h1 Tonic Art. Nr
|
|
- Kjell Ström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1112 h1 Tonic Art. Nr
2
3 IPX5 Bruksanvisning Svenska sid 4 Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till steambadets ägare eller till den som sköter anläggningen. Svenska Operating instructions English page 8 Wiring work must be carried out by a qualified electrician. SAVE THESE INSTRUCTIONS! After installation they should be given to the owner/operator of the steam room. Instructions d'utilisation Français page 12 Le branchement doit être effectué par un installateur électricien agréé. CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS! Après l installation, le manuel doit être remis au propriétaire du hammam, ou encore à la personne qui en est responsable. Bedienungsanleitung Deutsch seite 16 Der Anschluss ist von einem Elektriker auszuführen. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF! Nach der Installation ist sie dem Besitzer die Dampfbadkabine oder dem Bediener der Anlage auszuhändigen. English Français Deutsch Instrukcja obsługi Jęz. polski strona 20 Podłączenie urządzenia musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ! Po zainstalowaniu urządzenia prosimy przekazać instrukcję właścicielowi łaźni parowej lub osobie, która będzie administrowała obiektem. Руководство пользователя Русский стр 24 Подключение должно выполняться электриком с допуском. СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ! После установки передайте инструкцию парной ответстсвенному за её обслуживание. Jęz. polski Русский 3
4 Bruksanvisning h1 Tonic Svenska Bild 1. Grundmeny H1 Tonic 9 Symbolförklaring: 1. On/Off 2. Temperatur 3. Programmera starttid 4. Inställningsmeny 5. Statusrad Visar status för vissa funktioner (se 12, 13, 14 och 15) 6. Upp- Ett steg upp i menyn eller ökar värdet vid inmatning 7. Belysning Tänder/släcker belysningen i ångbadet 8. OK - Bekräftar val 9. Ned - Ett steg ned i menyn eller minskar värdet vid inmatning 10. Tillbaka - Tar dig ett steg tillbaka i menyn eller vid inmatning 11. Hem Tar dig till grundmenyn (bild 1) 12. Visar att ånggeneratorn är på 13. Visar att h1 Tonic är programmerad för senare start 14. Visar att belysningen är på 15. Visar att panelen är låst 4
5 Vid första uppstart Första gången h1 Tonic startas görs ett antal grundinställningar: 1. Ställ in region (Europa, USA, Övriga). Använd upp och ned pilar och bekräfta med OK. 2. Välj språk. Använd upp och ned pilar och bekräfta med OK. 3. Ställ in korrekt produkt (ångbad). Använd upp och ned pilar och bekräfta med OK. 4. Ange önskad driftstid (1-23 h) och bekräfta med OK. 5. Ställ in aktuell tid och bekräfta med OK. Start För att starta ånggeneratorn, rör handen framför skärmen så att den lyser upp. Symbolen för On/Off är markerad (lyser kraftigare). Tryck därefter på OK. En minatyrsymbol av On/Off tänds i statusraden (5) för att visa att ånggeneratorn är påslagen. Om (1) inte är markerad använd upp knappen för att stega till rätt position. För att stänga av, stega till (1) och tryck på OK. När ånggeneratorn är i drift kommer aktuell temperatur och tid att visas om inte några inställningar ändras. När ånggeneratorn är avstängd kommer manöverpanelen att slockna. Den aktiveras automatiskt när man rör handen framför manöverpanelen. Inställning av önskad badtemperatur Använd upp eller ned pilarna för att markera temperatursymbolen (2) och tryck OK. Ställ önskad temperatur med upp eller ned knapparna och bekräfta med OK. Inställning av önskad starttid Man kan ställa in en tidpunkt då man vill att ånggeneratorn skall starta upp till ett dygn framåt. Använd upp eller ned pilarna för att markera klocksymbolen (3) och tryck OK. Välj starttid och ställ in önskad tid genom att använda upp och ned pilarna och ställ in korrekt tid. Varje siffra bekräftas genom att trycka på OK. När en tid är programmerad syns det genom att en liten klocksymbol visas i statusraden i grundmenyn. Om en tid programmerats tidigare kan den aktiveras genom att gå till Aktivera under klocksymbolen och bekräfta med OK. För att avaktivera en programmering gå till (3); använd nedpilen och gå till Aktivera och bekräfta med OK. Svenska 5
6 Svenska Inställningsmeny Under inställningsmenyn finns extra funktioner avsedda att underlätta eventuell felsökning samt ställa in olika parametrar. Man kan även återställa h1 Tonic till fabriksinställning under denna meny. Följande undermenyer finns: Status- visar aktuell temperatur och tid Tid Ställer klockan Språk Ändrar inställt språk Display Ställer ljusstyrka på display samt tiden innan den släcks Service Ytterligare parameterinställningar Låsning av panelen Panelen kan låsas så att obehöriga ej kan ändra inställningar genom att trycka på Hem (11) och Tillbaka (10) knappen samtidigt i ca 2 sekunder. En nyckelsymbol visas i statusraden. För att låsa upp panelen tryck åter på Hem och Tillbaka knapparna samtidigt i ca 2 sekunder. Status Visning av tid och temperatur på samma sätt som i grundmenyn (bild 7) även om aggregatet är avslaget. Ställ klockan Ställ in aktuell tid genom att justera varje siffra med upp och ned pilar (6,9). Bekräfta med OK. Språk Ställ in önskat språk genom att välja med upp och ned pilarna. Bekräfta med OK. Display Sleep Ange hur många sekunder skärmen skall lysa innan den släcks ned Automatiskt knapplås Ange om automatiskt knapplås skall vara aktiverat eller ej (aktuell status visas) samt hur lång tid det tar innan automatiskt knapplås aktiveras. Vibration Här kan man välja om man vill att panelen skall vibrera lätt när man trycker på knapparna eller ej. 6
7 Service Under servicemenyn kan man bland annat ändra på parametrar som ställdes in under grundinstallationen. För att komma in i servicemenyn krävs att kod 124 anges. Följande undermenyer finns: Max driftstid Ange önskad driftstid. Svenska Max temp Ange maximal inställbar temperatur (Default är 55 C för ånggenerator). C eller F Visa temperatur i Celsius eller Fahrenheit. 24h eller 12h tid Visa tid i 12 timmars eller 24 timmars format. Fabriksåterställning Samtliga tidigare inställda parametrar nollställs och en grundinställning startas. Se Vid första uppstart på sidan 5. Kod 421 måste anges för detta val. Test Används av Tylös personal för funktionstest och felsökning. Rengöring Rengör glaset med fönsterputsmedel och mjuk trasa. 7
8 Operating instructions h1 1 2 English Figure 1. Basic menu H1 Tonic Key to symbols: 1. On/Off 2. Temperature 3. Program start time 4. Settings menu 5. Status display shows status for certain functions (see 12, 13, 14 and 15) 6. Up move one step up in menu or increase programmed value 7. Lighting switches lighting on/off in steam room 8. OK confirms selection 9. Down move one step down in menu or decrease programmed value 10. Back move one step back in the menu or when programming 11. Home return to basic menu (fig. 1) 12. Indicates that steam generator is on 13. Indicates that h1 Tonic is programmed for start at a later point in time 14. Indicates that lighting is on 15. Indicates that the panel is locked 8
9 Using the panel for the first time The first time you use h1 Tonic, you will need to make a number of basic settings: 1. Enter your region (Europe, USA, Other). Use up/down arrows. Confirm with OK. 2. Select language. Use up/down arrows. Confirm with OK. 3. Set correct product (steam bath). Use up/down arrows. Confirm with OK. 4. Set desired running time (1 to 23 hrs). Confirm with OK. 5. Set correct time. Confirm with OK. Start To start the steam generator, move your hand in front of the screen. The on/off symbol will light up. Press OK. The on/off icon lights up in the status display (5) to indicate that the generator has been switched on. If (1) does not light up, press the up arrow to move to the appropriate position. To switch off, move to (1) and press OK. When the steam generator is operational, the current temperature and time will be displayed, unless any settings have been changed. When the steam generator is switched off, the control panel dims. To reactivate the panel, simply move your hand in front of the screen. Setting the desired bathing temperature Use the up/down arrows to highlight the temperature symbol (2) and press OK. Set the desired bathing temperature by using the up/down arrows and confirm with OK. Setting the desired start time You can preset a switch-on time for the steam generator up to 24 hours in advance. Use the up/down arrows to highlight the clock symbol (3) and press OK. Select Start Time and enter the desired time by using the up/down arrows. Confirm each figure by pressing OK. When a start time has been programmed, this is indicated by a small clock icon in the status display s basic menu. A previously programmed time can be activated by moving to Activate under the clock symbol and confirming with OK. To deactivate a programmed time go to (3). Then use the down arrow to move to Activate and confirm with OK. English 9
10 English Settings menu The settings menu gives you access to extra functions that are useful for setting various parameters and rectifying any problems that may arise. You can also use this menu to reset h1 Tonic to its factory default settings. The following submenus are available: Status displays current temperature and time. Time sets clock. Language changes language setting. Display adjusts brightness of display and delay before screen goes into sleep mode. Service additional parameter settings. Locking the Panel The panel can be locked so that unauthorized persons can t change the settings by pressing the Home (11) and Back (10) buttons together for about 2 seconds. A key symbol appears in the status bar. To unlock the panel press again the Home and Back buttons simultaneously for about 2 seconds. Status Shows time and temperature in the same format as on the basic menu (fig. 1) even if the unit is switched off. Set clock Set the current time by adjusting each figure up or down with the arrow keys (6 and 9). Confirm with OK. Language Select the desired language by moving up and down with the arrows. Confirm with OK. Display Sleep Set how many seconds are to elapse before the screen goes into sleep mode. Automatic key-lock Enter whether or not the automatic key-lock is to be activated (current status is displayed) and the length of time before the key-lock is activated. Vibration Here you can choose whether or not you wish the panel to vibrate slightly when a button is pressed. 10
11 Service You can use the service menu to change, for example, the parameters set during the initial installation process. To access the service menu you need to key in code 124. The following submenus are available: Max running time Set desired running time. Max temp Set maximum programmable temperature. (Default settings are 55 C [130 F] for steam generators). C or F Display temperature in Celsius or Fahrenheit. English 12-hour or 24-hour clock Show times in 12-hour or 24-hour format. Factory reset All previously entered parameters are zeroed and the basic default setting is reactivated. For details, see Using the panel for the first time on page 9. You must enter code 421 when selecting this option. Test Used by Tylö staff for functional testing and trouble-shooting. Cleaning - Clean the glass with a proprietary window/glass cleaner and a soft cloth. 11
12 Instructions d'utilisation h1 Tonic Français Image 1. Menu de base H1 Tonic 9 Explication des symboles : 1. On/Off 2. Température 3. Programmer l'heure de début 4. Menu de réglage 5. Ligne d'état Indique l'état pour certaines fonctions (voir 12, 13, 14 et 15) 6. Haut - Un cran vers le haut au menu ou augmentation de la valeur de saisie 7. Éclairage Allume ou éteint l'éclairage dans le hammam 8. OK - Confirme une sélection 9. Bas - Un cran vers le bas au menu ou diminution de la valeur de saisie 10. Retour - Revient en arrière d'un cran au menu ou pendant la programmation 11. Position initiale Retour au menu de base (image 1) 12. Indique que le générateur de vapeur est enclenché 13. Indique que h1 Tonic est programmé pour démarrer plus tard 14. Indique que l'éclairage est allumé 15. Indique que h1 Tonic est verrouillé 12
13 Premier démarrage Plusieurs paramètres de base sont programmés lors du premier démarrage de h1 Tonic: 1. Programmer la région (Europe, États-Unis, autre). Utiliser les touches haut et bas puis valider par OK. 2. Choisir la langue. Utiliser les touches haut et bas puis valider par OK. 3. Programmer le produit correct (hammam). Utiliser les touches haut et bas puis valider par OK. 4. Indiquer la durée de fonctionnement voulue (1-23 h) puis valider par OK. 5. Programmer l'heure correcte. Puis valider par OK. Démarrage Pour démarrer le générateur de vapeur, passer la main devant l'écran pour qu'il s'allume. Le symbole On/Off est mis en évidence (intensité lumineuse plus forte). Presser ensuite sur OK. Un symbole miniature On/Off s'allume sur la ligne d'état (5) pour indiquer que le générateur de vapeur est enclenché. Si (1) n'apparaît pas, utiliser le bouton pour passer sur la position correcte. Pour arrêter l'appareil, passer sur (1) et presser sur OK. Quand le générateur de vapeur est en service, la température et l'heure actuelles apparaissent à moins que d'autres réglages n'aient été effectués. Quand le générateur de vapeur est arrêté, le tableau de commande s'éteint. Il se rallume automatiquement dès que l'on passe la main devant le tableau de commande. Programmation de la température de séance voulue. Utiliser les flèches haut ou bas pour marquer le symbole de température (2) et presser sur OK. Programmer la température voulue à l'aide des flèches haut ou bas, puis valider par OK. Programmation de l'heure de début de séance. On peut programmer une heure à laquelle le générateur de vapeur devra démarrer, jusqu'à une journée à l'avance. Utiliser les flèches haut ou bas pour marquer le symbole de l'heure (3) et presser sur OK. Choisir l'heure de début et programmer la durée voulue en utilisant les flèches haut et bas pour indiquer la valeur correcte. Valider chaque chiffre en pressant sur D8. Quand une heure est programmée, un petit symbole d'horloge apparaît sur la ligne d'état du menu de base. Si une heure a été programmée plus tôt, elle peut être activée en allant sur Activer, sous le symbole de l'heure, puis en confirmant par OK. Pour désactiver une programmation, aller à (3) ; utiliser la flèche bas, aller à Activer et valider par OK. Français 13
14 Français Menu de réglage Le menu de réglage comporte des fonctions supplémentaires, prévues pour faciliter la recherche des pannes et programmer différents paramètres. On peut également rétablir h1 Tonic aux valeurs d'usine à l'aide de ce menu. Les sous-menus suivants sont disponibles : État - indique la température et la durée actuelles Heure Régler l'heure Langue Changement de la langue Écran Réglage de l'intensité lumineuse de l'écran et du délai avant qu'il ne s'éteigne Maintenance Paramètres de réglage supplémentaires Verrouillage du panneau Le panneau peut être verrouillé de sorte que des personnes non autorisées ne peuvent pas modifier les paramètres en appuyant sur la maison (11) et arrière (10) touches simultanément pendant environ 2 secondes. Un symbole de clé apparaît dans la barre d'état. Pour déverrouiller le panneau de presse à nouveau la maison et Retour boutons simultanément pendant 2 secondes. État Indication de l'heure et de la température, comme au menu de base (image 1), même si le poêle est éteint. Réglage de l'heure Régler l'heure actuelle en ajustant chaque chiffre à l'aide des flèches vers le haut ou vers le bas (6,9). Valider par OK. Langue Régler la langue voulue en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas. Valider par OK. Écran Veille Indiquer le nombre de secondes avant que l'écran ne s'éteigne Verrouillage automatique des touches Indiquer si le verrouillage automatique des touches doit être activé ou pas (l'état actuel est affiché), ainsi que le temps nécessaire avant l'activation du verrouillage automatique des touches. Vibration On peut choisir ici si l'on veut ou pas que le tableau vibre légèrement quand on presse sur les touches. 14
15 Maintenance Le menu de maintenance permet de modifier les paramètres qui ont été fixés lors de l'installation de base. Pour accéder au menu de maintenance, il faut indiquer le code 124. Les sous-menus suivants sont disponibles : Durée maxi. Indiquer la durée de fonctionnement voulue. Temp. maxi. Indiquer la température programmable maximale (la valeur par défaut est de 55 C pour le générateur de vapeur). C ou F Température indiquée en degrés Celsius ou Fahrenheit. Affichage 24h ou 12h Afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures. Réinitialisation des paramètres d'usine Tous les paramètres précédents sont remis à zéro et le réglage de base démarre. Voir «Premier démarrage» page 13. Le code 421 doit être indiqué pour cette sélection. Français Test Utilisé par le personnel de Tylö pour effectuer un essai de fonctionnement et une recherche des pannes. 15
16 Bedienungsanleitung h1 Tonic Deutsch 10 Abb. 1 Grundmenü H1 Tonic 9 8 Legende: 1. Ein/Aus 2. Temperatur 3. Programmierte Startzeit 4. Einstellungsmenü 5. Statuszeile Anzeige gewisser Funktionen (siehe 12, 13, 14 und 15) 6. Auf- Einen Schritt im Menü nach oben oder Werterhöhung bei Eingabe 7. Beleuchtung Ein-/Ausschalten der Beleuchtung in das Dampfkabine 8. OK Auswahl bestätigen 9. Ab- Einen Schritt im Menü nach unten oder Wertminderung bei Eingabe 10. Zurück Einen Schritt im Menü zurück oder Eingabe rückgängig machen 11. Home Zurück zum Grundmenü (Abb. 1) 12. Zeigt an, dass das Dampfgenerator eingeschaltet ist 13. Zeigt an, dass h1 Tonic für späteren Start programmiert ist 14. Zeigt an, dass die Beleuchtung eingeschaltet ist 15. Zeigt an, dass das Bedienfeld gesperrt ist 16
17 Beim ersten Einschalten Beim ersten Start von h1 Tonic werden mehrere Grundeinstellungen vorgenommen: 1. Einstellung der Region (USA, Sonstige). Pfeiltasten auf/ab verwenden und mit OK bestätigen. 2. Auswahl der Sprache. Pfeiltasten Auf/Ab verwenden und mit OK bestätigen. 3. Einstellung des entsprechenden Produktes (Dampfbad). Pfeiltasten auf/ab verwenden und mit OK bestätigen. 4. Angabe der gewünschten Betriebszeit (1-23 h) und mit OK bestätigen. 5. Einstellung die genaue Zeit und mit OK bestätigen. Start Zum Einschalten der Dampfgenerator die Hand vor dem Schirm bewegen, so dass dieser aufleuchtet. Das Symbol für Ein/Aus tritt hervor (leuchtet stärker). Anschließend auf OK drücken. In der Statuszeile leuchtet ein Miniatursymbol für Ein/Aus auf (5) und zeigt an, dass der Dampfgenerator eingeschaltet ist. Falls (1) nicht markiert ist, mit Pfeiltaste nach oben zur gewünschten Position fahren. Zum Ausschalten Position (1) anfahren und OK drücken. Ist der Dampfgenerator in Betrieb, werden die aktuelle Temperatur und Zeit angezeigt, soweit keine Einstellungen geändert werden. Ist der Dampfgenerator ausgeschaltet, erlischt das Bedienteil. Es wird automatisch aktiviert, wenn die Hand vor dem Paneel bewegt wird. Einstellung der gewünschten Temperatur Anhand der Pfeiltasten Auf/Ab das Temperatursymbol (2) markieren und OK drücken. Mit den Pfeiltasten Auf/Ab die gewünschte Temperatur einstellen und mit OK bestätigen. Deutsch Einstellung der gewünschten Startzeit Der gewünschte Einschaltzeitpunkt für den Dampfgenerator kann bis zu 24 Stunden im voraus eingestellt werden. Anhand der Pfeiltasten Auf/Ab das Zeitsymbol (3) markieren und OK drücken. Mit den Pfeiltasten Auf/Ab die gewünschte Einschaltzeit und Betriebszeit wählen. Jede Ziffer ist dabei mit OK zu bestätigen. Eine programmierte Zeit ist durch ein kleines Uhrensymbol in der Statuszeile im Grundmenü sichtbar. Eine früher programmierte Zeit kann aktiviert werden, indem Sie unter dem Uhrensymbol Aktivieren wählen und mit OK bestätigen. Zur Deaktivierung einer Programmierung Position (3) anfahren; mit dem Pfeil nach unten Aktivieren wählen und mit OK bestätigen. 17
18 Deutsch Einstellungsmenü Das Einstellungsmenü umfasst zusätzliche Funktionen zur Erleichterung eventueller Fehlersuche und Einstellung verschiedener Parameter. In diesem Menü kann h1 Tonic auch auf Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Folgende Untermenüs stehen zur Verfügung: Status Anzeige der aktuellen Temperatur und Zeit Zeit Stellen der Uhr Sprache Änderung der eingestellten Sprache Display Einstellung der Helligkeit des Displays und der Anzeigedauer Service Weitere Parametereinstellungen Sperren der Bedienfeld Der Bedienfeld kann so verschlossen werden, dass Unbefugte die Einstellungen nicht ändern, indem Sie die Home (11) und Zurück (10) Tasten gleichzeitig für ca. 2 Sekunden. Ein Schlüssel-Symbol erscheint in der Statuszeile. Zum Entsperren der Bedienfeld drücken Sie erneut die Home und Zurück-Tasten gleichzeitig für ca. 2 Sekunden. Status Anzeige von Zeit und Temperatur wie im Grundmenü (Abb. 1) auch bei ausgeschaltetem Aggregat. Uhr stellen Einstellung der Zeit durch Verstellen der jeweiligen Ziffern mit den Pfeiltasten auf/ab (6, 9). Mit OK bestätigen. Sprache Auswahl der gewünschten Sprache anhand der Pfeiltasten auf/ab. Mit OK bestätigen. Display Sleep Angabe der Einschaltdauer für das Display Automatische Tastensperre Hier ist anzugeben, ob die Tastensperre aktiviert werden soll oder nicht (aktueller Status wird angezeigt) sowie ggf. die Zeitdauer bis zum Eintreten der Tastensperre. Vibration Hier kann eventuelles leichtes Vibrieren des Terminals bei Betätigung der Tasten eingestellt werden. 18
19 Service Im Servicemenü können u. a. Parameter geändert werden, die während der Grundeinstellung eingestellt wurden. Für den Zugang zum Servicemenü ist der Code 124 anzugeben. Folgende Untermenüs stehen zur Verfügung: Max. Betriebzeit Angabe der gewünschten Betriebsdauer. Max. Temp. Angabe der maximal einstellbaren Temperatur (werkseitig 55 C für Dampfgenerator). C oder F Anzeige der Temperatur in Grad Celsius oder Fahrenheit. 24h oder 12h Zeiteinstellung Anzeige der Zeit im 12 oder 24 Std.-Format. Werkseinstellung Sämtliche zuvor eingestellten Parameter werden zurückgesetzt und eine Grundeinstellung wird eingeleitet. Siehe Beim ersten Einschalten auf S. 17. Für diese Wahl ist der Code 421 anzugeben. Deutsch Test Verwendung durch Tylö-Personal zwecks Funktionsprüfung und Fehlersuche. Reinigung - Das Glas mit Fensterputzmittel und weichem Lappen reinigen. 19
20 Instrukcja obsługi panelu h1 Tonic Rys. 1. Menu główne H1 Tonic 9 Jęz. polski Opis symboli na wyświetlaczu: 1. Włącz/wyłącz 2. Temperatura 3. Programowanie godziny włączenia 4. Menu ustawień 5. Wskaźniki statusu wskazują status niektórych funkcji (patrz 12, 13, 14, 15) 6. Do góry jeden poziom wyżej w menu lub zwiększenie wartości podczas programowania 7. Oświetlenie włącza lub wyłącza oświetlenie w łaźni parowej 8. OK potwierdzenie wyboru 9. Do dołu jeden poziom niżej w menu lub zmniejszenie wartości podczas programowania 10. Wróć powrót o jeden poziom w menu lub podczas programowania 11. Menu główne powrót do menu głównego (patrz rys. 1) 12. Wskaźnik włączenia urządzenia (generatora pary) 13. Wskaźnik zaprogramowanego timera w panelu h1 Tonic (opóźnione włączenie) 14. Wskaźnik włączonego oświetlenia 15. Wskaźnik blokady panelu 20
21 Pierwsze uruchomienie Podczas pierwszego uruchomienia panelu h1 Tonic należy zaprogramować kilka ustawień podstawowych: 1. Wybierz region (Europa, USA lub inne regiony). Przewiń strzałkami do góry oraz do dołu i potwierdź OK. 2. Wybierz język. Przewiń strzałkami do góry oraz do dołu i potwierdź OK. 3. Wybierz prawidłowy produkt (łaźnia parowa). Przewiń strzałkami do góry oraz do dołu i potwierdź OK. 4. Ustaw odpowiedni cykl czasu pracy (od 1 do 23 godz.) i potwierdź OK. 5. Ustaw aktualny czas na zegarze. Potwierdź OK. Czyszczenie Szkło wyświetlacza można czyścić miękką szmatką oraz płynem do mycia szyb. Start W celu włączenia generatora pary porusz dłonią przed wyświetlaczem, żeby włączyło się podświetlenie. Symbol włącz/wyłącz jest widoczny (jaśniejsze podświetlenie). Przyciśnij następnie OK. Miniatura symbolu włącz/wyłącz pojawi się w oknie wskaźników statusu (5), w celu poinformowania, że generator pary jest włączony. Jeżeli (1) nie jest zaznaczony należy przyciskiem do góry przewinąć do odpowiedniej pozycji. W celu wyłączenia należy przewinąć do (1) i wcisnąć OK. Gdy generator pary jest włączony i nie są zmieniane ustawienia, wyświetlacz będzie pokazywał aktualną temperaturę w kabinie oraz czas. Gdy generator pary zostanie wyłączony, wyświetlacz panelu również zgaśnie. Wyświetlacz włączy się automatycznie w momencie wykrycia ruchu dłoni przed wyświetlaczem. Programowanie żądanej temperatury kąpieli Symbolami do góry lub do dołu przewiń do momentu zaznaczenia symbolu temperatury (2) i naciśnij OK. Następnie symbolami do góry lub do dołu ustaw żądaną temperaturę i potwierdź OK. Programowanie timera (godzina włączenia) Istnieje możliwość zaprogramowania godziny (z 24 godzinnym wyprzedzeniem), o której chcemy, aby włączył się generator pary. Symbolami do góry lub do dołu przewiń do momentu zaznaczenia symbolu 21 Jęz. polski
22 Jęz. polski programowania godziny włączenia (3) i naciśnij OK. Ustaw godzinę włączenia przewijając symbolami do góry lub do dołu. Każdą cyfrę należy potwierdzić OK. Zaprogramowanie timera jest sygnalizowane pojawieniem się symbolu zegara w oknie wskaźników statusu, w menu głównym. Jeżeli timer został zaprogramowany wcześniej, istnieje możliwość uruchomienia programu poprzez wybranie Włączyć pod symbolem zegara i potwierdzenie OK. W celu wyłączenia zaprogramowanego timera należy przejść do (3); symbolem do dołu należy przewinąć do Wyłączyć i potwierdzić OK. Menu ustawień W menu ustawień dostępne są dodatkowe funkcje przeznaczone do łatwego usuwania ew. usterek oraz programowania innych parametrów. Istnieje również możliwość powrotu do ustawień fabrycznych. Dostępne są następujące podmenu: Status wskazanie aktualnej temperatury i czasu Godzina/zegar ustawianie zegara Język zmiana wybranego języka Wyświetlacz ustawienie jasności i czasu podświetlenia wyświetlacza Serwis ustawienia dodatkowych parametrów Blokada Panelu W celu uniknięcia przypadkowych zmian ustawień panelu lub ingerencji osób niepowołanych, można panel zablokować naciskając i przytrzymując na czas 2 sekund równocześnie dwa przyciski Home(11) i Back (10). W linii stanu ukaże się symbol klucza. Odblokowanie panelu następuje po ponownym naciśnięciu w/w dwóch przycisków na ok. 2 sekundy. Status Wyświetlanie czasu i temperatury w taki sam sposób jak w menu głównym (rys. 1) nawet jak piec lub generator jest wyłączony. Godzina/zegar Ustawianie aktualnego czasu symbolami do góry lub do dołu (dla każdej cyfry oddzielnie; 6, 9). Potwierdzenie OK. Język Zmiana wybranego wcześniej języka tekstów na wyświetlaczu symbolami do góry lub do dołu. Potwierdzenie OK. 22
23 Wyświetlacz Czas podświetlenia wyświetlacza podaj ile sekund ma być włączone podświetlenie. Serwis W tym podmenu można m.in. zmienić ustawienia parametrów zaprogramowanych podczas pierwszego uruchomienia. Kod dostępu do podmenu Serwis 124. Dostępne są następujące parametry: Maks. cykl czasu pracy należy podać czas jak długo ma działać piec lub generator od momentu włączenia. Maks. temperatura należy podać maksymalną temperaturę kąpieli (domyślnie dla łaźni parowej jest 55 C). C lub F wybór jednostki pomiaru temperatury: stopnie Celsiusa C lub Fahrenheita F. Zegar 24 lub 12 godzinny wybór formatu zegara 12 lub 24 godzinny. Ustawienia fabryczne fabryczne ustawienia wszystkich zaprogramowanych wcześniej parametrów zostaną przywrócone do wartości fabrycznych i uruchamiane jest programowanie jak przy pierwszym uruchomieniu (patrz Pierwsze uruchomienie, str. 21). Należy podać kod 421 w celu potwierdzenia tego wyboru. Test funkcja dostępna dla serwisu Tylö, w celu przeprowadzania testów i podczas usuwania ew. usterek. Czyszczenie Szkło wyświetlacza można czyścić miękką szmatką oraz płynem do mycia szyb. Jęz. polski Producent: TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S Halmstad, Szwecja tel , fax: Internet Generalny przedstawiciel TYLÖ w Polsce: Koperfam Sp. z o.o. ul. Olszankowa 51, PL Legionowo, tel , fax e mail info@koperfam.pl, W przypadku jakichkolwiek problemów należy kontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupione zostało urządzenie. Copyright Tylö Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Tylö. 23
24 Руководство пользователя h1 Tonic Рис. 1. Основное меню H1 Tonic 9 Русский Пояснение символов: 1. On/Off - Вкл/Выкл 2. Температура 3. Программирование времени включения 4. Меню установок 5. Строка статуса показывает статус функций (см. 12, 13, 14 и 15) 6. Вверх переход вверх на один уровень увеличивает значение, которое Вы вводите 7. Освещение включает/выключает освещение в парной 8. OK - подтверждает сделанный выбор 9. Вниз переход вниз на один уровень уменьшает значение, которое вы вводите 10. Обратно переход на один уровень обратно в меню или при вводе данных 11. Домой переход в начальное основное меню (Рис. 1) 12. Указывает, что освещение включено 13. Указывает, что h1 Tonic запрограммирована на более поздний запуск 14. Указывает, что освещение включено 15. Указывает, что панель управления замкнута 24
25 Первый запуск При первом запуске h1 Tonic выполняется ряд установок: 1.Установка региона (Европа, США, другие страны). Используйте стрелки и подтверждайте на OK. 2.Выберите язык. Используйте стрелки и подтверждайте на OK. 3. Выберите правильный продукт (парная). Используйте стрелки и подтверждайте на OK. 4. Укажите желаемое время работы (1-23 ч) и подтвердите нажатием на OK. 5. Установите время и подтвердите клавишей OK. Запуск Для запуска парогенератора, проведите рукой перед экраном, чтобы он был освещён. Отмечен символ On/Off (горит ярче). Нажмите затем на OK. В статусной строке (5) загорается символ On/Off, указывай на то, что парогенератор включен. Если (1) не отмечен, используйте кнопку перехода в правильную позицию. Для выключения, перейдите в (1) и нажмите на OK. Когда парогенератор в работе, на дисплее будет проецирована данная температура и время, если не были изменены установки. Если парогенератор выключен, панель управления не светится. Он включается автоматически, когда вы проведёте рукой перед панелью управления. Установка температуры купания Используйте стрелки «вверх» и «вниз», чтобы отметить символ температуры (2) и нажмите на OK. Установите желаемую температуру кнопками «вверх» и «вниз» и подтвердите кнопкой OK. Установка времени включения Вы можете установить любое время включения парогенератора за сутки наперёд. Используйте стрелки «вверх» и «вниз», чтобы отметить символ часов (3) и нажмите на OK. Выберите Время включения, затем установите желаемое время, пользуясь стрелками и установите правильное время. Каждая цифра должна быть подтверждена нажатием на OK. После того, как будет запрограммировано время, в статусной строке основного меню будет показан маленький символ часы. Если время было запрограммировано раньше, оно может быть активировано, вы должны для этого перейти в символ Активирования под часами и подтвердить нажатием на OK. Для отмены запрограммированных функций, перейдите в (3); пользуйтесь стрелкой вниз, перейдите в функцию Активирования и подтвердите кнопкой OK. 25 Русский
26 Русский Меню установок В меню установок имеются дополнительные функции для облегчения возможного поиска неисправностей и установки различных параметров. Вы можете, например, восстановить h1 Tonic на заводские значения. Имеются следующие категории меню: Статус показывает действительную температуру и время Время Установка времени Язык изменяет установленный язык Дисплей изменяет силу освещения дисплея и время выключения Сервис дополнительные параметры установок Замыкание панели В целях безопасности, и чтобы никто не мог изменить введенные установки, панель можно замкнуть. Нажмите одновременно на кнопки на Домой (11) и на Обратно (10) и удерживайте кнопки нажатыми примерно 2 секунды. В статусном ряду будет показан символ ключа. Чтобы опять открыть панель, нажмите опять на кнопки Домой и Обратно и удерживайте их нажатыми примерно 2 секунды. Статус Показ времени и температуры идентичен показу в основном меню (Рис. 7) также при выключенном агрегате. Установка времени Установите время, каждую цифру отдельно стрелками "вверх" и "вниз" (6,9). Подтвердите нажатием на OK. Язык Выберите стрелками желаемый язык. Подтвердите нажатием на OK. Дисплей Sleep укажите сколько секунд должно пройти до выключения дисплея Автоматическое замыкание кнопок Выберите по желанию автоматическое замыкание кнопок (показан данный статус), и выберите период времени, после которого кнопки должны автоматически замыкаться. Вибрация Здесь Вы можете выбрать, чтобы панель слегка вибрировала при нажатии на кнопки. 26
27 Русский Обслуживание В меню сервиса можно изменить параметры, введенные в базовой установке. Для входа в меню сервиса необходимо ввести код 124. Имеются следующие категории меню: Максимальное время работы Укажите продолжительность работы. Максимальная температура Укажите максимальную температуру (исходные данные 55 C для парогенератора). C или F Температура по Цельсию или по Фаренгейту. 24ч или 12ч Выбор формата - 12-часовой и 24-часовой. Заводские установки Все введенные параметры переводятся на заводские установки. См. "При первом запуске" на стр. 25. Необходимо указать код 421. Тест Используется персоналом Тилё для проверки и поиска неисправностей. Чистка Очистите стекло средством для чистки стёкол и мягкой тряпочкой. 27
28
h1 Tonic Art. Nr
1101 h1 Tonic Art. Nr 2901 4150 IPX5 Bruksanvisning Svenska sid 4 Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till steambadets ägare eller
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock
SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Bänkvåg LCW-6S Manual/Förenklat handhavande User Manual LCW-6S www.liden-weighing.se Knappfunktioner: ON/OFF Sätter på och stänger av vågen. UNIT Skiftar vägningsenhet ZERO/TARE Nollställer vågen Tarerar
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.
Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW
Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW-2000 www.liden-weighing.se Svenska Instrumentpanel: Betydelse av LED symboler LUW 2000 Count. LED lyser när vågen är i räkneläge.
Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales
Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.
Quick Start Guide 1 Insert the batteries into the remote control Lift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to match the + and - ends of the batteries
electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios... 2-4 Android... 5-7
GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SVENSKA ios... 2-4 Android... 5-7 ENGLISH ios... 8-10 Android... 11-13 electiaprotect SMART SECURITY SYSTEMS! 1.1. Vesta EZ Home för ios Vesta EZ Home för
Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.
Manual/Förenklad handhavande User Manual LPW-Serien www.liden-weighing.se Svenska INNEHÅLL 1. INLEDNING... 2 2. BESKRIVNING... 2 Tangentbord... 3 Display.....4 3. Användning.....4 3.1 Grundläggande Användning..4
ETO Manual ETO Innehåll
ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller. Håll RADERA
SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
How to format the different elements of a page in the CMS :
How to format the different elements of a page in the CMS : 1. Typing text When typing text we have 2 possible formats to start a new line: Enter - > is a simple line break. In a paragraph you simply want
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
Quick Start Guide Snabbguide
Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable
»ÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ ÛÒÚ ÌÓ ÍÂ Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Ô ÌÂÎË ÛÔ ÎÂÌˡ CC ÛÒÒÍËÈ ˇÁ Í ÒÚ.
CC300 1009 Bruksanvisning för manöverpanel... Svenska sid 2. Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPAA
Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller en gång. Håll
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED
422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
FÖRSKOLANS FRAMTID LFSL förskola: En svensk förskola på franska Skolan tar över 5 åringarna Förskolans läggs ned École maternelle EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
REGISTRERA DIG IDAG Din guide till Ronnebyporten
REGISTRERA DIG IDAG Din guide till Ronnebyporten Hej, Ronnebyporten är en tjänstevalsportal där du själv väljer och aktiverar leverantör av bredband, telefoni, TV och andra digitala tjänster. Att få tillgång
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document
Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document Användarhandledning inloggning Logga in Gå till denna webbsida för att logga in: http://csportal.u4a.se/
Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign
Quick Start English Svenska PRIMACY Printing settings and winsign 2016-05-26 Before Printing Quick Start Primacy Install the printer according to the supplier s instructions, please see the PRIMACY user
2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15
2.45GHz CF Card Reader User Manual Version 2.0 2008/09/15 Install SYRD245-CF Card Reader to PDA: 1. Explorer SYRD245-CF folder of SYRIS Xtive CD-ROM 2. Check your PDA OS (Mobile5 or PPC2003) NETCF V2 currently
Quick Start. English Svenska. Moca
Quick Start English Svenska Moca 2015-08-20 Before Printing Install the printer according to the supplier s instructions, please see the Moca user guide (chapter 3-1) at the installation CD. Choose Moca
OPERATING MANUAL. Part No.:R08019033605 OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English
OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual
BREDBAND MBIT REGISTRERA DIG IDAG. Din guide till Karlshamnsporten
BREDBAND 1000 MBIT REGISTRERA DIG IDAG Din guide till Karlshamnsporten Hej, Karlshamnsporten är en tjänstevalsportal där du själv väljer och aktiverar leverantör av bredband, telefoni, TV och andra digitala
Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v
Installationsguide v. 2018-11-29 1 STATUS 3 5 2 4 WAN INTERNET Ovansida WIFI ETHERNET Baksida 7 TELE 6 8 WPS EXT Den här installationsguiden hjälper dig att installera Inteno. kopplas in i ditt Ethernet-baserade
Optioner Options Optionen
Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller
ETO Manual ETO Innehåll
ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm
Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm Guldplätering kan aldrig helt stoppa genomträngningen av vätgas, men den får processen att gå långsammare. En tjock guldplätering
MBIT BREDBAND VI ÄGS AV INVÅNARNA I KARLSHAMN REGISTRERA DIG IDAG. Din lokala elleverantör. Starka på hemmaplan. Din guide till Karlshamnsporten
1000 MBIT BREDBAND VI ÄGS AV INVÅNARNA I KARLSHAMN REGISTRERA DIG IDAG Din guide till Karlshamnsporten Din lokala elleverantör Starka på hemmaplan Hej, Karlshamnsporten är en tjänstevalsportal där du själv
Preschool Kindergarten
Preschool Kindergarten Objectives CCSS Reading: Foundational Skills RF.K.1.D: Recognize and name all upper- and lowercase letters of the alphabet. RF.K.3.A: Demonstrate basic knowledge of one-toone letter-sound
InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter
miraclebox miraclewifi InstalationGuide English MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter ENGLISH MIRACLE WIFI 150N & 300N USERMANUAL MIRACLEBOX.SE 1 ENGLISH Table of Contents Package Contents... 3 System Requirements
Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås
Schenker Privpak AB Interface documentation for web service packageservices.asmx 2012-09-01 Version: 1.0.0 Doc. no.: I04304b Sida 2 av 7 Revision history Datum Version Sign. Kommentar 2012-09-01 1.0.0
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION
TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION 1507 Art.nr 2900 4225 Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny Tips! Tip! Porada! Rumsemballage Använd som skydd på golvet
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap
Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap Ä Commencer ici/ Börja här Procès verbal n o /Protokoll nr.... Commune/ Kommun Commission responsable/
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på
- Hyra Svenska Jag vill hyra en/ett. Ange att du vill hyra någonting rum lägenhet enrumslägenhet fristående hus/villa parhus radhus Franska Je voudrais louer. une chambre un appartement un studio une maison
Installationsanvisning
Dok. Nr: M847 V: 1.0 2014-01-20 Installationsanvisning 847.01 Constella Försäljning AB Box 10024 781 10 Borlänge SWEDEN Tel: 0243-83140 847 230 V / 120 V 345 W / 324 W 18 mm / s 114 145 (mm) 250 mm kg
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot
423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Installationsguide. DG200 Multi WAN Residential Gateway V
Installationsguide Multi WAN Residential Gateway V. 2018-07-9 Multi WAN Residential Gateway Ovansida 1 3 5 7 STATUS INTERNET TELE 2 4 6 8 WAN WIFI WPS EXT Baksida USB DSL LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 WAN TEL2 TEL1
PURE. Art.nr
1412 PURE Art.nr 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Svenska sid 1 Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör.
Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE
SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document
Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp
Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat:
FIN Himmennys: DALI tai painonappi Jatkokaapeli 5 m Saatavilla olevat lisätarvikkeet ja varaosat: Tuotenro. Snro. Nimike 1532604 4191154 3-os. laajennussarja 3000 K 1532607 4191157 Jatkokaapeli 1,5 m 1532608
man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det
vilket är de små fransmännens favoritskämt? quelle est la blague favorite des petits Français? det är "aprilfisken" c'est le poisson d'avril förklara hur man gör med aprilfisken expliquez comment on fait
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
1. Knappar: Startar vågen samt nollställning. Tara. Stänger av vågen. Inställning utav konfiguration ON/ ZERO TARE OFF SET 1-9
MANUAL TILL VÅG VT30-5. Tack för att du valt att använda vår VT30 bords våg. Vågen har dubbla displayer, en på fram sidan och en på baksidan. Vågen är tillverkad med senaste tekniken och är gjord för att
F1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset
LK ICS.2 Quick Guides - Installation & Reset Installation English Installation Svenska Reset English Reset Svenska Back to start Installation of ICS.2 Systems V Connecting actuators and wired thermostats
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR
FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR Kontrollera vilka kurser du vill söka under utbytet. Fyll i Basis for nomination for exchange studies i samråd med din lärare. För att läraren ska kunna göra en korrekt
Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle
Plan Ch - La Fonction Mémoire Ch2 - Les Bascules Ch3 - Machines Asynchrones Ch4 - Machines Synchrones Ch4 - - Machines Synchrones Introduction Compteurs/Décompteurs à cycles complets Compteurs/Décompteurs
Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit
Manual SE GB DE Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit Innehållsförteckning SE BRUKSANVISNING RELÄBOX GL-RJ... 3 ALLMÄNT... 3 ANSLUTNING... 3 PROGRAMMERING...
Scratch Junior. makeandshape.com. by MIT. Gränssnitt Scratch Junior
Scratch Junior by MIT Gränssnitt Scratch Junior 1. Spara 2. Scen 3. Presentationsläge (fullskärm) 4. Rutnät 5. Byt bakgrund 6. Lägg till text 7. Återställ figur (till sin ursprungliga position) 8. Grön
Integrated Remote Commander
2-588-610-11(1) Integrated Remote Commander Operating Instructions Bruksanvisning GB RM-AV2500T 2005 Sony Corporation 2GB Features The RM-AV2500T Remote Commander provides centralized control of all your
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefon- nummer Radera ett nummer Telia Anita Radera alla nummer NUMMERPRESENTATION
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller. Håll RADERA
Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective address and desired city.
Every visitor coming to the this website can subscribe for the newsletter by entering respective e-mail address and desired city. Latest deals are displayed at the home page, wheras uper right corner you
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original
Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course
Adding active and blended learning to an introductory mechanics course Ulf Gran Chalmers, Physics Background Mechanics 1 for Engineering Physics and Engineering Mathematics (SP2/3, 7.5 hp) 200+ students
Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2011/AC:2013
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14253-2:2011/AC:2013 Fastställd/Approved: 2013-08-19 Publicerad/Published: 2013-08-23 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 17.040.01 Geometriska produktspecifikationer
Webbregistrering pa kurs och termin
Webbregistrering pa kurs och termin 1. Du loggar in på www.kth.se via den personliga menyn Under fliken Kurser och under fliken Program finns på höger sida en länk till Studieöversiktssidan. På den sidan
This manual should be saved! EcoFlush Manual
This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.
This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2
This manual should be saved! EcoFlush Manual Wostman 2018:2 ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! It s important to read the whole manual before installation. EcoFlush gives the
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation
Installation Instructions Wall-hanging bracket for Plasma Display (Adjustable angle type) Installationsanleitung Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ mit einstellbarem Winkel) Installatiehandleiding
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation
Manual SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation Innehållsförteckning/Content/Inhalt 1 SVENSKA... 3 1.1 BESKRIVNING... 3 1.2 ANSLUTNING... 3 1.3 MONTERING...
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement
- Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Var hittar jag?... une chambre à louer?... ett rum att hyra?... une auberge de jeunesse?... ett vandrarhem?... un hôtel?... ett hotell?...
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs
Handhavandeinstruktion till sats 02-00006 för byte av bakhjulslager på Mercedes-Benz Vito (W639). Demontering 1. Demontera bromsok, bromsskiva samt handbromsbackar. 2. Ersätt bromssköldens torxskruvar
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
12.6 Heat equation, Wave equation
12.6 Heat equation, 12.2-3 Wave equation Eugenia Malinnikova, NTNU September 26, 2017 1 Heat equation in higher dimensions The heat equation in higher dimensions (two or three) is u t ( = c 2 2 ) u x 2
Användarhandbok CRL Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt.
Användarhandbok Klockradio CRL-330 www.denver-electronics.com Innan du använder denna produkt, läs denna bruksanvisning noggrant och fullständigt. Produktinformation EN SE Correctly set the stand in specially
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1
Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1 Digitala kursmoment D1 Boolesk algebra D2 Grundläggande logiska funktioner D3 Binära tal, talsystem och koder Styrteknik :Binära tal, talsystem och koder
MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010
MANUAL LUNE SPA Läs mer om våra spabad på www.prospa.se eller ring 0472-44010 Warm Cool Jets Blower Press to turn pump 1 on or off, and to shift between low Press to operate the spa light. Turns off after
161 501 28-3 2015-09-18. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.
161 501 28-3 2015-09-18 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning Extern elpanna 161 501 28-3 2015-09-18 Installations- och skötselanvisning Extern elpanna CTC
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017
SVENSK STANDARD SS-EN 6129:2016/AC:2017 Fastställd/Approved: 2017-01-30 Publicerad/Published: 2017-03-06 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 49.030.20; 49.030.60 Flyg- och rymdteknik
1. Unpack content of zip-file to temporary folder and double click Setup
Instruktioner Dokumentnummer/Document Number Titel/Title Sida/Page 13626-1 BM800 Data Interface - Installation Instructions 1/8 Utfärdare/Originator Godkänd av/approved by Gäller från/effective date Mats