Motståndstermometrar och termoomkopplare

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Motståndstermometrar och termoomkopplare"

Transkript

1 Bruksanvisning Motståndstermometrar och termoomkopplare S Exempel

2 S Bruksanvisningar för modellerna TR och TC Sidan 3-19 This document was translated by a professional translator, and is, to the best of our knowledge, linguistically correct. WIKA points out that the translation has been made at the customer s request and has not been independently checked for technical correctness (, since WIKA does not have a subsidiary with Swedish as its national language) WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Med ensamrätt WIKA är ett registrerat varumärke i olika länder. Läs bruksanvisningarna innan du påbörjar något arbete! Spara dem för senare användning! 2 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

3 Innehåll Innehåll 1. Allmän information 4 2. Säkerhet 5 3. Specifikationer 7 4. Konstruktion och funktion 9 5. Transport, förpackning och förvaring Igångkörning, drift Underhåll och rengöring Fel Demontering, returnering och avfallshantering 19 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 3

4 1. Allmän information 1. Allmän information Det instrument som beskrivs i bruksanvisningarna har tillverkats med hjälp av teknik i teknisk toppklass. Alla komponenter är föremål för stränga kvalitets- och miljökriterier under produktionen. Våra ledningssystem är certifierade enligt ISO 9001 och ISO Dessa bruksanvisningar innehåller viktig information om handhavande av instrumentet. Ett säkert arbete kräver att alla säkerhetsinstruktioner och arbetsinstruktioner följs. Följ gällande lokala bestämmelser för förebyggande av olyckor och allmänna säkerhetsbestämmelser för instrumentets användningsområde. Bruksanvisningarna är en del av instrumentet och de måste sparas i instrumentets omedelbara närhet och alltid vara lätt åtkomliga för utbildad personal. Utbildad personal måste ha läst och förstått bruksanvisningarna innan de påbörjar något arbete. Tillverkarens ansvar upphör vid skador som orsakas av användning av produkten till annat än den avsedda användningen, underlåtelse att följa dessa bruksanvisningar, användning av otillräckligt kvalificerad utbildad personal eller obehöriga modifieringar av instrumentet. De allmänna villkoren och förutsättningarna som finns i försäljningsdokumentationen gäller. Föremål för tekniska ändringar. Ytterligare information: - Internetadress: / - Appikationskonsult: Tfn.: (+49) 9372/132-0 Fax: (+49) 9372/ Epost: info@wika.de Förklaring av symboler... indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarlig personskada eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET!... indikerar en potentiellt farlig situation som kan leda till lätta personskador eller skador på utrustningen eller miljön om den inte undviks. Information... pekar ut användbara tips, rekommendationer och information för effektiv och problemfri drift. FARA!... identifierar risker som orsakas av elektrisk ström. Om säkerhetsinstruktionerna inte följs finns det en risk för svåra eller dödliga kroppsskador. 4 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

5 2. Säkerhet 2. Säkerhet Före installation, igångkörning och drift måste du se till att korrekt termometer har valts när det gäller mätområde, konstruktion och de specifika mätförhållandena. Välj termometerskyddshylsa med hänsyn tagen till maximalt tryck och temperatur (t.ex. tabell med kontaktinkopplingstider i DIN 43772). Underlåtelse att följa detta kan leda till svåra personskador och/eller skador på utrustningen. Fler viktiga säkerhetsinstruktioner finns i de olika kapitlen i dessa bruksanvisningar. 2.1 Avsedd användning Dessa motståndstermometrar och termoomkopplare används för temperaturmätning inom industriella tillämpningar. Instrumentet har konstruerats och tillverkats enbart för den avsedda användning som beskrivs här och får endast användas i enlighet med detta. De tekniska specifikationer som ingår i dessa bruksanvisningar måste följas. Felaktigt handhavande eller felaktig användning av instrumentet utanför dessa tekniska specifikationer kräver att instrumentet stängs av omedelbart och inspekteras av en auktoriserad servicetekniker från WIKA. Om instrumentet transporteras från en kall till en varm miljö kan bildandet av kondens leda till att instrumentet inte fungerar riktigt. Vänta tills instrumentets temperatur och rumstemperaturen har jämnats ut innan du börjar använda instrumentet igen. Tillverkaren är inte ansvarig för anspråk av något slag som bygger på användning som avviker från den avsedda användningen. 2.2 Personalens kvalifikation Risk för personskador om kvalifikationen är otillräcklig! Felaktigt handhavande kan leda till avsevärda personskador och skador på utrustningen. De aktieter som beskrivs i dessa bruksanvisningar får endast utföras av utbildad personal som har de kvalifikationer som beskrivs nedan. Håll okvalificerad personal borta från riskområden. Utbildad personal Med utbildad personal avses personal som kan utföra det arbete som beskrivs och självständigt identifiera potentiella risker med utgångspunkt från deras tekniska utbildning, kunskaper om mät- och reglerteknik samt deras erfarenhet av nationella bestämmelser, aktuella standarder och direktiv. Speciella driftförhållanden kräver fler lämpliga kunskaper, t.ex. om aggressiva medier. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 5

6 2. Säkerhet 2.3 Speciella risker För riskfyllda medier som syre, acetylen, antändbara eller giftiga gaser eller vätskor och kylanläggningar, kompressorer etc. måste korrekta befintliga lagar och bestämmelser också följas utöver alla standardbestämmelser. Skydd mot elektrostatisk urladdning (ESD) krävs. Korrekt användning av jordade arbetsytor och personliga handledsband krävs vid arbete med exponerade kretsar (tryckta kretskort) för att förhindra att statiska urladdningar skadar känsliga elektroniska komponenter. För att garantera säkert arbete med instrumentet måste det aktuella företaget se till att det finns första hjälpen-utrustning och att hjälp tillhandahålls vid behov. att driftpersonalen instrueras regelbundet om alla ämnen som rör arbetssäkerhet, första hjälpen och miljöskydd samt känner till bruksanvisningarna och, i synnerhet, de säkerhetsinstruktioner som finns där. FARA! Risk för dödsfall på grund av elektrisk ström Vid kontakt med spänningsförande delar finns det en direkt risk för dödsfall. Elektriska instrument får endast installeras och monteras av behöriga elektriker. Drift med en felaktig strömmatning (t.ex. kortslutning från nätspänningen till utspänningen) kan leda till livshotande spänning på instrumentet! Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personer, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. Använd inte detta instrument i säkerhets eller nödstoppsanordningar. Felaktig användning av instrumentet kan leda till personskador. Om ett fel uppstår kan det förekomma aggressiva medier med extremt hög temperatur som står under högt tryck eller vakuum i instrumentet. 6 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

7 2. Säkerhet / 3. Specifikationer 2.4 Märkning, säkerhetsmärken Produktmärke Modell Mätmotstånd enligt standard F Tunnfilmsmotstånd W Trådlindat motstånd Termometer Antal och typ av sensor (här: 1 Pt100) Noggrannhetsklass (B, A, AA) Ledningskonfiguration (krets med 2, 3 eller 4 ledningar) Tillåtet drifttempeaturområde för sensorn 3. Specifikationer 3.1 Motståndstermometer Metod för anslutning av sensorn Två ledningar Ledningsresistansen registreras som ett fel vid mätningen. Tre ledningar Med en kabellängd på ungefär 30 m eller mer kan det förekomma mätavvikelser. Fyra ledningar De anslutna ledningarnas inre ledningsresistans är försumbar. Sensorns toleransvärde enligt DIN EN Klass B Klass A Klass AA Kombinationer och anslutning av två ledningar med klass A eller klass AA är inte tillåtna eftersom ledningsresistansen i mätinsatsen överskrider sensorns högre noggrannhet. Grundläggande värden och toleransvärden Grundläggande toleransvärden för mätresistanser för platina anges i DIN EN Det nominella värdet för Pt100-sensorer är 100 Ω vid 0 C. Temperaturkoefficienten α kan anges vara mellan 0 C och 100 C där: α = 3, C -1 Förhållandet mellan temperaturen och den elektriska resistansen kännetecknas av polynom som också definieras i DIN EN Dessutom anger denna standard de grundläggande värdena i steg om C. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 7

8 3. Specifikationer Klass Temperaturområde Toleransvärde i C Trådlindad (W) Tunn film (F) B C C ±(0,30 + 0,0050 t ) 1) A C C ±(0,15 + 0,0020 t ) 1) AA C C ±(0,10 + 0,0017 t ) 1) 1) t är värdet för temperaturen i C utan hänsyn tagen till tecknet fet stil: standarversion Resistansvärdena och toleransvärdena vid valda temperaturer (Pt 100) Temperatur i C (ITS 90) Resistansvärde i Ω Klass AA Klass A Klass B , , , ,40 59, , , ,38 80, ,41 80, , , ,28 88, ,30 88, , , ,04 99, ,06 99, , , ,85 107, ,87 107, , , ,61 138, ,64 138, , , ,64 157, ,49 156, , , ,29 193, ,33 193, , , ,32 211, , , ,53 263, , , , , ,77 Denna tabell representerar kalibreringsprocessen med fördefinierade temperaturer. Detta innebär att om en temperaturstandard finns måste provstyckets resistansvärde ligga inom de gränser som angis ovan. 3.2 Termoomkopplare Sensortyp Modell Rekommenderad maximal drifttemperatur K (NiCr-Ni) C J (Fe-CuNi) 800 C E (NiCr-CuNi) 800 C T (Cu-CuNi) 400 C N (NiCrSi-NiSi) C S (Pt10% Rh-Pt) C R (Pt13% Rh-Pt) C B (Pt30% Rh-Pt6%-Rh) C 8 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

9 3. Specifikationer / 4. Konstruktion och funktion Möjliga mätosäkerheter på grund av åldringseffekter Termoomkopplare åldras och och deras temperatur-/termoelektriska spänningskurva ändras. Termoomkopplare av typen J (Fe-CuNi) åldras något på grund av oxidation av det rena metallbenet. När det gäller termoomkopplare av typen K och, i mindre omfattning typen N (NiCrSi-NiSi), kan det förekomma avsevärda ändringar i den termoelektriska spänningen vid höga temperaturer på grund av utarming av kromet i benet av NiCr vilket leder till en minskande termoelektrisk spänning. Denna effekt ökar om det finns en brist på syre eftersom en fullständig oxidyta inte kan bildas på termoomkopplarens yta och skydda den mot fortsatt oxidation. Kromet i legeringen oxiderar vilket ger upphov till den "grönröta" som till slut förstör termoomkopplaren. Under den snabba kylningen av NiCr-Ni-termoomkopplare som har arbetat i temperaturer över 700 C förekommer vissa tillstånd i kristallstrukturen (kortsiktig ordning) vilket kan leda till ändringar av den termoelektriska spänningen på upp till 0,8 mv (K-effekt) i element av typen K. Det har bli möjligt att reducera den kortsiktiga effekten i termoomkopplare av typen N (NiCrSi-NiSi) genom legering av båda benen med kisel. Effekten är reversibel och kan avbrytas genom glödgning över 700 C med efterföljande långsam kylning. Termoomkopplare med mindre diametrar reagerar känsligt när det gäller detta. Till och med kylning i stillastående luft kan orsaka avvikelser som är större än 1 K. Användningsområdet för dessa termometrar begränsas av termoomkopplarens maximalt tillåtna temperatur samt den maximala temperaturen för materialet i termometerskyddshylsan. De uppräknade termoomkopplarna finns både som enkla och dubbla termomomkopplare. Termoomkopplaren levereras med en isolerad mätpunkt om inte något annat uttryckligen har angis. Sensorns toleransvärde En kall gränsskiktstemperatur på 0 C tas som grundval vid definitionen av sensorns begränsningsfel för termoomkopplare. Vid användning av en kompenserande kabel eller termoomkopplarkabel måste ett ytterligare mätfel övervägas. För toleransvärden och fler specifikationer hänvisas till aktuellt datablad från WIKA eller orderdokumentationen. 4. Konstruktion och funktion 4.1 Kortfattad beskrivning Dessa termoomkopplare (motståndstermometrar och termoomkopplare) upptäcker temperaturer i processer. Dessa termometrar är lämpliga för låga, medelhöga och höga processkrav beroende på version. De kan monteras som kabelsonder eller som termometrar med ett kopplingshuvud. Som tillval kan en temperaturgivare byggas in i kopplingshuvudet. För denna temperaturgivare bifogas speparata bruksanvisningar. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 9

10 4. Konstruktion och funktion Vissa termomenterversioner kan kombineras med ett stort antal konstruktioner av termometerskyddshylsor. Användning av dessa termometrar utan en termometerskyddshylsa är endast lämplig i särskilda fall. 4.2 Demontering och montering av mätinsatsen, modellerna TR12-B, TC12-B Innan du tar bort mätinsatsen ska du koppla bort de elektriska anslutningarna till anslutningsplinten eller givaren helt. Efter detta går det att lossa och skruva loss halsröret från huvudet. Demonterad mätinsats med halsrör: För att koppla bort mätinsatsen från halsröret lossar du skruven M16 på halsrörets överdel 10 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

11 4. Konstruktion och funktion och skruvar loss den. Installationen av mätinsatsen utförs i omvänd ordning (rengör mätinsatsen före installationen). Mätinsatsens sexkantiga krympta spets styrs av inskruvningen av den sexkantshylsnyckeln. Åtdragningsmoment för skruven: Nm 4.3 Leveransomfattning Dubbelkontrollera leveransomfattningen mot följesedeln. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 11

12 5. Transport, förpackning och förvaring / 6. Igångkörning, drift 5. Transport, förpackning och förvaring 5.1 Transport Kontrollera instrumentet med avseende på skador som kan ha orsakats av transporten. Synliga skador måste rapporteras omedelbart. 5.2 Förpackning Ta inte bort förpackningen förrän alldeles före monteringen. Spara förpackningsmaterialet eftersom det ger ett optimalt skydd under transporten (t.ex. byte av monteringsplats, transport till reparation). 5.3 Förvaring Tillåtna förhållanden vid förvaringsplatsen: Förvaringstemperatur: Instrument utan inbyggd givare: C Instrument med inbyggd givare: se bruksanvisningarna till motsvarande givare Luftfuktighet: % relativ luftfuktighet (inte kondenserande) Undvik exponering för följande faktorer: Direkt solljus eller närhet till heta föremål Mekaniska vibrationer, mekaniska stötar (hård nedsättning) Sot, ånga, damm och korrosiva gaser Potentiellt explosiva miljöer, antändbara atmosfärer Förvara instrumentet i sin originalförpackning på en plats som uppfyller de förhållanden som räknas upp ovan. Om originalförpackningen inte finns längre ska instrumentet förpackas och förvaras enligt beskrivningen nedan: 1. Linda in instrumentet i en antistatisk plastfilm. 2. Placera instrumentet i förpackningen tillsammans med stötabsorberande material. 3. Om instrumentet ska förvaras en längre tid (mer än 30 dagar) ska du placera en påse med desickant inuti förpackningen. Ta bort eventuellt kvarvarande medier innan du förvarar instrumentet (efter drift). Detta är särskilt viktigt om mediet är farligt för hälsan, t.ex. frätande, giftigt, cancerframkallande, radioaktivt etc. 6. Igångkörning, drift När termometern är monterad får temperaturen inte sjunka under den tillåtna drifttemperaturen (miljö, medium) eller överskrida den även med hänsyn tagen till konvektion och värmestrålning! Termometrar måste jordas om farliga spänningar kan förväntas i de anslutna ledningarna (som exempelvis orsakas av mekanisk skada, elektrostatisk urladdning eller induktion)! 12 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

13 6. Igångkörning, drift 6.1 Elektrisk anslutning FÖRSIKTIGHET! Skador på kablar och ledningar och på kopplingspunkter måste undvikas Fritt hängande ledningar med oskyddade ändar måste avslutas med kabelskor (kabelförberedelse) Både egenkapacitansen och induktansen måste tas med i beräkningen Den elektriska anslutningen ska göras enligt den sensortilldelning/stifttilldelning som visas nedan: Termoomkopplaren med anslutningsplint Enkel termoomkopplare Färgkodningen vid pluskopplingen till enheterna avgör alltid korrelationen mellan polaritet och kopplingsplinten. Dubbel termoomkopplare Motståndstermometrar med anslutningsplint 1 x Pt100, 2 ledningar 1 x Pt100, 3 ledningar 1 x Pt100, 4 ledningar x Pt100, 2 ledningar 2 x Pt100, 3 ledningar 2 x Pt100, 4 ledningar gul gul gul gul gul gul gul WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 13

14 6. Igångkörning, drift Motståndstermometrar med kabelanslutning eller hankontakt Kabel Lemosa-kontakt, (hane) på kabeln Najtråd hankontakt, monterad på kabeln 1 x Pt100 2 ledningar 1 x Pt100 3 ledningar 1 x Pt100 4 ledningar 2 x Pt100 2 ledningar gul 2 x Pt100 3 ledningar gul 14 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

15 6. Igångkörning, drift Termoomkopplare med kabelanslutning elller hankontakt Kabel Ledningsändarnas färgkodning framgår av tabellen Lemosa-kontakt, (hane) på kabeln Najtråd kontakt, (hane) på kabeln (gängad stickproppsanslutning) Enkel termoomkopplare Dubbel termoomkopplare Termokontakt Plus- och minuspolen är markerade. Två termokontakter i miniatyrstorlek används till dubbla termoomkopplare. Kabelns färgkod Typ av sensor Standard Pluspol Minuspol K DIN EN grön J DIN EN E DIN EN violett T DIN EN brun N DIN EN rosa WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 15

16 6. Igångkörning, drift 6.2 Kabelanslutningar Packboxen måste vara optimalt tätad för att garantera att den skyddsklass som krävs uppnås. Krav för att uppfylla inträngningsskyddet Använd endast packboxar inom deras angivna spännområde (kabeldiameter som är lämplig för packboxen) Använd inte det lägre klämområdet med väldigt mjuka kabeltyper Använd endast kablar med cirkelformad area (om det är nödvändigt även en något oval area) Vrid inte kabeln Upprepad öppning/stängning är möjlig men endast om det är nödvändigt eftersom det kan ha en försämrande effekt på skyddsklassen. För kablar med ett uttalat kallflytningsuppträdande måste skruvkopplingen vara helt åtdragen FÖRSIKTIGHET! Skyddsklassen är inte giltig med armerade kablar (mantlad med rostfritt stål) Tätningen ska kontrolleras med avseende på tecken på sphet och bytas vid behov 6.3 Flackgängor Om termometerns kopplingshuvud, anslutningshals, termometerskyddshylsa eller processanslutning är kopplade till flackgängor (t.ex. G ½, M20 x ) måste dessa gängor säkras med tätningar som hindrar vätska från att tränga in i termometern. Som standard använder WIKA kopparprofiltätningar för anslutningen mellan halsröret och termometerskyddshylsan och platta papperstätningar för anslutningen av kopplingshuvudet och förlängningshalsen eller termometerskyddshylsan. Om termometern och termometerskyddshylsan redan är anslutna är tätningarna redan monterade. Den ansvariga för driften av anläggningen måste kontrollera om tätningarna är lämpliga för driftförhållandena och han/hon måste byta dem mot lämpliga tätningar vid behov. För termometrar utan en termometerskyddshylsa och/eller om dessa levereras separat ingår inte tätningarna utan de måste beställas separat. Dra åt gängorna för hand när du gör den slutliga monteringen av anläggningen. Detta motsvarar leveransstatus för de förmonterade komponenterna. Det slutliga åtdragningsmomentet ska läggas på med en skiftnyckel (ett halvt varv). Tätningarna måste bytas efter demontering! Tätningarna kan beställas från WIKA och WIKA:s beställningsnummer och/eller beteckning måste anges (ses tabell). 16 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

17 6. Igångkörning, drift / 7. Underhåll och rengöring WIKA:s Beteckning Lämplig för gängor beställningsnummer enligt DIN 7603 form C 14 x 18 x 2 -CuFA G ¼, M14 x 1, enligt DIN 7603 form C 18 x 22 x 2 -CuFA M18 x 1,5, G ⅜ enligt DIN 7603 form C 21 x 26 x 2 -CuFA G ½, M20 x 1, enligt DIN 7603 form C 27 x 32 x 2,5 -CuFA G ¾, M27 x enligt DIN 7603 form C20 x 24 x 2 -CuFA M20 x 1, enligt DIN 7603 D21,2 x D25,9 x 1,5 -Al G ½, M20 x 1, enligt DIN 7603 form C D14,2 x D17,9 x 2 -StFA G ¼, M14 x 1, enligt DIN 7603 form C D33,3 x D38,9 x 2,5 -StFA G 1 Teckenförklaring: CuFA = Koppar, max. 45 HB a med en fyllning gjord av ett asbestfritt tätningsmaterial Al = Aluminium Al99 F11, 32 till 45 HB b StFA = Mjukt järn, 80 till 95 HB a med en fyllning gjord av ett asbestfritt tätningsmaterial 6.4 Koniska gängor (NPT) Kopplingar med koniska gängor (NPT) är självtätande och behöver normalt inte tätas. Du bör kontrollera om det kanske är nödvändigt att dessutom täta dem med PTFE-tejp eller hampa. Gängorna måste smörjas med ett lämpligt smörjmedel före monteringen. Dra åt gängorna för hand när du gör den slutliga monteringen av anläggningen. Detta motsvarar leveransstatus för de förmonterade komponenterna. Den slutliga åtdragningen och tätningen måste göras med en skiftnyckel (1,5 till 3 varv). 7. Underhåll och rengöring 7.1 Underhåll Dessa termometrar är underhållsfria. Reparationer får endast utföras av tillverkaren. 7.2 Rengöring FÖRSIKTIGHET! Före rengöring ska instrumentet demonteras från tryckmatningen på ett riktigt sätt, stängas av och kopplas bort från elnätet. Rengör instrumentet med en fuktig trasa. Elektriska anslutningar får inte komma i kontakt med fukt. Tvätta eller rengör det demonterade instrumentet innan du returnerar det för att skydda personalen och miljön mot exponering för kvarvarande medier. Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personalen, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. För information om returneringen av instrumentet, se kapitel 9.2 "Returnering". WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 17

18 8. Fel 8. Fel Fel Orsaker Åtgärder Ingen signal/ledningsbrott Felaktigt uppmätta värden Felaktigt uppmätta värden Felaktigt uppmätta värden och för lång reaktionstid Felaktigt uppmätta värden (från termoomkopplare) Mätsignalen - "kommer och går" Korrosion Signalstörning Den mekaniska belastningen för hög eller för hög temperatur Sensordrift orsakad av för hög temperatur Sensordrift orsakad av för hög temperatur Inträngning av fukt i kabeln eller mätinsatsen Felaktig monteringsgeometri, till exempel för djupt monteringsdjup eller för hög värmeavgivning Avlagringar på sensorn eller termometerskyddshylsan Skadliga spänningar (värmespänningar, galvanisk spänning) eller felaktig utjämningsledning Kabelbrott i anslutningskabeln eller lös kontakt orsakad av mekanisk överbelastning Mediets sammansättning är inte som förväntat eller modifierat eller också har fel material valts till termometerskyddshylsan Vagabonderande strömmar som orsakas av elektriska fält eller jordslingor Jordkretsar Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Använd en konstruktion med en termoskyddshylsa Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion Sensorns temperaturkänsliga område måste vara i mediet och ytorna måste vara isolerade. Ta bort avlagringarna Använd en lämplig utjämningsledning Byt sonden eller mätinsatsen mot en lämplig konstruktion, till exempel utrustad med en spänningsavlastning eller en tjockare ledararea Analysera mediet och välj sedan ett lämpligare material eller byt termometerskyddshylsan regelbundet Använd mantlade anslutningskablar, öka avståndet till motorer och starkströmsledningar Eliminering av potentialer, användning av isolatorer eller givare med galvaniskt isolerad försörjning FÖRSIKTIGHET! Om det inte går att eliminera brister med hjälp av de åtgärder som räknas upp ovan måste instrumentet stängas av omedelbart och det är nödvändigt att se till att tryck och/eller signal inte längre är kvar och att spärra instrumentet så att det inte oavsiktligt tas i drift igen. I så fall ska du kontakta tillverkaren. Om det krävs en returnering ska du följa instruktionerna i kapitel 9.2 "Returnering". 18 WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

19 9. Demontering, returnering och avfallshantering 9. Demontering, returnering och avfallshantering Kvarvarande medier i demonterade instrument kan leda till en risk för personer, miljön och utrustningen. Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder. 9.1 Demontering Risk för brännskador! Låt instrumentet svalna tillräckligt innan det demonteras! Vid demonteringen finns det en risk att farligt heta medier kan tränga ut. Koppla inte bort termometern förrän systemets tryck har släppts ut! 9.2 Returnering Observera följande vid transport av instrumentet: Alla instrument som levereras till WIKA måste vara fria från alla typer av farliga substanser (syror, lakvatten, lösningar etc.). Vid returnering av instrumentet ska du använda originalförpackningen eller en lämplig transportförpackning. För att undvika skada: 1. Linda in instrumentet i en antistatisk plastfilm. 2. Placera instrumentet, tillsammans med stötabsorberande material, i förpackningen. Placera det stötabsorberande materialet jämnt på transportförpackningens alla sidor. 3. Placera om möjligt en påse som innehåller en desickant inne i förpackningen. 4. Märk försändelsen som transport av ett mycket känsligt mätinstrument. Information om returneringar finns under rubriken "Service" på vår webbplats. 9.3 Avfallshantering Felaktig avfallshantering kan äventyra miljön. Avfallshantera instrumentets komponenter och förpackningsmaterialen på ett miljövänligt sätt och i enlighet med nationella bestämmelser för avfallshantering. WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare 19

20 WIKA:s dotterbolag över hela världen finns online på WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Germany Tel (+49) 9372/132-0 Fax (+49) 9372/ WIKA bruksanvisningar motståndstermometrar och termoomkopplare

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 Elektrisk temperaturmätteknik Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 WIKA datablad TE 60.03 Användningar Tillverkning av maskiner, anläggningar och behållare Energi-

Läs mer

Maskinglastermometer Typ 32, V-form

Maskinglastermometer Typ 32, V-form Mekanisk temperaturmätteknik Maskinglastermometer Typ 32, V-form WIKA datablad TM 32.02 fler godkännanden finns på sidan 5 Användningar Kan användas universellt Maskintillverkning Tillverkning av tankar

Läs mer

Mätinsats för motståndstermomenter Modell TR10-A

Mätinsats för motståndstermomenter Modell TR10-A Elektrisk temperaturmätning Mätinsats för motståndstermomenter Modell TR1-A WIKA datablad TE 6.1 NAMUR för fler godkännanden se sidan 6 Tillämpningar Reservmätinsats för service För alla industri- och

Läs mer

Högkvalitets trycköverförare för allmänna industriella tillämpningar Modell S-10

Högkvalitets trycköverförare för allmänna industriella tillämpningar Modell S-10 Elektronisk tryckmätning Högkvalitets trycköverförare för allmänna industriella tillämpningar Modell S-10 WIKA datablad PE 81.01 för fler godkännanden se sidan 4 Tillämpningar Maskinbyggnad Hydraulik och

Läs mer

Framskjuten trycköverförare För viskösa medier och medier som innehåller fasta ämnen Modell S-11

Framskjuten trycköverförare För viskösa medier och medier som innehåller fasta ämnen Modell S-11 Elektronisk tryckmätning Framskjuten trycköverförare För viskösa medier och medier som innehåller fasta ämnen Modell S-11 WIKA datablad PE 81.02 Tillämpningar Maskinbyggnad Hydrauliska aggregat Allmänna

Läs mer

Fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc. fakta - kunskap - utbildning - support

Fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc. fakta - kunskap - utbildning - support Temperatur Fakta mätteknik Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc fakta - kunskap - utbildning - support Er kunskapspartner Nordtec Instrument AB 03-704

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Bruksanvisning. Nivåindikator, modell BNA. Nivåindikator, modell BNA med nivågivare och magnetbrytare

Bruksanvisning. Nivåindikator, modell BNA. Nivåindikator, modell BNA med nivågivare och magnetbrytare Bruksanvisning Nivåindikator, modell BNA Nivåindikator, modell BNA med nivågivare och magnetbrytare Bruksanvisning nivåindikator modell BNA Sida 3-20 2015 WIKA Alexander Wiegand & Co. KG Med ensamrätt

Läs mer

Bimetalltermometer för modellerna 53, 54, 55

Bimetalltermometer för modellerna 53, 54, 55 Bruksanvisning Bimetalltermometer för modellerna 53, 54, 55 Modell A5301 Modell 5412 Modell R5502 Bruksanvisningar för modellerna 53, 54, 55 idan 3-14 This document was translated by a professional translator,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Trycköverförare med framskjutet membran modell S-11

Trycköverförare med framskjutet membran modell S-11 Bruksanvisning Trycköverförare med framskjutet membran modell -11 Trycköverförare med framskjutet membran modell -11 Bruksanvisning modell -11 idan 3-26 This document was translated by a professional translator,

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

KERN KFP_V20 Version /2015 SE

KERN KFP_V20 Version /2015 SE KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel. +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Bruksanvisning för vågplattform ( 300 kg) KERN KFP_V20

Läs mer

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C. Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd Översikt... ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad ETP-EXPRESS R Rostfritt Ytterst snabb montering/demontering med endast EN skruv. Radiell åtkomst av skruven, spar plats längs axeln. Ytterst

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: 198571 FOX 301A Avsedd användning Regulatorn används för att registrera och visa temperatur från -55 till + 99,9 C och det relativa

Läs mer

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd

Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Installationsmanual för väggmonterad projektor med kort projiceringsavstånd Säkerhetsinstruktioner Innan du använder väggmonteringen se till att läsa alla säkerhetsinstruktioner nedan och spara sedan na

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Anliggningstemperaturgivare QAD2.. Vid beställning anges antal, benämning, typbeteckning och beställningsnummer.

Anliggningstemperaturgivare QAD2.. Vid beställning anges antal, benämning, typbeteckning och beställningsnummer. 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBB Givare för temperatur 801 QAD2.. Anliggningsgivare för avkänning av temperatur på rörledningar. Användningsområde -30 125/130 C / 5 95 % RF. Kondensbildning ej

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4 DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Rumsgivare för infälld montering

Rumsgivare för infälld montering 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBB Givare för temperatur 408 Rumsgivare för infälld montering AQR2531ANW Passiv givare för mätning av rumstemperaturen Användningsområde 0 50 C Användningsområde I

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx

Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx Bruksanvisning Elektronisk tryckgivare för industriella applikationer PT54xx/PU54xx 8080889 / 00 1 / 018 Innehåll 1 Preliminär anmärkning... Säkerhetsanvisningar... 3 Funktioner och användning...3 3.1

Läs mer

Temperatur. fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc

Temperatur. fakta mätteknik. Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc Temperatur fakta mätteknik Kortfattad temperaturfakta - givarsystem, val av rätt givare, noggrannheter, svarstider etc Fakta - kunskap - utbildning - support Er kunskapspartner Nordtec Instrument AB 03-704

Läs mer

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning SE Monterings- och bruksanvisning Myson Standard är en modern, robust elradiator fylld med miljövänlig olja. Klass I - 230V / 400V - 50 Hz www.myson.se MYSON STANDARD SÄKERHETSINFORMATION Följande informationstexter

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING

Allmän beskrivning BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Allmän beskrivning HygroFlex3-seriens enheter är universella transmitters för överföring av luftfuktighet och temperatur mätningar. Dessa korta instruktioner är begränsade till en beskrivning

Läs mer

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax Coolpart Sweden AB Förrådsvägen 5 151 48 Södertälje Tel. 08-554 40 500 Fax. 08-544 40 501 info@coolpart.se www.coolpart.se Rubin Kyl & Frysskåp, Spindel väggkyl, Fanzy väggkyl, Tapaskyl, Smaragd delikyldisk

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Dyktemperaturgivare QAE21.. CE1N1781sv. Symaro. Passiv givare för avkänning av vattentemperaturen i ledningar och beredare.

Dyktemperaturgivare QAE21.. CE1N1781sv. Symaro. Passiv givare för avkänning av vattentemperaturen i ledningar och beredare. 1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBB Givare för temperatur 781 1781P01 Symaro Dyktemperaturgivare QAE21.. Passiv givare för avkänning av vattentemperaturen i ledningar och beredare. Användningsområde

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE

NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE INSTALLATION OCH DRIFT NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE 1 INNEHÅLL SÄKERHET 3 PRODUKTBESKRIVNING 4 INSTALLATION 5 ELANSLUTNINGAR 6 UPPSTART 9 SKÖTSEL 9 MÅTTSKISS 11 FELANMÄLAN 11 2 1. SÄKERHET Denna handbok

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P SV Bruksanvisning Elektrisk vattenvärmare ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om detta dokument 1.1 Målet med detta dokument Denna bruksanvisning är en del av produkten och innehåller information

Läs mer

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper: 1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt

Läs mer

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.

Läs mer

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK TYP: ATE600-ATE2300 Installations- och användningsanvisningar S/N: 2004T40S200010 Gäller från 10. 05. 2004 Rev.: 2.0 4136100, 4136101, 4136102, 4136103, 4136104, 4136105, 4136106,

Läs mer

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.

Läs mer

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig

Läs mer

LM400e-serien Snabbguide

LM400e-serien Snabbguide LM400e-serien Snabbguide Funktioner i LM400e-serien LM400e-serien den robusta industriella generationen av högpresterande skrivare med högupplöst kapacitet. LM400e är en användarvänlig skrivare som tillhandahåller

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Bruksanvisning DENVER PBA-2600 Bruksanvisning DENVER PBA-2600 www.facebook.com/denverelectronics Produktens utseende A. USB-port B. Micro USB-port C. USB-kabel D. Micro USB-kontakt E. USB-kontakt 1. Ladda DENVER PBA-2600 med nätadapter

Läs mer

Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS

Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop. Ref: RS " Användarmanual Adash 3900 Omvandlare för vibrationer till 4 20 ma strömloop Tillämpningar:! Grundläggande vibrationsdiagnostikmätning! Förebyggande underhåll! Mätning av lagerkondition Egenskaper:! Mätning

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning Power Supply Bruksanvisning Innehåll Innehåll För din säkerhet... Strömförsörjningsenhet... 2 Medföljande delar... 2 Komponenter som behövs i ett konferenssystem... 3 Översikt över strömförsörjningsenheten...

Läs mer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks

Läs mer

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: 0414-160 50. Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 AJ-serien Ren sinus omformare Instruktionsmanual Awimex International AB Tel: 0414-160 50 Testgatan 1, Box 11 Fax: 0414-165 55 272 21 Simrishamn www.awimex.se Innehåll Sid 3 Sid 6 Sid 7 Sid 8 Sid 9 Sid

Läs mer

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE 42.1800 / E4209635 1. INLEDNING a. Allmänt 42 1800 är en ett smidigt hjälpmedel för service på teleinstallationer. Med en tongenerator och tillika kabeltestare

Läs mer

Bruksanvisning. PBK9-serie. Vägningsplattformar med hög precision

Bruksanvisning. PBK9-serie. Vägningsplattformar med hög precision Bruksanvisning PBK9-serie Vägningsplattformar med hög precision Gratulerar till valet av kvaliteten och precisionen hos METTLER TOLEDO. Korrekt användning av din nya utrustning enligt denna Bruksanvisning

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll, skötsel (1/6) Innehåll och verktyg Antal Beskrivning Bild Verktyg Moment 2st Bricka M10 - - 2st Låsbricka M10 - - 2st Insexskruv M10 Insexnyckel 20Nm 2st Låsbricka för montage mellan bygel och

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här Dokumentrevision, 1.01, mars 2017 Gobius Fritid för slutna avfallstankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. 3 sensorer, 1 panel, 1 kontrollenhet,

Läs mer

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare

Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för LCD-soldator (skärm) S Passande till: SR 140 Duo Digital, SR 220 Duo Digital, SR 330 Duo Digital, MPPT 165 Duo Digital, MPPT 250 Duo Digital, MPPT 350 Duo Digital V 1.47 Bråten Vitsand 406, 685 94

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING

Läs mer

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ComSafe Sänglarm. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet Instruktioner för användare av ComSafe Sänglarm ComfortSystem - vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan larmet tas i bruk! Innehållsförteckning - instruktion 1. Introduktion 2. Användningsområde

Läs mer

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R Manual Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: 5706445250141 2432 5706445250271 2433R Kyoritsu 2432 2433R Läckströmstång 1 Bruksanvisning 1. Säkerhetsföreskrifter Detta instrument har designats och testat i

Läs mer