ATHENA. Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje Edition
|
|
- Gun Sundström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ATHENA Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje Edition 1-04 Hafa AB Svarvaregatan 5, Box 525 SE Halmstad SWEDEN Garanti/Warranty. Service, reservdelar/spare-parts Sverige/Soumi Tel: +46 (0) , Fax: +46 (0) Norge Tel: , Fax: Danmark/Deutschland Tel: Fax:
2 HAFA Athena fi nns i två storlekar, 90x90 och 100x100. HAFA Athena fi nnes i to størrelser, 90x90 og 100x100. HAFA Athena fås i to størrelser: 90x90 og 100x100. HAFA Athenaa on saatavana kahtena kokona, 90x90 ja 100x100. Monteringsmåtten är 895 millimeter och 995 millimeter från hörn till utsida väggprofi l. Monteringsmålene er 895 millimeter og 995 millimeter. Det fi nnes en med rette dører og en med buede dører. Monteringsmålene er 895 millimeter og 995 millimeter. Der er en med lige dør og en med buet dør. Asennusmitat ovat 895 millimetriä ja 995 millimetriä. Innan du startar bör du ta fram verktygen som behövs för att montera din HAFA Athena. Vattenpass, stjärnskruvmejsel, blocknyckel, kniv, insexnyckel, skruvmejsel, tumstock, våtrumssilikon, borrmaskin, 4 millimeters borr, 6 millimeters borr och smörjfett. Innen du starter, bør du ta frem verktøyet som behøves for å montere din HAFA Athena. Vaterpass, stjerneskrutrekker fast-/kombinasjonsnøkkel, kniv, unbrakonøkkel, skrutrekker, målestokk, våtromssilikon, borremaskin, 4 millimeters borr, 6 millimeters borr og smørefett. Inden du starter, bør du fi nde det værktøj frem, som skal bruges til at montere din HAFA Athena: vaterpas, stjerneskruetrækker, ring-/gaffelnøgle, kniv, unbrakonøgle, skruetrækker, tommestok, vådrumssilikone, boremaskine, 4- og 6-millimeter-bor og smørefedt. Ennen kuin aloitatte, ottakaa HAFA Athenan asennukseen tarvittavat työkalut esille. Vesivaaka, tähtipäinen ruuvimeisseli, kiintolenkkiavain, puukko, kuusioavain, ruuvimeisseli, mitta, märkätilasilikonia, porakone, 4 mm poranterä, 6 mm poranterä ja voitelurasvaa. I paketet hittar Ni bl a handtag, lister, skruv och plugg. Nå er du klar til å sette igang, i pakken fi nner du bl.a. håndtak, lister, skruer og plugger. Nu er du klar til at gå i gang; i pakken fi nder du bl.a. håndtag, lister, skruer og rawlplugs. Pakkauksesta löytyvät mm. vedin, listat, ruuvi ja tulppa.
3 Börja med att mäta in 89,5 centimeter från hörnan. Denna dusch har bara 5 millimeters spännvidd så att det är mycket viktigt att måtten är korrekta. Start med å måle inn 89,5 centimeter fra hjørnet. Dette dusjhjørnet har bare en spennvidde på 5 millimeter, så det er veldig viktig at målene er korrekte. Start med at måle 89,5 centimeter ind fra hjørnet. Denne brusekabine har en spændvidde på kun 5 millimeter, så det er meget vigtigt, at målene er korrekte. Aloittakaa mittaamalla 89,5 senttimetriä kulmasta. Tämän suihkun jänneväli on vain 5 millimetriä, joten oikean mitan mittaaminen on erittäin tärkeää. B 89,5 centimeter är till utvändigt av väggprofi len. De 89,5 centimeter, er veggprofi lens ytterkant. De 89,5 centimeter er til vægprofi lets yderside. 89,5 senttimetriä seinäprofi ilin ulkopuolelle. C Loda in profi len och markera för borrhålen som ska sitta i fogarna. Opstill profi len lodrett og marker for borrehull, som skal sitte i fogene. Opstil profi let lodret, og marker til borehullerne, som skal sidde i fugerne. Profi ili vaaitetaan suoraan ja poranreiät merkitään. Poranreikien tulee olla saumojen kohdalla. D Vi rekommenderar att sätta två infästningar inom den översta halvmetern, en i mitten och en långt ner. Vi anbefaler å sette to fester innenfor den øverste halvmeteren, en i midten og en lengst ned. Vi anbefaler at sætte to fæster inden for den øverste halve meter, en i midten og en langt nede. Suosittelemme, että kaksi kiinnikettä asennetaan ylimmäisen puolen metrin alueelle, yksi keskelle ja yksi aivan alas. E
4 När Ni borrar nya hål i profi len se då till att ha något under så att Ni inte borrar i underlaget. Når du borrer nye hull i profi len, skal du sørge for å ha noe under, så du ikke borrer i underlaget. Når du borer nye huller i profi let, skal du sørge for at have noget under, så du ikke borer i underlaget. F Porattaessa uusia reikiä profi iliin tulee varmistaa, että käytetään alustaa, joka estää alustaan poraamisen. Använd ett 4 millimeters borr och börja i skåran, då är det inte så lätt för borret att vandra i väg. Bruk et 4 millimeters borr og begynn i sporet, der det ikke er så lett for borret å vandre i vei. Brug et 4-millimeter-bor, og begynd i revnen, hvor boret er mindre tilbøjeligt til at vandre væk. G Käyttäkää 4 mm poranterää ja aloittakaa aloitusreiällä - silloin poranterä ei lähde vaeltamaan niin helposti. Borra rätt igenom hela profi len. Borr tvers igjennom hele profi len. Bor lige igennem hele profi let. H Poratkaa suoraan koko profi ilin läpi. Byt till ett 6 millimeters borr och borra bara igenom det första lagret så att skruvhuvudet kommer igenom när det är dags att montera på vägg. Bytt til et 6 millimeters borr og borr bare igjennom det første laget, så skruehodet kommer igjennom, når profi len skal monteres på veggen. Skift til et 6-millimeter-bor, og bor kun igennem det første lag, så skruehovedet kommer igennem, når profi let skal monteres på væggen. I Vaihtakaa 6 mm poranterään ja poratkaa vain ensimmäisen kerroksen läpi niin, että ruuvinkanta menee sen läpi seinäänasennusvaiheessa.
5 Kontrollera så att glasinfästningen är fl yttbar, skulle den sitta fast så lossa den med skruven på baksidan. Kontroller deretter at glassinfattningen er fl yttbar. Dersom den sitter fast, kan du løsne den med skruen på baksiden. Kontrollér derpå, at glasindfatningen er fl ytbar. Hvis den sidder fast, kan du løsne den med skruen på bagsiden. Tarkastakaa, että lasinkiinnike on irti; mikäli se on kiinni, irrottakaa se takapuolella olevasta ruuvista. J Det går inte att komma åt denna skruv när profi len monterats på vägg. Denne skruen er ikke tilgjengelig, når profi len er montert på veggen. Denne skrue er ikke tilgængelig, når profi let er monteret på væggen. Tähän ruuviin ei pääse käsiksi, kun profi ili on asennettu seinälle. 1) Nu är det dags att markera för hålen på väggen, var mycket noga med att loda in profi len. Nå skal hullene på veggen markeres. Vær veldig nøye med at profi lene er i lodd. Nu skal hullerne på væggen markeres; vær meget omhyggelig med, at profi let er i lod. Seuraavaksi merkitään reiät seinään, vaaittakaa profi ili erittäin tarkasti suoraan. 1! Sätt på ett glas/kakelborr och borra upp hålen i fogarna. Sett en glass/fl iseborr i borremaskinen og borr opp hullene i fogene. Sæt et glas-/fl isebor i boremaskinen, og bor hullerne i fugerne. Asentakaa lasi-/kaakeliporanterä ja poratkaa reiät saumojen kohdalle. 1@
6 Nu är det viktigt att fuktspärra med våtrumssilikon., ta rikligt i alla hålen. Nå er det viktig å fuktsperre med våtromssilikon. Fyld rikelig i alle hull Nu er det vigtigt at fugtspærre med vådrumssilikone. Fyld rigeligt i alle hullerne, 1# Nyt on tärkeää tehdä kosteussulku märkätilojen silikonilla, och skruva upp väggprofi len på plats. og skru veggprofi len på plass. og skru vægprofi let på plads. 1$ levittäkää sitä runsaasti kaikkiin reikiin ja ruuvatkaa seinäprofi ili paikalleen. Skruvarna som ska hålla glaset på plats skruvas av. Skruene som skal holde glasset på plass, skrues av. Skruerne, som skal holde glasset på plads, skrues af. 1% Lasia kiinnittävät ruuvit avataan. Ta fram en av glasväggarna ur emballaget och var mycket försiktig när Ni sätter ner det på golvet. I och med att det är härdat glas så kan det explodera om den får en stöt i något av hörnen. Ta en av glassveggene ut av emballasjen og vær meget forsiktig når du setter den ned på gulvet. Da det er herdet glass, kan det eksplodere, om det får et støt i et av hjørnene. Tag en af glasvæggene ud af emballagen, og vær meget forsigtig, når du sætter den ned på gulvet. Da det er hærdet glas, kan det springe, hvis det får et stød i et af hjørnerne. 1^ Ottakaa toinen lasiseinä pakkauksesta; olkaa erittäin varovainen asettaessanne sen lattialle. Se on karkaistua lasia ja saattaa räjähtää, mikäli sen kulmiin osuu isku.
7 Skruva försiktigt dit skruvarna igen utan att spänna ordentligt. Skru forsiktig skruene på plass igjen uten å spenne de til. Skru forsigtigt skruerne på plads igen uden at spænde dem til. Kiertäkää ruuvit varovasti paikalleen kiristämättä vielä loppuun asti. 1& Gör nu exakt likadant på andra sidan Gjør nå eksakt på samme måte på den andre siden Gå frem på nøjagtig samme måde på de andre sider, Tehkää sen jälkeen täsmälleen samoin toisella puolella - 1* och var mycket noga med att mäta och loda in även här. og vær også her, veldig nøye med å måle rett. og vær også her meget omhyggelig med at måle og lodde. muistakaa suorittaa myös täällä mittaus ja vaaitus erittäin huolellisesti. 1( När båda sidorna är på plats så lodas de in, var noga så de kommer exakt i lod. Når begge sidene er på plass, skal du være nøye med å plassere de helt lodrett. Når de to sider er på plads, skal du være meget omhyggelig med at placere dem fuldstændig lodret. Kun molemmat puolet ovat paikoillaan, ne vaaitetaan - varmistakaa tarkoin, että ne ovat suorassa. 2)
8 Nu tar Ni fram stagen för dörrarna som är likadana upptill som nertill. Ta frem stengene til dørene, som er like oppe og nede. Tag nu stængerne til dørene frem, som er ens foroven og forneden. 2! Ottakaa esille ovien tuet, joiden molemmat päät ovat samanlaiset. Bestäm Er för vilken sida Ni vill öppna dörren från och lossa sen alla skruvar, packningar och muttrar. Bestem deg for hvilken side du vil åpne døren til og løsne deretter alle skruer, pakkninger og muttrer. Bestem dig for, hvilken side du vil åbne døren til, og løsn derefter alle skruer, pakninger og møtrikker. Päättäkää, kummalta puolelta haluatte avata oven ja avatkaa sen jälkeen kaikki ruuvit, tiivisteet ja mutterit. För sen in den på sin plats och sätt i packningen, plastbrickan, brickan och muttern, Før den deretter inn på sin plass og sett i pakkningen, plastbrikken, brikken og mutteren, Før den derefter ind på sin plads, og isæt pakningen, plastskiven, skiven og møtrikken. 2# Viekää se sen jälkeen paikalleen ja asentakaa tiiviste, muovialuslevy, aluslevy ja mutteri. spänn inte för hårt utan bara fäst den. spenn ikke for hardt, men bare fest den. Spænd ikke for hårdt; den skal bare sidde fast. 2$ Älkää kiristäkö vielä kovaa, vaan vain kiinnittäkää se.
9 Sen gör Ni likadant på andra sidan Så gjør du det samme på den andre siden Bagefter gør du det samme på de andre sider Tehkää sen jälkeen samoin toisella puolella, 2% och efter det likadant på ovansidan. og deretter på oversiden. og derefter på oversiden. ja sen jälkeen samalla tavalla yläpuolella. 2^ Kontrollera än en gång att den är i lod. Kontroller ennå en gang at den er i lodd. Kontrollér endnu en gang, at den er i lod. Tarkastakaa vielä kerran, että se on suorassa. 2& Nu är det dags att spänna alla skruvar och muttrar med blocknyckeln. Nå skal alle skruer og muttrer spennes med ringnøkkelen. Nu skal alle skruer og møtrikker spændes med ring-/gaffelnøglen. Nyt on aika kiristää kaikki ruuvit ja mutterit kiintolenkkiavaimella. 2*
10 Skruva loss dörrstoppen både uppe och nere, Løsne på dørstopperen både oppe og nede, Løsn dørstoppet både foroven og forneden; smør pinden både foroven og forneden 2( Ruuvatkaa oven vasteet irti sekä ylhäältä että alhaalta ja voidelkaa tappi sekä ylhäältä että alhaalta voitelurasvalla, smörj sen in pinnen både upptill och nertill med smörjfett, allt för att dörren ska glida lätt och tyst. smør inn pinnen både oppe og nede med smørefett, så døren glider lett og lydløst. med smørefedt, så døren glider let og lydløst. 3) jotta ovi liukuisi kevyesti ja hiljaisesti. Skruva sen av det övre gångjärnet, Skru deretter det øverste hengselbeslaget av, Skru derefter det øverste hængsel af, 3! Ruuvatkaa yläsarana pois ja tarkastakaa kuusioavaimella, kontrollera med en insexnyckel att skruvarna är dragna i botten. kontroller med en Umrakonøkkel, at skruene er dreiet ned i bunden. og kontrollér med en unbrakonøgle, at skruerne er drejet i bund. 3@ että ruuvit on kiristetty pohjaan asti.
11 Sen tar Ni in dörren i duschen, var mycket försiktig så att inga hörn slås emot någonstans. Nå tar du døren inn i dusjen. Vær veldig forsiktig med ikke å slå hjørnene imot noen steder. Nu tager du døren ind i brusekabinen. Vær meget forsigtig med ikke at slå hjørnerne imod nogen steder. Viekää ovi suihkun puolelle, varokaa tarkoin, etteivät sen kulmat osu mihinkään. 3# Börja med att sätta den nedre fästningen på plats. Begynn med å sette den nederste fattningen på plass. Begynd med at sætte den nederste fatning på plads. Aloittakaa asettamalla alakiinnike paikalleen. 3$ Sätt sen fast det övre gångjärnet på pinnen och för det till sin rätta plats. Sett deretter det øvereste hengselbeslaget på pinnen og før det til dets rette plass. Sæt derefter det øverste hængsel på pinden, og før det til dets rette plads. Asettakaa sen jälkeen yläsarana tappiin ja viekää se oikealle paikalle. 3% Var noga med att spåret för stoppskruven sitter åt det hål som dörren öppnas. Vær nøye med at sporet til stoppskruen sitter i den retning som døren åpnes i. Vær omhyggelig med, at sporet til stopskruen sidder i den retning, som døren åbnes i. Katsokaa, että vasteruuvin ura tulee sille puolelle, josta ovi avataan. 3^
12 Skruva fast den utan att fästa för hårt, Skru den fast, uten å spenne den for hardt, Skru den fast uden at spænde den for hårdt, 3& Ruuvatkaa se kiinni kiristämättä liikaa, kontrollera att dörren glider lätt, kontroller at døren glir lett, og kontrollér, at døren glider let; 3* tarkastakaa, että ovi liukuu kevyesti, Loda sjekk lodrett stilling tjek lodret stilling, 3( Vaaittakaa, och spänn fast alla skruvar och muttrar nertill. og spenn alle skruer og muttrer fast nederst. og spænd alle skruer og møtrikker fast forneden. 4) ja kiristäkää kaikki alaosan ruuvit ja mutterit.
13 Upptill fi nns det fortfarande en justermån för att kunna loda in dörren exakt, Øverst er det stadig mulighet for å justere døren helt lodrett. Foroven er der stadig mulighed for at justere døren helt lodret. Ylhäällä on edelleen säätövaraa, jolla oven saa vaaitettua tarkasti suoraan. 4! när Ni är nöjda så spänn fast skruvarna. Når du er fornøyd, spenner du fast skruene. Når du er tilfreds, spænder du alle skruerne. Kun olette tyytyväinen, kiristäkää ruuvit. Dörrstopparna skruvas dit igen. Dørstopperne skrus på igjen. Dørstopperne skrues på igen. Oven vaste ruuvataan paikalleen. 4# Täck kåporna på alla skruvar och muttrarna sätts på plats. Dekkhattene på alle skruer og muttere settes på plass. Dækkapperne på alle skruer og møtrikker sættes på plads. Peittäkää kaikkien ruuvien kannat, mutterit asennetaan paikoilleen. 4$
14 Nu är det dags för plastlisten att sättas på plats. Denna sida ska sättas inåt i duschen Nå skal plastlisten settes på plass. Denne siden skal settes innover i dusjen Nu skal plastlisten sættes på plads. Denne side skal sættes indad i brusekabinen 4% Nyt on aika asentaa muovilistat paikoilleen. Tämä puoli asennetaan suihkuun päin ja pyöreä ulospäin. och den runda utåt, Listen trycks enkelt på plats. og den runde utover. Listen er enkel å trykke på plass. og den runde udad; listen er nem at trykke på plads. 4^ Lista yksinkertaisesti painetaan paikalleen. Överfl ödet kapas med en vass kniv Overfl ødig list skjæres av med en skarp kniv Den overskydende liste skæres af med en skarp kniv 4& Ylimääräinen osa katkaistaan terävällä puukolla. och sätts fast på andra sidan av gångjärnet. og settes fast på den andre siden av hengselet. og sættes fast på den anden side af hængslet. 4* ja kiinnitetään saranan toiselle puolelle.
15 Behövs det så kapa av den än en gång så att den passar perfekt. Om nødvendig, skjæres listen til ennå en gang, så den passer perfekt. Om nødvendigt skæres listen til endnu en gang, så den passer perfekt. Katkaiskaa sitä tarvittaessa uudelleen, jotta se sopii täysin paikalleen. 4( Nu är det dags för listen som ska sitta vid gångjärnet på dörren, tryck fast ordentligt. Nå er turen kommet til listen som skal sitte ved hengslet på døren, trykk det ordentlig fast. Nu er turen kommet til listen, som skal sidde ved hængslet på døren; tryk den ordentligt fast. Seuraavaksi on saranan kohdalle tulevan ovilistan vuoro, paina se kiinni huolellisesti. 5) Listerna vid dörröppningen sätts fast så att magnetlåset kommer mot varandra. Listene ved døråbningen settes fast så magnetlåsene kommer mot hverandre. Listerne ved døråbningen sættes fast, så magnetlåsene går mod hinanden. Oviaukon listat asennetaan siten, että magneettilukon osat tulevat vastakkain. 5! Kontrollera så de får kontakt och att dörren passar, lås fast i sitt läge. Kontroller at de får kontakt og at døren passer, lås den fast i sin posisjon. Kontrollér, at de får kontakt, og at døren passer; lås den fast i sin position. Tarkastakaa, että ne osuvat toisiinsa ja että ovi istuu paikalleen lukko kiinnitettynä. 5@
16 Handtagen ska monteras. Skruva loss handtaget på båda sidorna. Håndtakene skal monteres. Skru løs håndtaket på begge sider. Håndtagene skal monteres. Skru håndtaget løst på i begge sider. 5# Vetimet asennetaan. Vedin ruuvataan auki molemmilta puolilta. När det sätts på plats är det lättast att börja med dörröppningen. Sätt fast brickan med gummipackningen så att den kommer mot glaset. Når det settes på plass er det lettest å begynne med døråpningen. Sett fast brikken med gummipakkningen på, så den går imot glasset. Når det sættes på plads, er det lettest at begynde med døråbningen. Sæt skiven med gummipakningen på, så den går imod glasset. 5$ Paikalleen asennus kannattaa aloittaa oviaukosta. Asenna aluslevy kumitiivisteineen niin, että se tulee lähimmäksi lasia. Gummipackning även på andra sidan av glaset samt handtaget och skruva fast. Sett også gummipakkning samt håndtak på den andre siden av glasset, og skru det fast. Sæt også gummipakning samt håndtag på den anden side af glasset, og skru det fast. 5% Kumitiiviste myös lasin toiselle puolelle, vedin paikalleen, ruuvataan kiinni. På andra sidan sätter Ni dit den inifrån med gummipackningen på båda sidorna av glaset På den andre siden setter du det på innenifra, med gummipakkningen på begge sider av glasset På den anden side sætter du det på indefra med gummipakning på begge sider af glasset 5^ Toisella puolella se asennetaan sisäpuolelta, kumitiivisteet lasin molemmille puolille,
17 och skruva fast. og skrur det fast. og skruer det fast. ruuvataan kiinni. 5& Kontrollera att handtaget sitter ordentligt och spänn åt. Kontroller at håndtaket sitter ordentlig og spenn etter. Kontrollér, at håndtaget sidder ordentligt, og spænd efter. Varmistakaa, että vedin istuu kunnolla paikalleen, kiristäkää. 5* Inneprofi len monteras enklast genom att vinkla den en aning, för in den i spåret och tryck till så att den kommer på sin plats, detta görs på båda sidorna av duschen. Inneprofi len monteres lettest ved å vinkle den en anelde, føre den inn i sporet og trykke til, så den kommer på plass, dett gjøres på begge dusjkabinens sider. Inderprofi let monteres lettest ved at vinkle det en anelse, føre det ind i sporet og trykke til, så det kommer på plads; dette gøres på begge brusekabinens sider. Sisäprofi ili asennetaan helpoimmin taivuttamalla sitä hieman, viemällä se uraan ja painamalla paikalleen. Tämä tehdään suihkun molemmilla puolilla. 5( Avslutningsvis så är det mycket viktigt att Ni våtrumssilikonerar utvändigt av väggprofi lerna, framför sidoväggarna och glasdörren på golvet. Avslutningsvis så er det veldig viktig, at du påfører våtromssilikon utvendig på veggprofi lene, forann sideveggene og glassdøren på gulvet. Afslutningsvis er det meget vigtigt, at du påfører vådrumssilikone udvendigt på vægprofi lerne foran sidevæggene og glasdøren på gulvet. Lopuksi on erittäin tärkeää, että seinäprofi ilien ulkosaumat, sivuseinien etupuoli ja lasioven lattiareuna käsitellään märkätilojen silikonilla. 6)
18 Använd helst ett transparant silikon så syns knappt fogen runt om. Bruk helst en transparant silikon, så fogen nesten ikke bemerkes. TextBrug helst en transparent silikone, så fugen næsten ikke bemærkes. 6! Kannattaa käyttää läpinäkyvää silikonia, jolloin saumaa tuskin huomaa.
19 Har Ni följt instruktionerna så är det bara till att njuta av en härlig dusch med en av HAFA:s många fi na produkter. Dersom du har fulgt instrusjonene, kan du nyte av en herlig dusj med en av HAFAs mange fi ne produkter. Hvis du har fulgt instruktionerne, kan du nu nyde et herligt brusebad i et af HAFAs mange fi ne produkter. Jos olette noudattanut ohjeita, voitte nauttia saman tien ihanasta suihkusta yhdessä HAFA:n monista upeista tuotteista.
20
SANDHAMN. 1x 2x. 1x 1x MONTERINGSANVISNING. SE 3-delat duschhörn i glas. NO 3-delt dusjhjørne i glass _1
SANDHAMN 3-delat duschhörn i glas 3-delt dusjhjørne i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 1x 8x 1x 1x 6x 6x 2x 1x 2x 2x 1x 1x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs
ARHOLMA. 4x 1x MONTERINGSANVISNING. SE Enkeldörr med sidoparti i glas. NO Enkel dør med sideparti i glass 200945_1
ARHOLMA Enkeldörr med sidoparti i glas Enkel dør med sideparti i glass MONTERINGSANVISNING 200945_1 2x 6x 5x 3x 4x Dahl Sverige AB Box 67, 177 22 Järfälla Teknisk support: 020-583 000 Läs och gå igenom
FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS
FÖRVARINGSBOX OPPBEVARINGSBOKS SÄILYTYSKAAPPI OPBEVARINGSBOKS Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-11-15 Biltema Nordic Services AB Monteringsanvisning Monteringsanvisning
VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.
SE VISIRFÄSTE DELAR 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. 6 2 3 4 5 1. Skruv, 4 st. 2. Monteringsplatta, 2 st. 3. Centreringshylsa, 2 st. 4. Fjäder, 2 st. 5. Kula, 8 st. 6. Ratt,
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
LOUNGESET LOUNGESETT SEURUSTELURYHMÄ LOUNGESÆT
LOUNGESET LOUNGESETT SEURUSTELURYHMÄ LOUNGESÆT Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-11-21 Biltema Nordic Services AB Monteringsanvisning Monteringsanvisning Asennusohje
BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE
BORDSSTATIV BORDSTATIV PÖYTÄTELINE 1 BORDSSTATIV MONTERINGSANVISNING Steg 1. Välj ut en plats för montering av fästplattan. Se till att det finns tillräckligt med plats bakom skottet eller väggen för både
Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje
STEAMER 130 Monteringsanvisning Monteringvejledning Monteringsanvisning Asennusohje Edition 1-05 Hafa AB Svarvaregatan 5, Box 525 SE-301 80 Halmstad SWEDEN Garanti/Warranty. Service, reservdelar/spare-parts
HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.
INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele
Elektronisk personvægt. Manual
Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations
Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800
Monteringsanvisning för SpaDealers Bastutunna S1800 Var speciellt noggrann med följande: 1. Alla trädelar skall förvaras i torrt utrymme och vara torra vid montering. Montera aldrig i regn eller hög fuktighet.
Dörr med ASSA 565 låshus / Dør med ASSA/Ruko 565 låsekasse / Dør med ASSA/Trio Ving 565 låskasse / Door with ASSA 565 lock case
MYLOQ 1101 Kodcylinder Monteringsanvisning, Lås med 90 nyckelvridning Montering, Lås med 90 nøglevridning Monteringsanvisning, Lås med 90 key-sving Fitting Instruction, Lock with 90 key-turn Dörr med ASSA
42x60 cm 60x60 cm 90x60 cm 120x60 cm CAMDEN 40/60/90/120 cm.
30.11.2016 42x cm x cm 90x cm 120x cm CAMDEN 40//90/120 cm www.bathdeluxe.com CAMDEN 40//90/120 cm Delar / Dele 12 13 2 x ((Ø8 x 35 mm) 2 x (Ø5 x 50 mm) 120 42 90 Verktyg / Verktøj Ø8mm SILIKONE Tack för
Sparkcykel Sparkesykkel
Bruksanvisning / Bruksanvisning Sparkcykel Sparkesykkel SE NO Item. No. 7550-1067, 7550-1068 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och
MONTERINGSANVISNING. Palladium de Luxe Plus. Vikdörr DUSCHDÖRR
MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR Palladium de Luxe Plus Vikdörr Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen.
Soft Step. NO: Øvelser
Soft Step NO: Øvelser Her får du en komplett trening av styrke, stabilitet, utholdenhet, bevegelighet, koordinasjon, kroppskontroll og en flott kroppsholdning! 1 Magemuskulatur, stabilitet i bekken og
Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm
Art. 15-1050 Svetsskärm Sveiseskjerm Hitsausvisiiri Svejseskærm Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före användning av svetsskärmen! Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk av sveiseskjermen!
PALLADIUM DE LUXE HÖRNA MED SKJUTDÖRR
PALLADIUM DE LUXE HÖRNA MED SKJUTDÖRR MONTERINGSANVISNING Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen.
MONTERINGSANVISNING. DUSCHBYGGARNA AB TEL Palladium de Luxe Hörna med Skjutdörr
Palladium de Luxe Hörna med Skjutdörr MONTERINGSANVISNING Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen.
MONTERINGSANVISNING Gotland Dusch
Monteringsanvisning-Gotland 0100-.0 RSK 78088 Viktigt! Härdat säkerhetsglas måste skyddas från slag och stötar. Slag mot glaskant kan göra att glaset splittras. Monteringsanvisning-Gotland 1 av 0100-.0
Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*)
Monteringsanvisning System WG 65 (SL35*) Vikpartier med isolerglas 0-0 VIKTIGT! Läs hela monteringsanvisningen innan du påbörjar monteringen! Följs inte anvisningarna kommer kanske partiet inte att fungera
Monteringsanvisning Korall & Marin dusch
Monteringsanvisning Korall & Marin dusch Rev.nr 131208 3 mm PH2 Spår Denna produkt är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. Skånska Byggvaror AB garanterar produktens funktion om branschreglerna
MONTERINGSANVISNING WALK IN DE LUXE DUSCHDÖRR. DUSCHBYGGARNA AB TEL
MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR WALK IN DE LUXE Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen. Borrade hål
Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.
Inställning av kodlåset Plugg Plugg Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan. 1. Tryck på öppningsknappen. 2. Vik upp kodlåset. 3. Lokalisera
MONTERINGSANVISING EDGE MODULFÖRVARING
MONTERINGSANVISING EDGE MODULFÖRVARING 1. BÖRJA MED ATT BESTÄMMA VAR PUSH-TO-OPEN FUNKTIONEN SKA VARA Varje modul är försedd med sk. push-to-open. Detta betyder att du trycker på dörren för att den ska
EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.
EPIC MODELL 3 507A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar
IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL
IM 2611-90 W EN FI SV DK NO INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL Please Read the Manual Carefully Before Installation EN Do not trap or bend
MONTERINGSANVISNING. DUSCHDÖRR Swing de Luxe. DUSCHBYGGARNA AB TEL
MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR Swing de Luxe Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen. Borrade hål
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815 WARNING! READ THE FOLLOWING BEFORE STARTING INSTALLATION Assembly is required. Installation must be carried out by qualified personnel
CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning
CARE DK SE Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning DK Specifikationer Mål: 690 650 (845-960) mm Sædebredde: 450 mm Sædehøjde:
Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K
Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 1 Bruksanvisning Bruksanvisning Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K Art.no. 120401 Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 2 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING
Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING Cylinderplæneklipper HP38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere
Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO. 4,3m. Art. 626 105 3,6m. Art. 626 115
Monteringsanvisning Sikkerhetsnett PRO Säkerhetsnett PRO 4,3m. Art. 626 105 3,6m. Art. 626 115 MONTERINGSDELER MONTERINGSDELAR Del nr. Beskrivelse Antall Antall til 4,3m. til 3,6m. A Stolpe, øvre del 6
+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.
GB Assembly instruction NO Montering DK Samlevejledning FI Ohjeet SE Montering Shed-in-a-Box 1,8 x 1,8 x 1,8 m #70389 MIDLERTIDIG KONSTRUKTION TILLFÄLLIG KONSTRUKTION TEMPORARY STRUCTURE = Nyttig information
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S. Monteringsanvisning SNÄCKESKÄR. Dok nr 999322 Version 3
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S Monteringsanvisning SNÄCKESKÄR Dok nr 999322 Version 3 Monteringsanvisning SNÄCKESKÄR Tack för att du har valt en produkt från Invitrea. Vi hoppas att du
DUSCHHÖRNA CORNY DE LUXE
MONTERINGSANVISNING DUSCHHÖRNA CORNY DE LUXE Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen. Borrade hål
PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12
PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12 Artikel Beskrivning Antal Antal Antal Storlek 6x8m 6x10m 6x12m 1 2 3 4 5 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1470mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade
SKJUTDÖRR PALLADIUM DE LUXE
MONTERINGSANVISNING 07 EN 14428:2008+A1 SKJUTDÖRR PALLADIUM DE LUXE Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen.
Tack för att du valt en dusch från INR! Vi på INR hoppas att din dusch skall vara till nytta och glädje för dig i många år framöver!
Tack för att du valt en dusch från INR! Vi på INR hoppas att din dusch skall vara till nytta och glädje för dig i många år framöver! INR Angel vägg & dörr + dörr Läs detta innan du monterar duschen: Ställ
Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara
Bagagevægt Manual Specifikationer 1. Nulstil / Tara 2. Lav effekt / overbelastnings indikation 3. LCD cifferhøjde: 11.3 mm (0,44") 4. Kapacitet: 50 kg / 110lb 5. Måleenhed: 50g / 0.1lb 6. Strøm: 1X3V (CR2032)
MONTERINGSANVISNING Halland Dusch
Monteringsanvisning-Halland 1 av 8 20120316-2.2 RSK 7380829-7380844 Viktigt! Härdat säkerhetsglas måste skyddas från slag och stötar. Slag mot glaskant kan göra att glaset splittras. Monteringsanvisning-Halland
MONTERINGSANVISNING Bohus Dusch
Monteringsanvisning-Bohus 1 av 8 20120312-2.2 RSK 7380845-7380748, 7380884, 7380885 Viktigt Härdat säkerhetsglas måste skyddas från slag och stötar. Slag mot glaskant kan göra att glaset splittras. Monteringsanvisning-Bohus
MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR Bad Modell 23
MONTERINGSANVISNING DUSCHDÖRR Bad Modell 23 Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen. Borrade hål
DUSCHVÄGG RUND ART MONTERINGSANVISNING
DUSCHVÄGG RUND ART. 52111 MONTERINGSANVISNING 873 X 873 MM HÖJD: 1850 MM MED JUSTERBAR SKRUV FÖR CENTRERING AV DÖRRAR - SNABBT & ENKELT Produktens utseende kan vara ändrad sedan instruktionen trycktes
PARTYTÄLT 6X12m PVC special
PARTYTÄLT 6X12m PVC special Artikelnummer Beskrivning Antal 1 Galvaniserade rör Diameter: 50mm 28 Längd: 1470mm 2 Galvaniserade rör Diameter: 38mm 44 Längd: 1940mm 3 Galvaniserade rör Diameter:38mm 4 Längd:
PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9
PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5m 3x6m 3x9m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter 38mm Längd 1590mm Galvaniserade rör Diameter 38mm Galvaniserade
Montageanvisning skjutpartier GLASA INGLASNING
Montageanvisning skjutpartier GLASA INGLASNING Måttband Krysskruvmejsel Borrmaskin Du behöver följande: Vattenpass Märkpenna Borr 4 och 6 mm Börja med att lägga vattenpasset på det stället där du skall
SKJUTDÖRR Palladium 4-delad med skjutdörrar
MONTERINGSANVISNING 07 EN 14428:2008+A1 SKJUTDÖRR Palladium 4-delad med skjutdörrar Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER
SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS -i- SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE -i- KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN -in- SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER -i- Biltema, Garnisonsgatan, nd FL, SE- Helsingborg. www.biltema.com
77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm
LET S GO OUT 1 77 95 cm 24,5 cm 20 cm 67 cm 20 cm 59.5 cm 40.5 cm 58.5 cm 2 1. 2. 3. 4. 3 DANSK Lets Go udendørs rollator Tillykke med købte af Deres nye udendørs rollator, der vil gøre livet lettere,
Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord Nice. Bord Nice. Item. No
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Nice Bord Nice SE NO Item. No. 6010-1159 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord
BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING DESIGN PLUS KOMBI. Hörna med en vikdörr och en hel dörr VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.
SANVISNING BLÖTA BOKEN DESIGN PLUS KOMBI Hörna med en vikdörr och en hel dörr VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN EN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen innan monteringen påbörjas. 2. Kontrollera
27.6.2013. Varberg 90
27.6.2013 Varberg 90 Varberg 90 Tack för att du har köpt en Hasselö produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder
B x1. F x2. A x1. A x1. D x2. F x2. F x3. Akryyliamme Bath in acrylic plastic. Akrylbadkar Akrylbadekar Akrylbadekar. 140x x70/85 / 170x70/85
S K krylbadkar krylbadekar krylbadekar I G kryyliamme ath in acrylic plastic 14040 137 137 x5 85 150x70/85 / 170x70/85 150 / 170 Tillval / xtras C 70 x4 H190570003 (1) 75 160x75 x4 160 Tillval / xtras
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Danska Bäste herr ordförande, Kære Hr. Direktør, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet
Insidesnät Adrenalin 244/300 cm
Bruksanvisning / Bruksanvisning Insidesnät Adrenalin 244/300 cm Innsidenett Adrenalin 244/300 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler at
Confidence in quality. Monteringsanvisning. mounting instructions URBINO. strømberg & fischer www.stromberg-fischer.dk
Confidence in quality Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNINGER GB mounting instructions URBI strømberg & fischer www.stromberg-fischer.dk OBS! BORRA ALDRIG HÅL I OBS! BORRA ALDRIG HÅL I OBS! BORRA ALDRIG
BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING. Swing Design hörna VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.
SANVISNING BLÖTA BOKEN Swing Design hörna VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN EN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen innan 2. Kontrollera produkten noggrant. Kontrollera att det är rätt produkt att
EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV
EXTRALJUS FÖR ATV EKSTRALYS FOR ATV LISÄVALO MÖNKIJÄÄN EKSTRALYS TIL ATV SE EXTRALJUS TILL TERRÄNGGÅENDE FORDON/ATV DELAR SOM INGÅR Lamphus av svart plast Skruvratt x 3 U-format bygelfäste av aluminium
Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna
- 1 - Montering av CityBoxen Läs igenom instruktionen innan du startar uppmontering av boxarna CityBoxens Monteringsanvisning Innan du börjar montera boxarna Innan du startar uppmonterar av City-Boxen
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S. Monteringsanvisning BJÖRKÖ. Dok nr Version 3.2
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S Monteringsanvisning BJÖRKÖ Dok nr 999326 Version 3.2 Monteringsanvisning BJÖRKÖ Tack för att ni har valt en produkt från Invitrea. Vi hoppas att ni kommer
Monteringsanvisning Flärd 8,2
Monteringsanvisning Flärd 8,2 Detta behövs för monteringen: Rev.nr 130903 Borrmaskin + Bits Bågfil Vattenpass Skruvmejsel (kryss & spår) Tumstock Gummiklubba Tvingar 10 mm nyckel Silikonspruta Spackelverktyg
PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12
PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 550mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 1940mm Galvaniserade
BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO
BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401
Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108
Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108 Kiitos kun valitsit Magnum kasvihuoneen. Tack för att du valde ett Magnum växthus. Växthuset i aluminium är konstruerat för att ge
Monteringsanvisning Natur V vikparti 5 dörrar
Monteringsanvisning Natur V vikparti 5 dörrar Detta behövs för monteringen Art.nr 050939 Rev.nr 11114 Vattenpass (långt) Skruvdragare/Borrmaskin, 5, 10 och 14mm borr Bits torx T5 Skiftnyckel Skruvmejsel
Dörr med MYLOQ Kodcylinder 1101 / Dør med MYLOQ Kodecylinder 1101 / Dør med MYLOQ 1101 Kodesylinder / Door with MYLOQ Code Cylinder 1101
MYLOQ 1101 Kodcylinder Monteringsanvisning, Godkänt Låshus Montering, Godkendt Låskasse Monteringsanvisning, Godkjent Låskasse Fitting Instruction, Approved Lock Case Dörr med rund cylinder på ASSA 2002
Monteringsanvisning för HLF - Räckessystem
Monteringsanvisning för HLF - Räckessystem Tack för ditt köp av Herrljunga ledstångsfabriks räckessystem. Vi önskar dig all lycka med monteringen av ditt nya räcke och hoppas att instruktionerna är tydliga.
PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12
PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12 Artikelnummer 1 2 3 Beskrivelse Antal Antal Antal Model 5x8m 5x10m 5x12m Galvaniserede rör Diameter: 38 mm 10 12 14 Längd: 550 mm Galvaniserade rör Diameter: 38 mm 22 27 32 Längd:
BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING. Swing Design linje VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.
SANVISNING BLÖTA BOKEN Swing Design linje VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN EN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen innan monteringen påbörjas. 2. Kontrollera produkten noggrant. Kontrollera att
MÅNGSIDIG. MARCUS KJELLMAN Brand Manager Bygghemma Sverige AB
Att välja en duschhörna ska vara både enkelt och roligt. Därför har våra snillen i Bathlife-labbet tagit fram serien, som är extra lätt att bygga. Alla delar i -serien passar med varandra. Dessutom är
Trädgårdslider Vila. Monterings- och bruksanvisning. hasselforsgarden.se
Trädgårdslider Vila Monterings- och bruksanvisning hasselforsgarden.se Monterings- och bruks anvisning för Trädgårdslidret Vila Produktens tekniska och fysiska egenskaper Den hopsatta byggnadens dimensioner
Fasta partier och mallskurna partier.
Fasta partier och mallskurna partier. Karmytterbredd/höjd = hålmått i stommen Tolerans bredd: +0-5 mm Tolerans höjd: +5-5 mm Kontrollera alltid att du har fått med rätt antal artiklar innan du börjar montera.
Rev.nr 1300726. Monteringsanvisning Spa tillbehör
Rev.nr 1300726 Monteringsanvisning Spa tillbehör Locklyft för fyrkantiga spa Innehållsförteckning A Stödarm 2 B Skumgummigrepp 2 C Mittdel 1 D Svängarm 2 E Lock till svängarm 2 F Bussning 4 H Monteringsbeslag
Anvisning till hydraulpump V & V ANV020 SV
Anvisning till hydraulpump V- & V- ANV020 SV Typen av hydraulpumpar vilka levereras som reservdel har ändrats. Pumparnas reservdelsnummer är samma som förut. Vid montering och försäljning av hydraulpumpar
Monteringsanvisning System WG 85
Monteringsanvisning System WG 85 Skjutpartier för Vinterträdgård 2012-1 VIKTIGT! Läs hela monteringsanvisningen innan du påbörjar monteringen! Följs inte anvisningarna kommer kanske partiet inte att fungera
Aurora Round. Dusjkabinett Duschkabin Suihkukaappi. 80 x 80 x 195 cm, 90 x 90 x 195 cm BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING. Art.nr , KÄYTTÖOHJE
Aurora Round Dusjkabinett Duschkabin Suihkukaappi 80 x 80 x 195 cm, 90 x 90 x 195 cm BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Art.nr 671640, 671650 KÄYTTÖOHJE NORSK Bruksanvisning... 3 SVENSKA Bruksanvisning... 5
Glass fence Glasräcke / Glassgjerde
Glass fence Glasräcke / Glassgjerde Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning ENG SE NO ENG Thank you for choosing to purchase a product from 2M2 Fence Read through the entire manual before installation and
MONTERINGSANVISNING. DUSCHBYGGARNA AB TEL 08-4427660 www.duschbyggarna.se info@duschbyggarna.se. Palladium de Luxe Hörna med Skjutdörr
Palladium de Luxe Hörna med Skjutdörr MONTERINGSANVISNING Läs hela anvisningen noga innan installationen påbörjas. Se till att Vatten/elledningar i väggarna inte skadas av borrning under installationen.
Användarhandbok. Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 2009 KDT Fitness SE
TM Användarhandbok Glid din väg till en fastare, mer tonad kropp! 009 KDT Fitness SE SE 5 6 Välkommen! Gratulerar till ditt köp av en Thigh Glider! Gör dig redo att känna dig starkare, se yngre ut och
Day by Day - All Day. Montage vejledning. Assembly instructions. Montagehandleiding badmeubel. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning
Day by Day - All Day S UNDERSKÅP MED 2 DRAGLÅDOR INKLUSIVE TVÄTTSTÄLL GB SINKBASE UNIT 2 DRAWERS DK UNDERSKAB MED TO SKUFFER N UNDERSKAP MED 2 SKUFFER NL WASTAFELONDERKAST MET TWEE LADEN GB Assembly instructions
MONTERINGSANVISNING Värmland Dusch
Monteringsanvisning-Värmland av 8 009-. RSK 780868-780870 Viktigt! Härdat säkerhetsglas måste skyddas från slag och stötar. Slag mot glaskant kan göra att glaset splittras. Monteringsanvisning-Värmland
Bord Marstrand Bord Marstrand
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
BLÖTA BOKEN MONTERINGSANVISNING. DESIGN 730 Dörr med två fasta partier i nisch VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN MONTERINGEN PÅBÖRJAS.
SANVISNING BLÖTA BOKEN DESIGN 730 Dörr med två fasta partier i nisch VIKTIG INFORMATION. LÄS DETTA INNAN EN PÅBÖRJAS. 1. Läs igenom hela anvisningen innan monteringen påbörjas. 2. Kontrollera produkten
PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9
PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 3x3m 3x4.5 m 3x6m 3x9m 1 2 3 A B Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2045mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm
SE Monteringsanvisning Enkelkrok. NO Monteringvejledning Enkel krok. DK Monteringvejledning Enkel krog FI
SE Monteringsanvisning Enkelkrok ART. NO: 15000, NO Monteringvejledning Enkel krok 15001, 15002, DK Monteringvejledning Enkel krog Asennusohje Yksittäiskoukut EN Installation instruction Single hook 15003
PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10
PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10 Artikel- nummer Beskrivning Antal Antal Antal Antal Model 4x4m 4x6m 4x8m 4x10m 1 2 3 Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd: 2160mm Galvaniserade rör Diameter: 38mm Längd:
MONTAGEANVISNING GLASA ALTANINGLASNING
MONTAGEANVISNING GLASA ALTANINGLASNING Du behöver följande verktyg: Måttband Krysskruvmejsel Vattenpass Märkpenna 8 mm Led/fast nyckel Borrmaskin Borr 4,2 + 5,5 + 13 mm 1 Innehåll: Börja med att kontrollera
Instruksjonsbok & delesliste HB-16
Instruksjonsbok & delesliste HB-16 Håndbøylebøyemaskin for armeringsjern TEKNISKE DATA - BENDOF HB-16 Hydraulisk håndbøylebøyemaskin. (Fr.o.m. serienr. W712001) Vekt ca. 15 kg Bøyekapasitet 1 st 16 mm
BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING ISMASKINE GELATISSIMO Ismaskinen sælges komplet med alt tilbehør til anvendelse sammen med fast eller udtagelig skål. Den udtagelige skål sidder ved købet inden i den faste
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss Waffle Maker/ Vohvelirauta
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Vaffeljern for gassbluss 400035 Waffle Maker/ Vohvelirauta NO SV DA FI EN Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Instruction Manual Vaffeljern Model
Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus
1 Instruktioner för att bygga Inrha Hobbyväxthus Inrha Hobbyväxthus är lätta att montera upp med endast ett litet antal verktyg. Dessa instruktioner gäller alla modeller, en del instruktioner gäller bara
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 EN SV NO DK FI TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3
MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN
MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställande sätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta eller
Monteringsanvisning. JGFW-Brannmur. NO - Jøtul Group Accessories Brannmur SE - Jøtul Group Accessories Brandvägg. Manual Version P00
Monteringsanvisning Manual Version P00 JGFW-Brannmur NO - Jøtul Group Accessories Brannmur SE - Jøtul Group Accessories Brandvägg NORGE Jøtul Group Accessories Brannmur JGFW-5 Brannmur er testet og godkjent
Monteringsanvisning Säkerhetsytterdörr RC 2
Monteringsanvisning Säkerhetsytterdörr RC 2 Rev.nr 140619 Vattenpass Borrmaskin/Skruvdragare Skruvmejsel Hammare Vinkelhake Såg Drevisolering Samt penna, 2st 1,5m träribbor och kilar av torrt, hårt virke
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S. Monteringsanvisning SNÄCKESKÄR GN21.XX
S C A N DINA V I A N G L A S S I NNOV A TIO N S Monteringsanvisning GN21.XX Monteringsanvisning Tack för att ni har valt en produkt från Invitrea. Vi hoppas att ni kommer att ha glädje av den under många
MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN
MONTERINGSANVISNING FÖR UTEBOXEN FÖRORD För att erhålla ett gott resultat förutsätts att grundarbetet är utfört på ett tillfredställande sätt. Oavsett om grunden består av helgjuten betongplatta eller
Titan förråd. Monteringsinstruktioner för Titan förråd
Titan förråd Monteringsinstruktioner för Titan förråd Komponentlista Bilderna av komponenterna är bara en visuell vägledning och visas inte i rätt proportion Artikelnummer Artikelnamn Kvantitet Artikelnummer