultiTalker-nätverket Starta ett MultiTalker-nätverk MultiTalker-nätverket ska startas i klassrummet innan lektionen börjar. Detta är en enkel procedur och inspiro-menyn hjälper dig genom de obligatoriska stegen. Mer information finns i kapitlet Slå PÅ DynaMic. 50

52 Kontrollera att du har alla inspiro- och DynaMicsändare som du tänker använda i nätverket framför dig. Kontrollera att alla dessa sändare är AV. Ta huvudlärarens eller huvudtalarens inspiro-sändare och slå PÅ den. I denna inspiro-sändare väljer du MultiTalker-nätverk och sedan Skapa nätverk. Denna inspiro är den initierande enheten. Läs informationen på LCD-skärmen och tryck sedan på skärmknappen Start. Slå sedan PÅ alla övriga inspiro- och DynaMicsändarna. En lista över de inspiro- och DynaMic-sändare som har anslutits till nätverket ska nu visas på den initierande inspiro-sändarens bildskärm. Om alla inspiro-sändarna finns med i listan, trycker du på skärmknappen Fortsätt. Du har med nu skapat ett MultiTalker-nätverk! Alla inspiro- och DynaMic-sändare ihopkopplas av den initierande inspiro-sändaren. Börja tala som vanligt. 51

53 11. MultiTalker-nätverket i skolan Så här används ett MultiTalker-nätverk Den inspiro-sändare som har skapat (startat) nätverket har första prioritet. Alla övriga inspiro-/dynamicsändare som har anslutits till nätverket har sekundär prioritet. Läraren med första prioritet kan avbryta lärare eller elever som har sekundär prioritet, men en lärare eller elev med sekundär prioritet kan endast ta över när läraren med första prioritet inte talar. Ingen åtgärd från brukaren är nödvändig. Om inspirosändaren med första prioritet inte upptäcker något tal, kan vilken lärare eller elev som helst med sekundär prioritet ta över mikrofonen bara genom att börja tala. Endast en röst sänds åt gången. Lämna ett MultiTalker-nätverk MultiTalker-nätverket kan inte existera utan att den initierande inspiro-sändaren finns med i nätverket. Om du bestämmer dig för att avsluta MultiTalker-nätverket, upphör hela nätverket att fungera och alla inspiro- och DynaMic-sändarna kommer att aktivera ett larm. 52

54 Om du använder en inspiro-sändare, som nyss anslutits till ett nätverk, kan du alltid lämna nätverket genom att välja Stoppa MultiTalker-nätverk. Din inspiro-sändare hamnar då i enkelundervisningsläget, medan alla övriga inspiro-sändare i MultiTalker-nätverket blir kvar i MultiTalker-nätverksläget. Om du slår AV en DynaMic, kommer den att raderas från din deltagarlista. MultiTalker-nätverket kommer att fortsätta med alla övriga DynaMic- och inspirosändare. Om du oavsiktigt förflyttar dig utanför MultiTalkernätverkets räckvidd varnas du av ett larm. Du kan då välja att antingen förflytta dig tillbaka inom nätverkets räckvidd (d.v.s. inom 8 m från den initierande inspirosändaren) eller att lämna nätverket. 53

55 11. MultiTalker-nätverket i skolan Praktiska tips MultiTalker-nätverkets inställning sparas i inspirosändarna. Om inspiro- och DynaMic-sändarna har slagits AV i MultiTalker-nätverksläget, t.ex. före lunch, kan du välja MultiTalker-nätverksläget igen när sändarna slås PÅ genom att slå PÅ inspiro och trycka på Fortsätt. I detta fall finns det ingen anledning att starta om nätverket. Alla DynaMic-sändarna ansluter till nätverket efter den 8 sekunder långa ihopkopplingstiden. Om du har skapat ett MultiTalker-nätverk med till exempel två inspiro-sändare och en tredje person måste anslutas till nätverket med inspiro eller DynaMic i efterhand, är det nödvändigt att skapa ett nytt MultiTalker-nätverk. 54

56 55

57 12. Felsöka inspiro Problem inspiro-sändaren kan inte slås PÅ. Dålig taluppfattning. Talarens röst är ohörbar även om inspiro-sändaren är PÅ. inspiro svarar inte på kommandon. 56

58 Mest troliga orsak Nästan urladdat batteri. Åtgärd Ladda inspiro i minst två timmar. Mikrofonen är inte korrekt placerad. Flytta mikrofonen närmare talarens mun. Mikrofondämpningen har aktiverats eller hörapparaten har inte ställts in på rätt program. Problem med programvaran. Kontrollera inspiros LCD-skärm och tryck på knappen för dämpning av mikrofonen för att aktivera mikrofonen. Starta om inspiro genom att trycka samtidigt på de fyra sidoknapparna. 57

59 13. Problemløsning DynaMic Problem DynaMic kan inte slås PÅ. Dålig taluppfattning. Talarens röst är ohörbar även om DynaMic är PÅ. DynaMic svarar inte på kommandon. 58

60 Mest troliga orsak Batteriet är urladdat. Mikrofonen har inte placerats korrekt. DynaMic-antennen eller -skyddet har delvis täckts över. De färgade ringarna täcker de akustiska öppningarna. DynaMic är dämpad. Åtgärd Ladda DynaMic i minst två timmar. Flytta DynaMic närmare talarens mun. Ta bort det som täcker DynaMic-antennen och -skyddet. Flytta DynaMics färgade ringar från öppningarna. Kontrollera att DynaMic inte är dämpad. Kontrollera att DynaMic är PÅ. Återställ den sedan med ÅTERSTÄLL-knappen. 59

61 14. Instruktioner för Dynamic SoundField-ihopkoppling Så här gör du om du behöver koppla om inspirosändaren med DigiMaster 5000-högtalaren: A Ta inspiro och kontrollera att den är laddad (se sidan 11) Slå PÅ inspiro. Om batterisymbolen visas trycker du på de två knapparna som visas nere till vänster samtidigt :57pm :57pm Vol Down Vol Up Vol Down Vol Up Släpp de två knapparna och tryck sedan på OK. 60

62 B Nu visas inspiros installationsmeny. Välj Ihopkoppling. inspiro vägleder dig genom ihopkopplingsprocessen. Vänligen följ medföljande anvisningar: a) När du ser tre prickar på inspiros LCD-skärm, håll inspiro nära högtalaren (närmare än 1 meter) och slå på DigiMaster b) Efter en kort stund upplyser inspiro dig om att DigiMaster 5000 har kopplats ihop. Lysdioden på DigiMaster 5000 visar nu ett fast blått sken. sdet blå skenet visar att Dynamic SoundFieldsystemet är klart att använda. C Slå AV både inspiro och DigiMaster Installationen av Dynamic SoundField har slutförts. 61

63 15. Viktiga anmärkningar DigiMaster 5000, inspiro och DynaMic samlar in och lagrar interna tekniska uppgifter. Dessa uppgifter kan läsas av en audionom för att kontrollera enheten och för att hjälpa dig använda Dynamic SoundFieldsystemet på bästa möjliga sätt. Använd inte Dynamic SoundField-systemet på en plats där det är förbjudet att använda elektronisk utrustning. I tveksamma fall, var god rådfråga ansvarig person. Personer med pacemakers eller annan medicinsk utrustning ska ALLTID rådfråga sin läkare, tillverkaren av pacemakern eller inhämta annan medicinsk rådgivning FÖRE användning av ett Dynamic SoundField-system. Användning av inspiro tillsammans med en pacemaker eller annan medicinsk utrustning ska ALLTID ske enligt säkerhetsrekommendationerna från den läkare som ansvarar för pacemakern eller från tillverkaren av pacemakern. Den digitala signal som skickas från inspiro-sändaren till DigiMaster 5000-högtalaren kan inte höras av annan utrustning. 62

64 Använd inte vatten eller andra vätskor vid rengöring av Dynamic SoundField-systemet. Använd endast tillbehör från Phonak. Använd endast originalladdaren från Phonak för inspiro och DynaMic. Dynamic SoundField-systemet bör endast repareras av en autkoriserad serviceverkstad. Att tappa Dynamic SoundField-systemet kan skada enheterna. Placera inte DynaMics anpassningsringar över de akustiska öppningarna på mikrofonskyddet. Täck inte över antennen eller mikrofonskyddet när du talar. Mikrofonskyddet får bara öppnas vid utbyten. 63

65 16. Service och garanti Som tillverkare lämnar Phonak en fabriksgaranti för Dynamic SoundField. Denna garanti omfattar alla tillverknings- och materialdefekter. Problem som uppstår med Dynamic SoundField och som orsakats av felaktig hantering eller vård, eller av reparationer som utförts av en oauktoriserad part, omfattas inte av garantin. Mer information om denna garanti lämnas av försäljningsstället. Försäljaren antecknar serienumret på Dynamic SoundField-systemet nedan. Numret behövs i händelse av en garantireparation. Serienummer för inspiro: Inköpsdatum för inspiro: Serienummer för DigiMaster 5000: Inköpsdatum för DigiMaster 5000: Serienummer för DynaMic: Inköpsdatum för DynaMic: 64

66 17. Överensstämmelsedeklaration Härmed intygar Phonak Communications AG, Länggasse 17, CH-3280 Murten, Schweiz, att DigiMaster 5000, inspiro och DynaMic uppfyller alla viktiga krav och andra viktiga föreskrifter i 1999/5/EC-direktivet. För att erhålla en kopia av Överensstämmelsedeklarationen, kontakta vänligen närmaste Phonak AGrepresentant, med adress som finns i listan över Phonakimportörer över hela världen. Dessa enheter efterlever del 15 och del 95 i FCC-reglerna och RSS 210 i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: (1) Dessa enheter ska inte orsaka skadliga störningar och (2) måste acceptera eventuella mottagna störningar, inklusive störningar, som kan orsaka oönskad funktion. Dessa sändare har godkänts enligt föreskrifter i Low Power Radio Service (47 C.F.R. del 95) och får inte orsaka skadliga störningar på TV-mottagningen eller United States Navy SPASUR-installationer. 65

67 17. Överensstämmelsedeklaration Du behöver ingen FCC-licens för att använda dessa sändare. Sändarna får endast användas för att ge: hörselhjälp åt personer med nedsatt hörsel, personer som behöver språköversättning eller personer inom utbildningsväsendet; inom hälsovården för de sjuka; brottsbekämpande spårningstjänst enligt avtal med en brottsbekämpande myndighet; eller automatiserade marina telekommunikationssystemnätverks (AMTS) kontrollkommunikationer. Tvåvägsröstkommunikation och all övrig användning, som inte anges ovan, är uttryckligen förbjuden. OBS: Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att brukarens behörighet att använda denna utrustning blir ogiltig. 66

68 18. Information och förklaring av symboler! CE-märkningen är en bekräftelse på att den här Phonak-produkten uppfyller kraven i R&TTE-direktivet 1999/5/EC om radio- och teleterminalutrustning. Varningstecknet innebär att det i en eller flera EG-medlemsstater finns potentiella begränsningar, när det gäller använ-dning av utrustningen. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren följer tillämpliga varningsmeddelanden, som finns i den här bruksanvisningen. 67

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8 Bruksanvisning! Innehållsförteckning Välkommen 4 ZoomLink+ och tillbehör 5 Beskrivning 6 Så här fungerar din ZoomLink+ 8 Komma igång 9 Ladda ZoomLink+ 9 Slå PÅ/stänga AV ZoomLink+ 10 Mikrofonöppning 14

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. www.phonak.se. 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz www.phonak.se 029-0228-09/2010-01/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Viktig

Läs mer

Snabbguide och funktioner

Snabbguide och funktioner Snabbguide och funktioner Huvudknapp PÅ/AV-knapp tryck på den i två sekunder Röstuppringning tryck på knappen i två sekunder Återuppringning av senaste numret tryck lätt två gånger Svara eller avsluta

Läs mer

www.phonak.se 029-3042-09/V1.00/2009-07/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

www.phonak.se 029-3042-09/V1.00/2009-07/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved www.phonak.se 029-3042-09/V1.00/2009-07/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning! Innehållsförteckning Välkommen 6 inspiro 8 inspiro och tillbehör 8 Viktiga inspiro-siffror

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V1.00/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 029-0255-09/V1.00/2010-03/A+W/FO Printed

Läs mer

Life is on. www.phonak.se

Life is on. www.phonak.se Life is on Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer, som hjälper

Läs mer

1. Välkommen 5. 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9

1. Välkommen 5. 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9 Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 5 2. Lära känna Roger MyLink 6 2.1 Kompatibilitet 7 2.2 Beskrivning av enheten 7 2.3 Indikatorlampa 9 3. Komma igång 14 Steg 1. Ladda Roger MyLink 14 Steg 2. Ta loss

Läs mer

Life is on. Samspela fritt. Kommunicera med självförtroende. Lev ett liv utan gränser. Livet är nu. www.phonak.se www.dynamicsoundfield.

Life is on. Samspela fritt. Kommunicera med självförtroende. Lev ett liv utan gränser. Livet är nu. www.phonak.se www.dynamicsoundfield. Life is on Vi är lyhörda för behoven hos alla dem, som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer, som hjälper

Läs mer

isense Classic Bruksanvisning

isense Classic Bruksanvisning isense Classic Bruksanvisning! Innehållsförteckning Välkommen 4 Online-resurser 5 isense Classic-paketet 6 Viktiga isense Classic-siffror 7 Instrumentbeskrivning 8 Huvuddelar 8 isense Classic, statusindikator

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland. www.phonak.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland. www.phonak. Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz 029-3166-09/V1.00/2013-03/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved EU-representant Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen

Läs mer

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu. www.phonak.se/fm Felsökningsguide Barn 0 5 år Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar

Läs mer

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning I-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 5 2. Viktig säkerhetsinformation: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet

Läs mer

Innehåll. 1. Välkommen 4

Innehåll. 1. Välkommen 4 1.1 Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Clip-On Mic 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Clip-On Mic 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3.

Läs mer

Bruksanvisning Unitron umic

Bruksanvisning Unitron umic Bruksanvisning Unitron umic Tack Tack för att du väljer Unitron umic. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. I nära samarebete med professioner inom hörsel utvecklar vi avancerade

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-1017-09/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak

Läs mer

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning Bakom-örat hörapparater Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Välkommen 4 2. Viktig information: Läs detta innan du använder din hörapparat första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8

Läs mer

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater Bruksanvisning Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland

Läs mer

Basstation med icom. Bruksanvisning

Basstation med icom. Bruksanvisning Basstation med icom Bruksanvisning Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0678! 029-1013-09/V2.01/2011-01/A+W/FO

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot Phonak AccessLine Produktinformation Vi har lyssnat noga för att försäkra oss om att vi helt förstår vad som är viktigt för dig. Varje ny generation produkter är baserad på dessa insikter. Denna förståelse

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

Bruksanvisning 13-09/A+W Phonak AG Med ensamrätt 276-09/V1.00/20 029-0

Bruksanvisning 13-09/A+W Phonak AG Med ensamrätt 276-09/V1.00/20 029-0 Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Pen 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Pen 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3. Komma igång 10 3.1 Ansluta

Läs mer

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-representant: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 0459 029-1015-09/2010-04/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak

Läs mer

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation

Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Phonaks trådlösa kommunikationssortiment Produktinformation Vi har lyssnat noga för att försäkra oss om att vi verkligen förstår vad som är viktigt för dig. Varje ny generation produkter är baserad på

Läs mer

Din audionom. www.phonak.se 0682! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W

Din audionom. www.phonak.se 0682! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W Din audionom www.phonak.se 0682! 029-0691-09/V4.00/2010-08/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved Bruksanvisning Innehållsförteckning Välkommen 4 Beskrivning 6 mypilot tillbehör 7 Komma

Läs mer

Roger TM. Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa

Roger TM. Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa Roger TM Dynamic SoundField Anslut, slå på och börja undervisa Ljudutjämningssystem gör skillnad Att höra bra i klassrumsmiljö är viktigt för att eleverna ska blomstra och få bästa tänkbara möjlighet till

Läs mer

Lathund Milestone 112 Ace Color

Lathund Milestone 112 Ace Color Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Lathund Milestone 112 Ace Color Knappbeskrivning 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant under högtalaren 3 Allmänt 3 Ladda batteriet 3 Knapplås på/av 3 Väcka/Slå

Läs mer

Guidade turer med mersmak

Guidade turer med mersmak Guidade turer med mersmak Den unika Roger Guide-U-tekniken Roger en ny teknisk standard På engelska står namnet Roger för uppfattat och förstått det är därför vi använder namnet för vår nya digitala trådlösa

Läs mer

Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735

Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA HDW-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA HDW-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580 Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag för

Läs mer

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Charger_HI SN2_ILLU_UsbCable_HI Översikt Denna guide innehåller

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Air Sync Användarguide

Air Sync Användarguide Air Sync Användarguide Ladda Air Sync 1. Koppla Air Syncs micro-usb-port (D) till din dator eller annan kompatibel laddare med den medföljande USB-kabeln eller annan kompatibel micro-usb-kabel. 2. Laddningsindikatorn

Läs mer

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas

Läs mer

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar

Läs mer

Lathund Milestone 112

Lathund Milestone 112 Iris Hjälpmedel AB Innehållsförteckning Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan 3 Nederkant 4 Allmänt 4 Ladda batteriet 4 Knapplås på/av 4 Väcka/Slå på fickminnet 4 Höj

Läs mer

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador

Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador BeoLab 3 Handbok Godkännandeetiketterna finns under BeoLab 3:s övre lock. OBS! Att lyssna länge på hög volym kan orsaka hörselskador Acoustic Lens Technology tillverkas under licens från Sausalito Audio

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Comfort Duett Svenska

Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som

Läs mer

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner... Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88

Läs mer

Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd

Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd BRUKSANVISNING FÖR TALFÖRSTÄRKARE FLEXITAL-2 Combi Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd www.xenamedical.se

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Iris Hjälpmedel AB Ver: 1.09 Innehållsförteckning Manual Milestone 112 och 112 Color Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan

Läs mer

Bilset Mikrofon Kort mikrofon 7 Volymknapp 8 Högtalare 9 Strömbrytare 10 Mikrofonhållare (med dubbelhäftande tejp) 11 Mikrofon 12 Mikrofonkontakt

Bilset Mikrofon Kort mikrofon 7 Volymknapp 8 Högtalare 9 Strömbrytare 10 Mikrofonhållare (med dubbelhäftande tejp) 11 Mikrofon 12 Mikrofonkontakt Produktinformation 1 12V-kontakt 2 Mikrofonanslutning 3 Kopplingsknapp 4 Funktionslampa (blå/röd) 5 Samtalsknapp 6 + Volymknapp Användning Bilset Mikrofon Kort mikrofon 7 Volymknapp 8 Högtalare 9 Strömbrytare

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

1.1 Bruks Bruk anvi s sning anvi

1.1 Bruks Bruk anvi s sning anvi 1.1 Bruksanvi ni g Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Clip-On Mic 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Clip-On Mic 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3.

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning Trygghetstelefon Classic Bruksanvisning Allmänt Classic är liten, lätt och kan enkelt passas in i alla hemmiljöer. Den är högtalande och har mycket bra ljudkvalitet som ger klar och tydlig talkommunikation.

Läs mer

Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083

Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083 Trådlöst stereoheadset 2.0 Bruksanvisning CECHYA-0083 VARNING! Undvik att skada hörseln genom att inte lyssna på för hög volym under längre perioder. Säkerhetsföreskrifter Läs informationen i den här bruksanvisningen

Läs mer

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt

Läs mer

Hantering av Handi ipaq 2190

Hantering av Handi ipaq 2190 Hantering av Handi ipaq 2190 Gewa AB BOX 92, MALMVÄGEN 55, 191 22 SOLLENTUNA TEL: 08-594 694 00 TEXTTEL: 08-594 694 18 FAX: 08-594 694 19 E-MAIL: info@gewa.se WEB: www.gewa.se anpassar tekniken till människan

Läs mer

Bruksanvisning till Unitron utv 2

Bruksanvisning till Unitron utv 2 Bruksanvisning till Unitron utv 2 Tack Tack för att du valt Unitron utv 2. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta avancerade

Läs mer

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com.

hjälpsamma team via cspolaroid@camarketing.com. Polaroid ZIP Bläckfria Fototryck Bruksanvisning {Allmän Produktbild} Hej! Välkommen till Polaroid -familjen. Den här bruksanvisningen erbjuder dig en kort genomgång av din nya Mini-skrivare. För mer information

Läs mer

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 Användaranvisningar Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 När du slår på högtalaren, startar den i Bluetooth-läge. Du kan sedan enkelt para ihop den smarta telefonen eller datoren med Bluetooth-funktionen.

Läs mer

Användarmanual. Bluetooth Headset

Användarmanual. Bluetooth Headset Voicecom BT-60 Användarmanual Bluetooth Headset Första gången du laddar Tack för att du köpt BT-60 blåtandsheadset. Innan du använder ditt headset för första gången är det viktigt att du laddar det minst

Läs mer

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14

Innehållsförteckning. L3044_MobilWiFi_Manual_110x90.indd 1 2013-03-27 14 Innehållsförteckning Välkommen... 2 Lär känna din mobila WiFi... 3 Informationsikoner... 4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7 Anslut till internet via mobilt nätverk - 4G

Läs mer

Bruksanvisning. Din audionom. www.phonak.se 0682! GA_iView_SE.qxp 3.6.2008 10:46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Bruksanvisning. Din audionom. www.phonak.se 0682! GA_iView_SE.qxp 3.6.2008 10:46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved GA_iView_SE.qxp 3.6.2008 10:46 Uhr Seite 1 Bruksanvisning Din audionom www.phonak.se 0682! 029-0210-09/V1.00/2008-06/A+W Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved GA_iView_SE.qxp 3.6.2008 10:46

Läs mer

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt

Läs mer

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska Doro Secure 580IP Användarhandbok Svenska Obs! Illustrationerna används endast i förklarande syfte och avbildar kanske inte den aktuella enheten korrekt. Svenska 1. På/av 2. Uttag för headset 3. Uttag

Läs mer

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Fjärrkontroll Telis 16 RTS Fjärrkontroll Telis 16 RTS Bruksanvisning Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr.: 1811021 Fjärrkontroll Telis 16 RTS 16-Kanalsfjärrkontroll Telis 16 RTS Pure Art.nr.: 1811020 Telis

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) 9235346 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-11W uppfyller villkoren i följande

Läs mer

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut.

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut. installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut. Paketets innehåll. Innehållsförteckning Paketets innehåll...3 Anslut bredbandet trådlöst...4 Anslut bredbandet

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Telis 4 RTS fjärrkontroll Telis 4 RTS fjärrkontroll Bruksanvisning Telis 4 RTS Pure Artnr. 8063 Telis 4 RTS Silver Artnr. 80638 Telis 4 RTS Patio Artnr. 80644 Telis 4 RTS Lounge Artnr. 8065 Telis 4 RTS fjärrkontroll 5 Kanal fjärrkontroll

Läs mer

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15

Läs mer

Viktig säkerhetsinformation 1 Batteriet... 1

Viktig säkerhetsinformation 1 Batteriet... 1 Pratsam Mobile Innehåll Viktig säkerhetsinformation 1 Batteriet........................................ 1 Strömkälla....................................... 1 Hörlurar........................................

Läs mer

Introduktion knappar SWEDISH VOL- NÄSTA. Volym ned. Upp/Framåt menyn. Ner/Bakåt menyn. Autosöka information. i 3 sekunder) och kontrollera programmet

Introduktion knappar SWEDISH VOL- NÄSTA. Volym ned. Upp/Framåt menyn. Ner/Bakåt menyn. Autosöka information. i 3 sekunder) och kontrollera programmet 29 Introduktion knappar DAB/FM Omkopplingsläge DAB/FM ENTER Ange systemmenyn (tryck på ENTER i 3 sekunder) och välj funktion INFO Kontrollera programvaruversionen (tryck på INFO i 3 sekunder) och kontrollera

Läs mer

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) 9233095 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HDW-3 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910

Snabbstartsguide. Mobil WiFi ZTE MF910 TA 82 145 03-13 Snabbstartsguide Mobil WiFi ZTE MF910 Innehållsförteckning Välkommen...2 Lär känna din mobila WiFi...3 Informationsikoner...4 Förberedelser... 5-6 Logga in på enhetens administrationssida...7

Läs mer

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200 Bluetooth Halsslinga för hörapparater Bruksanvisning NL 200 Information om äkerhet 1 Information om äkerhet Avsedd användning NL200 teleslinga har utvecklats att upprätta en anslutning med Bluetooth-kompatibla

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2 Bruksanvisning för fjärrkontroll 2 Tack Tack för att du väljer fjärrkontroll 2 till dina hörapparater från Unitron. Hos Unitron engagerar vi oss djupt i personer med hörselnedsättning. Vi arbetar nära

Läs mer

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112

Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner

Läs mer

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Maj 2012 2 Innehållsförteckning 1 SÄKERHETSANVISNINGAR...FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 2 INLEDNING...FEHLER!

Läs mer

Innehåll. 1. Välkommen 4

Innehåll. 1. Välkommen 4 1.1 Bruksanvisning Innehåll 1. Välkommen 4 2. Lär känna Roger Pen 6 2.1 I förpackningen 6 2.2 Så fungerar Roger Pen 7 2.3 Beskrivning av enheten 8 2.4 Indikatorlampor (LED-status) 9 3. Komma igång 10 3.1

Läs mer

Kortfattad användarhandbok

Kortfattad användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga

Läs mer

TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide

TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide Innehåll Översikt 3 Vad finns i kartongen? 4 Vad finns i kartongen?... 4 Komma igång 6 Montera TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starta TomTom Hands-Free Car

Läs mer

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)

Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Hör bättre på jobbet. Livet är nu. www.phonak.se

Hör bättre på jobbet. Livet är nu. www.phonak.se Hör bättre på jobbet Livet är nu Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska Comfort Digisystem Bruksanvisning Speaker Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Speaker 3 Funktioner - Speaker 4 Inkopplingsmöjligheter - Speaker

Läs mer

Brukanvisning Candy5 HD

Brukanvisning Candy5 HD Bruksanvisning Brukanvisning Candy5 HD 1. Vad är CANDY5 HD?... 5 2. Säkerhetsinformation... 6 3. Vad finns i förpackningen?... 7 4. Beskrivning... 8 5. Kom igång... 10 5-1. Ladda batteriet... 10 5-2. Ta

Läs mer

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00 Rörelsesensor PIR med kabel Best nr. 648230CM, 648230CR, 648230R6, 648230V6 V1.00 Art nr. 64 USE 600 Datum 11 01 05 2 (8) Installations och Bruksanvisning Rörelsesensor PIR med kabel Inledning Rörelsesensorn

Läs mer

n-abler PRO STYRKULA Handledning

n-abler PRO STYRKULA Handledning Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Produkten har ett års funktionsgaranti, för problem som uppstår vid normal användning. Mini Mobile Phones garanti upphör om inte behandlas med omsorg eller enheten öppnas. Eventuell information

Läs mer

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning.

ALC ( Automatisk Ljudnivåkontroll ). Sändaren justerar automatiskt volymen till ljudsignalen. Detta ger en jämn signal och därmed pålitlig sändning. ANVÄNDARMANUAL Användarinstruktioner TACK FÖR ATT DU VALT SENNHEISER! EGENSKAPER IS 380 infrarött stereosystem, bestående av TI 380 infraröd sändare och HDI 380 infraröd hörlursmottagare är utvecklad för

Läs mer

Snabbvägledning. Specifikationer

Snabbvägledning. Specifikationer Snabbvägledning SuperTooth HD-W är en Bluetooth handsfree-enhet med röstaviserings- och röstsvarsteknik, A2DP musikstreaming (utöver navigationsanvisningar via smarttelefon), flerpunkt, samtal på vänt

Läs mer

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer