POLTTOMOOTTORI VESIPUMPPU 2 / 3 FÖRBRÄNNINGSMOTOR VATTENPUMP 2 / 3 SISEPÕLEMISMOOTORIGA VEEPUMP 2 / 3

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "POLTTOMOOTTORI VESIPUMPPU 2 / 3 FÖRBRÄNNINGSMOTOR VATTENPUMP 2 / 3 SISEPÕLEMISMOOTORIGA VEEPUMP 2 / 3"

Transkript

1 GEP001, GEP002 POLTTOMOOTTORI VESIPUMPPU 2 / 3 FÖRBRÄNNINGSMOTOR VATTENPUMP 2 / 3 SISEPÕLEMISMOOTORIGA VEEPUMP 2 / 3 Käyttöohje Bruksanvisning Kasutusjuhend Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Kasutusjuhendi originaali tõlge HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. OBSERVERA! Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar. Spara bruksanvisningen nära maskinen för framtida konsultation. NB! Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi ja täitke kõiki selles esitatud juhiseid. Hoidke kasutusjuhend hilisema kasutamise tarbeks alles. Maahantuoja/Importör/Importija: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, Kauhajoki As, Finland Tel , Fax

2

3

4 RAKENNE Vesipumppu muodostuu bensiinimoottorista ja pumppuyksiköstä. Itseimevän pumpun pääkomponentteja ovat pumppukammio, pumpun kansi, virtauksenohjain, siipipyörä ja tiivisteet. Virtauksenohjain ja siipipyörä on valmistettu kestävästä valuraudasta. Pumpun vedenotto on korkeammalla kuin siipipyörän vedenotto. Tästä johtuen pumppu on itseimevä ja käyttäjän tarvitsee ainoastaan täyttää pumppukammio vedellä. Pumpun vedenotto on kiinnitetty yksisuuntaisella venttiilillä, jolloin nestettä ei pääse valumaan pumpun sammuttamisen jälkeen vesilähteeseen imuputken kautta. Varmista aina, että pumpussa on riittävästi nestettä seuraavaa käynnistystä varten. VAROITUKSIA VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita loukkaantumisen estämiseksi. Säilytä ohjeet laitteen läheisyydessä myöhempää tarvetta varten. VAROITUS! Tässä ohjekirjassa mainitut varoitukset ja huomautukset eivät voi kattaa kaikkia käytössä mahdollisesti ilmeneviä erityisolosuhteita tai tilanteita. Käyttäjän on ymmärrettävä, että terve järki ja huomiokyky ovat tekijöitä, joita ei voida rakentaa tähän tuotteeseen, vaan ne ovat käyttäjän itsensä tiedostettava. Vastuuvapauslauseke Käyttäjän/ostajan odotetaan lukevan ja ymmärtävän tässä käyttöohjeessa mainitut tiedot, noudattavan kaikkia esitettyjä varotoimenpiteitä ja -ohjeita ja säilyttävän tämän käyttöohjeen laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. YLEISET VAROITUKSET Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai muiden sellaisten henkilöiden käytettäväksi, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estävät heitä käyttämästä laitetta turvallisesti, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä tai ole opastanut heille laitteen käyttöä. Lapsia pitää valvoa, jotteivät he leiki tällä laitteella. Varastoi käyttämättömät laitteet. Laitetta täytyy säilyttää kuivassa paikassa ruosteen ehkäisemiseksi, kun se ei ole käytössä. Lukitse aina säilytysvarasto ja pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä yritä väkisin tehdä laitteella sellaista työtä, mihin sitä ei ole tarkoitettu. Työ sujuu paremmin ja turvallisemmin teholla, johon se on tarkoitettu. Älä käytä sopimattomia lisälaitteita, jotka ylittävät laitteen valmiudet. Vältä tahatonta käynnistystä. Pysy valppaana. Keskity siihen mitä teet, käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä laitetta väsyneenä. Käytä asianmukaista työvaatetusta. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, koska ne voivat jäädä kiinni liikkuviin osiin. Luistamattomien kenkien käyttöä suositellaan. Pidä pitkät hiukset kiinni. Tarkista laite päivittäin ja tarkista vioittuneet osat. Jos jokin osa näyttää vialliselta, tarkasta se huolellisesti määrittääksesi toimiiko työkalu oikein ja tarkoituksenmukaisesti. Tarkista liikkuvien osien yhteensopivuus, rikkoutuneet osat, asennuskiinnitykset, tai muut asiat, jotka saattavat vaikuttaa työkalun oikeaan toimintaan. Vain ammattitaitoinen teknikko saa vaihtaa tai korjata vaurioituneet osat. Älä käytä työkalua, jos jonkin ohjain tai kytkin, ei toimi oikein. Varaosat ja tarvikkeet. Käytä huollossa vain alkuperäisiä varaosia. Muiden varaosien käyttö mitätöi tuotetakuun. Käytä vain varaosia, jotka on tarkoitettu tälle työkalulle. Älä käytä laitetta huumeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Jos käytät reseptilääkkeitä, lue varoitusmerkinnät määrittääksesi, alentavatko ne huomiokykyä tai refleksejä. Jos epäilyttää, älä käytä laitetta. Huolto. Vain pätevä teknikko saa suorittaa huolto- ja kunnossapitotoimenpiteitä turvallisuussyistä. 4

5

6 VAROITUS! Varmista, että kampikammioon on lisätty sinne suositeltua voiteluöljyä. Katso käyttöohjeesta lisätietoja. Lue käyttöopas ennen käyttöä. VAROITUS! Tarkista ettei polttoainetta ole vuotanut tai läikkynyt. Laitetta ei saa tankata ennen kuin moottori on sammutettu. VAROITUS! Palovamman vaara, älä koske sylinteriin, äänenvaimentimeen tai sen runkoon käytön aikana tai 20 minuutin kuluessa moottorin sammuttamisen jälkeen. Ympäristön ollessa yli 20 C jäähtymiseen kuluu enemmän aikaa. VAROITUS! Tarkista ettei polttoainetta ole vuotanut tai läikkynyt. Laitetta ei saa tankata ennen kuin moottori on sammutettu. VAROITUS! Varmista, että kampikammioon on lisätty sille suositeltua voiteluöljyä. Katso käyttöohjeesta lisätietoja. Lue käyttöopas ennen käyttöä. VAROITUS! Moottorin pakokaasupäästöissä on myrkyllistä häkää, joten älä koskaan käytä laitetta sisätiloissa. VAROITUS! Palovamman vaara, älä koske sylinteriin, äänenvaimentimeen tai sen runkoon käytön aikana tai 20 minuutin kuluessa moottorin sammuttamisen jälkeen. Ympäristön ollessa yli 20 C jäähtymiseen kuluu enemmän aikaa. 6

7

8

9

10 Ilmansuodattimen suojus Turvallisen käytön varotoimia Hyödyntäen turvallisesti kaikki pumpun mahdolliset voimavarat, tarvitaan täydellinen ymmärrys sen toimintaan ja jonkin verran harjoitusta sen hallinnasta. Tutustu turvaohjeisiin ja käyttöönotto tarkastukseen ennen pum- Suodatinpanos Ilmasuodattimen kotelo Ruuvaa siipimutteri ja ilmasuodattimen suojus irti. Jos suodatin on likainen, puhdista se. Jos suodatin on vaurioitunut, vaihda se uuteen. Aseta ilmansuodatin osat takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä ja ruuvaa siipimutteri kiinni. HUOM: Asenna suodatin oikein paikoilleen. Älä koskaan käytä vesipumppua ilman suodatinta tai vaurioituneella ilmasuodattimella, koska se aiheuttaa moottorin nopean kulumisen. 5. Tarkista polttoaine Tarkista moottoriöljyn taso ennen jokaista käyttö kertaa vesipumpun ollessa tasaisella alustalla ja moottori pysähtyneenä. Kierrä polttoainesäiliön hana auki ja tarkista polttoaineen määrä. Jos taso on liian alhainen, lisää polttoainetta. Ruuvaa sen jälkeen polttoainesäiliön hana paikalleen ja kiristä. HUOM: Älä lisää polttoainetta polttoainesiivilän laajeneman yläpuolelle. Polttoainesäiliön yläosa Polttoaineen yläraja Tankkaa hyvin ilmastoidussa tilassa. Jos moottori on ollut käynnissä jo jonkin aikaa, sen täytyy jäähtyä ennen tankkausta. HUOM: Polttoaine voi vaurioittaa maalipintaa tai muovia. Varo, ettei polttoaine vuoda ylitse tankkauksen yhteydessä. 6. Polttoaine suositukset Käytä 98E bensiiniä. Suosittelemme lyijytöntä polttoainetta, koska se tuottaa vähemmän saostumaa moottoriin ja sytytystulppaan ja pidentää pakoputkiston käyttöikää. Älä koskaan käytä vanhentunutta tai likaista bensiiniä tai öljy/bensiini seosta. Vältä lian tai veden pääsyn polttoainesäiliöön. Käytä polttoaineena ainoastaan bensiiniä, älä koskaan dieseliä. Varmista, että polttoaine on puhdasta. Polttoaine on suodatettava tai sen on annettava seistä 24 tunnin ajan ennen käyttöä. Älä lisää polttoainetta moottorin ollessa käynnissä. KÄYTTÖ 10

11

12

13 HUOM: Älä anna käynnistyskahvan iskeytyä moottoria vasten palautuessaan. Palauta kahva varovasti takaisin ettei käynnistin vahingoitu. Käynnistimen kahva 7. Jos rikastinvipu on CLOSED -asennossa (kiinni) moottorin käynnistyksessä, siirrä sitä vähitellen OPEN - asentoon (Auki) moottorin lämmetessä. 8. Moottorin kierrosnopeuden asettaminen Moottorin käynnistyksen jälkeen, siirrä kaasuvipu (nopea) FAST -asentoon siemenvedentäyttöä varten ja tarkista pumpun tuotto. Pumpun tuottoa ohjataan säätämällä moottorin kierroslukua. Siirtämällä kaasuvipua FAST (nopea) suuntaan pumpun tuotto kasvaa ja siirtämällä kaasuvipua SLOW (hidas) suuntaan pumpun tuotto laskee. MOOTTORIN PYSÄYTYS Moottorin pysäytykseen hätätilanteessa, käännä virtakytkin OFF asentoon. Toimi seuraavasti normaaleissa olosuhteissa 1. Käännä kaasuvipu (hidas) SLOW -asentoon 2. Sammuta virtakytkin: Käännä moottorin virtakytkin OFF asentoon. Moottorin virtakytkin (OFF -asento) Moottorin virtakytkin OFF -asento 3. Sulje polttoainehana: Käännä polttoainehana OFF asentoon. Irrota käytön jälkeen pumpun tyhjennystulppa ja valuta pumpun kammio tyhjäksi. Poista täyttötulppa ja huuhtele pumppukammio puhtaalla vedellä. Anna veden valua pumpun kammiosta, aseta tyhjennystulppa ja täyttötulppa sen jälkeen takaisin paikalleen. Älä koskaan jätä kammiota täyteen vettä, jäätyessään vesi vaurioittaa pumpun kammiota. HUOLTO Laitteen turvallinen, taloudellinen ja häiriötön käyttö edellyttää hyvää huoltoa. Se vähentää myös ilmansaasteita. Huolto aikataulu koskee normaaleja käyttöolosuhteita. Jos pumppua käytetään äärimmäisissä olosuhteissa esimerkiksi pitkään raskaalla kuormalla, korkeassa lämpötilassa tai pölyisissä olosuhteissa, ota yhteyttä huoltoliikeeseen, josta suositellaan sovellusta omia yksilöllisiä käyttötarpeita varten. 13

14

15

16

17 Tarkista polttoaine Rikastin auki Moottori OFF -asennossa. Polttoaine loppu. Huonoa polttoainetta, pumppu varastoitu valuttamatta bensiiniä tai tankattu huonolla bensiinillä Sytytystulppa viallinen, likainen tai siinä on väärin säädetty kärkiväli. Käännä rikastinvipu CLOSED asentoon ellei moottori ole lämmin. Käännä moottorin kytkin ON asentoon. Tankkaa. Valuta polttoainesäiliö ja kaasutin, tankkaa tuoreella bensiinillä. Säädä kärkiväliä tai vaihda uuteen sytytystulppaan. Poista ja tarkista sytytystulppa Sytytystulppa liian märkä polttoaineesta (rikastettu). Kuivaa ja asenna sytytystulppa uudelleen. Käynnistä moottori, kaasutinvipu FAST asennossa. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Polttoainesuodatin tukossa, kaasutin viallinen, käynnistys viallinen, venttiili jumiutunut jne. Vaihda tai korjaa. Moottorissa ei ole tehoa Tarkista suodatinpanos Syy Suodatinpanos on tukossa Korjaus Puhdista tai vaihda suodatinpanos Tarkista polttoaine Huonoa polttoainetta Valuta polttoainesäiliö ja kaasutin, tankkaa tuoreella bensiinillä. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Polttoaine suodatin on tukossa, kaasutin viallinen, käynnistys viallinen, venttiili tukossa jne. Vaihda tai korjaa 2. Vesipumppu Pumppu ei tuota Syy Korjaus Tarkista pumpun kammio Pumpun siemenvesitäyttö ei toimi Esitäytä pumppu siemenvedellä. Tarkista imuletku Letku puristunut, leikkautunut tai puhjennut. Siivilä ei täysin veden alla. Liitännässä ilmavuoto. Vaihda letku. Upota siivilä ja imuputkenpää täysin veden alle. Vaihda tiivisterengas, jos se puuttuu tai on viallinen. Kiristä letkuliitin ja puristin. 17

18 Mittaa imukorkeus ja antopaine. Siivilä tukossa. Liiallinen painekorkeus. Puhdista lika siivilästä. Sijoita pumppu ja letkut uudelleen painekorkeuden pienentämiseksi. Tarkista moottori Moottorissa ei ole tehoa Katso kohta: 1. moottori Pumpun heikko tuotto Syy Korjaus Letku puristunut, leikkaantunut tai viallinen, liian pitkä tai halkaisija liian pieni. Vaihda letku. Tarkista imuletku Tarkista poistoletku Mittaa imukorkeus ja antopaine. Siivilä ei täysin veden alla. Liitännässä ilmavuoto. Letku vioittunut, liian pitkä tai sen halkaisija liian pieni. Kriittinen painekorkeus. Upota siivilä ja imuputkenpää täysin veden alle. Vaihda tiivisterengas, jos se puuttuu tai viallinen. Kiristä letkuliitäntä ja puristin. Vaihda poistoletku Sijoita pumppu ja letkut uudelleen painekorkeuden pienentämiseksi. Tarkista moottori Moottorissa ei ole tehoa Katso kohta 1 Moottori 18

19

20

21 leder till att pumpen är självsugande och det enda användaren behöver göra är att fylla pumpkammaren med vatten. Pumpens vattenintagning är vidfäst med en envägsventil, så vätskan kan inte rinna tillbaka genom sugrören efter att pumpen har stängts av. Försäkra dig alltid om att det finns tillräckligt med vätska i pumpen för nästa startning. SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING! Läs anvisningen noggrant före användning och följ alla givna anvisningar för att undvika personskador. Anvisningarna ska finnas tillgängliga nära maskinen för senare behov. VARNING! Varningar och kommentarer i denna anvisning kan inte täcka alla eventuellt förekommande specialomständigheter eller situationer. Användaren bör förstå att sunt förnuft och observationsförmåga inte kan byggas in i denna produkt utan är sådana egenskaper som användaren själv ska tillämpa. Ansvarsfrihet Användaren/köparen förväntas att läsa igenom och att förstå uppgifterna i denna anvisning, följa alla säkerhetsåtgärder och anvisningar och förvara denna bruksanvisning för senare bruk. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Den här maskinen är inte avsedd för att användas av barn eller av personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller med bristande erfarenhet eller kunskap, om de inte är under uppsyn och har fått noggranna instruktioner om maskinens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör vara under uppsyn så att de inte leker med maskinen. Lagra maskinen när du inte använder den. Maskinen ska förvaras på ett torrt ställe för att undvika rostning. Förvara maskinen i ett låst utrymme utom räckhåll för barn. Använd maskinen endast till det den är avsedd för. Du arbetar säkrare och snabbare med lämplig effektivitet. Använd ingen opassande tilläggsutrustning som överskrider maskinens kapacitet. Undvik oavsiktlig startning. Var vaksam. Koncentrera dig på vad du gör, använd sunt förnuft. Använd inte maskinen när du är trött. Använd lämpliga arbetskläder. Använd inte löst sittande eller nedhängande kläder när du använder maskinen. Du kan fastna i rörliga delar. Halksäkra skor rekommenderas. Fäst upp långt hår. Kontrollera maskinen dagligen och inspektera skadade delar. Om någon av maskinens delar verkar skadad, kontrollera den noggrant och försäkra dig om att maskinen fungerar som den ska. Kontrollera att maskinens rörliga delar är kompatibla och att delarna är ordentligt fastsatta. Kontrollera även andra delar som kan påverka verktygets drift. Endast en professionell tekniker får byta ut eller reparera de skadade delarna. Använd inte maskinen om styranordningen eller kopplingen inte fungerar rätt. Reservdelar och tillbehör. Använd alltid originella reservdelar i underhåll. Användning av icke-originella reservdelar medför att garantin upphör att gälla. Använd endast reservdelar avsedda för denna maskin. Använd inte maskinen när du är påverkad av droger eller alkohol. Om du tar receptbelagd medicin, ta reda på om medicinen försvagar din observationsförmåga eller reflexer genom att läsa varningspåskrifter i läkemedelförpackningen. Känner du dig osäker, använd inte maskinen. Underhåll. Av säkerhetsskäl får underhåll- och serviceåtgärder utföras endast av en behörig tekniker. Särskilda säkerhetsanvisningar Vattenpump är konstruerad för att pumpa endast rent vatten. Kloakpump är byggd så att den även kan pumpa fast ämne med diameter på 25,4 mm. Kemikaliepumpar används för transportering av svaga syror och baser (ph 4-11), havsvatten och vätskor med hög självantändningstemperatur. Slampumpar lämpar sig för att pumpa orent vatten varav till och med 50 % är fast ämne, med diameter på 25,4 mm. 2

22

23

24

25

26

27 Luftrenarens lock Filterelement Luftfilterhus Vrid av vingmuttern och luftrenarens lock. Om locket är smutsigt, rengör det. Om luftrenaren är skadad, byt ut den till en ny. Sätt komponenterna tillbaka i omvänt ordning och vrid fast vingmuttern. OBS: Återmontera luftrenaren rätt. Använd aldrig vattenpumpen utan luftrenaren eller om luftrenaren är skadad. Då slits motorn snabbt. 5. Kontrollera bränsle Kontrollera motoroljans nivå före varje användning. Vid kontroll ska pumpen stå på ett stadigt underlag motorn avstängd. Vrid bränslekranen öppen och kontrollera hur mycket bränsle det finns. Om nivån är för låg, fyll på med bränsle. Skruv sedan bränslekranen tillbaka och dra åt. OBS: Låt inte bränslenivån stiga ovanför utvidgningen i bränslesilen. Bränsletankens övre del Övre gräns för bränsle Utför tankningen i ett väl ventilerat utrymme. Om motorn har varit påslagen en stund, måste den svalna ner före tankningen. OBS: Bränslet kan skada färg- och plastytor. Akta dig för att spilla bränsle medan du tankar. 6. Rekommenderat bränsle Använd bensin 98E. Vi rekommenderar att du använder blyfritt bränsle, eftersom det producerar mindre fällning i motorn och tändstiftet, och förlänger avgasrörens livslängd. Använd aldrig föråldrad eller oren bensin eller olja/bensinblandning. Undvik att få in vatten eller smuts i bränsletanken. Använd endast bensin som bränsle, inte diesel. Försäkra dig om att bränslet är rent. Bränslet bör filteras eller det ska få stå i 24 timmar före användning. Fyll aldrig på med bränslet medan motorn är igång. ANVÄNDNING Säkerhetsåtgärder För att du ska få ut största möjliga nytta av pumpen och kunna använda den säkert, måste du ha full förståelse över dess funktioner och hantering. Bekanta dig med säkerhetsanvisningar och kontroller före start innan du använder pumpen för första gången. Avgaserna innehåller giftigt kolos. Koloshalt kan bli farligt i ett slutet utrymme. Inandning av kolos kan leda till medvetenslöshet eller död. 8

28

29

30 3. Kallstarta motorn: vrid chokereglagen till OPEN -läge. 4. Vrid gasreglagen ungefär en tredjedel från SLOW mot FAST -läge. 5. Sätt motorns strömställare i ON läge. 6. Dra lätt i starthandtaget tills du känner ett visst motstånd, dra sedan raskt. OBS: Låt inte handtaget att slå tillbaka mot motorn när du släpper taget. Återställ handtaget försiktigt för att undvika skador på startaren. Starthandtag 7. Om chokereglagen är i CLOSED-läge när du startar motorn, vrid den småningom mot OPEN-läge medan motorn uppvärmas. 8. Inställning av motorns varvhastighet Efter att ha startat motorn, vrid gasreglagen till FAST-läge för vattenpåfyllning och kontrollera pumpens effekt. Pumpens effekt styrs genom att justera motorns varvtal. Pumpens effekt ökar när man vrider gasreglaren mot FAST-läge och minskar när man vrider den mot SLOW-läge. STOPP AV MOTORN För att stoppa motorn i nödfall, vrid strömställaren till OFF-läge. I normala förhållanden gör enligt följande: 1. Vrid gasreglagen till SLOW-läge. 2. Stäng av strömställare: vrid motorns strömställare till OFF-läge. Motorns strömställare (OFF -läge) Motorns strömställare OFF -läge 3. Stäng av bränslekranen: Vrid bränslekranen till OFF-läge. Efter användningen lösgör uttömningskorken och töm pumpkammaren. Ta bort påfyllningslocket och skölj pumpkammaren med rent vatten. Låt vattnet rinna ut ur kammaren, sätt sedan tillbaka uttömningskorken och påfyllningslocket. Lämna aldrig kammaren fylld med vatten när vattnet fryser kan pumpkammaren skadas. UNDERHÅLL Bra service är en förutsättning för att maskinen kan användas tryggt, ekonomiskt och problemfritt. Det förminskar även luftföreningar. Underhållsschemat gäller i normala förhållanden. Om pumpen används i extrema förhållanden, t.ex. med tung belastning under en längre tid, i hög temperatur eller i dammiga omständigheter, ta kontakt med en underhållsfirma så får du rekommendationer som passar just till dig och din maskin. 11

31 Underhållsschema Normal serviceintervall Före varje användning Efter första månaden eller de första 20 timmarna Var tredje månad el. var 50:e timme Var sjätte månad el. var 100:e timme En gång om året eller var 300:e timme Motorolja Luftrenare Kontrollera nivån Byt Kontrollera Rengör Slamsamlarskål Rengör Tändstift Rengör Byt Ventilspel Justera (2) (1) Cylinderlock Tvätta Var 300:e timme (2) Bränsletank och sil Tvätta Vartannat år (2) Bränsleledning Byt Vartannat år (2) Skovelhjul Kontrollera (2) Skovelhjulens gap Kontrollera (2) 1. Gör service oftare vid arbete under dammiga förhållanden. 2. Service på dessa punkter bör utföras av en auktoriserad tekniker. VARNING Underlåtenhet att underhålla pumpen eller reparera fel kan leda till en funktionsfel, som i sin tur kan leda till allvarliga personskador eller dödsolycka. Följ alltid serviceschemat och före användning kontroller. Oljebyte Låt den använda oljan rinna ur medan motorn fortfarande är varm. Då rinner den ut snabbare och fullständigt. 1. Sätt ut en lämplig behållare under motorn för urrinnande oljan. Ta bort oljepåfyllningskorken/oljestickan och avtappningspluggen. 2. Låt den använda oljan rinna ur helt och hållet. Sätt tillbaka avtappningspluggen och vrid fast den ordentligt. Gör dig av med den använda motoroljan på ett vederbörligt sätt, som är ofarligt och miljövänligt. Vi rekommenderar att oljan ställs i en bytte med lock på och tas till din lokala återvinningscentral eller återvinningsstation. Kasta inte oljan i soporna, häll den inte på marken eller ner i avloppsrören. 3. Ställ motorn på ett stadigt underlag. Fyll på med rekommenderad olja till övre gräns. 4. Sätt tillbaka oljestickan och dra åt. Oljesticka Behållare Avtappningsplugg Oljas övre gräns 12

32

33

34 Kontrollera bränsle. Motorns strömställare i OFF-läge. Bränsle har tagit slut. Dåligt bränsle, pumpen lagrad utan att bensin tömts ut eller pumpen tankad med dålig bensin. Tändstiftet är defekt, smutsigt eller gapet är feljusterat. Vrid strömställaren till ON-läge. Tanka. Töm ut bränsletanken och förgasaren, tanka med färsk bensin. Justera gapet eller byt ut tändstiftet. Ta bort och kontrollera tändstiftet. Tändstiftet är vått med bränslet (anrikat). Torka och återinstallera tändstiftet. Starta motorn med gasreglagen i FAST-läge. Ta kontakt med en auktoriserad underhållsfirma. Igenproppad bränslesil, skadad förgasare, tekniskt fel i starten, fastnad ventil osv. Byt ut eller reparera. Motorn saknar effekt Kontrollera filterelementet. Kontrollera bränslet. Trolig orsak Filterelementet igenproppat. Dåligt bränsle. Åtgärd Rengör eller byt ut filterelementet. Töm ut bränsletanken och förgasaren, tanka med färskt bränsle. Ta kontakt med en auktoriserad underhållsfirma. Igenproppad bränslesil, skadad förgasare, tekniskt fel i starten, fastnad ventil osv. Byt ut eller reparera. 2. Vattenpumpen Pumpen vill inte pumpa Trolig orsak Åtgärd Kontrollera pumpkammare. Vattenpåfyllningen fungerar inte. Slangen är klämd, skuren eller sprucken. Fyll pumpen med vatten på förhand. Byt ut slangen. Kontrollera sugslangen. Silen är inte helt under vatten. Luftläckage i kopplingen. Igenproppad sil. Sänk silen och sugslangsändan i vattnet. Byt ut tätningsringen om den saknas eller är skadad. Dra åt slangkoppling och klämman. Rengör silen. 15

35 Mät sughöjd och tömningshuvud. För hög tryckhöjd. Omplacera pumpen och slangarna för att minska tryckhöjd. Kontrollera motorn. Motorn saknar effekt. Se punkt 1, Motorn. Låg effekt i pumpen Trolig orsak Åtgärd Kontrollera sugslangen. Kontrollera avloppsslangen. Mät sughöjd och tömningshuvud. Slangen är klämd, skuren eller skadad, för lång eller diametern är för liten. Silen är inte helt under vatten. Luftläckage i kopplingen. Slangen är skadad, för lång eller diametern är för liten. För hög tryckhöjd. Byt ut slangen. Sänk silen och sugslangsändan i vattnet. Byt ut tätningsringen om den saknas eller är skadad. Dra åt slangkoppling och klämman. Byt ut utloppsslangen. Omplacera pumpen och slangarna för att minska tryckhöjd. Kontrollera motorn. Motorn saknar effekt. Se punkt 1, Motorn. 16

36

37

38 EHITUS Veepump koosneb bensiinimootorist ja pumbaüksusest. Iseimeva pumba põhikomponendid on pumba kamber, pumba kaas, voolujuhik, tiivik ja tihendid. Voolujuhik ja tiivik on valmistatud vastupidavast malmist. Pumba veevõtt asub kõrgemal kui tiiviku veevõtt. Sellest tulenevalt on pump iseimev ja kasutaja peab ainult pumbakambri eelnevalt veega täitma. Pumba veevõtt on ühendatud ühesuunalise ventiiliga, mis takistab veel pärast pumba seiskamist imivooliku kaudu veeallikasse tagasi voolata. Kontrollige alati, et pumbas oleks piisavalt vett järgmise käivitamise tarbeks. HOIATUSED! HOIATUS! Lugege kasutusjuhend hoolikalt enne seadme kasutamist läbi ja vigastuste vältimiseks täitke kõiki esitatud juhiseid. Hoidke kasutusjuhend hilisema kasutamise tarbeks seadme läheduses. HOIATUS! Kasutusjuhendis nimetatud hoiatused ja märkused ei suuda hõlmata kõiki kasutamise käigus võimalikult ilmnevaid eriolukordi. Kasutaja peab saama aru, et terve mõistus ja tähelepanuvõime on tegurid, mida ei saa tootele lisada, vaid neid peab kasutaja ise arvesse võtma. Vastutusest vabastamise klausel Eeldatakse, et seadme kasutaja/ostja loeb ja mõistab kasutusjuhendis nimetatud andmeid, täidab kõiki esitatud ohutuseeskirju ja juhiseid ning hoiab kasutusjuhendi hilisema kasutamise tarbeks seadme juures. ÜLDISED HOIATUSED Veepump ei ole mõeldud kasutamiseks lastele ega teistele isikutele, kelle füüsilised, tajuga seotud või vaimsed omadused ja kogemused ning teadmiste puudumine ei võimalda neil seadet ohutult kasutada, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid ei jälgi või ei ole neile selgitanud seadme kasutamist. Tuleb jälgida, et lapsed ei saaks seadmega mängida. Pange kasutuses mitteolev seade hoiukohta. Kui te seadet ei kasuta, tuleb seda korrodeerumise vältimiseks hoida kuivas kohas. Lukustage hoiuruum ja hoidke võti lastele kättesaamatus kohas. Ärge püüdke teha seadmega sellist tööd, milleks see ei ole mõeldud. Töö sujub paremini ja kõige ohutumalt seadmele ettenähtud võimsusel. Ärge kasutage ebasobivaid lisaseadmeid, mis ületavad seadme võimekust. Vältige seadme tahtmatu käivitamine. Olge tähelepanelik. Keskenduge oma tööle, kasutage tervet mõistust. Ärge kunagi kasutage seadet, kui olete üleväsinud. Kasutage sobivaid tööriideid. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid, mis võivad jääda seadme liikuvate osade külge. Soovitame kasutada mittelibiseva tallaga jalatseid. Siduge pikad juuksed kinni. Vaadake seade iga päev üle ja kontrollige, kas ei ole kahjustunud osi. Kui mingi osa paistab kahjustunud, kontrollige hoolikalt, kas see toimib õigesti ja vajalikul moel. Kontrollige liikuvate osade kokkusobivust, kahjustunud osi, kinnitusi ja muid asjaolusid, mis võivad mõjutada seadme korralikku töötamist. Kahjustunud osi võib vahetada või remontida vaid vastavaid oskusi omav tehnik. Ärge kasutage seadet, kui mingi juhtimisseade või lüliti korralikult ei tööta. Varuosad ja tarvikud Kasutage hooldamisel vaid originaalvaruosi. Muude varuosade kasutamine muudab garantii kehtetuks. Kasutage ainult antud seadmele mõeldud varuosi. Ärge kasutage seadet alkoholi või narkootiliste ainete mõju all. Kui kasutate retseptiravimeid, lugege infolehelt, kas tarvitatavad ravimid vähendavad tähelepanuvõimet või reflekse. Kahtluste korral ärge seadet kasutage. Hooldus. Ohutusega seotud põhjustel võib hooldus- ja remonditöid teha vaid vastavaid oskusi omav tehnik. 19

39

40 HOIATUS! Kontrollige, et mootori karteris oleks sobiv mootoriõli. Vt lisateavet kasutusjuhendist. Lugege kasutusjuhend enne kasutamist läbi. HOIATUS! Kontrollige, et kütust ei ole lekkinud või maha läinud. Seadme tankimiseks tuleb mootor seisma panna. HOIATUS! Põletusoht! Ärge puutuge silindri, summuti või korpuse vastu mootori töötamise ajal ja 20 minuti jooksul pärast mootori seiskamist. Kui töökeskkonna temperatuur on üle 20 C, kulub jahtumisele rohkem aega. HOIATUS! Kontrollige, et kütust ei ole lekkinud või maha läinud. Tankimiseks tuleb mootor seisma panna. HOIATUS! Kontrollige, et mootori karteris oleks sobiv mootoriõli. Vt lisateavet kasutusjuhendist. Lugege kasutusjuhend enne kasutamist läbi. HOIATUS! Mootori heitgaasid sisaldavad mürgist vingugaasi. Ärge kunagi kasutage pumpa siseruumides! HOIATUS! Põletusoht! Ärge puutuge silindri, summuti või korpuse vastu mootori töötamise ajal ja 20 minutit pärast mootori seiskamist. Kui töökeskkonna temperatuur on üle 20 C, kulub jahtumisele rohkem aega. 21

41

42

43

44 Õhufiltri kaitse Filterelement Õhufiltri korpus Kruvige liblikmutter lahti ja võtke õhufiltri kate ära. Kui filter on must, puhastage see. Kahjustumise korral tuleb filter uue vastu vahetada. Pange õhufiltri osad tagasi oma kohale vastupidises järjekorras ja keerake liblikmutter kinni. NB! Paigaldage filter õigesti. Ärge kunagi kasutage veepumpa ilma õhufiltrita või kahjustunud filtriga, sest see toob kaasa mootori kiire kulumise. 5. Kontrollige kütust Kontrollige kütuse taset enne iga kasutamist. Selleks pange veepump tasasele pinnale ja seisake mootor. Keerake kütusepaagi kork lahti ja kontrollige kütuse kogust. Kui kütust on liiga vähe, lisage seda. Seejärel kruvige kork tagasi oma kohale. NB! Ärge lisage kütust nii, et selle tase jääb kütusesõelast kõrgemale. Kütusepaagi ülaosa Kütuse ülempiir Tankige hästi ventileeritud kohas. Kui mootor on juba töötanud, laske sel enne tankimist jahtuda. NB! Kütus võib kahjustada värvitud või plastpindu. Jälgige, et tankimisel kütust paagist üle ei voola. 6. Soovituslik kütus Kasutage bensiini 98E. Soovitame kasutada pliivaba bensiini, sest see tekitab mootoris ja süüteküünlal vähem mustust ja pikendab väljalasketorustiku kasutusiga. Ärge kunagi kasutage vana või musta bensiini ega õli ja bensiini segu. Vältige mustuse ja vee sattumist kütuse hulka. Kasutage kütusena kindlasti ainult bensiini, mitte diislikütet. Kontrollige, et kütus oleks puhas. Kütust tuleb filtreerida või lasta sellel enne kasutamist 24 tundi seista. Ärge lisage kütust, kui seadme mootor töötab. KASUTAMINE Ohutu kasutamise ettevaatusabinõud Pumba ohutu kasutamise tagamiseks on vaja täielikult mõista selle tööpõhimõtet ning mõnevõrra harjutada pumba juhtimist. Enne pumba esimest kasutamist tutvuge ohutuseeskirjadega ja kasutuseelse ülevaatuse nõuetega. Heitgaasid sisaldavad mürgist vingugaasi, mida võib suletud ruumides koguneda ohtlikus koguses. Sellise õhu sissehingamine võib põhjustada meelemärkusetuse või surma. 25

45

46 Voolikuühendus Voolikuklamber Survevoolik Soovitatakse kasutada lühikest suure läbimõõduga voolikut, mis vähendab vedeliku hõõrdumist ja parandab pumba võimsust. Kinnitage voolikuklamber korralikult, et vältida väljavooluvooliku lahti tulemist kõrge surve all. Pumba eeltäitmine veega Enne mootori käivitamist tuleb pumpa lisada eeltäitevett. Avage vastava ava kork ja täitke pump puhta veega. Pange kork tagasi ja keerake kinni. Seadme kahjustumise ja vigastuste vältimiseks ärge avage veekorki pumba kasutamise ajal. NB! Pumba kasutamine kuivalt kahjustab pumba tihendeid. Kui pump on töötanud kuivalt, seisake kohe mootor ja laske pumbal enne eeltäitevee lisamist jahtuda. Eeltäitevee ava kork Kasutamine hõredas õhus Hõredas õhus kasutamisel muutub tavalise karburaatori õhu ja kütuse segu liiga rikkaks. See vähendab võimsust ja kütusekulu kasvab. Selline õhu ja kütuse segu võib üsna tõenäoliselt määrida küünla kontaktpinnad ja muuta mootori käivitamise raskeks. Mootori töövõimet saab parandada paigaldades karburaatorile läbimõõdult väiksema põhikütusedüüsi ja reguleerides segukruvi uuesti. Kui veepumpa kasutatakse kõrgusel üle 1000 meetri merepinnast, võib karburaatori juures vajalikke muudatusi teha vaid volitatud edasimüüja esindaja. Ka sobiva karburaatori kasutamisel väheneb mootori võimsus umbes 3,5% iga 300 meetri kõrguse kohta. Kui karburaatori juures vajalikke muudatusi ei tehta, on kõrguse mõju veelgi suurem. NB! Kui hõreda õhu jaoks seadistatud karburaatorit kasutatakse madalamas kohas, võib lahja õhu ja kütuse segu tuua kaasa võimsuse vähenemise, mootori ülekuumenemise ja isegi kokkujooksmise. MOOTORI KÄIVITAMINE 1. Asetage pump tasasele pinnale, avage eeltäitevee ava kork ja kallake pumpa vett. 2. Keerake kütusekraan asendisse ON. 3. Külma mootori käivitamiseks pange õhuklapi hoob asendisse CLOSE. 4. Lükake gaasihoob aeglasest (SLOW) asendist umbes 1/3 võrra kiire (FAST) asendi suunas. 5. Pange mootori voolulüliti asendisse ON. 6. Tõmmake kergelt käivitusnööri käepidemest, kuni tunnete takistust. Seejärel tõmmake täishooga. 27

47 NB! Ärge laske käivitusnööri käepidemel tagasi kerimisel suure hooga mootori vastu põrkuda. Laske käepide tagasi ettevaatlikult, et käivitusmehhanism viga ei saaks. Käivitusnööri käepide 7. Kui õhuklapi hoob on mootori käivitamisel kinni asendis (CLOSED), lükake see mootori soojenedes vähehaaval jälle avatud (OPEN) asendisse. 8. Mootori pöörete arvu määramine Pärast mootori käivitamist juhtige gaasihoob kiirete pöörete asendisse (FAST) ja kontrollige, kas pump hakkab lööma. Pumba tootlikkust saab muuta reguleerides mootori pöörete arvu. Kui juhtida gaasihooba kiirete pöörete suunas (FAST), siis pumba tootlikkus kasvab, ja kui aeglaste pöörete suunas (SLOW), siis tootlus langeb. MOOTORI SEISKAMINE Mootori seiskamiseks hädaolukorras keerake voolulüliti asendisse OFF. Tavaoludes toimige järgmiselt. 1.Keerake gaasihoob aeglasesse (SLOW) asendisse. 2.Mootori seiskamiseks keerake voolulüliti asendisse OFF. Mootori voolulüliti (OFF-asend) Mootori voolulüliti OFF-asend 3.Sulgege kütusekraan keerates selle asendisse OFF. Pärast kasutamist eemaldage pumba tühjenduskork ja kallake pumba kamber veest tühjaks. Eemaldage ka täitekork ja loputage pumba kamber puhta veega üle. Laske veel pumba kambrist välja valguda ning pange seejärel täite- ja tühjendusava korgid oma kohale tagasi. Ärge kunagi jätke pumba kambrisse vett, sest külmudes võib vesi kambrit kahjustada. HOOLDUS Seadme ohutu, ökonoomne ja häireteta kasutamine eeldab head hooldust. See aitab vähendada ka õhusaastet. Hooldustööde ajagraafik kehtib seadme kasutamisel tavaoludes. Kui pumpa kasutatakse äärmuslikes oludes, näiteks pikka aega raskel koormusel, kõrgetes temperatuurioludes või väga tolmustes tingimustes, võtke ühendust hooldusfirmaga, kust antakse soovitusi personaalse hooldusgraafiku koostamiseks. 28

48

49

50

51 Kontrollige kütust Kontrollige süüteküünalt Võtke ühendust volitatud hooldusfirmaga Halva kvaliteediga kütus, bensiini pole hoiuperioodil välja kallatud või on tangitud halva kvaliteediga bensiini Süüteküünal kahjustunud, must või kontaktide vahe on vale Süüteküünla kontaktid on kütusest märjad (liiga rikas küttesegu) Kütusefilter ummistunud, karburaator rikkis, käivitus rikkis, klapid umbes vms Kallake kütusepaagist ja karburaatorist bensiin välja ja tankige värsket kütust Reguleerige kontaktide vahet või pange uus küünal Kuivatage kontaktid ja paigaldage küünal uuesti. Käivitage mootor gaasihoob asendis FAST Vahetage või parandage Mootoril ei ole võimsust Põhjus Parandamine Kontrollige õhufiltrit Õhufilter ummistunud Puhastage või vahetage õhufiltri element Kontrollige kütust Võtke ühendust volitatud hooldusfirmaga Halva kvaliteediga kütus Kütusefilter ummistunud, karburaator rikkis, käivitus rikkis, klapid umbes vms 32 Kallake kütusepaagist ja karburaatorist bensiin välja ja tankige värsket kütust Vahetage või parandage 2. Veepump Pump ei löö Põhjus Parandamine Kontrollige pumba kambrit Pumbas pole eeltäitevett Lisage pumpa eeltäitevett Voolik kokku pressitud, vahele kiilunud või katki Vahetage voolik uue vastu Sõel ei ole täielikult vee all Pange sõel ja imivooliku ots täielikult vee alla Kontrollige imivoolikut Ühenduses on õhuleke Pange uus tihendusrõngas, kui see on katki või puudub, keerake liitmik ja klamber kinni Sõel ummistunud Puhastage sõel mustusest Paigutage pump ja voolikud uude Mõõtke imemiskõrgust ja väljavooluvee survet Imemiskõrgus liiga suur kohta, et imemiskõrgus oleks väiksem Kontrollige mootorit Mootoril ei ole võimsust Vt punkti 1 Mootor Pumba tootlus on väike Põhjus Parandamine Voolik kokku pressitud, vahele kiilunud või katki, liiga pikk või läbimõõdult väike Vahetage voolik uue vastu Kontrollige imivoolikut Sõel ei ole täielikult vee all Pange sõel ja imivooliku ots täielikult vee alla Ühenduses on õhuleke Pange uus tihendusrõngas, kui see on katki või puudub, keerake liitmik ja klamber kinni

52 Kontrollige väljavooluvoolikut Mõõtke imemiskõrgust ja väljavooluvee survet Voolik on katki, liiga pikk või läbimõõdult väike Imemiskõrgus liiga suur Vahetage väljavooluvoolik Paigutage pump ja voolikud uude kohta, et imemiskõrgus oleks väiksem Kontrollige mootorit Mootoril ei ole võimsust Vt punkti 1 Mootor 33

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR

MA RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR MA3425807 RASVAPRÄSSI ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 400BAR FLOTTPRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4.V 400BAR GREASE PRESS ACCULUBER LUBE SHUTTLE 14.4V 40BAR Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual HUOMIO!

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET. 3-5 2:YLEINEN KUVAUS..

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET 3-5 2:YLEINEN KUVAUS.

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

19 6 B3 PN REV. 03 (03/05)

19 6 B3 PN REV. 03 (03/05) A B1 18 19 6 20 B2 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.

Läs mer

Käsitsemisõpetus. Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.

Käsitsemisõpetus. Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. FR 2213 RA FR 2215 MA FR 2215 MA 44 Käsitsemisõpetus Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. SISUKORD Sisukord SISUKORD Sisukord...

Läs mer

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen

Läs mer

BRUKSANVISNING. 4-T Vattenpump med förbränningsmotor DAR 0465

BRUKSANVISNING. 4-T Vattenpump med förbränningsmotor DAR 0465 BRUKSANVISNING 4-T Vattenpump med förbränningsmotor DAR 0465 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda maskinen! Read

Läs mer

KÄYTTÖOHJE ÖLJYNTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI. Tuotenumero: 4653, 4119, Teho: 500W/ 700W/ 1000W Jännite: 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz

KÄYTTÖOHJE ÖLJYNTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI. Tuotenumero: 4653, 4119, Teho: 500W/ 700W/ 1000W Jännite: 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz KÄYTTÖOHJE ÖLJYNTÄYTTEINEN LÄMPÖPATTERI Tuotenumero: 4653, 4119, 3665 Teho: 500W/ 700W/ 1000W Jännite: 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz/ 230V, 50Hz Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet

Läs mer

AKKUKÄYTTÖINEN RASVAPRÄSSI BATTERIDRIVNA FLOTTPRESS BATTERY OPERATED GREASE GUN AKUMÄÄRDEPRITS MEG36100

AKKUKÄYTTÖINEN RASVAPRÄSSI BATTERIDRIVNA FLOTTPRESS BATTERY OPERATED GREASE GUN AKUMÄÄRDEPRITS MEG36100 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Läs mer

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS -i- SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE -i- KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN -in- SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER -i- Biltema, Garnisonsgatan, nd FL, SE- Helsingborg. www.biltema.com

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LUMILINKO 6,5hv SNÖSLUNGA 6,5hk DAR0962 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020

GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 GCV160 GCV190 SERIENUMMER OCH MOTORTYP INSTRUKTIONSBOK American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 1 Denna instruktionsbok beskriver användandet och underhållet av Din motor, GCV160

Läs mer

Användarmanual Snöslunga ST 21

Användarmanual Snöslunga ST 21 Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä PAKKAUSSELOSTE Lukekaa tämä pakkausseloste huolellisesti, koska se sisältää tärkeää tietoa lääkkeestä. Tätä lääkettä voi ostaa ilman reseptiä itsehoitoon. Lääkettä tulee käyttää huolellisesti ohjeen mukaan,

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni PAKKAUSSELOSTE Cuplaton 300 mg/ml tipat, emulsio Dimetikoni Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien

Läs mer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter)

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211. Växelriktare (inverter) BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200211 Växelriktare (inverter) Nr./Nro: 32-5124 Mod./Malli: G-12-300 Invertteri Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: Bruksanvisning Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: 90 27 885 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE

1. MITÄ GLUCOSAMIN RATIOPHARM ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN PAKKAUSSELOSTE PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Läs mer

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel

Läs mer

1)

1) 1) 2) 3) 4) 5) 6) Oljefylld panelvärmare Bruksanvisning Produkt: 3684 220-240v, 50 Hz, 400W Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysik, sensoriska eller mentala

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.:

Bruksanvisning. Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.: Bruksanvisning Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.: 90 36 774 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje

MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje 1 MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella Käyttöohje 2 Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519 ANVÄNDARMANUAL Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519 Spara denna användarmanual och håll den i bra skick. För att använda och underhålla sprutan korrekt, läs manualen noggrant innan sprutan tas i bruk. INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

BRUKSANVISNING GENERATOR. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw

BRUKSANVISNING GENERATOR. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw BRUKSANVISNING GENERATOR DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw DAR0752 (5GF-3) 5 kw Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Översättning av originalanvisningarna 1

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING LUMILINKO 5,5hv SNÖSLUNGA 5,5hk DAR0961 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:

Läs mer

M M M46-125R. UA êîðèñòóâà à

M M M46-125R. UA êîðèñòóâà à SE Bruksanvisning 2-15 DK Brugsanvisning 16-29 FI Käyttöohje 30-43 NO Bruksanvisning 44-57 GB Operator s manual 58-71 FR Manuel d utilisation 72-85 NL Gebruiksaanwijzing 86-99 IT Istruzioni per l uso 100-113

Läs mer

M AWREX M WRPX

M AWREX M WRPX SE Bruksanvisning 2-15 DK Brugsanvisning 16-29 FI Käyttöohje 30-43 NO Bruksanvisning 44-57 GB Operator s manual 58-71 FR Manuel d utilisation 72-85 NL Gebruiksaanwijzing 86-99 IT Istruzioni per l uso 100-113

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. TEKNISET TIEDOT: (oikeudet muutoksiin pidätetään) Mitat:

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815G-0 Tryckt i USA kundtjänstnummer Som en del av Rexairs kundtjänstprogram får varje MiniJet ett kundtjänstserienummer först efter att

Läs mer

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten.

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten. Tack för att du köpt ett EconoBead filter från Aqua Forte. Det är viktigt att du läser bruksanvisningen innan du använder produkten för din säkert. Spara den också för framtida behov. Detta filter är avsett

Läs mer

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Bruksanvisning Kasutusjuhend WELLSYSTEM RELAX

Bruksanvisning Kasutusjuhend WELLSYSTEM RELAX Bruksanvisning Kasutusjuhend WELLSYSTEM RELAX 801275 / Index d / sv / et / 02.2005 Bruksanvisning Kasutusjuhend wellsystem TM _Relax JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 D-53604 Bad Honnef (Rottbitze)

Läs mer

Bruksanvisning. Högtryckstvätt, 13 HK Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Högtryckstvätt, 13 HK Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Högtryckstvätt, 13 HK Art.: 90 36 628 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset.

1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. KÄYTTÖOHJEET 1. Yleiset turvallisuusmääräykset Tässä ohjekirjassa käytettyjen symbolien selitykset. Tässä käyttöohjeessa olevat turvallisuusmääräykset on merkitty yleisellä DIN 4844-W 9 -varoitusmerkillä.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hetvattentvätt, 1714T Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hetvattentvätt, 1714T Art.: 90 20 883 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL

T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL F T 50 64 2 T F 64 50 ANVÄNDNING T 64 är lämplig för packning av fyllningar i rör- och kabelgravar. Maskinen är även lämplig att använda vid packning runt

Läs mer

Bruksanvisning. Bensin högtryckstvätt, 6,5 HK Art.:

Bruksanvisning. Bensin högtryckstvätt, 6,5 HK Art.: Bruksanvisning Bensin högtryckstvätt, 6,5 HK Art.: 90 36 627 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg!

Läs mer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support

Läs mer

Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art

Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art Bruksanvisning Art. 9029026 Dimspruta 41,5 CC Ryggburen Dimspruta- Art. 9029026 Beskrivning: 41,5 CC, ryggburen dimspruta. Användningsområden: Dimmsprutan kan blåsa både pulver och vätskor. Det enda som

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Bruksanvisning. Mjölkskummare Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE pro comfort PR-1273 Käyttöohje Tämä tuote vastaa terveydenhuollon laitteista annetun direktiivin 93/42/ETY vaatimuksia. 2 Käyttöohje Toimituksen sisältö 4 Tekniset tiedot 4 Käytetyt

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från

Läs mer

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Spikpistol/Häftpistol

Spikpistol/Häftpistol BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Spikpistol/Häftpistol Ver 001-200209 Nr/Nro: 30-8146, 30-8147, 30-8148 Naula- ja niittipistooli Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spar den sedan som referensmaterial.

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. DIGITALT AGGREGAT

BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. DIGITALT AGGREGAT BRUKSANVISNING LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT. DEN INNEHÅLLER VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. DIGITALT AGGREGAT INLEDNING Tack för att du valt vårt aggregat. Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för

Läs mer

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: & Bruksanvisning Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: 90 37 121 & 90 39 263 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss 400035 Waffle Maker/ Vohvelirauta NO SV DA FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Instruction Manual Vaffeljern Model

Läs mer

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.

Läs mer

GGP. Silex 360-G. SV...4 FI...10 DA..16 NO.22 DE...27 EN...33 FR...39 NL...45 IT...51 ES...57 PT...63 PL...69 RU...75 CZ..82 HU..88 SL..

GGP. Silex 360-G. SV...4 FI...10 DA..16 NO.22 DE...27 EN...33 FR...39 NL...45 IT...51 ES...57 PT...63 PL...69 RU...75 CZ..82 HU..88 SL.. GGP Silex 360-G BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE

Läs mer

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat PAKKAUSSELOSTE Tämä pakkausseloste sisältää tärkeää tietoa Twinhip Vet.- pastasta. Lue se huolellisesti ennen valmisteen käyttöä. Jos olet epävarma valmisteen oikeasta käytöstä, ota yhteyttä eläinlääkäriisi

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Suomi 3 Svenska 13 English 23

Suomi 3 Svenska 13 English 23 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE KESKUSPÖLYNIMURIT A 30, A 40, A 50 BRUKS- OCH SERVICENAVISNING CENTRALDAMMSUGARE A 30, A 40, A 50 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE CENTRAL VACUUM CLEANERS A 30, A 40, A 50 Suomi

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW Modell / Malli / Model: HH01 99 940 88 SE FI EN BRUKSANVISNING Halogenvärmare 1,2kW KÄYTTÖOHJEET Säteilylämmitin 1,2kW INSTRUCTION MANUAL Halogen Heater 1.2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Kontrollera att

Läs mer

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa

Läs mer