VACANZA -SERIEN B R U K S A N V I S N I N G 5 0 H z

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VACANZA -SERIEN 2 0 1 4 B R U K S A N V I S N I N G 5 0 H z"

Transkript

1 VACANZA -SERIEN B R U K S A N V I S N I N G 5 0 H z

2 VÄLKOMMEN Watkins Manufacturing Corporation gratulerar dig till ditt beslut att skaffa det bästa massagebadet på marknaden... Välkommen till den växande gruppen av ägare till Caldera -massagebad. Bruksanvisning Denna bruksanvisning ger information om användning och allmän skötsel av ditt nya massagebad i VACANZA-serien. Vi rekommenderar att du tar dig tid att noggrant läsa igenom alla avsnitt. Förvara bruksanvisningen så att den finns till hands för senare bruk. Om du har några som helst frågor som gäller uppställning, användning eller skötsel av ditt massagebad kan du kontakta din auktoriserade CALDERA-återförsäljare. Där finns utbildad personal som känner till produkten och de frågor som kan uppstå för nya massagebadägare. Med hjälp av deras expertis kommer du att kunna njuta till fullo av ditt nya CALDERAmassagebad. Etiketten med serienumret/identifieringen är placerad inuti maskinutrymmet på ditt CALDERA-massagebad. Serienumret ska även finnas dokumenterat på leveranskvittot från din återförsäljare. VIKTIGT: Watkins Manufacturing Corporation förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna och/eller utformningen utan föregående meddelande och utan att detta medför några förpliktelser. INKÖPSDATUM: INSTALLATIONSDATUM: ÅTERFÖRSÄLJARE: ADRESS: MODEL: PALATINO SERIES: VACANZA SERIAL: PLTE1S1001 RATINGS: 240V, 50Hz, 20A 1280 Park Center Dr., Vista, CA Watkins Manufacturing Corp. PLTE1S1001 PLTE1S1001 PLTE1S1001 PLTE1S1001 TELEFON: MASSAGEBADMODELL/SERIENUMMER: LOCKETS SERIENUMMER: OBSERVERA: Detta är ett exempel. Etiketten på ditt massagebad innehåller annan information. Drag av översta dekalen och placera den här. I de flesta städer och kommuner krävs tillstånd för installation av strömkretsar eller konstruktion av strukturer utomhus (däck och paviljonger). Dessutom har vissa kommuner antagit standarder för bostadshus som innebär krav på stängsel och/eller självstängande grindar som förhindrar obevakad åtkomst till en pool (eller massagebad) för barn under 5 år. Ditt CALDERA-massagebad är utrustat med ett låsbart lock som uppfyller kraven i standarden ASTM F för säkerhetslock, vilket innebär att det vanligtvis är undantaget från de flesta stängselkrav. Din lokala byggnadsnämnd brukar vanligen informera om eventuella gällande stängselkrav i samband med att tillstånd för elinstallationen ges. Din CALDERA-återförsäljare kan informera om vilka tillstånd som kan krävas.

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHETSINFORMATION Viktiga säkerhetsinstruktioner... 1 Viktiga anvisningar angående massagebadet... 3 INSTALLATION Val och förberedelse av platsen... 3 Installation utomhus och på uteplats... 3 Installation på däck... 3 Installation inomhus/i källare... 3 Nivelleringsförberedelse för massagebad... 4 Installation av massagebadets lock... 4 ELEKTRISK INSTALLATION Krav och försiktighetsåtgärder avseende elektricitet... 5 IGÅNGSÄTTNINGS- OCH PÅFYLLNINGSRUTINER Följ igångsättnings- och påfyllningsrutinerna...6 MASSAGEBADFUNKTIONER Palatino... 7 Marino... 7 Capitolo... 8 Celio... 8 Aventine... 9 JETSTRÅLEMENYER PALATINO MARINO CAPITOLO...11 CELIO...11 AVENTINE ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER Kontrollfunktion (PALATINO, MARINO, CAPITOLO, CELIO & AVENTINE) Systemläge Manuell reningsscykel Verktygsmeny Ljudmeny (Tillval) Luftkontroll Jetstrålar för hydroterapi Vattenfallsventil VATTENKVALITET OCH -UNDERHÅLL Vattenterminologi Allmän information Metoder för testning av massagebadvattnet Watkins vattenvårdsprogram för massagebad FROG vattenvårdssystem Monarch ozonsystem Felsökningsguide för vattenunderhåll Vanliga frågor om vattenkemi UNDERHÅLL Filterunderhåll Skötsel av massagebadets kuddar Skötsel av utsidan Skötsel av massagebadlocket EcoTech massagebadkabinett Dränera ditt massagebad Icke-drift i kallt klimat Vinterförbered ditt massagebad SERVICE Åtgärder som ogiltigförklarar garantin Ansvarsfriskrivningar Watkins kundservice FELSÖKNING AV MASSAGEBADET Felsökning...32 Flöda pumparna MASSAGEBADSPECIFIKATIONER...Baksidan

4 SÄKERHETSINFORMATION VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS OCH FÖLJ ALLA INSTRUKTIONER UNDVIK RISKEN FÖR BARN FARA: DRUNKNINGSRISK FÖR BARN. Var extremt noga med att se till att barn inte obevakade kan komma åt massagebadet. Undvik olyckor genom att säkerställa att barn inte kan använda massagebadet utan konstant uppsikt. VARNING: Minska risken för personskador genom att inte låta barn använda denna produkt om de inte är konstant och noga övervakade. Minska risken för personskada genom att följa rekommendationen att använda lägre vattentemperaturer för yngre barn. Barn är särskilt känsliga för varmt vatten. VAD DU SKA GÖRA: Se noga till att du alltid låser barnsäkerhetslåsen efter att massagebadet använts, för dina barns säkerhet. Varje CALDERA-massagebad är utrustat med ett låsbart lock som uppfyller kraven i ASTM F standarden för säkerhetslock. Testa vattentemperaturen med handen innan du låter barnet stiga ner i badet, så att du är säker på att temperaturen är behaglig. Barn är särskilt känsliga för varmt vatten. Påminn barnen om att våta ytor kan vara väldigt hala. Se till att barnen är försiktiga när de stiger ner i eller upp ur massagebadet. VAD DU INTE SKA GÖRA: Låt inte barnen klättra upp på massagebadlocket. Låt inte barnen vara i massagebadet utan övervakning. UNDVIK RISKEN FÖR ELSTÖTAR Risk för elstötar Koppla utrustningen endast till en jordad strömkälla. Massagebadet måste vara anslutet till en jordfelsbrytare (GFCI). Watkins Manufacturing Corporation har inte försett massagebadet med en jordfelsbrytare (GFCI). Watkins rekommenderar att jordfelsbrytaren ansluts i änden på massagebadets nätsladd. Dessutom ska jordfelsbrytaren vara VDE-märkt och godkänd av en utbildad elektriker som följer alla lokala förordningar och använder 16 ampere med maximal utlösning på 10 milliampere. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av massagebad. VARNING: Testa alltid jordfelsbrytaren (GFCI) före varje användning av massagebadet. Om jordfelsbrytaren inte fungerar är massagebadet inte korrekt jordat. Detta kan leda till elektrisk stöt. Koppla bort strömmen från massagebadet tills felet har identifierats och rättats till. Nätsladden får inte grävas ned. En nedgrävd nätsladd kan leda till död eller orsaka allvarliga personskador på grund av elstöt om inte en kabel särskilt avsedd för nedgrävning används, eller om man råkar gräva i området. VARNING: Reparera skadade nätsladdar omedelbart så att risken för elstötar minskas. Om skadade sladdar inte omedelbart repareras kan det leda till elstötar som kan vara dödande eller orsaka allvarliga personskador. En jordklämma (trycktrådförbindelse) tillhandahålls på kontrollboxen inuti enheten för att möjliggöra anslutning av en solid kopparledare minst Nr. 8,4 mm²(8 AWG) mellan denna punkt och eventuell metallutrustning, vattenrör av metall, metallhöljen för elektrisk utrustning eller ledare inom 1,5 m från enheten efter behov för att följa lokala krav. Om massagebadet är uppställt på en platta av armerad betong bör armeringsjärnen också vara förbundna med jordterminalen. FARA: RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK Installera med minst 1,5 m avstånd från alla metallytor. Ett massagebad får installeras inom ett avstånd på 1,5 m (5 fot) från en metallyta om varje metallyta är permanent ansluten via en solid kopparledare på minst 6 mm 2 (10 AWG) till jordledaren på den terminalbox som medföljer för detta ändamål. Elektriska apparater, som lampor, telefoner och radio- och TV-apparater, får inte förekomma inom ett avstånd på 1,5 m (5 fot) från ett massagebad. Om säkerhetsavståndet inte upprätthålls kan det leda till elstötar som kan orsaka död eller allvarliga personskador, ifall apparaten ramlar ner i massagebadet. VAD DU SKA GÖRA: Säkerställ att ditt massagebad är korrekt anslutet till nätströmmen - anlita behörig yrkesperson. Koppla bort massagebadet från strömförsörjningen innan badet töms eller elektriska komponenter servas. Testa den eller de jordfelsbrytare som finns före varje användning. 1

5 VAD DU INTE SKA GÖRA: Du ska inte använda massagebadet med luckan till maskinutrymmet avtagen. Placera inte elektriska apparater på närmre avstånd än 1,5 m från massagebadet. Använd inte förlängningssladd för att ansluta massagebadet till strömkällan. Det är inte säkert att förlängningssladden är korrekt jordad och anslutningen innebär därför risk för elstöt. Förlängningssladdar kan orsaka spänningsfall, vilket medför att jetpumpmotorn överhettas och skadas. Försök inte att öppna den elektriska kontrollboxen. Den innehåller inga delar som kan servas av användaren. RISKER ATT UNDVIKA FARA: RISK FÖR SKADOR SÄKERHETSINFORMATION SITT INTE i området omkring filterutrymmet. Att sitta i detta område kan orsaka: a) Hinder för för filterpumpens sug/vakuum b) Skada på komponenterna. Båda kan leda till kroppsskador. Om skada skulle uppstå på komponenterna i detta område, byt ut dem omedelbart! För att minska risken för personskada, ta INTE bort det flytande överloppsröret, korgen och filtret som sitter i filterfacket medan massagebadet körs. Sugkopplingarna i massagebadet är storleksmatchade till det specifika vattenflöde som skapas av pumpen. Ersätt aldrig en sugkoppling med en som är klassad för ett lägre flöde än vad som är markerat på den ursprungliga sugkopplingen. Det finns alltid risk för att halka eller ramla. Kom ihåg att våta ytor kan vara väldigt hala. Var försiktig när du stiger ner i eller upp ur massagebadet. Använd aldrig massagebadet om suganslutningarna är trasiga eller saknas. Personer med infektionssjukdomar ska inte använda massagebadet. Håll alla lösa föremål på kläder och nedhängande smycken borta från roterande jetstrålar och andra rörliga delar. Ökade biverkningar av läkemedel Användning av droger, alkohol eller läkemedel före eller under användningen av massagebadet kan leda till att att man förlorar medvetandet och riskerar att drunkna. Personer som använder läkemedel bör rådfråga en läkare innan de använder massagebad. Vissa läkemedel kan göra att man blir slö, medan andra kan påverka hjärtfrekvensen, blodtrycket och blodcirkulationen. Personer som använder läkemedel som gör att man blir slö, exempelvis lugnande medel, antihistaminer och/eller blodförtunnande medel, ska inte använda massagebadet. Hälsoproblem som kan påverkas av massagebad Gravida kvinnor bör rådfråga en läkare innan de använder massagebad. Personer med kraftig fetma, tidigare eller nuvarande hjärtproblem, högt eller lågt blodtryck, problem med blodcirkulationen eller diabetes bör rådfråga en läkare innan de använder massagebad. Smutsigt vatten Håll vattnet rent och sanitärt med hjälp av rätt kemisk skötsel. Rekommenderade nivåer för ditt CALDERA-massagebad: Brom: 1,0 2,0 ppm med FROG vattenvårdssystem (3 5 ppm om FROG inte används) Total alkalinitet: ppm Vattnets ph : 7,2-7,6 Kalkhalt/Hårdhet: ppm (Se avsnittet om vattenkvalitet och -underhåll för fullständiga anvisningar.) VIKTIGT: Slå på jetpumpen i minst tio minuter efter det att du har tillsatt NÅGRA som helst badvattenkemikalier i filterutrymmet. Rengör filterpatronen en gång i månaden för att avlägsna skräp och mineralansamlingar, vilka annars kan försämra vattenmassagejetstrålarna, begränsa flödet eller aktivera överhettningstermostaten, varvid hela massagebadet slås ifrån. UNDVIK RISKEN FÖR HYPERTERMI (VÄRMESLAG) Om man vistas länge i varmt vatten kan det leda till HYPERTERMI (värmeslag), ett farligt tillstånd som uppstår när kroppens inre temperatur blir högre än normalt (37 C, 98,6 F). Symptomen vid hypertermi är bl.a. att man är omedveten om den annalkande faran, att man inte upplever hettan, inte inser att man behöver stiga upp ur massagebadet eller är fysiskt oförmögen att komma upp ur badet, fosterskador hos gravida kvinnor och medvetslöshet med åtföljande drunkningsrisk. VARNING: Användning av alkohol, droger eller läkemedel kan kraftigt öka risken för livshotande hypertermi i bubbelpooler och massagebad. SÅ HÄR MINSKAR DU RISKEN FÖR PERSONSKADA: Massagebadets vattentemperatur bör aldrig överstiga 40 C (104 F). Vattentemperaturer mellan 38 C (100 F) och 40 C (104 F) anses vara säkra för en frisk vuxen person. Lägre vattentemperaturer rekommenderas vid användning under längre tid (längre än 10 minuter) och för barn i yngre ålder. Långvarig användning kan orsaka hypertermi. Gravida eller möjligen gravida kvinnor bör begränsa vattentemperaturen i massagebadet till 38 C (100 F). Högre temperaturer kan resultera i permanenta fosterskador. Använd inte massagebadet omedelbart efter ett ansträngande träningspass. UNDVIK RISKEN FÖR BRÄNNSÅR: Minska risken för personskada genom att mäta vattentemperaturen med en korrekt termometer innan du stiger ner i massagebadet. Testa vattentemperaturen med handen innan du stiger ner i massagebadet, så att du är säker på att temperaturen är behaglig. 2

6 SÄKERHETSINFORMATION SÄKERHETSSKYLT Varje massagebad i VACANZA-serien levereras med en SÄKERHETSSKYLT som ingår i köparens paket. Skylten, som är ett nödvändigt villkor i produktförteckningen, skall vara permanent installerad där den är synlig för massagebadets användare. För att erhålla extra SÄKERHETSSKYLTAR, kontakta din CALDERA-återförsäljare och fråga om reservdel nr VIKTIGA ANVISNINGAR ANGÅENDE MASSAGEBADET Följande text innehåller viktiga anvisningar om massagebadet och vi rekommenderar starkt att du läser och följer dem. VAD DU SKA GÖRA: Använd och lås vinyllocket när massagebadet inte används, oavsett om det är fullt med vatten eller tomt. Följ rekommendationerna avseende skötsel och underhåll av massagebadet i denna manual. Använd endast godkända tillbehör och de kemikalier och rengöringsmedel som rekommenderas för ditt massagebad. VAD DU INTE SKA GÖRA: Lämna inte massagebadet i solen utan vatten eller påsatt lock. Exponering för direkt solsken kan medföra påfrestningar på materialet i karet. Rulla eller skjut inte badet på sidan. Det kan skada sidmaterialet. Lyft eller dra inte locket genom att hålla i lockets låsbara stroppar. Locket ska alltid lyftas och bäras genom att hålla i handtagen. Försök inte att öppna den elektriska kontrollboxen. Den innehåller inga delar som kan servas av användaren. Om kontrollboxen öppnas av ägaren till massagebadet upphävs garantin. Gå noga igenom stegen som beskrivs i avsnittet Felsökning om problem uppstår vid användningen. Kontakta din auktoriserade CALDERA-återförsäljare om du inte själv kan lösa problemet. Många problem kan enkelt diagnostiseras per telefon av en auktoriserad servicetekniker. INSTALLATION VAL OCH FÖRBEREDELSE AV PLATSEN Du har antagligen redan valt ut en plats för ditt nya massagebad, antingen inom- eller utomhus, på en uteplats eller ett däck. Se bara till att du kontrollerar följande: Placera alltid massagebadet på en stabil och horisontell, plan yta. Ett fyllt massagebad kan väga en hel del. Säkerställ att platsen du valt håller för vikten av ett fyllt massagebad. Glöm inte att justera ditt massagebad så att det står vågrätt innan du fyller det (se avsnittet Förberedande nivellering på nästa sida). Placera maskinutrymmet, som innehåller alla elektriska komponenter, på en plats där vattnet rinner bort ifrån det. Om vatten kommer in i maskinutrymmet kan elektroniken skadas eller så kan det göra att reläet till ditt hus slår ifrån. Ge dig själv enkel åtkomst till jordfelsbrytaren (GFCI) för testning. Jordfelsbrytaren är placerad i slutet av nätsladden, eller på elpanelen på ett massagebad som har fast ledningsdragning. Låt aldrig vatten komma in i elpanelen eller in i det elektriska uttag som ditt massagebad är inkopplat till. Tala med din lokala myndighet för att avgöra om det krävs ett eluttag med lock för din installation. Se också till att maskinutrymmet är åtkomligt för skötsel och periodiskt underhåll av massagebadet. VARNING: Skador på komponenterna i massagebadets maskinutrymme eller interna rörsystem som orsakats av angrepp av gnagare, omfattas INTE av garantin! INSTALLATION UTOMHUS OCH PÅ UTEPLATS Oavsett var du installerar ditt nya massagebad är det viktigt att det står på en solid grund. Strukturella skador på massagebadet som orsakas av felaktig installation eller placering på ett olämpligt underlag täcks inte av den begränsade garantin för massagebadet. Om du installerar massagebadet utomhus rekommenderar vi att det ställs på en platta av armerad betong som är minst 10 cm tjock. Armeringsstången eller -nätet i plattan skall vara fixerat med vajer. INSTALLATION PÅ DÄCK För att vara säker på att däcket håller för ditt massagebad måste du känna till däckets maxbelastning. Rådfråga en behörig snickare eller byggnadsingenjör. I specifikationstabellen på bruksanvisningens baksida hittar du vikten på ditt massagebad med vatteninnehåll och badande personer. Vikten per kvadratmeter får inte överskrida byggstrukturens nominella belastningskapacitet, annars kan allvarliga strukturskador uppstå. INSTALLATION INOMHUS/I KÄLLARE Var medveten om att vissa särskilda krav gäller vid placering av massagebadet inomhus. Vatten ansamlas runt omkring badet, så golvmaterialet måste kunna ge gott grepp när det är vått. Adekvat avrinning är absolut nödvändigt för att förhindra ansamling av för mycket vatten runt massagebadet. Om ett nytt rum byggs för massagebadet rekommenderas att ett avlopp läggs in i golvet. Luftfuktigheten ökar förstås om massagebadet installeras inomhus. Vatten kan tränga in i trästrukturer och orsaka svamp, mögel eller andra problem. Kontrollera effekterna av den ökade luftfuktigheten på exponerat trä, papper etc. i rummet. För att minimera dessa effekter är det bäst att se till att badutrymmet förses med god ventilation. En arkitekt kan hjälpa dig att avgöra om ytterligare ventilation måste installeras. 3

7 INSTALLATION Din återförsäljare av CALDERA massagebad kan ge information om bestämmelser för bostadshus och byggstandarder som gäller där du bor. VARNING: Utrymmet omkring massagebadet måste hållas väl ventilerat när badet installeras inomhus eller i ett avgränsat utrymme. Otillräcklig ventilation omkring massagebadet kan orsaka en onormalt hög koncentration av bakteriefragment och/eller av de kemikalier som används i massagebadet. Dessa luftburna kemikalier och/eller bakteriefragment kan komma att inandas och ge upphov till andningssvårigheter eller lungskador hos vissa personer som lider av nedsatt immunförsvar eller luftvägsinfektioner. Sök snarast läkare om du eller andra badare drabbas av ett sådant tillstånd. Förutom ovanstående anvisningar måste följande åtgärder vidtas för underhåll och rengöring av ditt massagebad: Följ alla förfaranden i denna bruksanvisning och de skriftliga anvisningarna på förpackningarna för de olika vattenvårdsprodukterna (kemikalierna). Testa vattnet regelbundet för att kontrollera halterna av desinfektionsmedel, ph-värdet samt andra vattenvårdskrav. Töm, rengör och fyll ditt massagebad med nytt vatten enligt ett regelbundet schema och enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Rengör alla filter minst en gång i månaden. Kontrollera att cirkulationen i hela massagebadets vattensystem är fullgod. Be alla användare att duscha innan de stiger ner i massagebadet. FÖRBEREDELSER INFÖR NIVELLERING AV MASSAGEBADET Betong med en lutning på 1,3 cm (½ tum) per 305 cm (10 fot) är att föredra så att regnvatten och vattenspill avleds och inte bildar pölar under massagebadet (vatten under massagebadet under långa tidsperioder kan leda till att träet ruttnar). Andra alternativ är tegelsten, trädgårdsplattor eller block. Det är viktigt att notera att mjuka ytor, även när trädgårdsplattor används för att jämnt distribuera massagebadets vikt, har en tendens att sätta sig, vilket leder till ett ojämnt massagebad. OBSERVERA: Om du placerar massagebadet på gräs eller jord kan detta öka mängden skräp som oavsiktligt hamnar i badvattnet och det kan orsaka skada på utrustningen samt massagebadets yta, vilket inte täcks av garantin. 1/2 tum (1,3 cm) NIVÅ 3,05 m Lutning 1,3 cm per 305 cm för korrekt dränering. Trädgårdsplattor eller tegelsten kan sätta sig och göra att massagebadet inte står vågrätt. INSTALLATION AV MASSAGEBADETS LOCK Placera locket rätvinkligt på massagebad. Placera spännlåsen som medföljer locket på sidan av massagebadet så att de lätt kan nås av lockets spännremmar. Tillåt ca 1,3 cm till 1,9 cm (½ till ¾ tum) slack i stropparna så att det är enkelt att sätta i remmarna i låsen och kompensera för krympning av vinylen i kalla väder. Fäst låsen med de medföljande skruvarna och sätt i lockets nedhållningsremmar i låsen. OBSERVERA: Genom att låta locket sitta på plats när massagebadet inte är i bruk reduceras tiden som värmaren går, vilket därmed minimerar driftskostnaderna. INSTALLATION AV LOCKET LOCK SPÄNNREM LÅS STRAPNYCKEL SKRUV (2) FARA. RISK FÖR PERSONSKADA. Lämna aldrig ett massagebad oövertäckt eller obevakat. Lämna aldrig ett massagebad med locket olåst. Stå inte, sitt inte eller ligg inte på locket. 4

8 ELEKTRISK INSTALLATION KRAV OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER AVSEENDE ELEKTRICITET Ditt CALDERA-massagebad har konstruerats med stor omsorg för att ge maximal säkerhet mot elstötar. Om massagebadet ansluts till en felaktigt dragen strömkrets omintetgörs många av badets säkerhetsfunktioner. Felaktig ledningsdragning kan också orsaka elstötar, brandrisk, och risk för andra personskador. Läs noga igenom och följ exakt kraven och anvisningarna för den elektriska installationen av ditt massagebad. VACANZA-MASSAGEBAD MÅSTE ELANSLUTAS ENLIGT ALLA GÄLLANDE ELBESTÄMMELSER. ALLT ELEKTRISKT ARBETE BÖR UTFÖRAS AV EN ERFAREN, BEHÖRIG ELEKTRIKER. VI REKOMMENDERAR ATT FÖR ÄNDAMÅLET LÄMPLIGA ELEKTRISKA LEDARE, ANSLUTNINGAR OCH LEDNINGAR ANVÄNDS FÖR SAMTLIGA KRETSAR. Elkravet för massagebaden MARINO, CAPITOLO, CELIO och AVENTINE är 16 ampere enfas 230 volt med tre ledare (en fas, en nolla, en jord). Massagebadet AVENTINE kan konverteras till 20 ampere, vilket tillåter att höghastighetsjetpumpen och värmeelementet kan köras samtidigt. En auktoriserad tekniker från CALDERA Spas måste konfigurera om massagebadet med hjälp av trådbyglarna för att värmeelementet ska kunna köras samtidigt som jetpumpen. Elkravet för massagebadet PALATINO är 20 ampere enfas 230 volt med tre ledare (en fas, en nolla, en jord), som visas nedan. Dessutom måste en huvudströmbrytare med minst 3 mm separationsavstånd mellan kontakterna användas för alla strömkretsar till massagebadet. Montera elpanelen enligt gällande elbestämmelser, men inte på närmare avstånd än 1,5 m. INSTALLATION AV ELKANAL 1. För att ansluta strömförsörjningen ska skruvarna först skruvas loss från maskinutrymmets lucka. Dra luckan försiktigt nedåt och i riktning bort för att ta loss den helt och hållet från massagebadet. 2. Leta rätt på kontrollboxen. Lossa skruvarna på kontrollboxens framsida. Ta loss skruvarna och kontrollboxskyddet. 3. För den elektriska kanalen genom åtkomstöppningen på massagebadet. 4. Anslut strömförsörjningsledningen till kontrollboxen och koppla ledningarna enligt beskrivningen på nästa sida eller på kopplingsschemat på insidan av kontrollboxskyddet. VARNING: Om jordfelsbrytaren (GFCI) tas bort eller förbikopplas resulterar detta i att massagebadet inte är säkert att använda och att garantin blir ogiltig. VIKTIGT: Skulle du vid 20A något tillfälle finna behov av att flytta eller omlokalisera ditt VACANZA-massagebad, är det mycket viktigt att du förstår och tillämpar dessa installationskrav. Ditt VACANZA-massagebad har konstruerats med stor omsorg för att ge maximal säkerhet mot elstötar. Kom ihåg att om massagebadet ansluts till en felaktigt dragen strömkrets omintetgörs många av dess säkerhetsfunktioner. OBSERVERA: Långa ledningsdragningar kan kräva ledningar med större ledningsyta än angivet. LEDNINGSDRAGNING, 230 VOLT 50HZ ELPANEL V växelström enkelpolig kretsbrytare (ej GFCI) 6,0 mm 2, Neutral, blå 6,0 mm 2, jord, grön/gul 6,0 mm 2, fas, brun 6,0 mm 2 (#10 AWG), Neutral, blå 6,0 mm 2 (#10 AWG), fas, brun Huvudelpanel 6,0 mm 2 (#10 AWG), jord, grön/gul Mindre än 30 meter Underelpanel med jordfelsbrytare (GFCI) Mindre än 15 meter Mindre än 1,5 meter Kontrollbox 16A *20A 5 * * 20A ONLY

9 IGÅNGSÄTTNINGS- OCH PÅFYLLNINGSRUTINER IGÅNGSÄTTNINGS- OCH PÅFYLLNINGSRUTINER Ditt massagebad i VACANZA-serien har testats ingående under tillverkningen för att säkerställa att det är tillförlitligt och kommer att fungera tillfredsställande under lång tid. En liten mängd vatten kan ha blivit kvar i rörsystemet efter testningen och kan eventuellt ha lämnat efter sig fläckar på karet eller utsidan före leverans. Torka rent massagebadets kar med en mjuk trasa innan du fyller det. Följande anvisningar måste läsas och följas exakt för att igångsättningen och påfyllningen ska lyckas. VAR FÖRSIKTIG Fyll inte massagebadet med hett vatten, eftersom detta kan göra att överhettningstermostaten slår ifrån. SLÅ INTE PÅ STRÖMMEN TILL MASSAGEBADET NÄR DET ÄR TOMT. När strömmen till massagebadet slås på aktiveras automatiskt viktiga komponenter i badet, så som kontroller, värmeelement och andra system. Om dessa komponenter strömförsörjs innan massagebadet har vattenfyllts skadas de och detta kan medföra fel på komponenterna som inte täcks av garantin. Använd inte massagebadet efter det att du fyllt det förrän samtliga nedanstående steg har utförts. Fyll inte på med klor om du behandlar ditt massagebad med polyhexametylen-biguanid-desinfektionsmedel (Biguanid, PHMB, t.ex. BaquaSpa ). Innan du fyller ditt massagebad för första gången, ta bort maskinutrymmets lucka och kontrollera för hand att kopplingarna på båda sidorna av pumpen eller pumparna och värmaren är åtdragna. 1. Se till att avloppet är stängt och ta bort filterfackets lock, skumkorgen, överloppsrör och filter. För sedan in änden av en trädgårdsslang i filterbehållaren och börja fylla massagebadet. Vattennivån i ditt massagebad i VACANZA-serien bör hållas 2,5 cm ovanför den högsta jetstrålen i massagebadet. Återinstallera filtret och sedan skumkorgen och överloppsröret när massagebadet är fyllt. VIKTIGT: Watkins Manufacturing Corporation rekommenderar inte att massagebadet fylls med mjukgjort vatten, eftersom detta kan skada massagebadets komponenter. 2. EFTER det att massagebadet väl har fyllts med vatten och maskinutrymmets lucka har stängts ordentligt ska strömmen till massagebadet kopplas på. 3. Jetpumpen eller jetpumparna, värmesystemet och det interna rörsystemet fylls delvis när massagebadet fylls. För att kontrollera att jetsystemet fungerar och för att tömma ut kvarvarande luft ur värmesystemet, tryck på JETS-knappen på kontrollpanelen tre gånger (två gånger på CAPITOLO, CELIO & AVENTINE) för att köra jetpumpen eller jetpumparna på hög hastighet i en minut. När jetsystemet fungerar som det ska (märks genom starka, stadiga jetstrålar) är påfyllningen av massagebadet fullbordad. Om du inte känner en stadig ström av vatten från jetstrålarna, se instruktionerna för att fylla pumpen i avsnittet om FELSÖKNING AV MASSAGEBADET längre bak i denna manual. 4. Kontrollera återigen att total alkalinitet (TA) är ppm, att kalkhalt/hårdhet är (CH) ppm och därefter att massagebadvattnets ph-värde ligger mellan 7,2 och 7,8. Mer information om hur detta bör göras hittar du i avsnittet "Vattenkvalitet och -underhåll". VIKTIGT: Aktivera reningscykeln (Tryck på "SET" två gånger och sedan på Temp ( ) -knappen) innan du tillsätter badvattenkemikalier direkt i filterfacket. OBSERVERA: Det är viktigt att du utför justering av total alkalinitet först, eftersom ett felaktigt TA-värde gör det svårare att justera ph-värdet och även hindrar desinfektionsmedlet från att verka effektivt. 5. Aktivera reningscykeln och superklorinera sedan vattnet i massagebadet genom att tillsätta 1½ tesked MONARCH klor (natriumdiklor) per 950 liter (250 gallon) massagebadvatten. 6. Ställ in temperaturkontrollen på önskad temperatur mellan 38 C (100 F) och 40 C (104 F) och lägg sedan på locket på massagebadet och låt vattentemperaturen stabiliseras (cirka 24 timmar). Var noga med låsa locket ordentligt. Kontrollera badets vattentemperatur med jämna mellanrum. När vattentemperaturen är över 32 C (90 F), kan du gå vidare till nästa steg. 7. Testa massagebadvattnet för bromrester. Om resterna ligger mellan 1 och 2 ppm på testremsorna, gå vidare till nästa steg. Om resterna är mindre än 1 ppm, aktivera reningscykeln och testa sedan igen. 8. Installera FROG brom- och mineralkassetter. Se sida 22 för kassettinstallation och utbytesanvisningar. VARNING: Höga halter desinfektionsmedel kan irritera badarens ögon, lungor och hud. Låt alltid desinfektionsmedelshalten falla till rekommenderad nivå innan du använder massagebadet. Varje gång massagebadet fylls med vatten måste du ta bort och sedan sätta tillbaka FROG-locket (även om du inte byter kassett) för att flöda jetpumparna rätt. 9. Kontrollera återigen att total alkalinitet (TA) är ppm, att kalkhalt/hårdhet är (CH) ppm och därefter att massagebadvattnets ph-värde ligger mellan 7,2 och 7,8. DRIFTSANMÄRKNING: Var noga med att utföra justering av total alkalinitet först, eftersom ett felaktigt TA-värde gör det svårare att justera ph-värdet och även hindrar desinfektionsmedlet från att verka effektivt. Massagebadet är klart för användning när massagebadvattnet har cirkulerat och bromhalten håller sig mellan 1 och 2 ppm. 10. Massagebadets temperatur är förprogrammerad att stiga till 38 C (100 F), vilket normalt tar timmar. Du kan höja vattentemperaturen genom att trycka på knappen Temp på kontrollpanelen, eller sänka den genom att trycka på knappen Temp. Efter ett par timmar kommer vattentemperaturen att ligga inom 1,5 C (3 F) från din valda temperatur. DRIFTSANMÄRKNINGAR: 1. Ditt massagebad har en timer som fördröjer aktivering av värmare och pump i 10 minuter. När jetpumpen har slagits från (och temperaturen har sjunkit med 3 grader) eller temperaturkontrollen har vridits upp, tar det tio minuter innan den låga hastigheten på jetpumpen samt värmaren blir aktiverade. Tryck alltid på "JETS"-knappen för att stänga av jetpumpen när du stiger ur massagebadet. 2. Massagebadets styrenhet har en automatisk entimmesfunktion för "time-out" om jetstrålens höghastighetsläge skulle lämnas på oavsiktligt. Efter en timmes kontinuerlig drift, återgår styrenheten automatiskt till underhålls-/uppvärmningsläge. 3. Massagebadets styrenhet har även en sex-timmars "time-out"-funktion om ljuset skulle lämnas på oavsiktligt. Efter sex timmars kontinuerlig drift, slår styrenheten automatiskt av belysningen. 6

10 MASSAGEBADFUNKTIONER PALATINO 1. Luftkontroll 2. Massagebadets kontrollpanel 3. Filterutrymme* Temperaturgivare 5. Tömnings-/sugkoppling 5 6. Utlopp för ozon (tillval) AdaptaFlo jetstrålar 8. AdaptaSsage jetstrålar 9. Euro riktningsbara jetstrålar Kudde 11. Vattenfallsventil 12. Acquarella vattenfall 13. FROG * VARNING: SITT INTE I OMRÅDET OMKRING FILTERBEHÅLLAREN "DETTA ÄR INTE NÅGON SITTPLATS"!!! Om du sitter i detta område kan det leda till: Hinder för filterpumpens sug/vakuum. Skada på komponenterna. Båda kan leda till kroppsskador. Om skada skulle uppstå på komponenterna i detta område, byt omedelbart ut dem! 1. Luftkontroll 2. Massagebadets kontrollpanel 3. Filterutrymme* 4. Temperaturgivare 5. Euro riktningsbara jetstrålar 6. ADAPTAFLO jetstrålar 7. ADAPTASSAGE jetstrålar 8. Utlopp för ozon (tillval) 9. Tömnings-/sugkoppling 10. Kudde 11. Vattenfallsventil 12. ACQUARELLA vattenfall 13. FROG MARINO

11 MASSAGEBADETS x FUNKTIONER CAPITOLO 1. Luftkontroll 2. Massagebadets kontrollpanel 3. Filterutrymme* 4. Temperaturgivare Euro riktningsbara jetstrålar 6. ADAPTAFLO jetstrålar 7. ADAPTASSAGE jetstrålar Utlopp för ozon (tillval) 9. Tömnings-/sugkoppling Kudde 11. ACQUARELLA vattenfall 12. Vattenfallsventil 13. FROG * VARNING: SITT INTE I OMRÅDET OMKRING FILTERBEHÅLLAREN "DETTA ÄR INTE NÅGON SITTPLATS!!!" Om du sitter i detta område kan det leda till: Hinder för filterpumpens sug/vakuum. Skada på komponenterna. Båda kan leda till kroppsskador. Om skada skulle uppstå på komponenterna i detta område, byt omedelbart ut dem! CELIO 1. Luftkontroll 2. Massagebadets kontrollpanel 3. Filterutrymme* 4. Temperaturgivare 5. Euro riktningsbara jetstrålar 6. ADAPTAFLO-jetstrålar 7. ADAPTASSAGE-jetstrålar 8. Utlopp för ozon (tillval) 9. Tömnings-/sugkoppling 10. Kudde 11. FROG

12 MASSAGEBADETS x FUNKTIONER AVENTINE 1. Luftkontroll 2. Kontrollpanel utanför massagebadet Massagebadsbelysning 4. Filterutrymme* 5. Temperaturgivare Euro riktningsbara jetstrålar 7. Euro-Pulse jetstrålar 8. ADAPTAFLO jetstrålar 9. Utlopp för ozon (tillval) Tömnings-/sugkoppling 11. Kudde 12. Greppskena FROG 4 * VARNING: SITT INTE I OMRÅDET OMKRING FILTERBEHÅLLAREN "DETTA ÄR INTE NÅGON SITTPLATS!!!" Om du sitter i detta område kan det leda till: Hinder för filterpumpens sug/vakuum. Skada på komponenterna. Båda kan leda till kroppsskador. Om skada skulle uppstå på komponenterna i detta område, byt omedelbart ut dem! 2 9

13 JETSTRÅLEMENYER PALATINO System 1 2 ADAPTAFLO-jetstrålar baktill i mitten ACQUARELLA vattenfall 4 Euro-jetstrålar i loungesitsen (vadområde) 1 ADAPTAFLO-jetstråle, 2 ADAPTASSAGE-jetstrålar och 4 Eurojetstrålar i loungesitsen 2 Euro-jetstrålar och 1 ADAPTAFLO-jetstråle vänster mitten MARINO System 2 10 Euro-jetstrålar baktill vänster 4 Euro-jetstrålar och 2 ADAPTASSAGE-jetstrålar baktill höger 2 ADAPTAFLO-jetstrålar och 1 Euro-jetstråle höger mitten 4 Euro-jetstrålar i fotbrunnen System 1 8 Euro-jetstrålar baktill vänster 2 ADAPTAFLO-jetstrålar baktill i mitten ACQUARELLA vattenfall 3 Euro-jetstrålar mitten höger 2 Euro-jetstrålar i fotbrunnen 2 Euro-jetstrålar och 1 ADAPTAFLO-jetstråle vänster mitten 10 System 2 4 Euro-jetstrålar och 2 ADAPTASSAGE-jetstrålar baktill höger 4 Euro-jetstrålar i loungesitsen (vadområde) 2 Euro-jetstrålar och 1 ADAPTAFLO-jetstråle och 2 ADAPTASSAGEjetstrålar i loungesitsen 2 Euro-jetstrålar i fotbrunnen

14 JETSTRÅLEMENYER CAPITOLO System 1 8 Euro riktningsbara jetstrålar på bakre vägg till vänster 1 ADAPTAFLO-jetstråle på bakre väggen 2 ADAPTASSAGE-jetstrålar på bakre väggen till höger 1 ACQUARELLA vattenfall 4 Euro riktningsbara jetstrålar i loungesitsen (för vaderna) 2 ADAPTASSAGE-jetstrålar och 2 Euro riktningsbara jetstrålar i loungesitsen CELIO System 1 8 Euro riktningsbara jetstrålar på bakre väggen till vänster 1 ADAPTAFLO-jetstråle på bakre väggen till höger 2 Euro riktningsbara jetstrålar på höger vägg 2 ADAPTAFLO-jetstrålar på främre väggen till vänster. 1 ADAPTASSAGE-jetstråle på främre väggen till vänster 4 Euro riktningsbara jetstrålar i loungesitsen (för vaderna) 11

15 JETSTRÅLEMENYER x AVENTINE System 1 2 Euro-jetstrålar baktill vänster 3 ADAPTAFLO-jetstrålar baktill vänster 2 EURO-PULSE jetstrålar i armstöden 4 Euro Euro-jetstrålar baktill höger 2 ADAPTAFLO-jetstrålar baktill höger 1 ADAPTAFLO-jetstråle framtill höger 12

16 KONTROLLPANELEN Din kontrollpanel består av en LED-skärm och praktiska pekplattor med vilka du från massagebadet kan ställa in vattentemperaturen och justera skum-/ filtreringscykeln, låsa badvattentemperaturen, låsa alla massagebadfunktioner, samt styra hydroterapi-jetstrålrarna och belysningen. LED-SKÄRM LED-skärmen på massagebadets kontrollpanel visar kontinuerligt massagebadets faktiska vattentemperatur. I vissa situationer visar den även andra meddelanden. Se avsnittet FELSÖKNING. Jetstråleknapp Temperatur upp Skärm STYRNING AV TEMPERATUREN Temperaturen kan ställas in från 26 C (80 F) till 40 C (104 F). När strömmen till massagebadet kopplas ifrån och sedan återansluts, återgår inställningen för vattentemperaturen automatiskt till den sista temperaturen som angavs i programmet. Tryck på upp-knappen ( ) så visas massagebadets inställningstemperatur. För att öka den inställda temperaturen, tryck på Temp upp ( )-knappen igen, en gång för varje 0,5 C ökning. Om du håller Temp upp ( ) nedtryckt, ökar den inställda temperaturen med 0,5 C per halv sekund. Tryck på Temp Down-knappen ( ) så visas massagebadets inställningstemperatur. För att minska den inställda temperaturen, tryck på Temp Down ( ) igen, en gång för varje 0.5 C minskning. Om du håller Temp Down ( ) nedtryckt minskar den inställda temperaturen med 0.5 C per halv sekund. STYRNING AV JETPUMPARNA ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER När du trycker på "JETS"-knappen ändras jetpumpfunktionerna, beroende på antalet tryckningar: Temperatur ner Belysningsknapp Endast massagebadmodellerna PALATINO och MARINO: 1:a tryckningen: Jetpumpen för system 1 kör med låg hastighet 2:a tryckningen: Jetpumpen för system 1 kör med hög hastighet 3:e tryckningen: Jetpumparna för system 1 och system 2 kör med hög hastighet 4:e tryckningen: Jetpumpen för system 2 kör med hög hastighet 5:e tryckningen: Jetpumparna för båda systemen stängs av Endast massagebadmodellerna CAPITOLO, CELIO & AVENTINE: 1:a tryckningen: Jetpumpen för system 1 kör med låg hastighet 2:a tryckningen: Jetpumpen för system 1 kör med hög hastighet 3:e tryckningen: Jetpumpen stängs av Pumpen på hög fart stängs automatiskt av efter en timmes användning. Pumpen på låg fart stängs automatiskt av efter en timmes användning. När jetstrålarna är aktiva, lyser JETS-ikonen på kontrollpanelen. Inställningsknapp STYRNING AV BELYSNINGEN, PÅ/AV & LJUSSTYRKA Belysningen har fyra lägen: Stark, medium, svag och av Tryck på LIGHT-knappen för att tända massagebadbelysningen. Belysningen kommer att tändas i läget High, d.v.s. med maximal ljusstyrka. När belysningen tänds, kommer även lampsymbolen på kontrollpanelen att tändas. Tryck på knappen LIGHT igen för att sänka ljusstyrkan till mediumläget. Tryck på knappen LIGHT ytterligare en gång för ännu svagare belysning (i läget Low) Släck belysningen genom att trycka på knappen LIGHT en gång till. När belysningen släcks, kommer även lampsymbolen att släckas. Om belysningen lämnas tänd, släcks den automatiskt av kontrollsystemet efter sex timmars kontinuerlig drift. Lampsymbolen på kontrollpanelen stängs också av när belysningen släcks. Om det inte går att tända belysningen, kontrollera att SPA LOCK (massagebadslåset) är inaktiverat. SPA LOCK låser alla funktioner på kontrollpanelen (se följande sidor för ytterligare information om SPA LOCK). SYSTEMLÄGE Ditt massagebad har ett systemläge. Denna funktion gör att du enkelt kan ställa in jetstrålen/-strålarna på hög hastighet samtidigt som belysningen är inställd på maximal styrka. Aktivera systemläget genom att följa dessa steg: Tryck på knappen SET tills SYSON tänds på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att aktivera SYSON systemlägesfunktionen. Jetstråleoch lampikonerna förblir tända på skärmen tills systemläget är inaktiverat. 13

17 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER OBSERVERA: Även när belysnings- och jetstrålefunktionerna är aktiverade kan de ändras genom att trycka på knapparna JETS eller LIGHT. För att inaktivera systemläget trycker du på SET-knappen tills symbolen SYSON tänds på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att inaktivera läget. MANUELL RENINGSCYKEL Alla massagebad har en reningscykel När läget aktiveras slås jetpumpen i det första jetsystemet på och körs i 10 minuter (används för vattenunderhåll). För att aktivera reningscykeln trycker du på knappen SET tills symbolen CLEAN tänds på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att aktivera reningscykelfunktionen (CLEAN). OBSERVERA: Jetstråleikonen blinkar på och av medan reningscykeln är aktiv. För att stoppa reningscykeln innan tio minuter har passerat, trycker du på knappen SET flera gånger tills symbolen CLEAN tänds på skärmen, och trycker sedan på TEMP för att inaktivera funktionen. OBSERVERA: Du kan även inaktivera reningsscykeln genom att trycka på knappen JETS. Jetstråleikonen slutar då att blinka och förblir tänd. VERKTYGSMENYN Menyn TOOLS (Verktyg) är en av huvudmenyerna på kontrollpanelen. Menyn TOOLS (Verktyg) har sju undermenyer som består av: Temp Lock, Spa Lock, Light, Econ eller Summer Timer, Filter 1, Filter 2 och Exit. Gå till menyn TOOLS (Verktyg) genom att bläddra igenom huvudmenyerna med hjälp av knappen SET tills TOOLS visas. Tryck på knappen TEMP för att gå till undermenyn TOOLS (Verktyg). Använd knappen SET för att bläddra igenom undermenyerna. När du har hittat önskad undermeny, aktiveras den genom att du trycker på knappen TEMP. Lämna undermenyn TOOLS (Verktyg) genom att bläddra igenom undermenyn tills EXIT visas. Tryck på knappen TEMP för att avsluta undermenyn. LÅSFUNKTIONER De två låsfunktionerna, SPA LOCK (Massagebadlås) och TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås), aktiveras från kontrollpanelen genom att trycka på knappen SET tills menyn TOOLS (Verktyg) visas. Tryck sedan på knappen TEMP för att gå till undermenyerna under TOOLS. Använd knappen SET för att bläddra igenom undermenyerna tills du hittar låsfunktionerna. När ett lås har aktiverats förblir det låst tills man trycker på den specifika knappkombination som låser upp låset. Även när strömmen kopplas bort från massagebadet och snart därefter återkopplas (som vid strömavbrott), förblir låset aktiverat. TEMPERATURLÅS Funktionen TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) inaktiverar kontrollpanelens temperaturstyrningsfunktion. Jetstråle- och belysningsfunktionerna fungerar normalt. Funktionen TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) används oftast av dem som inte vill att andra ska manipulera eller ändra den inställda temperaturen för massagebadvattnet. TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) är en undermeny från menyn TOOLS (Verktyg). Aktivera TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) genom att trycka på knappen SET på undermenyn TOOLS (Verktyg) tills symbolen TLOK- visas på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att aktivera funktionen TEMPERATURE LOCK (TLOK +). När TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) är aktiverat fungerar JETSTRÅLAR, belysning och andra funktioner i ditt massagebad på normalt sätt. Det går att visa temperaturinställningen men det går INTE att ändra den. Om en temperaturknapp trycks ned, visas TLOK i flera sekunder och slocknar sedan igen. Inaktivera TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås) genom att trycka på knappen SET på undermenyn TOOLS (Verktyg) tills symbolen TLOK+ visas på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att inaktivera funktionen TEMPERATURE LOCK (Temperaturlås). MASSAGEBADLÅS Funktionen SPA LOCK (Massagebadlås) gör att alla funktioner på kontrollpanelen inaktiveras. Låset används vanligen för att hindra oönskad användning av massagebadet. Menyn SPA LOCK (Massagebadlås) är en undermeny från menyn TOOLS (Verktyg). Aktivera SPA LOCK (Massagebadlås) genom att trycka på knappen SET på undermenyn TOOLS (Verktyg) tills symbolen SLOK- visas på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att aktivera funktionen SPA LOCK (Massagebadlås). När SPA LOCK (Massagebadlås) aktiveras, inaktiveras knapparna för jetstrålar, temperaturstyrning, belysning och andra eventuella funktioner på ditt massagebad. Om knapparna Jets, Light, eller TEMP eller TEMP trycks ned visas SLOK i flera sekunder och slocknar sedan igen. Inaktivera SPA LOCK (Massagebadlås) genom att trycka på knappen SET på undermenyn TOOLS (Verktyg) tills symbolen SLOK+ visas på skärmen. Tryck på knappen TEMP för att inaktivera funktionen SPA LOCK (Massagebadlås) LOCK OVERRIDE (ÅSIDOSÄTTANDE AV LÅS) Funktionen Lock Override (Åsidosättande av lås) är för massagebadanvändare som normalt håller den inställda temperaturen låst. Om användaren skulle vilja låsa alla massagebadkontroller temporärt, kan massagebadlåset tillämpas över ett redan tillämpat temperaturlås. Sedan, när MASSAGEBADLÅSET tas bort, kommer TEMPERATURLÅSET att förbli aktiverat för att förhindra oönskad manipulering med den inställda temperaturen. 14

18 MENY FÖR FLERFÄRGSBELYSNINGEN (endast massagebadmodellerna PALATINO, MARINO, CAPITOLO & CELIO). Din massagebadbelysning kan lysa med en rad olika färger, samt med en löpande sekvens av färger i olika hastigheter. Aktivera denna funktion enligt följande: Tryck på knappen SET för att bläddra till menyn TOOLS (Verktyg). När den visas trycker du på knappen TEMP för att gå till menyn TOOLS. Tryck på knappen SET för att bläddra till menyn LIGHT (Belysning), tryck sedan på knappen TEMP för att gå in på skärmen DIM. Tryck på knappen TEMP eller TEMP på skärmen DIM för att justera belysningens ljusstyrka. Tryck på knappen SET för att bläddra till skärmen Color (Färg). Tryck på knappen TEMP eller TEMP på skärmen COLOR (Färg) upprepade gånger för att bläddra igenom de olika färgerna. Tryck på knappen SET för att bläddra till skärmen Loop (Färgspel). Tryck på knappen TEMP eller TEMP på skärmen LOOP för att välja en kontinuerlig färgsekvens. Ju högre nummer, desto fortare ändras färgerna i sekvensen. Tryck på knappen SET för att bläddra till skärmen EXIT (Avsluta). Tryck på knappen TEMP på skärmen EXIT för att avsluta LIGHT-menyn. Om belysningen släcks i LOOP- eller COLOR-läge, kommer samma läge vara aktivt nästa gång belysningen tänds. Ljusikonen blinkar när belysningen är igång och LOOP (färgspel)-funktionen är aktiverad. VILOLÄGE Viloläget är en funktion som minimerar pumpdriften under kvällstimmarna. Exempel: Om filtreringscykel 1 (F1) är inställd på aktivering kl. 08:00 kommer som standard filtreringscykel 2 (F2) att aktiveras kl. 20:00 (12 timmar senare). Om massagebadet skulle behöva värmas upp mellan kl. 20:00 och 08:00, kommer pumpen och värmaren att aktiveras för att värma upp massagebadet till önskad temperatur. Men om massagebadet är i viloläge och skulle behöva värmas upp, kommer pumpen och värmaren att inaktiveras efter filtreringscykel 2 (F2) tills filtreringscykel 1 (F1) aktiveras kl för att minimera pumpens drift under lugna kvällstimmar. Viktigt: F1-cykeln aktiveras när massagebadet sätts igång. För att massagebadet ska gå i viloläge nattetid måste massagebadet slås på tidigt på morgonen. Viloläget aktiveras alltid under de 6-12 timmarna efter det att filtreringscykel 2 (F2) avslutats och tills filtreringscykel 1 (F1) börjar, beroende på flitreringscykelns inställning. Observera: Om temperaturen sjunker under 27ºC (80 F) aktiveras värmaren automatiskt för att förhindra att massagebadet fryser. Aktivera funktionen viloläge enligt följande: A. Tryck på knappen SET tills menyn TOOLS lyser på skärmen. B. Tryck sedan på knappen TEMP för att gå till undermenyerna för TOOLS. C. Tryck på knappen SET tills ECON lyser på skärmen. D. Tryck TEMP knappen för att aktivera Viloläge. En måne/sol-ikon visas på kontrollpanelen, vilket indikerar att funktionen har aktiverats. Inaktivera läget genom att helt enkelt upprepa steg A-C och sedan trycka på knappen TEMP. FILTRERINGSCYKLER ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER När massagebadet först startas upp, väntar den automatiska filtreringscykeln i 10 minuter innan den börjar. Ditt massagebad sätter automatiskt igång den första filtreringscykeln under 60 minuter med låg hastighet. Den andra filtreringscykeln körs i 30 minuter, 12 timmar senare. Filtreringscykelikonen F1 eller F2 visas på kontrollpanelen när cykeln är ingång. OBSERVERA: Ozonsystemet MONARCH CD-Ozone aktiveras endast under filtereringscykelns gång. För att modifiera längden på endera filtreringsrcykeln: A. Tryck på knappen SET tills menyn TOOLS visas. B. Tryck sedan på knappen TEMP för att gå till undermenyerna för TOOLS. C. Tryck på SET-knappen tills FILT1 eller FILT2 visas. D. Tryck på knappen TEMP för att gå till FILT1 eller FILT2. Ikonen F1 eller F2 kommer att blinka. E. Använd knappen TEMP eller TEMP för att justera önskad tid för filtreringscykeln, från 0 till 6 timmar. Filtreringscykeln aktiverar jetpumpen vid låg hastighet under hela cykeln. När filtreringscykeln körs lyser ikonen på skärmen. Om temperaturen överskrider börvärdet med 1.5 C (3 F) i mer än tre timmar, kommer systemet att avbryta filtreringen under återstoden av cykeln. Skulle temperaturen falla till 1 grad C under börvärdet före avslutad cykel, återupptas cykeln under resten av tiden. Skulle du använda massagebadet under filtreringscykelns gång och sätta jetpumpen på hög fart, kommer filtrerings- och jetikonerna att blinka. När jetpumpen stängs av, försätts massagebadet i lugnt läge som varar i tio minuter (Under denna tid är filter- och jetikonerna är släckta, medan ikonerna F1 och F2 förblir tända.) Om filtreringscykelns timer fortfarande är igång när det lugna läget avslutas, tänds filter- och jetikonerna igen. 15

19 LJUDMENY (TILLVAL) Följande gäller massagebad som har ett trådlöst musiksystem installerat som tillval: ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER x När det trådlösa musiksystemet har installerats på massagebadet kan kontrollpanelen användas för att styra musiksystemet. Följande information visar hur du navigerar ljudmenyn genom att använda massagebadets kontrollpanel. LJUDMENY När musiksystemet installerats blir menyn AUDIO tillgänglig på kontrollpanelens skärm. Gå till menyn genom att trycka på knappen SET på kontrollpanelen tills AUDIO visas. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING AV KONTROLLPANELEN För att gå till en undermeny, eller justera den funktion som visas, använder du knapparna TEMP eller TEMP. Använd knappen SET för att gå till nästa meny. För att avsluta en undermeny trycker du på knappen SET så många gånger som krävs tills EXIT visas. Sedan trycker du på knappen TEMP för att avsluta den undermenyn. SLÅ PÅ/AV LJUDSYSTEMET Från menyn AUDIO: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR-. 2. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR + och slå PÅ ljudsystemet. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR - och stänga AV ljudsystemet. Strömmen till ljudsystemet måste vara PÅ (+) för att du ska kunna gå vidare till menyns andra ljudskärmar. VIKTIGT: Det kan dröja några sekunder innan strömmen slås på eller av. JUSTERA VOLYMEN Från menyn AUDIO: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR+. 2. Tryck på knappen SET för att visa VOL. 3. Tryck på knappen TEMP för att öka volymen och knappen TEMP för att minska volymen. OBSERVERA: Volymstegen går från 1 till 40. Om ingen siffra visas, betyder det att volymen är AV. PAUSA/SPELA UPP (LÅT) Från menyn AUDIO: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR+. 2. Tryck på knappen SET för att visa VOL. 3. Tryck på knappen SET för att visa PLAY. 4. Tryck på knappen TEMP för att spela upp låten eller TEMP för att pausa låten. ÄNDRA SPÅR (LÅT) Från menyn AUDIO: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR+. 2. Tryck på knappen SET för att visa VOL. 3. Tryck på knappen SET för att visa PLAY. 4. Tryck på knappen SET för att visa TRACK. 5. Tryck på knappen TEMP eller TEMP för att ändra spår (låt). GÅ TILL MENYN FÖR INSTÄLLNINGAR Från menyn AUDIO: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa POWR+. 2. Tryck på knappen SET för att visa VOL. 3. Tryck på knappen SET för att visa PLAY. 4. Tryck på knappen SET för att visa TRACK+. 5. Tryck på knappen SET för att visa SETUP (Inställningar). 16

20 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER x ÄNDRA LJUDKÄLLA Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen TEMP för att bläddra uppåt till nästa källa, eller tryck på knappen TEMP för att bläddra nedåt. Gå till den källa du vill använda. OBSERVERA: Blue = Bluetooth. För att kunna använda BLUETOOTH-skärmen, måste din BLUETOOTH-enhet vara parkopplad med massagebadet. På din enhet går du till My Spa. Om du inte ser My Spa på din enhet är du eventuellt på för långt avstånd från massagebadet, eller är inte ljudkällan inställd på BLUE. Parkoppla din enhet och sedan kan du använda BLUETOOTH som ljudkälla. Ljudet måste vara på för att du ska kunna använda BLUETOOTH. Det går endast att använda en parkopplad BLUETOOTH-enhet vid ett och samma tillfälle. JUSTERA DISKANT Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen SET för att visa TRE -5 till Tryck på knappen TEMP för att höja diskanten, eller tryck på TEMP för att sänka den. JUSTERA BAS Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen SET för att visa TRE. 3. Tryck på knappen SET för att visa BAS -5 till Tryck på knappen TEMP för att höja basen, eller tryck på TEMP för att sänka den. JUSTERA BALANS Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen SET för att visa TRE. 3. Tryck på knappen SET för att visa BAS. 4. Tryck på knappen SET för att visa BAL -5 till Tryck på knappen TEMP för att öka balansnivån eller tryck på knappen TEMP för att sänka balansnivån. JUSTERA SUBWOOFER Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen SET för att visa TRE. 3. Tryck på knappen SET för att visa BAS. 4. Tryck på knappen SET för att visa BAL. 5. Tryck på knappen SET för att visa SUB 0 till Tryck på knappen TEMP för att höja subwoofernivån, eller tryck på TEMP för att sänka den. ÄNDRA FÖRSTÄRKARKANAL (FÖR ATT PASSA DEN TRÅDLÖSA SÄNDAREN PÅ DOCKNINGSSTATIONEN INNE I HUSET, OM SÅDAN INSTALLERATS) Från menyn SETUP: 1. Tryck på knappen TEMP för att visa en av fyra ljudkällor, IPOD,TV, AUX, BLUE 2. Tryck på knappen SET för att visa TRE. 3. Tryck på knappen SET för att visa BAS. 4. Tryck på knappen SET för att visa BAL. 5. Tryck på knappen SET för att visa SUB. 6. Tryck på knappen SET för att visa CHAN Tryck på knappen TEMP för att bläddra uppåt, eller tryck på knappen TEMP för att bläddra nedåt. OBSERVERA: Kanalens nummer måste vara samma som numret på sändaren inne i huset för att det ska fungera. 17

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar Användarhandbok Säkerhetsanvisningar Vid installation och användning av spabadet ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid iakttas, inklusive följande: Läs dessa anvisningar: VARNING! För att minska

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

ULTRALJUDS BEFUKTARE

ULTRALJUDS BEFUKTARE DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk.

INSTRUKTIONSBOK. Vänligen läs denna manual innan du använder maskinen. Och spara den för framtida bruk. INSTRUKTIONSBOK GB Modell No. PCMH45 Grattis! Vi vill tacka dig för att du valt vår luftfuktare PCMH45. Denna maskin har designats för att ge dig en behaglig rumsmiljö på ett energieffektivt sätt. Vänligen

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar

MONTERINGSANVISNING EVITA-6036. Massagebadkar MONTERINGSANVISNING EVITA-6036 Massagebadkar Kära kund: Tack för att du köpt ett Bathlife massagebadkar. Läs igenom denna manualen noggrant, innan du börjar installera och använda badkaret. Vänligen ta

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Portabel Luftkonditionering A/C Milan Portabel Luftkonditionering A/C Milan Vänligen läs denna manual noggrant och spara den för framtida bruk och referens Innehållsförteckning 1. Säkerhetsföreskrifter..1 2. Benämning på delar....2 3. Tillbehör.......2

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex Innhold DANSK... 3 SVENSKA... 12 1. Beskrivning av hällen... 13 2. Beståndsdelar... 13 3. Specifikation... 14 4. Förutsättningar för användningen... 14 5. Installation... 15 5.1 Installera spiskåpan...

Läs mer

FOSTER F130, F200 och F300

FOSTER F130, F200 och F300 ISMASKINER FOSTER F130, F200 och F300 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_f130_300.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen

Läs mer

Enkel skötsel av din bubbelpool. SpaTime din produktserie för bubbelpoolsskötsel

Enkel skötsel av din bubbelpool. SpaTime din produktserie för bubbelpoolsskötsel Enkel skötsel av din bubbelpool SpaTime din produktserie för bubbelpoolsskötsel Vattenbalans Din bubbelpool är en plats för avslappning och välbefinnande. Därför är det extra viktigt att vattnet är klart,

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI

Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion KCC-41DI DS105:0804 Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats.

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: MONTE 65103 Tack för att du har valt ett BATHLIFE-badkar. Följ alla instruktioner noga för att garantera säkerheten. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации 1700583

Läs mer

BioZone MobiZone III. GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden:

BioZone MobiZone III. GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden: BioZone MobiZone III GENUINE PURE AIR ON-THE-GO Ren Luft Överallt. Användningsområden: BioZone MobiZone III installeras i bilen eller båtar för ren luft i allmänhet eller för att ta bort föroreningar och

Läs mer

SPABAD B R U K S A N V I S N I N G

SPABAD B R U K S A N V I S N I N G SPABAD BRUKSANVISNING OBS! LÄS NOGA IGENOM INSTRUKTIONERNA OCH FÖLJ DEM FÖREBYGGANDE AV RISKER FÖR BARN 1. För att minska risken för personskada för barn: låt aldrig barn använda spabadet ensamma utan

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR MASSAGEBADKAR MODELL: BT-65100RIL Tack för att du valt ett massagebadkar från Bathlife. Läs instruktionerna noga före installation och bruk. Innan installation, vänligen läs igenom avsnittet

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

TopSpa XS Användarmanual

TopSpa XS Användarmanual 2015-12-16 TopSpa XS Användarmanual Till TopSpa XS krävs fast anslutning 230 V, 1x16A, via servicebrytare. Jordfelsbrytare måste vara inkopplad. Det rekommenderas också att en timer (klocka), med On/Off

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Säkerhetsinformation 1.1. Inledning Detta kapitel innehåller säkerhetsinformation. AirQlean

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-

Läs mer

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren.

Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. VITAMIX MIXERS Bruksanvisning Återförsäljare / Distributör: Denna handbok MÅSTE levereras till slutanvändaren. Användare: Läs och spara dessa instruktioner. Modeller som omfattas av denna bruksanvisning:

Läs mer

Service och underhåll

Service och underhåll Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

FAQ Gullberg & Jansson

FAQ Gullberg & Jansson FAQ Gullberg & Jansson Innehåll Poolvärmepumpar... 3 Allmänt om pooluppvärmning... 3 Inför köp av poolvärmepump... 4 Garanti och service - Poolvärmepumpar... 5 Övrigt... 5 Poolvärmepumpar Allmänt om pooluppvärmning

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Klor och Bromin manuellt tillsatt

Klor och Bromin manuellt tillsatt Klor och Bromin manuellt tillsatt Det absolut viktigaste i all rening av vatten är att vi har ett korrekt ph värde. Om ph är för lågt eller för högt, så kan inte klor eller Bromin arbeta på ett bra sätt.

Läs mer

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR FULLSTÄNDIG BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har tagit det första steget mot yngre, piggare ögon genom att köpa denna produkt från FOREO. Passa på och

Läs mer

AquaKing. Användarmanual VARNING!

AquaKing. Användarmanual VARNING! 2015-11-11 AquaKing Användarmanual VARNING! Läs de tekniska beskrivningarna innan badet installeras Läs användarinstruktionerna innan badet i bruk Ta inte med vassa eller skarpa föremål i badet Kontakta

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bruksanvisning Emma I & Emma II Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa

Läs mer

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Руководство по эксплуатации SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning. SNABBGUIDE S Lysdiodlampa Jämfört med en vanlig glödlampa håller en lysdiodlampa mycket längre, den lyser upp bättre i apparaten och den är dessutom miljövänligare. Vänd dig till Kundservice om lampan

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Manual Mini Plant Factory PMF-M30. EcoSolu ons

Manual Mini Plant Factory PMF-M30. EcoSolu ons Manual Mini Plant Factory PMF-M30 EcoSolu ons Manual Mini Plant Factory För säker användning s. 3 Ingående delar s. 4 Produktinfo s. 5 Installation s. 6 Odling s. 7-14 Så ställer du in timern s. 15-16

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19 Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

Balanserad vattenskötsel

Balanserad vattenskötsel Balanserad vattenskötsel för spabad utomhus Activ SPA serien ger dig balanserad vattenskötsel särskilt utvecklad för spabad Det ställs höga krav på rengöring och underhåll av spavatten, och därmed också

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a R0 SV Janfire 2010 Innehållsförteckning 1 Funktionsbeskrivning...3 1.1 Manöverpanelen...4 1.1.1 Drift indikations dioder...4 1.1.2 Larmdioder...5 1.1.3

Läs mer

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Bäste Kund Grattis till ditt val av en ny ScanBox mattransportvagn. Vi är glada över att ni har valt en av våra

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095

Din manual NOKIA LS-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/825095 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LS-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LS-2 instruktionsbok (information,

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Badrumselement med handdukstork

Badrumselement med handdukstork Badrumselement med handdukstork Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- och ETG100A-serien Bilden är endast avsedd som referens. Bilden överensstämmer inte nödvändigtvis med produkten i kartongen. Läs

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Hälsa, säkerhet och installationsguider Hälsa, säkerhet och installationsguider www.whirlpool.eu/register SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 MILJÖSKYDD 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 6 Installationsguider 7 2 Hälsa och

Läs mer

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING INSTALLATIONS & BRUKSANVISNING MASSAGEBADKAR Tack för att du valt ett massagebadkar från Noro. Här hittar du vad som du behöver tänka på vid installation angående el och vatten, funktionerna i ditt massagebadkar

Läs mer

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Manual för TH SOL 801 hybrid. 10-10-08 11-03-05 D 11-03-05 Percy Eriksson 1 av 20 Manual för TH SOL 801 hybrid. TH Solar Sverige. Tossene Berg 16. 455 98 Dingle Support: 0523-91139 vardag 08.00-17.00 Internet: www.thsolar.se E-post

Läs mer

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC BRUKSANVISNING VARNING Innehåller smådelar, ej lämplig för barn under 3 å. Rör aldrig en roterande propeller. Flyg aldrig helikoptern ovanför någons huvud. En vuxen person bör alltid närvara när helikoptern

Läs mer

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.

Läs mer

Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 9416-060-10 / IOM- V_07-02

Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 9416-060-10 / IOM- V_07-02 Uponor Control System Radio Bruksanvisning Reglercentral och Termostater, SE 946-060-0 / IOM- V_07-0 Uponor AB, VVS Sverige förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra de tekniska egenskaperna

Läs mer

BioZone PowerZone för sanering

BioZone PowerZone för sanering BioZone PowerZone för sanering BioZone PowerZone är till för lokaler med kraftiga lukter t ex brandrökskadade hus och lägenheter, cigarettinrökta lokaler/ hus/lägenheter/ husvagnar/bilar, starka lukter

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer