RADEX -N Användarhandbok/Monteringsanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "RADEX -N Användarhandbok/Monteringsanvisning"

Transkript

1 1 av 29 Stållamellkoppling av konstruktionstyperna NN, NANA 1 till 4, NENA 1 och 2, NENE 1 NNZ, NNW enligt direktivet 94/9/EG (ATEX 95) för färdigborrade samt för-/ oborrade kopplingar typ NN typ NANA 1 typ NNZ typ NANA 4 typ NNW

2 2 av 29 är en vridstyv, flexibel stållamellkoppling. Den kan kompensera axelförskjutningar, t.ex. beroende på värmeutvidgning mm. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 3 2 Hänvisningar Allmänna hänvisningar Säkerhets- och hänvisningstecken Allmän riskhänvisning Ändamålsenlig användning Kopplingsdimensionering Hänvisning till EC-maskindirektivet 2006/42/EC 9 3 Förvaring, transport och förpackning Lagring Transport och förpackning 9 4 Montering Kopplingarnas komponenter Hänvisning angående färdigborrning Montering/Demontering av flänsnaven Montering/Demontering av spännringsnav Vertikalt montage/ demontage Montering/Demontering av lamellpaket, storlekar Montering av lamellpaket, storlekar och Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna 21 5 Idrifttagning 23 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 24 7 Miljö och avfallshantering Miljö Avfallshantering 25 8 Underhåll och service 25 9 Lagerhållning av reservdelar, kundtjänstadresser Bilaga A - Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden Ändamålsenliga användningar inom -områden Kontrollintervall för kopplingar inom -områden Tillåtma kopplingsmaterial inom -området Markering av kopplingen för område utsatt för explosionsrisk EG-försäkran om överensstämmelse 29

3 1 Tekniska data 3 av 29 Bild 1: typ NN Bild 2: typ NANA 1 Bild 3: typ NANA 2 Bild 4: typ NENA 1 Bild 5: typ NENE 1 Bild 6: typ NENA 2 Dimensioner för kopplingarna se tabell 1 blad 4.

4 1 Tekniska data 4 av 29 Tabell 1: Typer NN - NANA 1 - NANA 2 - NENA 1 - NENE 1 - NENA 2 Storlek max. färdigborrnin g [mm] Mått [mm] Allmänt d 1, d 2 d 3, d 4 D D 1 D A l 1, l 2 L G1 E 1 L G2 E 2 L G3 E 3 L G4 E 4 L G5 E 5 L G6 E enligt kundens krav Dimensioner för låsgänga (mått G och t) se tabell 4.

5 1 Tekniska data 5 av 29 Bild 7: typ NNZ Bild 8: typ NANA 3 Bild 9: typ NANA 4 Bild 10: typ NNW Dimensioner för kopplingarna se tabell 2 blad 6.

6 Mellanaxelmått enligt kundens uppgift Mellanaxelmått enligt kundens uppgift 1 Tekniska data 6 av 29 Tabell 2: Typer NNZ - NANA 3 - NANA 4 - NNW Storlek max. färdigborrning [mm] d 1 / d 2 Mått [mm] Allmänt D D A l 1, l 2 L G7 E 7 L G8 E 8 L G9 E 9 s Ytterligare dimensioner för typ NANA 3 (L GN och E N) se tabell 3. Dimensioner för låsgänga (mått G och t) se tabell 4. LG7 = E7 + l1 + l2 LG8 = E8 + l1 + l2 Tabell 3: Ytterligare dimensioner för typ NANA 3 Storlek L GN E N Storlek L GN E N Storlek L GN E N Enligt kundens önskemål

7 1 Tekniska data 7 av 29 Tabell 4: Dimensioner låsgänga Storlek G M5 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 t Antal z Storlek G M20 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 t Enligt kundens önskemål Antal z Tabell 5: Vridmoment och varvtal Storlek T KN Vridmoment T [Nm] Kmax T KW max. varvtal n [1/min.] Storlek T KN Vridmoment T [Nm] Kmax T KW max. varvtal n [1/min.] Storlek T KN Vridmoment T [Nm] Kmax T KW max. varvtal n [1/min.] kopplingar med påbyggnadsdelar som kan alstra värme, gnistor och statisk uppladdning (t.ex. kombinationer med bromstrummor/-skivor, överlastsystem som slirkopplingar, fläkthjul etc.), är tillsvidare ej tillåtna för Ex-områden. En separat undersökning måste genomföras. 2 Hänvisningar 2.1 Allmänna hänvisningar Läs igenom denna användarhandbok/monteringsanvisning noggrant innan kopplingen tas i drift. Beakta särskilt säkerhetsanvisningarna -kopplingen är lämpad och godkänd för användning inom områden som är utsatta för explosionsrisk. För användning av kopplingar inom Ex-områden måste de särskilda säkerhetstekniska anvisningarna och föreskrifterna enligt bilaga A iakttas. Användarhandbok/monteringsanvisningen utgör en del av er produkt. Förvara den omsorgsfullt och i närheten av kopplingen. Upphovsrätten till denna användarhandbok/monteringsanvisning förblir hos KTR.

8 8 av 29 2 Hänvisningar 2.2 Säkerhets- och hänvisningstecken STOP Varning vid användning i potentiellt explosiva miljöer Risk för personskador Denna symbol hänvisar till Ex-skydd i syfte att förhindra en explosion som kan ge personskador, och i värsta fall resultera i dödlig utgång. Denna symbol hänvisar till anvisningar för att förhindra kroppskador eller allvarliga kroppskador som kan resultera i dödlig utgång. Varning för produktskada Denna symbol hänvisar till anvisningar för att förebygga materiel- eller maskinskada. Allmänna hänvisningar Varning för brännskador Denna symbol hänvisar till anvisningar med syfte att förhindra omständigheter med oönskade resultat. Denna symbol hänvisar till anvisningar med syfte att förhindra brännskador på het yta vilket kan leda till lindriga eller allvarliga kroppskador. 2.3 Allmän riskhänvisning STOP Vid montering, manövrering och underhåll av kopplingen måste säkerställas att hela drivlinan är säkrad mot oavsiktlig tillkoppling. Allvarliga personskador kan uppstå genom roterande delar. Läs och följ därefter ovillkorligen nedanstående säkerhetsanvisningar. Alla arbeten med och på kopplingen ska genomföras under aspekten "Säkerheten först". Koppla ifrån drivaggregatet innan arbeten på kopplingen genomföres. Säkra drivaggregatet mot oavsiktlig tillkoppling, t.ex. genom att placera hänvisningsskyltar vid inkopplingsstället och/eller ta bort strömförsörjningens säkring. Grip ej in i kopplingens arbetsområde, när denna är i drift. Säkra kopplingen med oavsiktlig vidröring. Montera motsvarande skyddsanordningar och kåpor. 2.4 Ändamålsenlig användning Ni får endast montera, manövrera och underhålla kopplingen, om ni här läst användarhandbok/monteringsanvisningen noggrant och förstått den har motsvarande fackutbildning har auktoriserats härför av ert företag Kopplingen får endast användas motsvarande respektive tekniska data (se kapitel 1). Egenmäktiga konstruktiva förändringar av kopplingen är inte tillåtna. För härav resulterande skador övertar KTR inget ansvar. För vidareutvecklingens skull förbehåller vi oss rätten till tekniska ändringar. Den här beskrivna motsvarar aktuell teknisk utvecklingsnivå vid tryck av denna monteringsanvisning.

9 2 Hänvisningar 9 av Kopplingsdimensionering För en varaktig störningsfri drift av kopplingen måste den vara dimensionerad för det aktuella användningsfallet motsvarande dimensioneringsföreskrifterna (enligt DIN 740, del 2) (se -katalogen). Beakta det böjkritiska varvtalet vid typerna NANA 4 och NNW. Vid ändring av driftsförhållandena (effekt, varvtal, ändringar på kraft- och arbetsmaskinen) är en kontroll av kopplingens dimensionering absolut nödvändig. Var god observera att tekniska data avseende vridmoment uteslutande hänför sig till lamellpaketet. Det vridmoment som kan överföras av axel-nav-förbindelsen måste kontrolleras av beställaren och faller under hans ansvarighet. Drivenheter som är utsatta för torsionssvängningsrisk (drivenheter med periodisk torsionssvängningspåkänning) är det för en driftsäker dimensionering nödvändigt att genomföra en torsionssvängningsberäkning. Typiska drivenheter med torsionssvängningsrisk är t.ex. drivenheter med dieselmotorer, kolvpumpar, kolvkompressorer osv. Om så önskas genomför KTR kopplingsdimensioneringen och torsionssvängningsberäkningen. Vid användning i explosionsskyddade områden måste kopplingsstorleken väljas så att minst säkerheten s = 2,0 föreligger från det högsta vridmomentet för anläggningen till kopplingens märkmoment. Val av nav med spännelement Vid användning i explosionsutsatta områden måste nav med spännelement väljas så att minst drifts-faktor s = 2,0 föreligger från det högsta vridmomentet för anläggningen inkl. alla driftsparametrar till spännelementets friktionsöverföringsmoment. 2.6 Hänvisning till EC-maskindirektivet 2006/42/EC Kopplingarna som levereras av KTR bör betraktas som komponenter, inte maskiner eller delvis färdig maskiner enligt EC-maskindirektivet 2006/42/EC. Följaktligen behöver KTR inte utfärda en försäkran om inbyggnad. För mer information om säker montering, igångkörning och säker drift hänvisas till nuvarande användar / monteringsanvisning och där angivna varningar. 3 Förvaring, transport och förpackning 3.1 Lagring Kopplingarna levereras i konserverat tillstånd och kan förvaras 6-9 månader på ett torrt ställe under tak. Fuktiga förvaringsutrymmen är olämpliga. Se till att ingen kondensation uppträder. Den relativa luftfuktigheten bör ligga under 65 %. 3.2 Transport och förpackning I syfte att undvika skada eller någon form av förstörelse, använd alltid den för ändamålet korrekta lyftutrustningen. Kopplingarna är förpackade olika beroende på storlek, antal och typ av transport. Såvida inget annat överenskommits så sker förpackning enligt interna instruktioner hos KTR.

10 10 av 29 4 Montering Kopplingen levereras generellt i demonterat tillstånd. Innan monteringen påbörjas ska kopplingens allmänna tillstånd kontrolleras. 4.1 Kopplingarnas komponenter Komponenter typ NN Komponent Antal Benämning Komponent Antal Benämning 1 2 Flänsnav 1) 5 se tabell 6 Distansbussning 2 1 Lamellpaket 6 se tabell 6 Distansbricka 3 - Mellanstycke 7 se tabell 6 Sexkant-/spännmutter 4 se tabell 6 Passkruv 8 2 Gängstift DIN EN ISO ) Vid förfrågan utfört som spännringsnav (förbindelse axel-nav med friktionsöverföring) Bild 11: typ NN Komponenter typ NANA 1 till 3 - NENA 1 och 2 - NENE 1 Komponent Antal Benämning Komponent Antal Benämning 1 2 Flänsnav 1) 5 se tabell 6 Distansbussning 2 2 Lamellpaket 6 se tabell 6 Distansbricka 3 1 Mellanstycke 7 se tabell 6 Sexkant-/spännmutter 4 se tabell 6 Passkruv 8 2 Gängstift DIN EN ISO ) Vid förfrågan utfört som spännringsnav (förbindelse axel-nav med friktionsöverföring) Bild 12: typ NANA 1 (exempel)

11 4 Montering 11 av Kopplingarnas komponenter Komponenter typ NNZ Komponent Antal Benämning Komponent Antal Benämning 1 2 Flänsnav 1) 5 se tabell 6 Distansbussning 2 2 Lamellpaket 6 se tabell 6 Distansbricka 3 1 Mellanstycke 7 se tabell 6 Sexkant-/spännmutter 4 se tabell 6 Passkruv 8 2 Gängstift DIN EN ISO ) Vid förfrågan utfört som spännringsnav (förbindelse axel-nav med friktionsöverföring) Bild 13: typ NNZ Komponenter typ NANA 4 Komponent Antal Benämning Komponent Antal Benämning 1 2 Flänsnav 1) 4 se tabell 6 Passkruv 2 2 Lamellpaket 5 se tabell 6 Distansbussning 3 1 Mellanrör med 2 flänsnav specialsvetsade 1) Vid förfrågan utfört som spännringsnav (förbindelse axel-nav med friktionsöverföring) 6 se tabell 6 Distansbricka 7 se tabell 6 Sexkant-/spännmutter 8 2 Gängstift DIN EN ISO 4029 Bild 14: typ NANA 4

12 4 Montering 12 av Kopplingarnas komponenter Komponenter typ NNW Komponent Antal Benämning Komponent Antal Benämning 1 4 Flänsnav 1) 5 se tabell 6 Distansbussning 2 2 Lamellpaket 6 se tabell 6 Distansbricka 3 1 Mellanaxel med 2 passkilar 7 se tabell 6 Sexkant-/spännmutter 8 2 Gängstift DIN EN ISO se tabell 6 Passkruv 1) Vid förfrågan utfört som spännringsnav (förbindelse axel-nav med friktionsöverföring) Bild 15: typ NNW Tabell 6: Antal för de enskilda komponenterna Storlek Passkruv (pos. 4) 1) Distansbussning (pos. 5) 1) Underläggsbricka (pos. 6) 1) 2) Sexkant-/spännmutter (pos. 7) 1) Storlek Passkruv (pos. 4) 1) Distansbussning (pos. 5) 1) Underläggsbricka (pos. 6) 1) 2) Sexkant-/spännmutter (pos. 7) 1) Storlek Passkruv (pos. 4) 1) Distansbussning (pos. 5) 1) Underläggsbricka (pos. 6) 1) 2) Sexkant-/spännmutter (pos. 7) 1) ) Antal per lamellpaket 2) vid storlek 156 och 158 distansbricka under skruvhuvudet

13 4 Montering 13 av Hänvisning angående färdigborrning STOP De maximalt tillåtna axelhålen d (se tabellerna 1 och 2 i kapitel 1 - Tekniska data) får ej överskridas. Vid överskridande av dessa värden kan kopplingen brista. Livsfara föreligger pga. kringflygande brottstycken. Om kunden själv utför flänsnavborrningen måste rund- resp. plangångsnoggrannheten (se bild 16) säkerställas. Uppfyll ovillkorligen värdena för Ø d max.. Rikta in flänsnaven noggrant vid utförandet av färdigborrningen. Använd en låsskruv enligt DIN EN ISO 4029 med skålad ände eller en ändplatta för axiell låsning av flänsnaven. Bild 16: Rund- och plangångsnoggrannhet Vid alla av beställaren i efterhand genomförda bearbetningar på o-/förborrade samt på färdigt bearbetade kopplings- och reservdelar bär beställaren allt ansvar. Garantianspråk som uppstår pga. av otillräckligt utfört efterarbete övertas inte av KTR. KTR levererar endast o-/förborrade kopplings- och reservdelar på uttrycklig begäran från kunden. Dessa delar markeras dessutom med symbolen. Tabell 7: Stoppskruvar DIN EN ISO 4029 Storlek G M5 M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 M12 M12 t Antal z Åtdragningsmoment T A [Nm] 2 2 4,8 4, Storlek G M20 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M12 M12 M16 M16 M16 M20 M20 M24 t Enligt kundens önskemål Antal z Åtdragningsmoment T A [Nm]

14 4 Montering 14 av Montering/Demontering av flänsnaven Vi rekommenderar att kontrollera måttnoggrannheten hos borrningar, axel, nav och kil före monteringen. Genom svag uppvärmning av flänsnaven (ca 80 C) är en lätt pådragning på axlarna möjlig. Beakta tändningsrisken inom områden som är utsatta för explosionsrisk. STOP Vidröring av de uppvärmda naven kan leda till brännskador. Använd skyddshandskar. Se vid monteringen till att E-måttet (se tabell 1 och 2) iakttas, så att kopplingsdelarna inte vidrör varandra under användningen. Vid ignorering kan kopplingen skadas. För den axiella inriktningen av kopplingen är måttet E-avgörande (se tabell 1 och 2). För att ställa in rätt E-mått, gör så här: Skjut på flänsnaven på axlarna på driv- och kraftuttagssidan. Flänsnavens insidor måste ligga i plan med axlarnas frontytor (se bild 17). Förskjut aggregaten axiellt tills E-måttet uppnås (se tabell 1 resp. 2). Säkra flänsnaven genom att spänna stoppskruvarna DIN EN ISO 4029 med skålad ände (se tabell 7). Vid användning inom Ex-områden skall stoppskruvar för fastsättning av naven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, genom limning med exv. Loctite (medelfast). Bild 17: Montering av flänsnaven Demontering: STOP Personskador eller skador på maskinen kan uppstå pga. nedfallande drivkomponenter. Säkra drivkomponenterna vid demonteringen. Lossa gängstiftet i navet och vrid ur det 2-3 gängor. Dra av navet från axeln.

15 4 Montering 15 av Montering/Demontering av spännringsnav Axlarna (gäller särskilt röraxlar) måste vad gäller hållfasthet och dimensioner vara utförda så att en tillräcklig säkerhet mot plastisk deformering uppnås (ta ev. kontakt med KTR). Vi rekommenderar att kontrollera måttnoggrannheten hos borrningar och axlar före monteringen. Se vid monteringen till att E-måttet (se tabell 1 och 2) iakttas, så att kopplingsdelarna inte vidrör varandra under användningen. Vid ignorering kan kopplingen skadas. För den axiella inriktningen av kopplingen är måttet E-avgörande (se tabell 1 och 2). För att ställa in rätt E-mått, gör så här: Rengör och avfetta navborrningar och axlar och olja sedan in dem med tunnflytande olja (t.ex. Castrol 4 in 1 eller Klüber Quietsch-Ex). Oljor och fetter med molybdendisulfid eller andra högtryckstillsatser samt glidfettpastor får inte användas. Lossa spännskruvarna lätt och dra av spännringen något från navet så att spännringen ligger på löst. Skjut på spännringsnaven på axlarna på driv- och kraftuttagssidan. Spännringsnavens insidor måste ligga i plan med axlarnas frontytor (se bild ). Förskjut aggregaten axiellt tills E-måttet uppnås (se tabell 1 resp. 2). Dra åt spännskruvarna korsvis och jämnt först med 1/3 och sedan med 2/3 av det fulla åtdragningsmomentet (se tabell 8). Dra sedan åt spännskruvarna korsvis med fullt åtdragningsmoment. Upprepa proceduren tills att åtdragningsmomentet föreligger på alla skruvar. Bild : Montering av spännringsnaven

16 4 Montering 16 av Montering/Demontering av spännringsnav Tabell 8: Åtdragningsmoment för spännskruvarna Storlek Spännskruvar M5 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M12 M12 M12 M12 M16 Åtdragningsmoment T A [Nm] 8, Efter idrifttagningen av kopplingen ska skruvarnas åtdragningsmoment kontrolleras med vanliga underhållsintervall. Val av nav med spännelement Vid användning i explosionsutsatta områden måste nav med spännelement väljas så att minst drifts-faktor s = 2,0 föreligger från det högsta vridmomentet för anläggningen inkl. alla driftsparametrar till spännelementets friktionsöverföringsmoment. Vid användning inom Ex-områden skall stoppskruvar för fastsättning av naven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, genom limning med exv. Loctite (medelfast). Demontering: STOP Personskador eller skador på maskinen kan uppstå pga. nedfallande drivkomponenter. Säkra drivkomponenterna vid demonteringen. Lossa spännskruvarna jämnt i tur och ordning. Varje skruv får lossas endast en halv vridning per varv. Samtliga spännskruvar skall vridas ur 3-4 gängor. Avlägsna de skruvar som finner sig invid avdragargängorna och skruva i dem i härför avsedd avdragargänga fram till anliggning. Spännringen lossas genom en åtdragning av skruvarna etappvis i avdragargängorna jämnt och korsvis. Bild 19: Demontering av spännringsnav utf. 6.0 Bild 20: Demontering av spännringsnav utf. 6.5 I fall då montage sker repetativt skall navets hål och axeln rengöras och därefter smörjas med en oljefilm (t.ex. Castrol 4 in 1 eller Klüber Quietsch-EX). Detsamma gäller för de koniska ytorna på navet och klämringen. Om dessa hänvisningar ignoreras kan spännringsnavets funktion påverkas.

17 4 Montering 17 av Vertikalt montage/ demontage För den vertikal inriktningen av kopplingen är måttet E-avgörande (se tabell 1 och 2). För att ställa in rätt E-mått, gör så här: Skjut på flänsnaven på axlarna på driv- och kraftuttagssidan. Se till att flänsnavet med brickan för vertikalt stöd är längst ner (se bild 21 och 22). Den inre delen av flänsnavet eller centreringsytan av flänsnavet i botten måste monteras jämnt med axelns ände (se bild 21 och 22). Förskjut aggregaten vertikal tills E-måttet uppnås (se tabell 1 resp. 2). Säkra flänsnaven genom att spänna stoppskruvarna DIN EN ISO 4029 med skålad ände (se tabell 7). Vid montage av mellandel (spacer) vänligen kontrollera att brickan för vertikalt stöd sitter vid det nedre flänsnavet. Vid användning inom Ex-områden skall stoppskruvar för fastsättning av naven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, genom limning med exv. Loctite (medelfast). Bild 21: Vertikalt montage (rekommenderat montage) Bild 22: Vertikalt montage (alternativ) Demontering: STOP Personskador eller skador på maskinen kan uppstå pga. nedfallande drivkomponenter. Säkra drivkomponenterna vid demonteringen. Lossa gängstiftet i navet och vrid ur det 2-3 gängor. Dra av navet från axeln.

18 4 Montering av Montering/Demontering av lamellpaket, storlekar Vid monteringen måste man se till att lamellpaketen byggs in i axiell riktning och utan spänningar. Vid ignorering kan kopplingen skadas. Rengör och avfetta kontaktytorna i skruvkopplingarna i flänsnav, lamellpaket och mellanstycke. Sätt i lamellpaket och mellanstycke (se bild 23 och 24). Vid typ NN motsvarande 1 lamellpaket (mellanstycke bortfaller). Skruva först fast delarna endast med handkraft, varvid passkruvarna skall monteras växelvis (se bild 23 resp. 24). Dra åt sexkantmuttrarna i tur och ordning och i flera omgångar fram till de i tabell 11 angivna åtdragningsmomenten. Säkra därvid passkruven mot förvridning. Lamellpaket Bild 23: Montering av lamellpaket, storlekar Tabell 9: Lamellpaket Bild 24: Montering av lamellpaket, storlekar Storlek Hålcirkel-Ø D Demontering: STOP Personskador eller skador på maskinen kan uppstå pga. nedfallande drivkomponenter. Säkra drivkomponenterna vid demonteringen. Skruva ur sexkantmuttrar och ta bort dessa tillsammans med skruv och bricka. Lyft bort lamellpaketen.

19 4 Montering 19 av Montering av lamellpaket, storlekar och Vid monteringen måste man se till att lamellpaketen byggs in i axiell riktning och utan spänningar. Vid ignorering kan kopplingen skadas. Rengör och avfetta kontaktytorna i skruvkopplingarna i flänsnav, lamellpaket och mellanstycke samt gängan till spännmutter och passkruv. Sätt i lamellpaket och mellanstycke (se bild 25). Vid typ NN motsvarande 1 lamellpaket (mellanstycke bortfaller). Skruva först fast delarna endast med handkraft, varvid passkruvarna skall monteras växelvis (se bild 25). Vid storlek 156 och 158 skall en distansbricka användas under skruvhuvudet. Tryckskruvarna i spännmuttern får inte sticka ut på trycksidan (se bild 26). Alla komponenter måste ligga på varandra utan spalt. Dra sedan tillbaka spännmuttern tills att en spalt på 1-2 mm föreligger (se bild 26). Dra åt för hand de tryckskruvar som är markerade i bild 28. Dra åt dessa skruvar (se bild 28) med det halva åtdragningsmomentet enligt tabell 11 och sedan med fullt åtdragningsmoment enligt tabell 11. Dra nu åt alla tryckskruvar i tur och ordning och i flera omgångar tills att alla skruvar uppvisar fullt åtdragningsmoment (bild 29). Efter monteringen får tryckskruvarna inte ligga an med huvudytan (bild 27). Montera alla spännmuttrar enligt förfarandet. Lamellpaket Bild 25: Montering av lamellpaket, storlekar och Bild 26 Bild 27

20 4 Montering 20 av Montering av lamellpaket, storlekar och indelning 9-indelning 10-indelning 11-indelning Bild 28: Åtdragning av tryckskruvarna 8-indelning 9-indelning 10-indelning 11-indelning Bild 29: Åtdragning av tryckskruvarna (i tur och ordning) Tabell 10: Storlek 136 / / / / / / / / 338 Hålcirkel-Ø D Demontering: STOP Personskador eller skador på maskinen kan uppstå pga. nedfallande drivkomponenter. Säkra drivkomponenterna vid demonteringen. Lossa spännmutterns tryckskruvar i flera omgångar med ett kvarts varv vardera tills att alla skruvar är trycklösa. Enskilda tryckskruvar får aldrig någonsin avlastas och vridas ur helt. Vrid ned spännmuttrarna och avlägsna brickorna. Lyft bort lamellpaketen.

21 4 Montering 21 av Åtdragningsmoment för skruvkopplingarna i lamellpaketet Tabell 11: Åtdragningsmoment för skruvkopplingarna i lamellpaketet Storlek Mått G 1 [mm] M5 M6 M6 M8 M8 M10 M8 Åtdragningsmoment T A [Nm] 8, Storlek M Mått G 1 [mm] M10 M10 M12 M16 M16 M20 M24 Åtdragningsmoment T A [Nm] / 156 / 166 / 6 / 206 / 246 / 286 / 336 / Storlek Mått G 1 [mm] M24 M27 M27 M27 M30 M36 M42 M48 10 x 11 x Mått G 2 [mm] 8 x M8 9 x M8 9 x M8 9 x M8 8 x M10 8 x M12 M12 M12 Tryckskruv G åtdragningsmoment T A [Nm] Efter idrifttagningen av kopplingen ska skruvkopplingarnas åtdragningsmoment kontrolleras med vanliga underhållsintervall. 4.9 Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna I tabell 12 angivna förskjutningsvärden ger säkerhet, för att kompensera för påverkan utifrån som t.ex. värmeutvidgningar eller fundamentsänkningar. För att säkerställa en lång livslängd hos kopplingen och undvika risker vid användning inom Ex-områden, måste axeltapparna riktas in exakt. Iaktta ovillkorligen de angivna förskjutningsvärdena (se tabell 12). Kopplingen skadas vid överskridning av värdena. Ju noggrannare kopplingen riktas upp, desto längre är dess livslängd. Vid användning inom Ex-områden för explosionsgrupp IIC (beteckning II 2GD c IIC T X) är endast hälften av förskjutningsvärdena (se tabell 12) tillåtna Observera: I tabell 12 angivna förskjutningsvärden är maximalvärden, som inte får uppträda samtidigt. Vid samtidig radial-, axial- och vinkelförskjutning skall dessa värden minskas (se bild 31). Kontrollera med mätklocka, linjal eller tolk att de tillåtna förskjutningsvärdena enligt tabell 12 ej överskrids. Vinkelförskjutningar Radiella förskjutningar Axiella förskjutningar Bild 30: Förskjutningar

22 Kr = tan Kw x (E2 - E1) Kr = tan Kw x (E3 - E1) 4 Montering 22 av Förskjutningar - uppriktning av kopplingarna Exempel för de i bild 31 angivna förskjutningskombinationerna: Exempel 1: K r = 10% K w = 80% K a = 10% Bild 31: Förskjutningskombinationer Exempel 2: K r = 30% K w = 30% K a = 40% K totalt = K a + K r + K w 100 % Tabell 12: Förskjutningsvärden Storlek Typ NN K a [mm], (axiell) Typ NANA1/NANA2 K a [mm], (axiell) Typ NN K r [mm], (radiell) Typ NANA1 K r [mm], (radiell) Typ NANA2 K r [mm], (radiell) Typ NN/NANA1/NANA2 K w [ ], (vinkel) 1) 20 0,60 1,2-0,5 0,1 1,0 25 0,80 1,6-0,5 0,2 1,0 35 1,00 2,0-0,5 0,2 1,0 38 1,20 2,4-0,6 0,3 1,0 42 1,40 2,8-0,6 0,3 1,0 50 1,60 3,2-0,8 0,4 1,0 60 1,00 2,0-1,7 1,0 1,0 70 1,10 2,2-2,1 1,2 1,0 80 1,30 2,6-2,5 1,5 1,0 85 1,30 2,6-2,5 1,5 1,0 90 1,00 2,0-2,0 1,4 1, ,20 2,4-2,5 1,6 1, ,40 2,8-2,0 1,3 1, ,75 3,5-4,0-1, ,85 3,7-0, ,10 4,2-0, ,25 4,5-0,7 6 2,40 4,8-0, ,60 5,2-0, ,00 6,0-0, ,35 6,7-0, ,75 7,5-0, ,30 2,6-0, ,40 2,8-0, ,50 3,0-0,5 8 1,60 3,2-0, ,75 3,5-0, ,00 4,0-0, ,25 4,5-0, ,50 5,0-0,5 1) per lamellpaket

23 5 Idrifttagning 23 av 29 Före idrifttagning av kopplingen ska åtdragningen av gängstiften i flänsnaven kontrolleras, kontrollera även inriktningen och avståndsmåttet E och korrigera vid behov samt kontrollera alla skruvförband - allt efter kopplingens utförande - avseende de föreskrivna åtdragningsvridmomenten. Vid användning inom Ex-områden ska gängstiften för fastsättning av flänsnaven samt alla skruvförband dessutom säkras mot att lossna, t.ex. genom limning med Loctite (medelfast). Till slut ska kopplingens skydd mot oavsiktlig vidröring monteras. Kåpan måste vara elektriskt ledande och integreras i potentialutjämningen. Som förbindelseelement mellan pump och elmotor är pumphållare av aluminium (magnesiumandel under 7,5 %) och dämpningsringar (NBR) tillåtna. Kåpan får endast tas av vid stillestånd. Under drift ska kopplingen observeras avseende förändrade driftsljud uppträdande vibrationer. Vid användning av kopplingarna i områden med dammexplosionsrisk samt inom bergsbruk, måste användaren säkerställa att inga farliga mängder damm samlas mellan kåpan och kopplingen. Kopplingen får inte gå i en mängd av damm. För kåpor med ej slutna öppningar på ovansidan bör inga lättmetaller användas vid drift av kopplingarna enligt apparatgrupp II (i möjligaste mån av rostfritt stål). Vid drift av kopplingarna inom bergsbruk (apparatgrupp I M2) får kåpan inte bestå av lättmetall, den måste dessutom vara konstruerad för högre mekaniska belastningar än vid användning enligt apparatgrupp II. Minimiavståndet "Sr" mellan skyddsanordningen och roterande delar måste minst motsvara nedan angivna värden. Om skyddsanordningen utförs som kåpa, så kan med hänsyn till explosionsskyddet regelbundna öppningar anordnas, som inte får överskrida följande mått: Öppningar Kåpa [mm] Ovansidan Sidodelar Avbstånd "Sr" Cirkelformad - max. diameter Rektangulär - max. sidolängd Rak eller böjd slits - max. sidolängd/-höjd inte tillåtet 8 20 Om oregelbundenheter upptäcks vid drift av kopplingen ska drivenheten genast kopplas från. Störningens orsak ska undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar" och om möjligt avhjälpas i enlighet med förslagen. Angivna möjliga störningar kan endast utgöra ledtrådar. För en felsökning ska hänsyn tas till alla driftsfaktorer och maskinkomponenter. Kopplingsbeläggning: Om belagda (grunderade, lackerade,...) kopplingar används inom Ex-områden, så ska hänsyn tas till kraven på ledningsförmågan och skikttjockleken. Vid färgskikt upp till 200 μm är ingen elektrostatisk uppladdning att vänta. Flera skikt med skikttjocklekar över 200 μm är inte tillåtna för explosionsgrupp IIC.

24 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 24 av 29 Nedan nämnda fel kan leda till en felaktig användning av -kopplingen. Förutom redan nämnda bestämmelser i denna användarhandbok och montageanvisning, måste säkerställas att dessa fel undviks. Angivna störningar kan endast utgöra ledtrådar för felsökningen. Vid felsökningen ska generellt även hänsyn tas till närbelägna komponenter. Kopplingen kan bli en tändkälla genom felaktig användning. EG-direktivet 94/9/EG kräver särskild omsorgsfullhet av tillverkaren och användaren. Allmänna fel som leder till felaktig användning: Viktiga data för dimensionering av kopplingen vidarebefordras ej. Hänsyn har ej tagits till beräkningen av axel-nav-förbindningen. Kopplingsdelar med transportskador monteras. Den tillåtna temperaturen överskrids vid varm montering av naven. Passningen hos de delar som ska monteras är ej avstämda till varandra. Åtdragningsmoment under-/överskrides. Komponenter förväxlas/kombineras otillåtet. Felaktig resp. inget lamellpaket läggs in i kopplingen. Inga original-ktr-delar (främmande komponenter) används. : Den använda kopplingen/det använda kopplingsskyddet är inte lämpligt för drift inom Ex-områden resp. enligt EG-direktivet 94/9/EG. Underhållsintervallen har ej iakttagits. Störningar Ändring av driftsljuden och/eller uppträdande vibrationer Brott på stållamellpaketet Orsaker Uppriktningsfel Lösa passkruvar, låg mikrofriktion under skruvhuvudet och i stållamellpaketet Skruvarna till det axiella flänsnavlåset är lösa Brott på stållamellpaketet pga. hög slagenergi/överbelastn ing Driftsparametrarna motsvarar ej kopplingens prestanda Riskhänvisningar för Ex-områden inga Tändrisk genom gnistbildning inga Tändrisk genom gnistbildning Avhjälp 1) Ta anläggningen ur drift 2) Åtgärda anledningen för uppriktningsfelet (t.ex. lösa fundamentskruvar, brott på motorfästet, värmeutvidgning hos anläggningskomponenter, förändring av kopplingens inbyggnadsmått "E") 3) Slitagekontroll se under punkt "Kontroll" 1) Ta anläggningen ur drift 2) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 3) Dra åt passkruvarna till angivet åtdragningsmoment 4) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov 1) Ta anläggningen ur drift 2) Kontrollera kopplingens uppriktning 3) Dra åt skruvarna för låsning av flänsnaven och säkra dem mot att lossna 4) Slitagekontroll se under punkt "Kontroll" 1) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort rester av stållamellpaketen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i stållamellpaketen, montera kopplingens delar 5) Undersök anledningen för överbelastningen 1) Ta anläggningen ur drift 2) Kontrollera driftsparametrarna, välj en större koppling (ta hänsyn till inbyggnadsplatsen) 3) Montera ny kopplingsstorlek 4) Kontrollera uppriktningen

25 6 Driftstörningar, orsaker och avhjälp 25 av 29 Störningar Brott på stållamellpaketet Sprickor/brott på stållamellpaketen/fäst skruvarna Orsaker Felaktig manövrering av anläggningsenheten Vibrationer hos drivenheten Riskhänvisningar för Ex-områden Tändrisk genom gnistbildning Avhjälp 1) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort rester av stållamellpaketen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i stållamellpaketen, montera kopplingens delar 5) Informera och utbilda driftspersonalen 1) Ta anläggningen ur drift 2) Demontera kopplingen, ta bort rester av stållamellpaketen 3) Kontrollera kopplingens delar, byt ut skadade delar 4) Sätt i stållamellpaketen, montera kopplingens delar 5) Kontrollera uppriktningen, korrigera vid behov 6) Ta reda på vibrationsorsaken Vid drift med defekta lamellpaket (se kapitel 10.1) och påföljande kontakt av metalldelar är en korrekt drift enligt Ex-skyddet resp. EG-direktivet 94/9/EG ej säkerställd. 7 Miljö och avfallshantering 7.1 Miljö Med hänsyn till miljön följer våra produkter kraven enligt direktiv EC 1907/2006 (REACH). Ett ämne som finns listat i REACH SVHC med otillåten koncentration används inte i våra produkter. 7.2 Avfallshantering Med syfte att skydda vår miljö ber vi er vänligen att då förpackning och produkt har tjänat ut sitt syfte lämna dessa till behandling enligt gällande krav och lagar för respektive artikel och land. Alla kopplingskomponenter är i metall. All metall ska rengöras och sorteras som metallskrot. 8 Underhåll och service är en koppling med låg serviceintensitet. Vi rekommenderar att utföra en okulär inspektion av kopplingen åtminstone en gång per år. Kontrollera noga tillståndet på lamellpaketen, uppriktningen samt anslutningen av skruvarna. Då maskinens lagring på dess drivande resp drivna sidor slits och får sättningar efter belastning, kontrollera uppriktningen av kopplingen och, om nödvändigt, gör en ny uppriktning. Om ett enskilt lamellpaket är trasigt, byt samtliga lamellpaket i kopplingen. Kopplingens samtliga delar ska inspekteras för eventuella skador. Skruvanslutningarna inspekteras ockulärt. Efter driftsättning av kopplingen ska åtdragningsmomentet på skruvarna till lamellpaketen inspekteras vid de inlagda serviceintervallen. Vid installation i farliga miljöer, vänligen läs noga avsnitt 10.2 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden.

26 9 Lagerhållning av reservdelar, kundtjänstadresser 26 av 29 Lagerhållning av viktiga reservdelar på användningsstället är en grundförutsättning för att säkerställa kopplingens driftssäkerhet. Er KTR-partners kontaktadresser för reservdelar/beställningar framgår av KTR-hemsidan under Vid användning av reservdelar och tillbehör, som ej levererats av KTR, och för härigenom uppstående skador övertar KTR inget ansvar resp. ingen garanti. 10 Bilaga A Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden Typer NN, NANA 1 till 5, NENA 1 och 2, NENE 1, NNZ, NNW, MK med standard flänsnav liksom montage av KTR spännmutter. endast med mellanstycke av stål Ändamålsenliga användningar inom -områden -Användningsvillkor -kopplingarna är lämpliga för användning enligt EG-direktivet 94/9/EG. 1. Industri (förutom bergsbruk) Apparatgrupp II enligt kategori 2 och 3 (Kopplingen är inte godkänd för apparatkategori 1) Ämnesgrupp G (gaser, dimmor, ångor), zon 1 och 2 (Kopplingen är inte godkänd för zon 0) Ämnesgrupp D (damm), zon 21 och 22 (Kopplingen är inte godkänd för zon 20) Explosionsgrupp IIC (Explosionsgrupp IIA och IIB ingår i IIC) Temperaturklass: Temperaturklass Omgivnings- resp. användningstemperatur T a max. yttemperatur T2, T1-30 C till+ 280 C 1) C 2) T3-30 C till C C 2) T4-30 C till C C 2) T5-30 C till + 90 C C T6-30 C till + 75 C + 85 C Förklaring: De maximala yttemperaturerna framgår av respektive maximalt tillåtna omgivnings- resp. användningstemperatur T a och den maximala temperaturökningen T på 10 K. 1) Omgivnings- resp. användningstemperaturen T a är begränsad till C genom den tillåtna temperaturen för permanentdrift. 2) Den maximala yttemperaturen på C gäller även för användning inom områden som är utsatta för dammexplosionsrisk. 2. Bergsbruk Apparatgrupp I enligt kategori M2 (Kopplingen är inte godkänd för apparatkategori M1). Tillåten omgivningstemperatur - 30 C till C.

27 10 Bilaga A 27 av 29 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 10.2 Kontrollintervall för kopplingar inom -områden Explosionsgrupp 3G 3D II 2GD c IIB T1, T2, T3, T4, T5, T6 II 2GD c IIC T1, T2, T3, T4, T5, T6 Kontrollintervall För kopplingar som faller under kategori 3G eller 3D, gäller den för normal drift vanliga användarhandboken och montageanvisningen. Kopplingarna är fria från tändkällor vid normal drift, vilken ska läggas till grund för tändriskanalysen. Hänsyn måste endast tas den kopplingstypberoende temperaturökningen genom egenuppvärmning: för : T = 10 K En kontroll av torsionstoleransen och en okulär kontroll av lamellpaketen ska genomföras första gången driftstimmar efter idrifttagningen av kopplingen, dock senast efter 6 månader. Om oväsentligt eller inget slitage alls upptäcks på lamellpaketen vid denna första inspektion, så kan - vid oförändrade driftsparametrar - följande inspektioner genomföras efter respektive driftstimmar, dock senast efter månader. Om ett ökat slitage upptäcks vid den första inspektionen, varefter redan ett utbyte av lamellpaketen vore lämpligt, ska - såvitt möjligt - orsaken undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar". Underhållsintervallen måste då ovillkorligen anpassas till de ändrade driftsparametrarna. En kontroll av torsionstoleransen och en okulär kontroll av lamellpaketen ska genomföras första gången driftstimmar efter idrifttagningen av kopplingen, dock senast efter 3 månader. Om oväsentligt eller inget slitage alls upptäcks på lamellpaketen vid denna första inspektion, så kan - vid oförändrade driftsparametrar - följande inspektioner genomföras efter respektive driftstimmar, dock senast efter 12 månader. Om ett ökat slitage upptäcks vid den första inspektionen, varefter redan ett utbyte av lamellpaketen vore lämpligt, ska - såvitt möjligt - orsaken undersökas enligt tabellen "Driftsstörningar". Underhållsintervallen måste då ovillkorligen anpassas till de ändrade driftsparametrarna. Bild 32: typ NANA 1

28 10 Bilaga A 28 av 29 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 10.3 Tillåtma kopplingsmaterial inom -området I explosionsgrupperna IIB och IIC får följande material kombineras: Stål Rostfritt stål Aluminium som kopplingsmaterial är generellt uteslutet för Ex-områden Markering av kopplingen för område utsatt för explosionsrisk Kopplingar för användning inom Ex-områden skall märkas för respektive tillåtna användningsvillkor på minst en komponent komplett och på övriga komponenter genom ett -tecken på navets ytterdiameter eller på framsidan. Die Lamellpaketen är inte märkta. Kortfattad märkning: (standard) Komplett märkning: II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 resp. T2-30 C T a + 75 C, + 90 C, C, C resp C II 2D c T 110 C - 30 C T a C/I M2 c - 30 C T a C Märkningen med explosionsgruppen IIC omfattar även explosionsgrupperna IIA och IIB. Om förutom -märkningen, symbolen har stämplats, så har kopplingsdelen levererats o- eller förborrad av KTR.

29 10 Bilaga A 29 av 29 Hänvisningar och föreskrifter för användning inom -områden 10.5 EG-försäkran om överensstämmelse EG-Försäkran om överensstämmelse enligt EG-direktivet 94/9/EG av den och med de för dess förverkligande utfärdade lagstadgade föreskrifter Tillverkaren - KTR Kupplungstechnik GmbH, D Rheine - försäkrar att de i denna användarhandbok/monteringsanvisning beskrivna, explosionsskyddat utförda stållamellkopplingar är apparater i enlighet med artikel 1 (3) a) i direktivet 94/9/EG och uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven enligt bilaga II till direktivet 94/9/EG. De angivna kopplingar överensstämmer med specifikationerna i följande standarder / riktlinjer: DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN stållamellkoppling följer direktiven enligt specifikation i 94/9/EC. Ett eller flera direktiv omnämda i motsvarande EC certifikat IBExU02ATEXB005_05 X är i delar ersatta av uppdaterad version. I egenskap av tillverkare förklarar KTR Kupplungstechnik GmbH överensstämmelse även med kraven i de nya utgåvorna av standarderna för den nämnda produkten. Motsvarande artikel 8 (1) b) ii) i direktivet 94/9/EG har den tekniska dokumentationen deponerats på angivet ställe: IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Fuchsmühlenweg Freiberg Rheine, e. u. e. u. Ort Datum Reinhard Wibbeling Reiner Banemann Konstruktion /F&U Produktchef

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 av 9 Der CLAMPEX -Spännelement är en slirningsfri, demonterbar axel/nav förbindelse för cylindriska axlar och axelhål utan kilar. Innehållsförteckning 1 Tekniska data 2

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

GEARex Användarhandbok/ Monteringsanvisning. GEARex. Stålbågtandkoppling:

GEARex Användarhandbok/ Monteringsanvisning. GEARex. Stålbågtandkoppling: 403 SE 1 av 33 Stålbågtandkoppling: FA, FB, FAB, DA, DB och DAB och deras kombinationer enligt direktivet 94/9/EG (ATEX 95) för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Typ FA Typ FB Typ FAB Typ DA

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon NAF-Turnex pneumatiska manöverdon för on/off och reglering, NAF 791290/92/94, NAF 791390/92/94 Fk 74.59(8)SE 11.02 Primära egenskaper NAFs pneumatiska manöverdon är konstruerat för 90 vridningsvinkel och

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska

Läs mer

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen

Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen Dentex Den flexibla kopplingen Parmab Drivelement AB www.parmab-drivelement.se tel: 08-520 175 45 Box 144 info@parmab-drivelement.se fax: 08-520 188 12 149 22 Nynäshamn DENTEX den flexibla kopplingen DENTEX

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev. 0040103000 5104 schwedisch Driftsinstruktion Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning 1.0 Allmänt om driftsinstruktionen... 2 2.0 Varningssymboler... 2 2.1 Symbolernas betydelse...2 2.2 Säkerhetsrelevanta begrepp...2 3.0

Läs mer

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051 Användarmanual UV-handlampa 97050/97051 Innehåll Svenska 1 Var vänlig observera följande...3 1.1 Viktigt...3 1.2 Medföljande delar...3 1.3 Säkerhet...3 1.4 Användning...3 2 Beskrivning...4 3 Tekniska data...4

Läs mer

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm

Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M18x1 4 37 40 24 0102 LED Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 8 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör BN BU EXG-18 Snabbfäste med stopp BF 18 Fäste, 18

Läs mer

JENS S. Spännelement och Krympringar

JENS S. Spännelement och Krympringar BROSCHYR 1010 UTGÅVA 2010.08 JENS S. Spännelement och Krympringar JENS S spännelement - det kostnadsbesparande axel-navförbandet Funktion När spännskruvarna dras åt åstadkommer de koniska tryckringarna

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Introduktion Denna standard överensstämmer i tillämpliga ej avgränsade delar med DIN 267 del 27 och ISO 10964.

Läs mer

ROTEX Användarhandbok/Monteringsanvisning Typ AFN-SB spec. ROTEX

ROTEX Användarhandbok/Monteringsanvisning Typ AFN-SB spec. ROTEX 1 av 13 Vridelastiska klokopplingar typerna AFN-SB spec. och dess kombinationer för färdigborrade samt för-/oborrade kopplingar Utfärdad av: 2018-09-0 Pz Ersätter: av den 2017-08-31 2 av 13 är en vridelastisk

Läs mer

GEIGER-SoftPlusWireless

GEIGER-SoftPlusWireless Produktdatablad GEIGER-SoftPlusWireless radiomotorn som är skonsam mot duken i kassettmarkisen Innehåll Problem och lösning...1 Utformning och särskilda egenskaper...2 Funktioner...5 Kortfattad instruktion

Läs mer

Bruksanvisning. Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK

Bruksanvisning. Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK SE Bruksanvisning Pneumatisk borrenhet Serie BEP 22 SK Läs igenom hela bruksanvisningen före installation och idrifttagande av produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referens. MAN026 - Bruksanvisning

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I http://sv.yourpdfguides.com/dref/611477 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX S1542-5I. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Läs mer

Användningsinstruktion

Användningsinstruktion Användningsinstruktion Art nr 27 070 Uppsamlingsaggregat för spillolja 75 l Art nr 27 070 890 Uppsamlingsaggregat för spillolja 95 l 04 573 A 405 Innehåll 1. Allmänna uppgifter 2 1.1. Ändamålsenlig användning

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

BSK 07. Monteringsanvisning

BSK 07. Monteringsanvisning BSK 07 Monteringsanvisning INNEHÅLL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Allmänt... 2 Allmän information... 3 Måttblad...5 Toleranser av värmebetong formdelarna... 9 Byggnadskomponenter av BSK 07...11 Orndningsföljd för

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W JBL-AquaCristal-Handbuch2008:JBL-AquaCristal-Handbuch 19.06.2008 15:53 Uhr Page 30 JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W UV-C enhet Viktiga säkerhetsanvisningar: OBS! För att undvika personskador

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning LED ye LED ye 28 LED ye 40 40 67 20 7 30 M12 x 1 Orderbenämning Kännetecken 40 mm ej i plan Snabbmonteringsförslutning Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning 1 2 1 BN 2 BU Tillbehör

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530 NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.

Läs mer

PEPPERL+FUCHS GmbH www.pepperl-fuchs.com

PEPPERL+FUCHS GmbH www.pepperl-fuchs.com Komfortserie 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Allmänna data Utgångs funktion NAMUR öppnare Slitsvidd 2 mm Neddoppningsdjup (sidledes) 5... 7 typ. 6 mm Installation Utgångs typ NAMUR Specifikationer Märkspänning

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm 0102 Orderbenämning Kännetecken 5 mm i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Ansökan Fara! I säkerhetsrelaterade tillämpningar måste sensorn styras med ett lämpligt felsäkert gränssnitt från Pepperl+Fuchs,

Läs mer

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000 Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000 1 1 Generellt 3 1.1 Leveransinnehåll 3 1.2 Uppställning 3 2 Dimensioner och anslutningar 4 3 Montering 5 3.1 Installation 5 3.2

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

PRODUKTHANDBOK TRANSPONDER 3064. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007

PRODUKTHANDBOK TRANSPONDER 3064. Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Stand: Entwurf 2012 v02 basieren auf April 2007_V05.04.2007 Utgåva: Feb 2015 2 Innehållsförteckning 1 2 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 3 3 ALLMÄNT 4 3.1 FUNKTIONSSÄTT 4 3.2 INTEGRERA TRANSPONDERN I OLIKA LÅSSYSTEM

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008 Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Manöverdon Ajac, pneumatiskt

Manöverdon Ajac, pneumatiskt Användningsområde Manöverdon för on-off och reglering av kul-, vridspjäll- och kikventiler eller där 90 vridning erfordras. Programtext UEC.21 Ställdon för ventil, pneumatiska, tvåläges utan fjäderåtergång.

Läs mer

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan.

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197. Alltid på den säkra sidan. Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den säkra sidan. Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Tillverkare:

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

maximal funktionalitet

maximal funktionalitet mervärde HÖGRE SÄKERHET maximal funktionalitet tillbehör för utökad funktionalitet Till EdmoLift s lyftbord finns en mängd olika tillbehör som ger ett mervärde på Er investering. I den här broschyren ser

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315 SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...

Läs mer

Instruktionsbok DeLaval-skorsten P2

Instruktionsbok DeLaval-skorsten P2 Instruktionsbok DeLaval-skorsten P2 QAE_105104-0906 - Innehållsförteckning DeLaval-skorsten P2... 1 Allmän beskrivning... 1 Ventilationsskorsten P2 - hög kapacitet, flexibel planering... 1 Grundläggande

Läs mer

SES Fatvärmare. Postadress Box 102 40 434 23 Kungsbacka. Besöksadress Magasinsgatan 8C 434 37 Kungsbacka

SES Fatvärmare. Postadress Box 102 40 434 23 Kungsbacka. Besöksadress Magasinsgatan 8C 434 37 Kungsbacka SES Fatvärmare Till standard 200 l fat. Mobil, svep värmaren runt fatet Inga uppvärmda utrymmen. Lätt att hantera. Inga värmeytor, säker även vid känsliga material. Exakt temperaturreglering. SES MANTEL/200

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Instruktion BASIC Fläkt BCRB, storlek 080 120

Instruktion BASIC Fläkt BCRB, storlek 080 120 Instruktion BSIC Fläkt BCRB, storlek 080 120 1. llmänt På inspektionsdörren sitter en skylt för aggregat samt motor. BCRB är en fläkt med bakåtböjda skovlar för tryck upp till 2500 Pa. Fläkten har som

Läs mer

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport

BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport Utgåva: 1 BRUKSANVISNING för motorspel till slag- och vikport MT MT1H MK/MA MK1H M10 DAAB Portteknik AB BOX 125 S-284 22 PERSTORP SWEDEN Telefon: 0435-77 95 00 Fax: 0435-77 95 29 E-post: info@daab.nu www.daab.nu

Läs mer

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata 442C Delad mekanisk patrontätning Anvisningar för installation, drift och underhåll ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, DRIFT och UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0 Att tänka på... 2 2.0 Transport och förvaring...2

Läs mer

STOCKHOLMS HAMNAR AB OLJEHAMNEN LOUDDEN STOCKHOLM

STOCKHOLMS HAMNAR AB OLJEHAMNEN LOUDDEN STOCKHOLM 1817-2000 Rotbacken 8 163 52 SPÅNGA Tel.08-761 22 80, Fax.08-795 78 58 E-mail info@oljeplanering.se 10 sidor. STOCKHOLMS HAMNAR AB OLJEHAMNEN LOUDDEN STOCKHOLM KLASSNINGSPLAN ÖVER EXPLOSIONSFARLIGA RISKOMRÅDEN

Läs mer

AVD.4 (41) KOPPLING PERSONVAGNAR VERKSTADS HANDBOK

AVD.4 (41) KOPPLING PERSONVAGNAR VERKSTADS HANDBOK AVD.4 (41) PERSONVAGNAR KOPPLING 164 VERKSTADS HANDBOK .. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Specifi kjtioner Verktyg..... Beskrivning.... Reparationsanvisn i ngar Justering av kopplingspedalens spel... Byte av kopplingsvajer............

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK.

Värmeväxlare för vätska/ånga, QSAA, QSAK. Värmeväxlare för vätska/ånga, Q, QK. Generell beskrivning Q: Värmeväxlaren är uppbyggd av anslutningskammare och ståltuber som är varmförzinkade i en enhet. tandard för höljet är varmförzinkad stålplåt.

Läs mer

!Före strömmen kopplas på måste

!Före strömmen kopplas på måste 250*) 310 1830 CTC Safir 200, 300 161 501 25-5 2015-11-18 Monterings- och skötselanvisning CTC vattenvärmare typ Safir 200 och Safir 300 är i första hand avsedda för att värma tappvatten i villor. De är

Läs mer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

Bruksanvisning. Pneumatisk gängenhet Serie LS 22

Bruksanvisning. Pneumatisk gängenhet Serie LS 22 SE Bruksanvisning Pneumatisk gängenhet Serie LS 22 Läs igenom hela bruksanvisningen före installation och idrifttagande av produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referens. MAN069 - Bruksanvisning

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

Automatdragstång 26-080000

Automatdragstång 26-080000 MOUNTING INSTRUCTION 0-0-8 8-05000h Automatdragstång 6-080000 Beskrivning VBG Automatdragstång 6-080000 är en förlängbar dragstång med två eller fler fasta inställningslägen med luftmanövrerad låsning.

Läs mer

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 Elektrisk temperaturmätteknik Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 WIKA datablad TE 60.03 Användningar Tillverkning av maskiner, anläggningar och behållare Energi-

Läs mer

EQUITONE [materia] Monteringsanvisningar

EQUITONE [materia] Monteringsanvisningar EQUITONE [materia] Monteringsanvisningar Informationen nedan är tillägg till informationen i EQUITONE planerings- och användningsanvisningar. 1.0 Allmänt EQUITONE [materia] är ett unikt fibercementmaterial,

Läs mer

BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10. Utgåva 1

BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10. Utgåva 1 BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10 Utgåva 1 Revision: 9 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Innehåll EG Försäkran för inbyggnad...3

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

BRUKSANVISNING Nova Trend

BRUKSANVISNING Nova Trend BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport

Läs mer