Innehållet i denna instruktionsbok gäller för Axius styrspaksmanövrering för sterndrev såsom implementerad i följande MerCruiser motorpaket:

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Innehållet i denna instruktionsbok gäller för Axius styrspaksmanövrering för sterndrev såsom implementerad i följande MerCruiser motorpaket:"

Transkript

1 Berörda modeller Innehållet i denna instruktionsbok gäller för Axius styrspaksmanövrering för sterndrev såsom implementerad i följande MerCruiser motorpaket: 4.5L V6 6.2L V8 Motorkonfiguration Motoreffekt Sterndrevsmodell 200 Bravo Three 250 Bravo Three 300 Bravo Three 350 Bravo Three 8M swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda denna produkt under många båtsäsonger. Denna handbok är ett supplement till instruktionsboken som medföljde motorn och innehåller ytterligare information om användning och underhåll avaxius styrspaksmanövrering för sterndrevs-framdrivningssystem. Vi ber dig att noggrant läsa igenom denna instruktionsbok för att garantera maximala prestanda och bekymmersfri användning. Serienumren är tillverkarens nyckeldata för många tekniska detaljer som gäller ditt motorpaket. När du kontaktar din auktoriserade Mercury MerCruiser-återförsäljare om service, ska du alltid ange modell- och serienummer. Du bör se till att denna instruktionsbok alltid finns nära till hands när du är ute på sjön. Tack för att du köpte en av våra produkter. Vi hoppas att du kommer att ha trevligt på dina båtutflykter. Mercury Marine Garantimeddelande Produkten du har köpt levereras med en begränsad garanti från Mercury Marine. Garantivillkoren finns i garantiavsnittet i instruktionsboken för körning, underhåll och garanti som medföljer ditt motorpaket. I garantiredogörelsen finns en beskrivning av vad som täcks, vad som inte täcks, garantins längd, hur man bäst skaffar garantiskydd, viktiga friskrivningsklausuler och skadebegränsningar och annan därmed sammanhängande information. Kom ihåg att läsa denna viktiga information. Mercury Premier Service Mercury utvärderar sina återförsäljares servicenivå och delar ut högsta klassificeringen "Mercury Premier" till dem som visar att de ger exceptionell service. Att förtjäna klassificeringen Mercury Premier Service innebär att en återförsäljare: Uppnår ett högt 12-månadersservicepoäng, Customer Satisfaction Index (CSI), för garantiservice. Har alla nödvändiga serviceverktyg, testutrustning, manualer och reservdelsböcker. minst en anställd är certifierad eller ingenjörstekniker. ger alla Mercury Marine-kunder service i tid. erbjuder utökade servicetider och service hos kunden, när det är lämpligt. använder, visar och lagerför tillräckligt stort lager med äkta Mercury Precision-reservdelar. har en ren och snygg butik med välorganiserade verktyg och servicelitteratur. Läs denna handbok noggrant! VARNING! Operatören (föraren) ansvarar för korrekt och säker drift av båten, utrustningen ombord och säkerheten för samtliga personer ombord. Se till att föraren läser denna drifts-, underhålls- och garantihandbok och se till att han/hon är ordentligt införstådd med driftinstruktionerna för motorpaketet och alla tillhörande tillbehör innan båten tas i bruk. VIKTIGT! Om det är någon del i denna instruktionsbok som du inte förstår, kontakta då din återförsäljare för att få en demonstration av de faktiska start-och driftsförfarandena. Meddelande till användare av denna handbok Genom hela denna publikation används VARNING och SE UPP (åtföljt av den internationella risksymbolen! ) för att uppmärksamma dig på speciella anvisningar beträffande en särskild service eller åtgärd som kan vara farlig om den utförs inkorrekt eller omdömeslöst. Observera dessa säkerhetsföreskrifter noga. Dessa säkerhetsföreskrifter kan i sig själva inte eliminera de risker de indikerar. Noggrant iakttagande av dessa speciella instruktioner vid servicearbete, plus sunt förnuft när arbetet utförs, är betydelsefulla steg för förebyggande av olyckor Mercury Marine Axius styrspaksmanövrering av sterndrev

2 ! VARNING! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.! SE UPP! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador. Det ytterligare varningar med information du bör fästa speciell uppmärksamhet på: MEDDELANDE Indikerar en situation som, om den inte undviks, kan resultera i skada på motorn eller på större komponent. VIKTIGT! Identifierar information som är viktig för att uppgiften ska kunna fullgöras framgångsrikt. OBS! Indikerar information hjälper dig att förstå vissa steg eller åtgärder. Beskrivningarna och specifikationerna som återfinns häri gällde då denna handbok godkändes för tryckning. Mercury Marine, vars policy är att ständigt förbättra sina produkter, förbehåller sig rätten att när som helst upphöra tillverka modeller, eller att ändra specifikationer eller konstruktioner, utan föregående meddelande och utan att det medför förpliktelse. Copyright- och varumärkesinformation MERCURY MARINE. Med ensamrätt. Kopiering, inklusive delvis kopiering, utan tillstånd är förbjudet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water och We're Driven to Win är registrerade varumärken som tillhör Brunswick Corporation. Pro XS är ett varumärke som tillhör Brunswick Corporation. Mercury Product Protection är ett registrerat servicemärke som tillhör Brunswick Corporation.

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Funktioner och reglage... 2 Båtpersonalitet...2 Instrument...2 VesselView... 2 SmartCrafts digitala instrument... 2 Digitala instrument med systemlänk... 3 Elektronisk roderstyrning... 3 Styrspak Grundläggande användning... 4 Motorns övervakningssystem (Engine Guardian)...4 Premier funktioner (extrautr.)...4 Krav på sjökortsplotter... 4 VesselViews autopilotskärm... 5 Tryckplattsknappar med aktiverings /inaktiveringsikon... 5 Autopilottryckplattans lampor... 5 Autopilotlägen... 6 Avsnitt 2 - På vattnet. Hur man börjar... 8 Start av motorn... 8 Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft... 8 Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel... 8 Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter... 8 Svänga runt båten vid låga hastigheter... 8 Funktioner hos digital gas och växel (DTS)... 9 Överför (om båten har två roder) Dockläge Läge endast gas Enspaksläge Synkronisering av motorerna Båtar med en motor Manövrering med styrspaken Centrera dreven efter styrspaksmanöver Flytta ERC hand medan du är i styrspaksläge Autotrimning Premier funktioner (extrautr.)...14 VesselViews autopilotskärm Positionering av Skyhook station Viktiga säkerhetsinformation Aktivering av Skyhook Inaktivering av Skyhook Använda Skyhook Responsinställningar Autopilotlägen Automatisk kursriktning Aktivering av automatisk kursriktning Kursjustering med användning av svängningsknappar eller styrspak Att fortsätta en kursriktning Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) Track Waypoint (spåra ruttpunkt) Aktivering av Track Waypoint läge (spåra ruttpunkt) 20 Inaktivering av Track Waypoint läge Svängningsknapparna (TURN) i läge Track Waypoint Auto Heading knappen i Track Waypoint läge Bekräfta sväng under ankomst till ruttpunkt Ruttpunktssekvens Farthållare Roderväxling Begära roderväxling Roderöverföring och autopilot Batteriinformation...25 Rekommendationer för långvarig batterilagring och batteriunderhåll Efter uppställning Transportera en Joystick Piloting for Boat (styrspaksmanövrering) Avsnitt 3 - Felsökning Båtar med en motor Användning av endast babords motor Procedur för växelöverskridande nödfall Kontrollera VesselView först Att diagnostisera DTS problem...29 Motorns övervakningssystem Felsökningsscheman Manöverspak Elektroniska fjärreglage Styrningssystem Tryckplattfunktioner Autopilot...31 Skyhook Avsnitt 4 - Kundtjänstinformation Servicehjälp för ägare Lokal reparationsservice Service i andra områden än där du bor Om motorpaketet blir stulet Nödvändiga åtgärder om motorn varit under vattnet Reservdelar...34 Frågor angående reservdelar och tillbehör Problemlösning Kontaktinformation för Mercury Marines kundtjänst M swe MAJ 2015 Sida i

4 Kundtjänstdokumentation Engelska Andra språk USA och Kanada Internationellt Avsnitt 5 - Checklistor före leverans (PDI) och vid leverans till kunden (CDI) Inspektion före leverans (PDI) Inspektion för leverans till kunden (CDI) Sida ii 90-8M swe MAJ 2015

5 Innehållsförteckning Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. 1 Funktioner och reglage... 2 Båtpersonalitet... 2 Instrument...2 VesselView... 2 SmartCrafts digitala instrument... 2 Digitala instrument med systemlänk... 3 Elektronisk roderstyrning... 3 Styrspak Grundläggande användning... 4 Motorns övervakningssystem (Engine Guardian)... 4 Premier funktioner (extrautr.)... 4 Krav på sjökortsplotter... 4 VesselViews autopilotskärm... 5 Tryckplattsknappar med aktiverings /inaktiveringsikon 5 Autopilottryckplattans lampor... 5 Autopilotlägen M swe MAJ 2015 Sida 1

6 Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Funktioner och reglage Båtpersonalitet Mercury Marine och din båtbyggare har utvecklat en framdrivningsfunktion för din båt för att säkerställa optimala prestanda för styrspak, styrning och autopilot under idealiska förhållanden. Allt eftersom vind- och strömförhållanden ändras måste användaren eventuellt kompensera för det. Ändringar i motorprestanda, utväxlingsförhållande eller propeller kan påverka styrspakens funktion samt motorns topphastighet. Om du ändrar någon parameter från den ursprungliga fabriksutrustningen och -inställningarna kan det ha en negativ effekt på prestanda och ändringar får endast göras i konsultation med båttillverkaren och MerCruisers produktintegrationsingenjör. Båtens framdrivningssystem tillhör båttillverkaren. Ändringar eller uppgraderingar av personaliteten måste godkännas och distribueras av båttillverkaren. Mercury Marine assisterar endast med ändringar i programvarans inställningar på båttillverkarens begäran. Instrument VesselView Det finns flera VesselView-produkter tillgängliga. VesselView visar all motorinformation, båtinformation, systeminformation, samt alla felkoder och grundläggande navigeringsdata. När ett driftssystemfel uppstår så visar VesselView ett larmmeddelande. VesselView kan också anslutas till andra system på båten, t.ex. GPS, generatorer och sjökortsplottrar. Denna båtintegrering gör det möjligt för föraren att övervaka och reglera ett stort antal båtsystem från en enda skärm. Se VesselViews instruktionsbok för mer information. VesselView 7 SmartCrafts digitala instrument SmartCrafts instrumentpaket kompletterar VesselViews skärm. Instrumentpaketet kan visa: Varvräknare Hastighetsmätare Motorns kylvätsketemperatur Motorns oljetryck Batterispänning Bränsleförbrukning Sida M swe MAJ 2015

7 Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Motorns körtimmar a b SmartCraft varvräknare och hastighetsmätare a - Varvräknare b - Hastighetsmätare c - LCD-display c SmartCraft-instrumentpaketet underlättar även identifieringen av felkoder förknippade med motorns akustiska varningssystem. SmartCraft-instrumentpaketet visar kritiska motorlarmdata och andra potentiella problem på LCDskärmen. Se handboken för ditt mätarpaket för basfunktionsinformationen på SmartCraft-instrumentpaketet och för detaljer om de varningsfunktioner som övervakas av systemet. Digitala instrument med systemlänk Vissa instrumentpaket innehåller systemlänksmätare som förstärker informationen från VesselView- och SmartCraftsystemets varvräknare och hastighetsmätare. Ägaren och föraren bör göra sig bekanta med båtens alla instrument och deras funktioner. Be din båtåterförsäljare förklara mätarna och normala avläsningar som visas på båten. Följande digitala instrument kan inkluderas med ditt motorpaket. a b c d Digitala mätare med systemlänk Post Mått indikerar a Oljetrycksmätare Motorns oljetryck b Voltmätare Batterispänning c Vattentemperaturmätare Motorns driftstemperatur d Bränslemätare Mängd bränsle i tanken Elektronisk roderstyrning Den elektroniska roderstyrningen fungerar via elektroniska signaler. Vi rekommenderar att du kör försiktigt tills du har möjlighet att utforska styrspaksmanövreringssystemets hanteringsegenskaper och båtens respons i ett öppet område utan hinder eller båttrafik. Den elektroniska roderstyrningen kan ge snabbare styrningsgensvar än du väntar dig. För att bekräfta ditt styrområde från spärr till spärr ska du säkerställa att babords motortändningslås är på. Motorerna behöver inte vara igång när detta test utförs. Styr mot styrbord tills ratten stoppar. Detta stopp är elektriskt och regleras av elmotorn som är monterad på ratten. Börja vrida ratten mot babord och räkna antalet varv tills ratten stannar vid babordsspärren. Detta är antalet varv som drevet går från helt styrbordsläge (26 ) till helt babordsläge ( 26 ), med centerläge rakt framåt vid noll (0) grader. Du kan uppleva situationer där rattens elektroniska slutstopp inte känns. Detta tillstånd uppstår under ett avtillstånd för styrbords tändningslås, vid låg styrbordsbatterispänning, när 20 A-överspänningsskyddet (är i allmänhet märkt "huvudeffekt till roder) eller något liknande) utlöses eller ett styrmotorfel inträffar. Denna feedbackförlust resulterar emellertid inte i oförmåga att styra båten. Dreven slutar svänga när ratten når fullt vändningsläge vid varje spärr. Din båts personalitet, så som den utvecklats av båttillverkaren i samarbete med Mercury, bestämmer antalet varv från spärr till spärr. I allmänhet är detta ca 2-1/2-varvs med ratten från spärr till spärr, vilket resulterar i full styrbords- till full babordsstyrvinkel. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 3

8 Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Styrspak - Grundläggande användning Styrspaken erbjuder intuitiv kontroll över båten under låg hastighetskörning och dockningsmanövrar. Motorhastigheten är begränsad till ca r/min i detta läge, beroende på båt- och framdrivningstillämpning, för att förhindra överdriven propellerspolning eller oacceptabel båtdynamik under manövrar. I DOCK-läge reduceras denna övre motorhastighet med ca 30 % och detta diskuteras i närmare detalj i DOCK-lägesavsnittet. Varvtalsreduktionen kan variera beroende på motormodell och effekt. Miljöförhållanden, exempelvis hård vind och ström, kan kräva mer dragkraft än vad som listade tidigare. Om mer effekt krävs för båtmanövrering ska du använda de elektroniska reglagespakarna. Typiskt manöverspaksläge Trots att styrspakshanteringen är lätt och intuitiv bör du undvika att använda den tills du har möjlighet att bekanta dig med båtens manövreringsegenskaper medan du kör båten med styrspaken på öppet vatten. Därefter bör du med jämna mellanrum öva dig på att styra utan styrspaken i händelse att den skulle bli obrukbar. Båda motorerna måste köras och båda ERC-spakarna måste vara i neutralläge för att styrspaken ska fungera. Motorns övervakningssystem (Engine Guardian) VIKTIGT! Båtens hastighet kan reduceras till tomgång, och motorn kanske inte reagerar när du gasar. Motorns övervakningssystem har konstruerats för att hjälpa till att reducera risken för motorskada genom att sänka motoreffekten när PCM-modulen eller SmartCraft-systemet registrerar ett potentiellt problem. När övervakningssystemet detekterar ett fel i växelssystemet eller ett annat onormalt tillstånd, så lämnas växelmanöverorganet i det sista kända läget. Detta innebär att om en växel är ilagd och ett fel uppstår, så förblir växeln ilagd. Om du drar i nödstoppslinan, aktiverar nödstoppskontakten eller vrider tändningslåset till avläge och startar om motorn, så resulterar detta i att växelläget återgår till neutralläge. Detta låter dig fortsätta manövrerar båten i framväxeln och tag dig i hamn. Motorvakten övervakar: Motorns oljetryck Kylvätsketemperatur Sjövattentryck Motorn övervarvar Växelsystem Om motorvakten kopplas in på båten så anger SmartCraft-instrumenten detta och uppmanar dig att minska gasen vid behov. Motorvakten kan även dra av på gasen om situationen kräver det. För att undvika att problemet eventuellt återkommer, ska du kontakta en auktoriserad återförsäljare. Felet lagras i PCMmodulen, och denna information kan hjälpa teknikern att snabbare diagnostisera problemen. Premier-funktioner (extrautr.) Krav på sjökortsplotter Många av funktionerna i Premier använder information från sjökortsplottern. Varje sjökortsplotter har emellertid in den informationskvalitet som behövs för att dessa funktioner ska fungera på avsett sätt. Sjökortsplottern i din båt har valts från en godkänd lista som skapats och underhålls av Mercury MerCruiser. Dessa sjökortsplottrar använder specifik programvara för att uppfylla de stränga krav som ställs av Premier-system. Alla sjökortsplottrar på båten måste kalibreras på samma sätt. Alla sjökortsplottrar på båten måste ha ankomstradielarmet inställt på minst 0,05 sjömil (0.06 mile). Alla sjökortsplottrar på båten måste kunna dela ruttpunktsdata. En del sjökortsplottermodeller kräver att svängningsövergångsavståndet har ställts in så att det är större än ankomstlarmradien. För mer information om svängningsövergångsavståndet, se bruksanvisningen för sjökortsplottern i fråga Sida M swe MAJ 2015

9 Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Dålig kvalitet och inexakt information genererad av icke-godkända sjökortsplottrar eller programvara kan leda till att fel uppstår i funktionerna eller att de inte fungerar alls. Uppdatering av programvaran till en icke-godkänd version kan även leda till att systemet inte fungerar på avsett sätt. Se din återförsäljare eller ring Mercurys kundtjänst för godkända plottrar, plotterinställningar och kompatibel programvara om din sjökortsplotter behöver service. VesselViews autopilotskärm VesslView-autopilotskärmen visar: Drevens styrvinkel i vänteläge En digital kompassavläsning av den aktuella kursen. Tre ikoner som anger den för tillfället valda responsnivån Motorvarvtal a b a - Kurs b - Styrvinkelsreferens c - Motorvarvtal d - Responsnivå d c Tryckplattsknappar med aktiverings-/inaktiveringsikon Aktiverings-/inaktiveringsikonen som finns på knapparna för Skyhook, läge automatisk kurs och läge spåra ruttpunkt anger att knapparna har förmågan att aktivera eller avaktivera den autopilotfunktion de utför. Om du trycker på en knapp som har effektikonen när knapplampan är tänd, slås lampan av för denna knapp och standbylampan tänds. Om du trycker på en knapp som har effektikonen när knappens lampa är släckt, tänds lampan för den knappen, ett enkelt pip hörs och "ACTIVE"-lampan tänds, om inte ett annat läge för närvarande är aktivt. Om ett annat läge för närvarande är aktivt, trycker du på det aktiva lägets knapp för att inaktivera det, och sedan trycker du på knappen för det nya läget. Om du trycker på en knapp som har effektikonen när knappens lampa är släckt, tänds lampan för den knappen, ett enkelt pip hörs och "ACTIVE"-lampan tänds. Autopilottryckplattans lampor Autopilottryckplattan inkluderar lampor för att indikera när ett autopilotläge är aktivt (inkopplat) eller i vänteläge (frånkopplat). Om väntelägeslampan är tänd, innebär det att autopiloten är frånkopplad (av). När "ACTIVE"-lampan lyser är autopiloten inkopplad (på). Om du trycker på knappen för autokurs, spåra ruttpunkt eller Skyhook, så kopplas detta läge in och tänder både sin respektive lampa och den aktiva lampan. OBS! Väntelägeslampan blinkar på och av när systemet försöker hämta de nödvändiga GPS-signalerna. a b a - "STANDBY"-lampa b - Aktivlampa M swe MAJ 2015 Sida 5

10 Avsnitt 1 - Bekanta dig med styrspaksmanövreringssystemet. Autopilotlägen! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall. Ouppmärksam båtkörning kan resultera i kollision med andra farkoster, hinder, simmare och undervattensterräng. Autopiloten navigerar längs en förinställd rutt men reagerar inte automatiskt på faromoment nära båten. Föraren måste stanna vid rodret, beredd att undvika farorna och varna passagerare för kursändringar. Autopiloten har flera lägen som kan styra din båt i en viss kompassriktning eller till destinationer genererade från en sjökortsplotter och GPS-enhet. Om du använder en anordning för att generera kursinformation måste du vara bekant med hur sjökortsplottrar och GPS-enheter fungerar innan du försöker använda autopiloten för att styra din båt. Autopiloten reglerar inte hastigheten, utan bara riktningen, och kan inte registrera faror på sjön. Trots dessa automatlägen måste föraren ändå vara vid rodret och hålla uppsikt på andra båtar, personer i vattnet och navigationsproblem. Om du använder autopiloten med en sjökortsplotter och en GPS-enhet för att navigera längs en serie av ruttpunkter (en rutt) ska du vara medveten om att båten inte kör till exakt ruttpunktsläge innan den initierar en svängning till nästa ruttpunkt. Din sjökortsplotter bestämmer en zon kring punkten som kallas ankomstcirkel och autopiloten meddelar om ankomsten till ruttpunkten när båten kommer in i zonen. Sida M swe MAJ 2015

11 Innehållsförteckning Hur man börjar... 8 Start av motorn... 8 Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft... 8 Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel... 8 Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter... 8 Svänga runt båten vid låga hastigheter... 8 Funktioner hos digital gas och växel (DTS)... 9 Överför (om båten har två roder) Dockläge Läge endast gas Enspaksläge Synkronisering av motorerna Båtar med en motor Manövrering med styrspaken Centrera dreven efter styrspaksmanöver Flytta ERC hand medan du är i styrspaksläge.. 13 Autotrimning Premier funktioner (extrautr.) VesselViews autopilotskärm Positionering av Skyhook station Viktiga säkerhetsinformation Aktivering av Skyhook Inaktivering av Skyhook Använda Skyhook Responsinställningar Avsnitt 2 - På vattnet. Avsnitt 2 - På vattnet. Autopilotlägen Automatisk kursriktning Aktivering av automatisk kursriktning Kursjustering med användning av svängningsknappar eller styrspak Att fortsätta en kursriktning Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) Track Waypoint (spåra ruttpunkt) Aktivering av Track Waypoint läge (spåra ruttpunkt) Inaktivering av Track Waypoint läge Svängningsknapparna (TURN) i läge Track Waypoint Auto Heading knappen i Track Waypoint läge. 22 Bekräfta sväng under ankomst till ruttpunkt Ruttpunktssekvens Farthållare Roderväxling Begära roderväxling Roderöverföring och autopilot Batteriinformation Rekommendationer för långvarig batterilagring och batteriunderhåll Efter uppställning Transportera en Joystick Piloting for Boat (styrspaksmanövrering) M swe MAJ 2015 Sida 7

12 Avsnitt 2 - På vattnet. Hur man börjar Start av motorn 1. Placera fjärreglagehandtaget i neutralläget.! VARNING! Explosiva rökgaser i motorrummet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall på grund av brand eller explosion. Innan du startar motorn ska du köra motorrumsfläkten eller ventilera motorrummet i minst fem minuter. 2. Vrid tändningsnyckeln till läget RUN (kör). OBS! Det här kraftpaket är utrustat med SmartStart och kan ha en startknapp. Snarare än att hålla inne startknappen eller tändningsnyckeln för att starta motorn och sedan släppa den när motorn startar, reglerar Smart Start startprocessen helt. När startknappen trycks in skickar PCM en startsignal till motorn. Om motorn inte startar slås startprocessen av efter några sekunder eller när motorn når 400 r/min. Försök att starta motorn när den redan går kommer att stänga av motorn. 3. Vrid tändningsnyckeln till START-läget och släpp den sedan, eller tryck ner start-/stoppknappen. Låt motorn gå på tomgång i 6 till 10 minuter om den är kall eller tills motortemperaturen når 71 C (160 F) för sluten kylning och 60 C (140 F) för standard kylning. 4. Gör så här om motorn inte startar efter tre försök: a. Tryck på knappen för endast gas och för reglagespaken/gasspaken till 1/4 gasläge. b. Vrid tändningsnyckeln till START-läget och släpp den sedan, eller tryck ner start-/stoppknappen och släpp. Var redo att snabbt flytta reglagehandtaget till tomgångsläge. Låt motorns tomgångsvarvtal stabiliseras före växling. MEDDELANDE Att lägga i växel vid motorhastigheter över tomgång kommer att skada kraftöverföringssystemet. Lägg endast i växel med motorn på tomgång. 5. Undersök motorpaketet och leta efter bränsle-, olje-, vatten- och avgasläckage. 6. Flytta reglagehandtaget med en fast, snabb rörelse framåt för att lägga in framåtväxeln eller bakåt för att lägga i backväxeln. Sedan du lagt in växeln, kan du öka gasen till önskad inställning. Traditionell manövrering med styrning och propellerdragkraft Du kan manövrera din styrspaksmanövrerings-utrustade båt mycket på samma sätt som en traditionell sterndrevsbåt. Styrspaksmanövreringssystemet utökar emellertid din båts manövreringsförmåga vid både långsamma och planingshastigheter. Vid långsamma hastigheter kan drevsystemet rikta dragkraften genom självständigt ledade drev för att producera mer responsiva svängningar av båten. Styrspaksmanövreringssystemet har motroterande propellrar som inte producerar propellerstyrning vid acceleration eller fartminskning. Så här manövreras båten i framåtväxel eller backväxel Placera en eller båda motorerna i framåtväxel eller backväxel och styr med ratten som på en jämförlig båt. Att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter För att styra båten i snäva svängar vid låga hastigheter vrider du ratten i den riktning du ska svänga. För att öka båtens svängningshastighet efter fullt rattutslag, kan du öka kraften till insidesdrevet. Svänga runt båten vid låga hastigheter Vrid dreven rakt framåt För att svänga åt höger placeras styrbordsmotorn i backväxel och babordsmotorn i framåtväxel. För att svänga åt vänster placeras babordsmotorn i backväxel och styrbordsmotorn i framåtväxel. För att öka svängningshastigheten justeras varje ERC-spak samtidigt för mera gas. Mer backgas måste appliceras för att kompensera för framåtdrevet. Sida M swe MAJ 2015

13 Funktioner hos digital gas och växel (DTS) Avsnitt 2 - På vattnet. DTS-systemet har flera driftslägen för ERC-spakarna. Varje listad funktion kan användas samtidigt med de andra. a j i h b c d e f Dubbelmotor-ERC a - Trimreglage (handtag) b - Trimreglage (tryckplatta) c - Neutrallampor d - Överföringsfunktion e - Dockläge f - + (öka ljusstyrka) g - Läge endast gas h - (minska ljusstyrka) i - Reglering med en spak j - Synkroniseringsfunktion g DTS-tryckplatta på instrumentpanelen Reglage Trimreglage NEUTRAL (lampor) TROLL TRANSFER (överföring) DOCK THROTTLE ONLY (endast gas) Funktion Höjer och sänker dreven för bästa effektivitet eller för tillstånd som grunt vatten eller släp. Tänds när transmissionen är i neutralläge. Lamporna blinkar när motorn är i läge endast gas. Begränsar båten till tomgång framåt vid en tomgångshastighet upp till ett specificerat varvtal som programmerats in i PCM eller båtens personalitet. Använd knapparna + och - för att öka och minska hastigheten. OBS! Trollingfunktionen är inte tillgänglig på en del ERC-monterade tryckplattor, endast på de i instrumentpanelen. I båtar med ERC-monterade tryckplattor, som inte har en trollingknapp, får du åtkomst till trollingfunktionen via VesselView. Låter kontrollen över båten överföras till en annan roderstation. Se Roderväxling. Tillgänglig under styrspaks- och ERC-drift. Styrspaksdrift minskar gasens kapacitet till cirka 70% av normal gas. Kontrollspakens gasspjällskapacitet minskas till cirka 50 % av normal gas. Låter båtföraren öka motorvarvet utan att lägga i en växel. Se Läge endast gas. 1 LEVER (1 spak) Gör det möjligt att kontrollera gas- och växelfunktionerna för alla motorer med babordsspaken. Se Enspaksläge. SYNC (synkronisering) + (öka) och (minska) Slår av eller på autosynkroniseringsfunktionen. Se Synkronisering av motorerna.. Ökar och minskar ljusstyrkeinställningarna för tryckplattan, VesselViews skärm och SmartCraft-mätarna. OBS! På DTS-tryckplattor i instrumentpanelen, ökar och minskar dessa knappar trollinghastigheten. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 9

14 Avsnitt 2 - På vattnet. Överför (om båten har två roder) Funktionen TRANSFER (överför) låter föraren överföra båtens kontroll från det aktiva rodret till det inaktiva rodret på båtar försedda med två roder. Se Roderväxling Dockläge Överföringsknapp och lampa Dockningsläget minskar varvtalet under gasspjällets hela intervall med 50 % och möjliggör finstyrning av motoreffekten i trånga utrymmen. Om mer effekt krävs för båtmanövrering när miljöförhållandena kräver högre dragkraft, ska du inte använda dockningsläget. OBS! När styrspaken är aktiverad i dockinläge, reducerar dockläget den tillgängliga effekten 70 % av den redan reducerade effekten med styrspaken. Så här aktiveras dockningsläget: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. 2. Tryck på dockningsknappen som sitter på DTS-tryckplattan. 3. Dockningsknappens lampa tänds. 4. Lägg endera ERC-spaken i växelläge. OBS! Motorns varvtal och den tillgängliga effekten reduceras proportionellt genom gasspakens hela område Så här inaktiveras dockningsläget: 1. För båda ERC-spakar till ett spärrat läge eller friläge. Dockningsknapp och lampa OBS! Dockningsläget kopplas endast från när spakarna flyttas till ett spärrläge. 2. Tryck DOCK. Dockningsknappens lampa slås av. Läge endast gas Om du flyttar styrspaken när motorn är igång och ERC-spakarna är i friläge, så ger du båten körkommando. Läge Endast gas bör användas för att inaktivera styrspaken om kaptenen inte sitter vid rodret. Genom att sätta ERC i läge Endast gas undviker du oavsiktlig växling. Dreven vrids med hjälp av ratten eller styrspaken och motorvarvtalet kan ökas i läge Endast gas, men dreven förblir i neutralläge Endast gas-knapp och lampa Sida M swe MAJ 2015

15 Avsnitt 2 - På vattnet. Så här aktiveras läge Endast gas: 1. Ställ båda ERC-spakarna i friläge. 2. Tryck THROTTLE ONLY (endast gas) på DTS-tryckplattan. Endast gas-lampan tänds och frilägeslampan blinkar. 3. Sätt endera ERC-spaken i fram- eller backspärrläge. Varningshornet avger en signal var gång spakarna läggs i växel eller friläge medan du är i endast-gasläge, men drevet förblir i neutralläge. OBS! Läge Endast gas påverkar även styrspaken. Motorerna rör sig och varvtalet kan ökas, men växelläget förblir i friläge. 4. Motorernas varvtal kan ökas. Så här inaktiveras endast ga-läget: 1. Ställ båda ERC-spakarna i friläge. Endast gas inaktiveras inte, om inte ERC-spakarna är i neutralläge. OBS! Om du trycker på THROTTLE ONLY (endast gas) medan ERC-spakarna är i växel så slås bara Endast gaslampan av. Motorerna förblir i läge Endast gas tills föraren för spakarna tillbaka till friläge. 2. Tryck THROTTLE ONLY (endast gas). Endast gas-lampan släcks. 3. Frilägeslampan slutar blinka och förblir tänd. Antingen ERC-spakarna eller styrspaken kan nu användas för att reglera båtens rörelse. Enspaksläge Styrspakspilotsystemet har förmågan att kommendera båda motorerna med en spak. Denna funktion gör motorkontroll enklare. Enspaksläge har ingen effekt på styrspaksfunktionen. Detta är inte samma som systemfunktionen Sync Så här aktiveras enspaksläget: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. Enspaksknapp och lampa 2. Tryck 1 LEVER (1 spak) på DTS-tryckplattan. Enspakslampan tänds. 3. Lägg styrbords ERC-spak i växelläge. 4. Motorernas varvtal ökas och minskas synkront, medan båda dreven förblir i växel. Så här inaktiveras enspaksläget:: 1. Ställ båda ERC-spakar i friläge. 2. Tryck 1 LEVER (1 spak). Enspakslampan släcks. Synkronisering av motorerna Synkroniseringsläge är en automatiskt motorsynkroniseringsfunktion som kopplas in automatiskt vid när tändningen vrids på. Synkroniseringsfunktionen övervakar båda ERC-spakarnas läge. Om båda spakarna är inom 10 % från varandra, synkroniseras alla motorer till styrbordsmotorns r/min. Smartcraft-systemet avaktiverar automatiskt Synkronisering vid de sista 10 % av spakens räckvidd så att varje motor kan nå maximalt tillgängligt varvtal. Synkronisering kan inte aktiveras förrän dess lägsta varvtal har nåtts. Indikatorlampan på SYNC-knappen är tänd när alla motorer är igång. Lampan är gul vid tomgång och 95 % av gasen och när motorerna inte synkroniserats. Lampan blir röd när motorerna är synkroniserade Synkroniseringsknapp och lampa 90-8M swe MAJ 2015 Sida 11

16 Avsnitt 2 - På vattnet. VesselView visar en orange ikon om motorerna överstiger en varvtalsskillnad på 10 % från varandra. Ikonen blir röd när motorerna synkroniseras. Ikonen slås av när synkroniseringsläget är av. Så här inaktiveras synkläget: 1. Placera ERC-spakarna i ett spärrat läge. 2. Tryck SYNC (synkronisering). Synkroniseringslampan slås av. Tryck på SYNC-knappen ännu en gång för att aktivera synkläget. Båtar med en motor Om en motor eller ett styrsystem slutar fungera under bruk, är det återstående drevet elektroniskt begränsat medan drevet vrids inombords. Detta avlägsnar möjligheten för dreven att komma i kontakt med varandra, eftersom det aktiva drevet inte kan bestämma det inaktiverade drevets läge. Båten är ännu körbar men dess manöverbarhet är reducerad vid svängning mot den sida som inte fungerar. Se inombordsdrevvinkelgränsen i nedanstående tabell. Drevet kan ännu vridas genom sitt hela område när svängningen görs bort från det defekta drevet. Var extra försiktig när ett drev har inaktiverats. OBS! Styrspaken är inte tillgänglig när endast en motor används. Drevbegränsningar på motor med modulfel Modell Max. inombordsdrivvinkelgräns Modeller med 4.5L Axius-styrspaksmanövrering för sterndrev 3,0 Modeller med 6.2L Axius-styrspaksmanövrering för sterndrev 3,0 Gränsen kan vara större än värdet i den föregående tabellen, beroende på framdrivningssystemets personalitet och avståndet mellan dreven. Du bör försöka använda enmotorskörning för att erfara båtens manövreringsbegränsningar. VIKTIGT! När du kör med en motor för första gången, ska du göra det i öppet vatten utan några hinder eller annan båttrafik. För att köra med en motor ska du göra följande: 1. Säkerställ att båten är i öppet vatten och att dagen är stilla. 2. Stäng av motorerna. 3. Starta endast styrbords motor. 4. Lägg i framväxeln på styrbordsmotorn. 5. Försök vid tomgång att styra båten och notera hur den manövreras. 6. Föra gasspaken framåt långsamt medan du försöker styra båten. Lägg märke till hur den manövreras. 7. Efter det du manövrerat båten med en motor med olika varvtal, växla styrbords motor till neutralläge. 8. Starta babords motor för att fortsätta med normal körning. VIKTIGT! Två olika situationer kan uppstå när du kör båten med endast babords motor. 1) Med babords motor igång och styrbords tändningslås i läge AV, får du inte ändstoppfeedback från ratten. 2) Om du vrider styrbordsmotorns tändningslås till läge PÅ, får du ändstoppfeedback från ratten. Manövrering med styrspaken! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett fast föremål som satts fast i båten, kan orsaka simmare allvarlig personskada eller dödsfall. Stäng omedelbart av motorn varje gång som någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. MEDDELANDE Båtens framdrivningsfunktion som bestämmer båtens respons på styrspakskommandon skapades för typisk båtbelastning och drift under idealiska förhållanden. Variationer i vindstyrka, strömmar och båtens last kommer att ha en betydande effekt på styrspakens funktioner. En båt som exempelvis är tungt lastad i fören kommer att reagera på ett annat sätt en båg vars tunga last är i aktern. Båtens framdrivningsfunktion kan varken förutse eller kompensera för dessa variabler. Det åligger föraren att göra de nödvändiga korrigeringarna genom att ändra båtens belastning eller genom att utföra ytterligare manöver för att följa den avsedda kursen. Du kan manövrera båten med en enda styrspak. Att köra båten med styrspaken är mycket lämpligt i trånga utrymmen och vid dockning i de flesta situationer. Du kan flytta och rotera styrspaken samtidigt, vilket möjliggör mycket invecklade rörelser i trånga utrymmen. Datorkontrollsystemet beräknar automatiskt styrvinkeln för varje motor, gasnivån och lämplig växel för att dra eller svänga båten i en riktning som motsvarar styrspakens rörelse eller vridning. Om du t.ex. flyttar styrspaken i i sidled, applicerar datorkontrollsystemet en propellerdragkraft på båten i sidled. Att rotera styrspaken får datorn att skapa krafter som får båten att snurra runt sin mittpunkt. Styrspaken är proportionell, vilket betyder att ju längre från centrum som styrspaken förflyttas, desto mer propellerdragkraft appliceras på båten i den riktningen. Det tillgängliga kravet på motorn begränsas medan du använder styrspaken. Så här gör du för att flytta båten med styrspaken: 1. Båda motorerna måste vara igång för att styrspaken ska fungera. Sida M swe MAJ 2015

17 Avsnitt 2 - På vattnet. 2. För bästa kontroll ska du trimma motorerna till helt nedläge och låta autotrimningsfunktionen justera motorerna till optimal trimvinkel. Om motorerna redan trimmats ned behöver föraren inte ändra trimningen. Det datorstyrda systemet trimmar automatiskt motorerna upp till en vinkel som förutbestämts av framdrivningsfunktionen när styrspaken är inkopplad. Om motorerna trimmas upp bör föraren justera trimningen helt ned manuellt, under förutsättning att detta inte är riskabelt. Systemet trimmar inte automatiskt ned motorerna när styrspaken är inkopplad. För mer information, se Autotrimning. VIKTIGT! Efter styrspaksmanövrering och innan du försöker plana båten, måste du ställa in trimläget på en vinkel som tillåter normal drift. Det datorstyrda systemet returnerar inte dreven till det läge där de var innan styrspaken kopplades in. 3. Flytta alla elektroniska reglerspakar till friläge. För Zero Effort-reglage, växla till friläge och sätt gasspakarna i tomgångsläge. 4. Flytta styrspaken i den riktning du vill att båten ska förflytta sig, eller vrid styrspaken i den riktning du vill att båten ska rotera. Styrspaken kan flyttas och roteras samtidigt. Följande bild har ett begränsat exempel på de några reaktioner på signaler från styrspaken och bör endast användas som referens. I bilderna visas en ungefärlig korrelation mellan styrspakssignaler och båtens motsvarande rörelse. Exakta manövrar kräver flera styrspakskommandon och ytterligare användarkorrigeringar för att bibehålla manövrerna. OBS! Styrspaken har inga spärrar. Den kan placeras på alla angivna pilar eller varsomhelst mellan dem. g h f j a e i b d c a - Framåt b - För framåt till styrbord c - I sidled till styrbord d - För bakåt till styrbord e - Back f - För bakåt till babord g - Sidled till babord h - För framåt till babord i - Girning babord j - Girning styrbord Centrera dreven efter styrspaksmanöver När du släpper styrspaken så förblir dreven i sina senaste kommandolägen, utom när det sista kommandot var girning (vrida styrspaken). För att centrera dreven ska du flytta ratten eller vrida styrspaken. Flytta ERC-hand medan du är i styrspaksläge Om ERC-handtagen flyttas medan styrspaken är i bruk, utlöses ett icke-kritiskt fel i systemet. En sexsekunders återkommande ljudsignal avges, ett ERC-övermanningsfel visas på VesselViews och ERC tar över kommandot av båten från styrspaken. När ERC-handtagen har förts tillbaka till friläge, kan styrspaken igen ta över kontrollen av båten. Autotrimning Systemet styrspaksmanövrering inkluderar en autotrimfunktion som fungerar med Skyhook-stationen och styrspaken. Denna funktion trimmar automatiskt dreven upp och ned till ett läge som förinställts båtens tillverkare. Aktivera autotrimning Autotrimning aktiveras när ERC-spakarna läggs i växel och sedan tillbaka till friläge eller när motorerna startas. Autotrim upp När föraren börjar styra båten med styrspaken, så lyfter autotrim varje drev som trimmats ned under det förinställda läget till detta förinställda läge, under förutsättning att autotrimning har aktiverats på det sätt som beskrivs ovan. Autotrim höjer även dreven när Skyhoook är inkopplat. När dreven har trimmats upp till det förinställda läget, så inaktiveras autotrim och kan endast återaktiveras på det sätt som beskrevs ovan. Autotrim ned När föraren börjar styra båten med styrspaken och en eller fler drev har trimmat upp ovanför ovannämnda förinställda läge, så visas ett popupmeddelande på VesselViews skärm. På samma sätt, om Skyhook är inkopplat med en eller flera drev trimmade ovanför det förinställda läget, så visas även popup-rutan. Detta meddelande försvinner efter 10 sekunder, men föraren har tid i 15 sekunder att initiera autotrimningens nedfunktion. För att initiera autotrimning ned, ska du trycka momentant på knappen trimma alla ned på ERC eller trimningsplattan. Varje drev som trimmats ovanför det förinställda läget kommer att trimmas ned automatiskt till det förinställda läget. För att stoppa nedtrimningen av ett visst drev, ska du trycka på endera trimknappen (upp eller ned) för ifrågavarande drev. För att stoppa nedtrimningen av alla drev, ska du trycka på knappen trimma alla ned. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 13

18 Avsnitt 2 - På vattnet. VIKTIGT! Det förinställda läget för autotrimning är noggrant inom intervallet ±3, vilket innebär att autotrimingen i endera riktningen kan överstiga upp till 3. Om ett drev autotrimmas upp och det andra drevet autotrimmas ned, kan drevens trimningsvärden avvika med upp till 6. Detta är inte ett fel. För att sätta dreven i samma autotrimläge: 1. Med dreven av men med tändningsnycklarna på, trimma all drev till läge helt ner. Håll trimningsknappen nedtryckt i ytterligare tre sekunder. 2. Starta motorerna. 3. Aktivera autotrimning. 4. Aktivera styrspaken eller Skyhook. Dreven autotrimmas upp till samma läge. Premier-funktioner (extrautr.) VesselViews autopilotskärm VesslView-autopilotskärmen visar: Drevens vinkel i vänteläge. En digital kompassavläsning av den aktuella kursen. Tre ikoner som anger den för tillfället valda responsnivån Motorvarvtal a b a - Kurs b - Styrvinkelsreferens c - Motorvarvtal d - Responsnivå d c Positionering av Skyhook-station Båten är utrustad med Skyhooks positioneringsfunktion. Detta system utnyttjar global positioneringsteknik (GPS) och en elektronisk kompass för att automatiskt styra växling, gaspådrag och styrning för att bibehålla kurs och uppskatta positionen. Denna funktion kan vara bra när man väntar på plats nära bränsledockan, väntar på att en bro ska öppnas eller när vattnet är för djupt för förankring. Skyhook bibehåller inte en exakt fixerad position utan håller båten på en fixerad kompasskurs inom ett område. Detta områdes storlek påverkas av GPS-satellitsystemets precision, satelliternas signalkvalitet, satelliternas fysiska position i förhållande till mottagaren, protuberanser och mottagarens närhet till stora strukturer (t.ex. broar och byggnader) och träd. Under en del av dessa förhållanden kan Skyhook påverkas tillräckligt så att systemet kopplas från. Föraren måste alltid förbli vid rodret när Skyhook är inkopplat och måste ge akt på ändrade förhållanden, t.ex. närvaro av andra farkoster eller simmare eller frånkoppling av Skyhook. Under typiska driftsförhållanden kan Skyhook hålla båten inom en radie på 10 m (30 ft). Denna distans kan emellertid ibland ökas till en radie på 30 m (100 ft). Eftersom Skyhook håller båten i ett ungefärligt läge, inte ett exakt läge, kan det orsaka att din båt kolliderar med föremål nära båten och leda till skada på båten. Använd inte Skyhook när din båt är nära en dock, pålverk, en annan båt eller simmare.! VARNING! Skyhook är ett automatiskt system. Användning av detta system frigör inte föraren från sin skyldighet av förbli vid rodret och ge akt på ändrade förhållanden. Närvaro av simmare och andra båtar, eller om Skyhook kopplas från, kräver att föraren tar över kontrollen av båten. Sida M swe MAJ 2015

19 Viktiga säkerhetsinformation Avsnitt 2 - På vattnet. Aktiviteter i vattnet nära båten när Skyhook är aktiverad, kan resultera i personskada eller död. Föraren bör läsa och följa varningsskyltarna på båten och instruerar passagerare om Skyhooks funktion innan den används. Skylt nära autopilottryckplattan Etikett i närheten av akterspegelområdet VIKTIGT! Om någon av dessa skyltar inte kan lokaliseras eller om de är oläsliga så måste de bytas ut innan Skyhook kopplas på. För utbytesdelar ska du kontakta båttillverkaren eller en auktoriserad Mercury Marine-verkstad. Innan Skyhook kopplas in (aktiveras) måste föraren: 1. Informera passagerarna om hur Skyhook fungerar, att inte befinna sig i vattnet och långt ut på trampolinen och lejdaren, och att vara uppmärksamma på plötsliga förändringar i båtens läge. 2. Informera passagerare om alla hörbara och synliga varningssystem kan kan vara installerade på båten och när de kan förväntas bli aktiva. 3. Kontrollera att ingen är nära båtens akter eller i vatnet nära båten. Efter det Skyhook kopplats in (aktiveras) måste föraren: 1. förbli vid roderstationen och vara på sin vakt. 2. Koppla ur (avaktivera) Skyhook om någon hoppar i vattnet eller närmar sig båten från vattnet.! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett föremål som anslutits till en båt i rörelse, kan orsaka människor i vattnet att skadas allvarligt eller t.o.m. ha dödlig utgång. När Skyhook är aktiverat, snurrar propellrarna och båten rör sig för att bibehålla båtens läge. Stäng omedelbart av motorn, om det finns personer i vattnet nära båten. Aktivering av Skyhook Skyhook kopplas inte in förutom om styrspaken och reglagen är i neutralläge. 1. Styr båten till önskat läge. 2. Kontrollera att ERC-spakarna är i neutralläge. 3. Bekräfta att området kring är fritt från simmare och hinder. 4. Tryck på Skyhook-knappen. OBS! Ett dubbelpip hörs om Skyhook-läge inte aktiveras M swe MAJ 2015 Sida 15

20 Avsnitt 2 - På vattnet. När du har tryckt på Skyhook-knappen på autopilottryckplattan, så visar VesselView ett popupfönster med en Skyhookvarning. Efter det du bekräftat popupvarningen, så visar VesselView en Skyhook-varning i kontextområdet och visar växellägena i orange a a - Skyhook-varning b - Drevets läge b Inaktivering av Skyhook Skyhook kan kopplas från på flera olika sätt: Flytta ratten. Tryck på SKYHOOK-knappen på autopilottryckplattan. Flytta styrspaken och gå tillbaka till det ursprungliga friläget. Flytta ERC-spakarna. Slå av en eller fler motorer. Skyhook fortsätter inte automatiskt när ratten, spakarna eller styrspaken sätts tillbaka i ursprungligt läge. Du måste trycka på Skyhook-knappen igen för att koppla in funktionen på nytt. Använda Skyhook Skyhook-systemets respons ändras med vind- och strömförhållanden. Bekanta dig med hur du ska bäst positionera båten i förhållande till hastighet och vindens och strömmens riktning. Experimentera med Skyhook för att avgöra vad som fungerar bäst för din båt under olika förhållanden. Under extrema väderleks- och sjöförhållanden är det möjligt att Skyhook inte kan hålla båtens kurs och läge. Detta är speciellt fallet om båtens kurs är vinkelrät mot vind och ström. Om vinden eller strömmen tvingar båten ur kurs när Skyhook var inställt, så börjar Skyhook svänga bogen tillbaka till den ursprungligt inställda kursen. Om båten tvingas längre ur kurs, fortsätter Skyhook att svänga bogen till börvärdet till bogen slutligen är vänd direkt mot börvärdet. Om vid något skede Skyhook inte kan överkomma förhållandena i tillräcklig omfattning för att hålla kursen, så slutar den svänga bogen. Om förhållandena förbättras och Skyhook kan manövrera båten tillbaka till det ursprungliga börvärdet, så svänger Skyhook bogen tillbaka till den ursprungliga kursen när båten manövreras mot detta börvärde. Om båten tvingas tillräckligt mycket från börvärdet, meddelar Skyhook föraren att det inte kan bibehålla kursen. Skyhook fortstätter att försöka gå tillbaka till börvärdet, förutom om förararen tar över kontrollen av båten. För att minimera effekten från extrema förhållanden vid användandet av Skyhook, rekommenderar Mercury Marine att båtens kurs justeras så att bogen (eller för en del båtar, aktern) är vänd mot vinden eller strömmen. Sida M swe MAJ 2015

21 Avsnitt 2 - På vattnet. Skyhook kan oväntat kopplas från på grund av förlust av motoreffekt eller GPS-signal. Om detta sker så avger Skyhook ett larm, motorerna återgår till friläge och båten driver med vinden och strömmen. Du måste vara redo att när som helst ta över kontrollen vid rodret. Responsinställningar Hur aggressivt båten reagerar på programmerade ändringar i autopilotläge kan ändras i VesselView av föraren. Responsens standardinställning är nivå 3. Tryck en gång på responsknappen för att identifiera den aktuella inställningen. Responslampan blinkar för att ange den aktuella inställningen. Om du trycker på knappen inom fem sekunder, ändras responsinställningen till nästa nivå i ordningen. Autopilotlägen Antal blinkningar Responsinställning som visas Korrigeringens aggressivitet 1 1 Mild (för stilla och lugna tillstånd) 2 2 Medelstark (för måttliga tillstånd) 3 3 Aggressiv (för svåra tillstånd)! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall. Ouppmärksam båtkörning kan resultera i kollision med andra farkoster, hinder, simmare och undervattensterräng. Autopiloten navigerar längs en förinställd rutt men reagerar inte automatiskt på faromoment nära båten. Föraren måste stanna vid rodret, beredd att undvika farorna och varna passagerare för kursändringar. Autopiloten har flera lägen som kan styra din båt i en viss kompassriktning eller till destinationer genererade från en sjökortsplotter och GPS-enhet. Om du använder en anordning för att generera kursinformation måste du vara bekant med hur sjökortsplottrar och GPS-enheter fungerar innan du försöker använda autopiloten för att styra din båt. Autopiloten reglerar inte hastigheten, utan bara riktningen, och kan inte registrera faror på sjön. Trots dessa automatlägen måste föraren ändå vara vid rodret och hålla uppsikt på andra båtar, personer i vattnet och navigationsproblem. OBS! Flyttning av ratten övermannar alltid autopiloten och föraren får åter kontroll över farkosten. Ett lätt motstånd i ratten ger föraren feedback att han tar över kontrollen från autopiloten. Om du växlar med hjälp av ERC-spaken så inaktiveras även autopilotläge. Om du använder autopiloten med en sjökortsplotter och en GPS-enhet för att navigera längs en serie av ruttpunkter (en rutt) ska du vara medveten om att båten inte kör till exakt ruttpunktsläge innan den initierar en svängning till nästa ruttpunkt. Din sjökortsplotter bestämmer en zon kring ruttpunkten som kallas ankomstcirkel och autopiloten meddelar om ankomsten till ruttpunkten när båten kommer in i zonen. Automatisk kursriktning Automatisk kursriktning låter båten automatiskt bibehålla en kompassriktning medan båten körs. Aktivering av automatisk kursriktning 1. Säkerställ att båda motornea är på och växeln ilagd. OBS! Automatisk kursriktning fungerar inte med ERC-spakarna är i neutral- eller backläge. 2. Styr båten till önskad kompassriktning. 3. Tryck på "AUTO HEADING"-knappen. Knappen tänds och ett pip hörs som bekräftar aktiveringen. Ett dubbelpip hörs om automatisk kursriktning inte aktiveras. a b a - Babords-TURN-knapp (svängningsknappar) (kursjustering) b - Styrbords-TURN-knapp (svängningsknappar) (kursjustering) c - Autokursknapp och -lampa d - Fortsättknapp och -lampa d c VesselView-skärmen ändras till autopilot. Ratten självcentreras och hålls i ett elektroniskt spärrläge. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 17

22 Avsnitt 2 - På vattnet. OBS! Om du måste vrida ratten av någon orsak så måste du göra det med tillräcklig kraft för att övervinna det elektroniska spärrläget. Autopiloten försöker hålla kompassriktningen som båten följde när du tryckte på knappen AUTO HEADING. OBS! VesselView anger båtens aktuella kurs. 4. För att justera kursen när automatisk kursriktning är aktiverad, se Kursjustering med användning av svängningsknappar eller styrspak. 5. För att inaktivera automatisk kursriktning, se Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning). 6. Tryck AUTO HEADING ännu en gång för att sätta autopiloten i vänteläge och slå av alla lampor förutom lampan för vänteläge. Kursjustering med användning av svängningsknappar eller styrspak I "AUTO HEADING"-läget ändrar "TURN"-knapparna (kursjusteringsknapparna) den inställda kursinriktningen varje gång de trycks ner. Kursen ändras också om du trycker styrspaken åt vänster eller höger i en sekund. Tryck på svängningsknappen i önskad kursriktningsändring. Varje tryckning på knappen ändrar kursen med a b a - Babords-TURN-knapp (svängningsknappar) (kursjustering) b - Styrbords-TURN-knapp (svängningsknappar) (kursjustering) c - Autokursknapp och -lampa d - Fortsättknapp och -lampa d c Flytta och håll styrspaken en sekund i önskad riktning för att göra små justeringar i vald kurs. Varje identifierad rörelse justerar den valda kursen med 1. Sida M swe MAJ 2015

23 Avsnitt 2 - På vattnet. OBS! Styrspaken måste flyttas 100 % av sitt utslag för att rörelsen ska kännas igen som inmatning. Ett pip hörs. Att fortsätta en kursriktning Justering av kursen åt styrbord RESUME-knappens lampa är tänd, om föregående kursriktning finns tillgänglig att fortsätta. VIKTIGT! Den tidigare kursriktningen kan bara återupptas inom fyra minuter efter det att Auto Heading inaktiverats genom att vrida ratten förbi spärren eller om båten inte har svängt mer än 90. Tryck på fortsättningsknappen för att fortsätt längs föregående kurs, om du har vridit på ratten eller kopplat från Auto Heading. Inaktivering av Auto Heading (automatisk kursriktning) 1. Inaktivera Auto Heading-läget med en av följande åtgärder: Placera ERC-handtagen för alla motorer i friläge. AUTO HEADING-knappens lampa slocknar och väntelägets lampa tänds. Vrid ratten förbi den elektroniska spärren. AUTO HEADING-knappens lampa slocknar och fortsättlampan tänds. Tryck på "AUTO HEADING"-knappen på autopilotryckplattan. AUTO HEADING-knappens lampa slocknar och väntelägets lampa tänds. 2. Ett pip hörs och VesselView-skärmen blir grå, vilket anger att enheten är i vänteläge. 3. Om fortsättlampan är tänd kan du trycka på RESUME (fortsätt) för att fortsätta kursen i autokurs. Se Att fortsätta en kursriktning. Om du inte önskar fortsätta din kurs, ska du trycka på autokursriktningsknappen en gång för att gå till vänteläge. 4. Om väntelägeslampan är tänd och fortsättlampan inte är det, kan du inte fortsätta din kursriktning genom att trycka p fortsättknappen. Se Att fortsätta en kursriktning. Tryck på "AUTO HEADING"-knappen för att helt avsluta läget automatisk kursriktning M swe MAJ 2015 Sida 19

24 Avsnitt 2 - På vattnet. Track Waypoint (spåra ruttpunkt)! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall. Ouppmärksam båtkörning kan resultera i kollision med andra farkoster, hinder, simmare och undervattensterräng. Autopiloten navigerar längs en förinställd rutt men reagerar inte automatiskt på faromoment nära båten. Föraren måste stanna vid rodret, beredd att undvika farorna och varna passagerare för kursändringar. Spåra ruttpunkt gör det möjligt för båten att automatiskt navigera till en specifik ruttpunkt eller följd av ruttpunkter, vilket kallas en ruttpunktsväg. Denna funktion är avsedd för användning i öppet vatten, utan hinder ovanför och under vattenytan. Båda motorerna måste vara i gång och växel ilagd för att fungera i autopilotläge. I följande illustration ges ett exempel på ruttpunktsrutten. Ruttpunkterna visas i numrerade fyrkanter inom ankomstcirkeln (en streckad cirkel runt den numrerade fyrkanten). En en fara finns mellan ruttpunkt 1 och 2. Om dessa ruttpunkter används för rutten, försöker autopiloten navigera genom faran. Det åligger föraren att välja ruttpunkter som undviker alla faror. Ruttpunkt 4 är för nära 3 för att användas i samma rutt. Ruttpunkterna måste vara på tillräckligt stort avstånd från varandra så att ankomstcirklarna inte korsar varandra. En rutt, inklusive ruttpunkt 1, 2 och 3, representeras av en rak streckad linje. Autopilotsystemet kommer att försöka att navigera längs denna rutt. Det åligger kaptenen att säkerställa att rutten inte har några faror och att stå på vakt medan båten är under gång. Exempelrutt När funktionen Track Waypoint (spåra ruttpunkt) är aktiv och båten börjas köras: Föraren måste stanna vid rodret hela tiden. Funktionen är inte avsedd att tillåta obemannad båtdrift. Använd inte Track Waypoint som den enda navigeringskällan. VIKTIGT! Spåra ruttpunkt kan endast användas med sjökortsplottrar som godkänts av Mercury Marine. Ruttpunktsdata måste skickas till Mercurys autopilot från tredje parts sjökortsplotter. Ankomstradien måste vara minst 0,05 sjömil (0.06 mile). Se sjökortsplotterns instruktionsbok för detaljer. Denna funktions noggrannhet kan påverkas av miljöförhållanden och felaktigt bruk. Observera följande information när du använder funktionerna Track Waypoint (spåra ruttpunkt) och Waypoint Sequencing (ruttpunktssekvensering). Waypoint-data - avståndsinställningar Mellan ruttpunkter Ankomstradielarm Större än 1,0 sjömil (1.15 mile) Inte mindre än 0,05 sjömil (0.06 mile) Aktivering av Track Waypoint-läge (spåra ruttpunkt) Så här aktiverar du Track Waypoint-läget: 1. Slå på sjökortsplottern och välj en enstaka ruttpunkt eller en ruttpunktsväg som ska spåras. 2. Placera minst en ERC-spak i framåtväxel. Spåra ruttpunkt fungerar inte om båda spakarna är i neutral- eller backläge. 3. Styr båten manuellt till kursen till den första ruttpunkten och håll båten stadigt vid säker körhastighet. VIKTIGT! Båtens hastighet måste vara minst 4,8 km/h (3 mph.) för att funktionen Track Waypoint ska fungera. Sida M swe MAJ 2015

25 Avsnitt 2 - På vattnet.! SE UPP! Undvik skada från oväntade svängningar vid hög hastighet Om du kopplar in funktionen spåra kurspunkt eller kurspunktsekvens vid planing kan leda till att båten svänger tvärt. Bekräfta nästa kurspunkts riktning innan du kopplar in dessa autopilotfunktioner. När du kör i läge kurspunktsekvens ska du vara förberedd på att vidta lämpliga åtgärder när du når en kurspunkt. 4. Tryck TRACK WAYPOINT (spåra ruttpunkt) på autopilotens tryckplatta. "TRACK WAYPOINT"-knappens lampa tänds och en ljudsignal hörs vilket visar att Track Waypoint är aktiverad. OBS! Två ljudsignaler hörs om spåra ruttpunkt inte aktiveras. Autopilot spårar till den första ruttpunkten på sjökortsplotterns kurs. Knapp och lampa för spåra ruttpunkt 5. VesselView visar autopilots spåra ruttpunkt. På skärmen visas båtens digitala kursriktning och att autopiloten är låst in på ruttpunktskurs (BTW) OBS! Autopilotens TURN-knappar påbörjar inte svängningar när Track Waypoint-läget är aktiverat. Svängningsfunktionen finns bara i Auto Heading-läget. Inaktivering av Track Waypoint-läge Inaktivera Track Waypoint-läget med en av följande metoder: Tryck TRACK WAYPOINT (spåra ruttpunkt) på autopilotens tryckplatta. Lampan för spåra ruttpunkt slocknar och väntelägets lampa tänds. Vrid ratten tillräckligt hårt för att komma förbi kraftåterkopplingen. Autopiloten övergår i vänteläge. För båda ERC-spakar till friläge. Autopiloten övergår i vänteläge. Tryck AUTO HEADING. Autopiloten övergår i automatiskt kursläge. Stäng av sjökortsplottern. Autopiloten övergår i vänteläge. Svängningsknapparna (TURN) i läge Track Waypoint I TRACK WAYPOINT-läge använder du vänster eller höger svängningsknapp på autopilotens tryckplatta för att ändra läget till AUTO HEADING (automatisk kursriktning) M swe MAJ 2015 Sida 21

26 Avsnitt 2 - På vattnet. Auto Heading-knappen i Track Waypoint-läge Om du medan du är i läge spåra ruttpunkt trycker på AUTO HEADING så övergår autopiloten till automatiskt kursläge. Bekräfta sväng under ankomst till ruttpunkt VIKTIGT! Till skillnad från ruttpunktssekvensläge, så svänger inte läge spåra ruttpunkt inte båten automatiskt när den kommer till en plottad ruttpunkt. 1. När båten kommer till en ankomstzon för en ruttpunkt, enligt vad som anges på sjökortsplottern: Ett långt och två korta pip avges. Ruttpunktssekvseringslampan börjar blinka för att informera föraren om ankomsten. VesselView visar den ändrade informationen. 2. Om det är säkert att ändra kurs till nästa ruttpunkt, bör föraren trycka på WAYPOINT SEQUENCE (ruttpunktssekvens) för att bekräfta ruttpunkten. Autopiloten svänger båten automatiskt och manövrerar till den nya kursen. 3. Om det är säkert att ändra kurs till nästa ruttpunkt, bör föraren ta över kontrollen av båten. VIKTIGT! Om ruttpunkten inte bekräftas eller om föraren inte tar över kontrollen av båten, återgår autopiloten till autokursriktning och förblir på sin aktuella kurs. Autopiloten kommer att fortsätta på sin kurs tills föraren tar över kontrollen. Om tillräcklig uppsikt inte bibehålls kan båten kollidera med en annan båt, ett föremål i vattnet eller köra på grund. 4. Om ruttpunkten inte bekräftas, lämnar autopiloten läge spåra ruttpunkt och fortsätter längs sin aktuella kurs i autopilotläge. 5. I slutet av kursen, matas en ny kurs eller ruttpunkt in eller också övertar du kontrollen över båten. Annars återgår autopiloten till läge autokursintriktning och fortsätter att manövrerar båten mot sin senaste kurs Ruttpunktssekvens VIKTIGT! Till skillnad från läge spåra ruttpunkt, kommer läge rullpunktssekvens att svänga båten automatiskt när den kommer till en plottad ruttpunkt. 1. Slå på sjökortsplottern och välj en ruttpunkt som ska spåras. 2. Ställ båda ERC-spakarna i framläge. Läge Waypoint Sequence (ruttpunktssekvens) aktiveras inte om endera spaken är i neutral eller back. Sida M swe MAJ 2015

27 Avsnitt 2 - På vattnet. 3. Om spåra ruttpunkts-lampan inte är tänd, tryck på TRACK WAYPOINT (spåra ruttpunkt). 4. Tryck WAYPOINT SEQUENCE (ruttpunktssekvens) för att aktivera läge ruttpunktssekvens. 5. VesselView avger ett pip, anger att systemet är i autopilotruttpunktssevens, visar kompassriktning och anger att autopiloten är låst in på ruttpunktskurs (BTW). 6. Om du är i den ruttpunktsankomstzon som ställts in av sjökortsplottern, informerar ruttpunktssekvensläget bara autopiloten att det är OK att fortsätta till nästa ruttpunkt. Ruttpunktssekvensläget agerar som en ruttpunktsbekräftelsefunktion och Precision Pilot ger en ljudsignal när båten är i zonen. 7. Om du inte är i en tidigare inställd ruttpunktsankomstzon, startar WAYPOINT SEQUENCE-läget automatisk sekvensering till ruttpunkterna i rutten. Bekräfta att du förstår den information som visas i VesselViews popupfönster och tryck på ruttpunktssekvensknappen Var beredd. Båten svänger automatiskt i detta läge. Du måste veta att det är säkert att svänga när båten kommer in i en ruttpunktsankomstzon. Informera passagerarna om att båten svänger automatiskt så att de är förberedda. 9. För att inaktivera autosekvensläget ska du trycka på ruttpunktssekvensknappen när båten inte är i en ruttpunktsankomstzon. 10. Tryck en gång till på knappen spåra ruttpunkt för att sätta systemet i vänteläge. Alla lampor förutom vänteläge släcks. Farthållare VesselView-systemet har integrerad gasfarthållare (marschfart) som låter föraren begränsa högsta valda varvtal under fullgas. Denna funktion kräver VesselView. Se instruktionsboken som medföljer VesselView för bruksanvisningar. Dessa ytterligare anmärkningar är speciella för ditt paket: Du kan ändra eller inaktivera farthållaren genom skärmen när du vill. Farthållaren återställs när tändningslåset stängs av. Om farthållargränsen ändras medan spakarna är i full gas, ändras farthållaren gradvis till den nya hastigheten. Farthållaren inaktiveras inte om ERC-spakarna är i ett högre motorvarv än det aktuella motorvarvet. För spakarna till framåtväxelns spärr för inaktivering M swe MAJ 2015 Sida 23

28 Avsnitt 2 - På vattnet. Roderväxling Vissa båtar är utformade för att kunna styras från mer än en plats. Dessa platser kallas vanligen roderstationer eller stationer. Roderväxling är en term som används för att beskriva metoden att byta styrning från en roderstation till en annan.! VARNING! Undvik allvarlig personskada eller dödsfall på grund av förlust av kontroll över båten. Båtföraren ska aldrig lämna den aktiva stationen medan motorn är i gång. Roderväxling ska endast försökas när båda stationer är bemannade. Roderväxling som utförs av en person får endast utföras när motorn ligger i neutral växel. Roderväxlingsfunktionen gör att användaren kan välja vilket roder som ska styra båten. Innan en växling kan påbörjas måste ERC-spakarna vid det aktiva rodret och rodret som växlingen ska ske till vara i friläge. OBS! Om du försöker verföra roderstyrningen när ERC-spakarna inte är i friläge låter ett pip och roderväxlingen görs inte förrän spakarna vid rodren flyttats till friläge och växling begärs på nytt. Några felkoder kan visas på VesselView om andra styrnings- eller navigeringsfunktioner försöks efter roderväxlingen startats. För att avlägsna felkoderna kan det vara nödvändigt att slå av och på strömbrytaren och sedan starta om roderväxlingen. Se till att andra styrnings- och navigeringsinmatningar görs när roderväxlingen gjorts för att undvika felkoder. MEDDELANDE ERC-spakarna måste vara i friläge för att roderväxlingen ska kunna genomföras. När båten är i friläge kan den driva och kollidera med föremål i närheten och skada kan bli följden. Håll utkik medan roderväxlingen genomförs. För att undvika skada ska du vara extra försiktig när en roderväxling görs när båten är nära dockor, pirar eller andra fasta föremål eller nära andra båtar. Begära roderväxling OBS! Alla rörelser med styrspaken eller ERC-spakarna när du tryckt på knappen "TRANSFER" avslutar begäran om roderväxling. Ett enda pip låter och växlingsknappen släcks och signalerar att växlingsbegäran är avslutad. Begära växling av båtstyrning från ett roder till ett annat: 1. Alla tändningslås måste vara i läge PÅ. 2. Alla båtens ERC-spakar måste vara i neutralläge. 3. På rodret du vill aktivera ska du trycka på överföringsknappen en gång. När du tryckt på "TRANSFER"-knappen tänds växlingsknappen och ett pip låter som en bekräftelse på växlingen Överföringsknapp och lampa OBS! Om ERC-spakarna vid rodren inte är i friläge blinkar frilägeslamporna. Flytta alla ERC-spakar till friläget och frilägeslampan slutar då blinka. 4. När "TRANSFER"-knappen och frilägeslampan lyser trycker du på "TRANSFER"-knappen en andra gång för att slutföra roderväxlingen. 5. När roderväxlingen är klar hörs ett pip till och växlingsknappen förblir tänd vid det aktiva rodrets plats. OBS! Om roderväxlingen inte är slutförd inom tio sekunder avbryts begäran automatiskt och ett dubbelt pip låter. Styrningsförmågan finns kvar vid befintligt aktivt roder. Tryck på "TRANSFER"-knappen igen för att starta om roderväxlingen. 6. Rodret där begäran om växling startades är nu aktivt och styr båten. Roderöverföring och autopilot Växling av styrning från ett aktivt roder till ett inaktivt roder (från en station till en annan) påverkar funktionen hos autopilotlägena. Några av påverkningarna anges nedan. Läget för automatisk kursriktning inaktiveras när ERC-spakarna flyttas till friläget för roderväxling. Du måste aktivera automatisk kursriktning igen vid det valda aktiva rodret. Om du begär roderöverföring så sätt autopiloten i vänteläge. Alla nödvändiga inmatningsdata måste matas in från det valda aktiverade rodret. Sida M swe MAJ 2015

29 Avsnitt 2 - På vattnet. Skyhook inaktiveras det när "Transfer"-knappen trycks in en andra gång. Skyhook måste kopplas in från det valda aktiverade rodret. Om automatisk kursriktning är aktiverad, inaktiveras rodrets överföringsfunktionalitet. Slå av denna funktion och fortsätt med överföringen. Koppla in automatisk kursriktning vid det valda aktiva rodret. Om spåra ruttpunkt är aktiverad, inaktiveras rodrets överföringsfunktionalitet. Slå av denna funktion och fortsätt med överföringen. Koppla in spåra ruttpunkt vid det valda aktiva rodret. Track Waypoint-kontroll av rutten och visning av ruttdata på sjökortsplottern överför inte automatiskt data till sjökortsplottern vid det aktiva rodret. Du måste slå på sjökortsplottern vid det valda aktiva rodret, mata in ruttpunkten eller rutten som ska följas och aktivera Track Waypoint. VIKTIGT! Om fel uppstår vid försök att fullgöra roderöverföringen, måste alla kontrollmoduler för motorn och styrspaksmanövreringssystemet slås av. För att slå av dessa kontrollmoduler, ska du slå av båda motorerna och sätta båda ERC-spakarna i back med helt öppet spjäll i tre sekunder. Batteriinformation Rekommendationer för långvarig batterilagring och batteriunderhåll När en båt inte ska användas under en längre tidsperiod (mer än 3 veckor) bör åtgärder vidtas för att säkerställa att batterierna underhålls på rätt sätt för att undvika låg batterispänning i framtiden. En smart batteriladdare bör alltid användas när båten inte är driftsatt. Detta görs oftast via strömtillförsel från land, men en dedicerad smart batteriladdare kan användas direkt på batteriet vid behov (dvs. båt utan tillgång till ström från land, när strömtillförseln från land inte är tillgänglig osv.). Säkerställ att den smarta batteriladdaren matchar den använda batteritekniken (förseglat blybatteri, AGM etc.) och endast används på lämpligt antal batterier. Tillräcklig ventilation krävs alltid när batterier laddas på grund av produktionen av O2 och H2 (oxygen och väte), även med förseglade batterier. Säkerställ att ventilationen är tillräcklig när ett batteri laddas, oberoende av var batterierna är belägna. Om båten är på en trailer eller släpas ut och sätts i torr förvaring, dvs. på en båtställ eller på block, bör du överväga att fysiskt koppla batterierna från båten och ansluta dem till en smart batteriladdare. Batterierna bör inte lämnas kvar i båten utan kopplas elektriskt från båten om de är lätt åtkomliga för underhåll, har tillräcklig ventilation och temperaturen inte faller under fryspunkten (0 C/ 32 F). Om båten placeras på ett båtställ dit åtkomsten är svår eller omöjlig eller du kan förvänta dig att batterierna utsätts för temperaturer mycket lägre än fryspunkten, dvs. under -10 F, så ska batterierna tas från båten och placeras på en lämplig, välventilerad torr förvaringsplats och anslutas till smarta batteriladdare. Även om helt laddade batterier kan tåla temperaturer under fryspunkten, kan deras livslängd ökas genom att de inte utsätts för sådana påfrestningar. Under alla omständigheter ska batterispänning, specifik vikt och batterinivå kontrolleras regelbundet under förvaringen. Efter uppställning Ibland kan ett batteri lämnas bortkopplad från den smarta laddaren. Det är av yttersta vikt att det laddas fullständigt innan kör ut med båten. Det flesta batterier som har suttit oanvända under en längre period kräver en laddningsperiod på timmar för att laddas helt, beroende på kemi, teknik, urladdningsomfattning, laddarens kapacitet och batteriets allmänna hälsotillstånd. När du förbereder dig på att återställa batterier till drift i båten är det mycket viktigt att du testar batterierna för att säkerställa att de här i gott skick. Du bör beakta två huvudfaktorer - laddningsstatus (SOC, dvs. state of charge) och hälsostatus (SOH, dvs. state of health). Ett bra testinstrument avgör om "ytladdningen" ger dig en falsk indikation om bra laddningsstatus. Hälsostatus är inte lika vanlig som SOC, men anger batteriets återstående livslängd. Ett SOHtestinstrument mäter batteriets interna motstånd över ett frekvensområde för att ge dig ett avläst värde. Det är klokt att byta ut ett batteri om SOH är <50 %. Använd inte ett batteri vars hälsovärde är under 30 %. En batteriladdningstestanordning är en allmän indikator för batteriets förmåga att ge runtdragningsström men den är inte lika noggrann som verkliga SOC- och SOH-värden. En annan sak som bör beaktas är batterikontakternas kvalitet. Inspektera för korrosion och dåliga polanslutningar (crimpdjup, korrosion, brutna trådar etc.) innan du laddar batterierna för drift. Kontrollera vid behov att battericellerna har tillräckligt höga elektrolytnivåer (använd endast destillerat vatten och inte trattar av metall) och använd silikonfett på batteripolerna. Transportera en Joystick Piloting for Boat (styrspaksmanövrering) Dreven på en båt med styrspaksmanövreringssystem kan flyttas självständigt av gravitation och vibrationer under transport, vilket gör det möjligt för dreven att komma i kontakt med varandra. Undvik risken för att dreven slår mot varandra under vägtransport: 1. Avlägsna propellrarna (inte obligatoriskt under korta transporter). 2. Sätt dreven i maximalt uppåtläge. 3. Tryck vardera drevet mot båten utsida. 4. Sätt fast dreven med fastsättningsremmar så att de inte rör sig. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 25

30 Avsnitt 2 - På vattnet. VIKTIGT! Innan båten sjösätt ska fastsättningsremmarna avlägsnas från dreven Båt på släpvagn, dreven trimmade uppåt och skjutna utåt Sida M swe MAJ 2015

31 Innehållsförteckning Avsnitt 3 - Felsökning Avsnitt 3 - Felsökning Båtar med en motor Användning av endast babords motor Procedur för växelöverskridande nödfall Kontrollera VesselView först Att diagnostisera DTS problem Motorns övervakningssystem Felsökningsscheman Manöverspak Elektroniska fjärreglage Styrningssystem Tryckplattfunktioner Autopilot Skyhook M swe MAJ 2015 Sida 27

32 Avsnitt 3 - Felsökning Båtar med en motor Om en motor eller ett styrsystem slutar fungera under bruk, är det återstående drevet elektroniskt begränsat medan drevet vrids inombords. Detta avlägsnar möjligheten för dreven att komma i kontakt med varandra, eftersom det aktiva drevet inte kan bestämma det inaktiverade drevets läge. Båten är ännu körbar men dess manöverbarhet är reducerad vid svängning mot den sida som inte fungerar. Se inombordsdrevvinkelgränsen i nedanstående tabell. Drevet kan ännu vridas genom sitt hela område när svängningen görs bort från det defekta drevet. Var extra försiktig när ett drev har inaktiverats. OBS! Styrspaken är inte tillgänglig när endast en motor används. Drevbegränsningar på motor med modulfel Modell Max. inombordsdrivvinkelgräns Modeller med 4.5L Axius-styrspaksmanövrering för sterndrev 3,0 Modeller med 6.2L Axius-styrspaksmanövrering för sterndrev 3,0 Gränsen kan vara större än värdet i den föregående tabellen, beroende på framdrivningssystemets personalitet och avståndet mellan dreven. Du bör försöka använda enmotorskörning för att erfara båtens manövreringsbegränsningar. VIKTIGT! När du kör med en motor för första gången, ska du göra det i öppet vatten utan några hinder eller annan båttrafik. För att köra med en motor ska du göra följande: 1. Säkerställ att båten är i öppet vatten och att dagen är stilla. 2. Stäng av motorerna. 3. Starta endast styrbords motor. 4. Lägg i framväxeln på styrbordsmotorn. 5. Försök vid tomgång att styra båten och notera hur den manövreras. 6. Föra gasspaken framåt långsamt medan du försöker styra båten. Lägg märke till hur den manövreras. 7. Efter det du manövrerat båten med en motor med olika varvtal, växla styrbords motor till neutralläge. 8. Starta babords motor för att fortsätta med normal körning. VIKTIGT! Två olika situationer kan uppstå när du kör båten med endast babords motor. 1) Med babords motor igång och styrbords tändningslås i läge AV, får du inte ändstoppfeedback från ratten. 2) Om du vrider styrbordsmotorns tändningslås till läge PÅ, får du ändstoppfeedback från ratten. Användning av endast babords motor Rattens kraftåterkopplingsfunktion finns endast tillgänglig när styrbords tändningslås är i på-läge. Om styrbords tändningslås är i av-läge eller om styrbords elsystem skadats, kommer ratten att övervakas av babords kontrollsystem. Om endast babordssidan fungerar, eller om babords tändningslås är i på-läge, kommer ratten inte att ha ändstopp som tillhandahålls av kraftåterkopplingssystemet. I det fallet kommer drevet alltid att vridas i den riktning som ratten vrids tills drevets mekaniska gränser nås. Observera att styrspaken inte är tillgänglig vid drift med en motor. Emellertid har Axius redundanta tryckplattssystem, så Auto Heading-läget finns fortfarande tillgängligt vid drift med en motor. Procedur för växelöverskridande - nödfall Om VesselView visar ett felmeddelande som säger "GEAR POS DIFF", och motorn inte startar eller det inte går att lägga i en växel, har ett fel uppstått med ESC-systemet. Om ett drev fungerar kan du köra på en motor.! SE UPP! Om du använder nödproceduren för att manuellt växla drevet avaktiveras växelstyrningen vid roderstationen. För att undvika skada eller produktskada ska du köra försiktigt när en växel är manuellt ilagd. För att stoppa drevet och dess propeller måste du sätta nyckelbrytaren i avstängt läge. Du kan avaktivera växelföraren för att manuellt växla drevet till neutralläge för att starta och i framåt växelläge för att manövrera. Motorvarvtalet blir begränsat till r/min när växelmanöverorganet är förbikopplat. Så här avaktiveras växelföraren: 1. Vrid tändningslåset till avstängt läge och aktivera nödstoppsbrytaren (extrautr.).! VARNING! Motordelar och vätskor är heta och kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Låt motorn svalna innan du tar bort delar eller öppnar vätskeslangar. 2. Koppla loss växelförarens kabelstamsanslutning. Sida M swe MAJ 2015

33 3. Flytta växelspaken till neutralläget. Växelföraren står i neutralläge nr växelspaken pekar rakt upp och växelbrytarkontakten är helt inkopplad. Avsnitt 3 - Felsökning a b R N F e c a - Kabelstam b - Växelspak c - Växelspaken i neutralläge d - Växelspaken i framåtläge e - Växelspaken i backläge f - Växellägesindikatorbrytare f 4. När drevet är i neutralläge placerar du ERC i neutralläget. 5. Återställ nödstoppsbrytaren. Y d 32243! VARNING! En snurrande propeller, en båt i rörelse, eller ett fast föremål som satts fast i båten, kan orsaka simmare allvarlig personskada eller dödsfall. Stäng omedelbart av motorn varje gång som någon befinner sig i vattnet i närheten av din båt. 6. Se till att ingen befinner sig i vattnet nära båten och starta sedan motorn. 7. Med motorn gående på tomgång kan drevets växel läggas i och ur genom att manuellt flytta växelspaken. OBS! Motorvarvtalet blir begränsat till r/min när växelmanöverorganet är förbikopplat. Auto Headingfunktionen med Precision Pilot-tryckplattan fungerar fortfarande men är begränsad till denna reducerade RPMinställning. VIKTIGT! Båtens bromsningsdistans ökar vid manövrering med manuell växel. Kontrollera VesselView först Din VesselView-display är den primära informationskällan för båtens olika funktioner. Konsultera VesselView-displayen om du misstänker att något är fel. VesselView visar fel och annan information som kan vara till hjälp när det gäller att fastställa olika systems aktuella status, vilka kan vara orsaken till ditt bekymmer och lösningen på problemet. Att diagnostisera DTS-problem Din auktoriserade Mercury MerCruiser-återförsäljare har de rätta verktygen för att diagnostisera problem på de digitala gasoch växlingssystemen (DTS). Den elektroniska styrmodulen (ECM)/framdrivningens styrmodul (PCM på dessa motorer har förmågan att detektera en del problem med systemet när de inträffar, och lagra en felkod i ECM/PCM-minnet. Denna kod kan sedan senare avläsas av en servicetekniker som använder ett speciellt diagnosverktyg. Motorns övervakningssystem Motorns övervakningssystem övervakar viktiga givare på motorn för tidiga indikationer av problem. Systemet svarar på ett problem genom att sända ut en kontinuerlig ton och/eller reducera motoreffekten för att skydda motorn. Om övervakningssystemet är aktiverat, minska gashastigheten. Hornet stängs av när gashastigheten är inom det tillåtna gränsområdet. Kontakta en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare för hjälp. Felsökningsscheman Manöverspak Styrspaken reglerar inte båten. Symtom Styrspakens inmatningsrespons är oregelbunden eller styrspaken fungerar oberoende av inmatning. Styrspaken fungerar inte korrekt och en felkod anges. Styrspaken fungerar inte på avsett sätt. Styrspaken fungerar för aggressivt. Styrspaksresponsen verkar kräva mer inmatning är tidigare. Åtgärd Ett eller båda fjärreglage är inte i neutralläge. Placera båda fjärreglagen i neutralläge. En eller båda motorerna går inte. Starta motorn eller motorerna. Se till att inte finns radioapparater eller andra elektroniska eller magnetiska störningskällor nära styrspaken. Kontrollera VesselView beträffande motorövervakningsfelkoder som orsakar reducering av motorkraften. Låt en auktoriserad Mercury MerCruiser-återförsäljare kontrollera systemet. Kontrollera trimrodrets läge. Trimma dreven ned. Aktivera dockingläge. Kontrollera för propellerskada. 90-8M swe MAJ 2015 Sida 29

Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av

Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av OBS! Följande gäller endast CE-märkta produkter. Varumärkes- och copyrightinformation Beskrivningarna och specifikationerna som återfinns häri gällde då denna handbok godkändes för tryckning. Mercury Marine,

Läs mer

I detta dokument används signalorden VARNING! och FÖRSIKTIGHET! (åtföljt av den internationella

I detta dokument används signalorden VARNING! och FÖRSIKTIGHET! (åtföljt av den internationella Välkommen Du har valt en av de bästa utombordarprodukter som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna

Läs mer

Styrspaksmanövrering för inombordare enkla eller dubbla. motorer. Bruksanvisning Mercury Marine

Styrspaksmanövrering för inombordare enkla eller dubbla. motorer. Bruksanvisning Mercury Marine 2016 Mercury Marine Styrspaksmanövrering för inombordare enkla eller dubbla motorer Bruksanvisning 8M0125466 816 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder

Läs mer

Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av

Genom hela denna publikation, och på motorenheten, används Fara!, Varning!, Försiktighet! och Obs! (åtföljt av Välkommen Du har valt en av de bästa utombordarprodukter som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna

Läs mer

Innehållet i denna instruktionsbok avser styrspaksmanövrering av akterdrev som ingår i följande MerCruiser motorpaket:

Innehållet i denna instruktionsbok avser styrspaksmanövrering av akterdrev som ingår i följande MerCruiser motorpaket: Berörda modeller Innehållet i denna instruktionsbok avser styrspaksmanövrering av akterdrev som ingår i följande MerCruiser motorpaket: 4.5L V6 6.2L V8 Motorkonfiguration Motoreffekt Sterndrevsmodell 200

Läs mer

swe M Användarhandbok Joystickmanövrering av inombordare enkla eller dubbla motorer 2017 Mercury Marine

swe M Användarhandbok Joystickmanövrering av inombordare enkla eller dubbla motorer 2017 Mercury Marine 2017 Mercury Marine Joystickmanövrering Användarhandbok av inombordare enkla eller dubbla motorer 8M0128705 1216 swe swe Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder

Läs mer

! FARA! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. ! VARNING!

! FARA! Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. ! VARNING! Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer du att kunna använda

Läs mer

I denna publikation, och på motorenheten, används genomgående varnings-, försiktighets- och obs-meddelanden

I denna publikation, och på motorenheten, används genomgående varnings-, försiktighets- och obs-meddelanden 6.2 Inboard MPI DTS Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101

Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok Trima ELC TRIMA AB Box 301 820 70 BERGSJÖ Tel: 0652 37 100 Fax: 0652 37 101 1/9 ELC 375 104, 105 Monteringsanvisning Ventilerna ersätter standardventilen

Läs mer

8.2 H.O./Horizon ECT

8.2 H.O./Horizon ECT 8.2 H.O./Horizon ECT Välkommen Du har valt ett av de bästa båtmotorpaket som finns att få. Det har mängder av funktioner som garanterar användarvänlighet och hållbarhet. Med rätt vård och underhåll kommer

Läs mer

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning ALC Gånglägesautomatik Svensk bruksanvisning Innehållsförteckning Inledning......................................................................... 1 Förkortningar och symboler...........................................................

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn.

n-abler är lämplig för alla åldersgrupper med motoriska svårigheter och för dem som arbetar långa perioder vid datorn. n-abler Trackball Produktbeskrivning n-abler Trackball är särskilt utformad för datoranvändare med begränsad handkontroll, motoriska svårigheter, dålig hand-öga-koordination, begränsad fingerfärdighet,

Läs mer

n-abler PRO STYRKULA Handledning

n-abler PRO STYRKULA Handledning Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel Varvtalsregulator H-Version Beskrivning Varvtalsregulator version H är avsedd för A-traktorer där hastigheten begränsas enligt de regler som gäller för A-traktorer. Avsikten med denna modell är att kunna

Läs mer

Sex cylindrar 350 hk. Fantastisk kraft. Förfinad upplevelse. En perfekt balans mellan prestanda, bränsleekonomi och körupplevelse.

Sex cylindrar 350 hk. Fantastisk kraft. Förfinad upplevelse. En perfekt balans mellan prestanda, bränsleekonomi och körupplevelse. Sex cylindrar 350 hk Fantastisk kraft. Förfinad upplevelse. En perfekt balans mellan prestanda, bränsleekonomi och körupplevelse. Motortyp Rak 6-cylindrig Slagvolym (l) 2.6 Varvtal vid full gas 5800-6400

Läs mer

HITTAREN Användarmanual

HITTAREN Användarmanual HITTAREN Användarmanual SIMIT Hardware AB Engelbrektsgatan 9-11 SE-11432 Stockholm Sweden info@simitab.se Innehållsförteckning Allmänna tips om GPS... 1 Ladda Hittaren!... 2 Starta Hittaren första gången!...

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS

ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ANVÄNDARMANUAL ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS ROSTRA BACKSENSOR SYSTEM ROSS Rostra Precision Controls, Inc. 2519 Dana Drive, Laurinburg, NC 28352 USA Telephone: (910) 276-4853 Fax: (910) 276-1354 www.rostra.com

Läs mer

Instruktion Basketboll

Instruktion Basketboll Page: 1 of 9 Instruktion för resultattavla multisport och Basic LED- och elektromekaniska versioner Page: 2 of 9 Innehållsförteckning Instruktion... 1 Installation... 3 Detta bör du veta... 3 Display-översikt...

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd

Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright

Läs mer

Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071

Din manual NOKIA LD-1W http://sv.yourpdfguides.com/dref/825071 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA LD-1W. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA LD-1W instruktionsbok (information,

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2. Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall

n-abler STYRKULA Handbok Underhåll Avfallshantering Förbrukad produkt ska hanteras som elektronikavfall Underhåll n-abler STYRKULA n-abler styrkula har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. För ytterligare information eller frågor, kontakta

Läs mer

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011

medemagruppen Joystick DX2 Snabbguide P Q ver Oktober 2011 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 SE Snabbguide Joystick DX2 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Läs mer

GHC 20 Användarhandbok

GHC 20 Användarhandbok GHC 20 Användarhandbok Maj 2013 190-01610-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE7410 MKII Snabbstartguide

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE7410 MKII Snabbstartguide DEEP SEA ELECTRONICS PLC DSE7410 MKII Snabbstartguide 057-263 ISSUE: 1 DSE7410 MKII & DSE7420 MKII Operator Manual Section TABLE OF CONTENTS Page 1 BESKRIVNING AV PANELEN... 3 1.1 PANELENS KNAPPAR... 5

Läs mer

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish

Vehicle Security System VSS 1. Systeminställningsguide - Swedish Vehicle Security System VSS 1 Systeminställningsguide - Swedish Bästa kund, Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att utföra följande: Bekräfta installationen av larmsystemet

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. Snabbstart Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. I det här dokumentet får du den information om CPE som du behöver för att börja använda enheten

Läs mer

SVENSK MANUAL FIREBIRD COMMANDER 2

SVENSK MANUAL FIREBIRD COMMANDER 2 SVENSK MANUAL FIREBIRD COMMANDER 2 Grattis till ditt köp av Firebird Commander 2. Denna svenska manual ska ses som ett tillägg till den engelska originalmanualen. Firebird Commander 2 från HobbyZone är

Läs mer

CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM

CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM ANVÄNDARHANDBOK Anmärkning: Den engelska språkversionen av detta dokument är den officiella versionen. Om detta dokument översätts till ett annat språk

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide

SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D www.defa.com Manufactured by DEFA AS, Norway 8179-D B g 2 0 1 Bruksanvisning www.defa.com S INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fjärrkontrol 2 Automatisk aktivering av stöldskydd 2 Avstängning med fjärrkontroll 3 Avstängning

Läs mer

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar 1 Innehållsförteckning Viktigt...3 1 Inledning...4 2 Installation...4 2.1 Paketets Innehåll...4 2.2 Verktyg

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Din manual HP G6031EM

Din manual HP G6031EM Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP G6031EM. Du hittar svar på alla dina frågor i HP G6031EM instruktionsbok (information,

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Garantiinformation EMEA och CIS

Garantiinformation EMEA och CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformation EMEA och CIS EMEA och CIS 8M0128294 217 swe GARANTIREGISTERING EUROPA, MELLANÖSTERN, AFRIKA OCH OSS Kontrollera med den lokala distributören vad som gäller för länder

Läs mer

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT Rev 3 Sellholm Tuning Gålby 73194 Köping VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT - Visning av vald växel med röd 7-segment LED. - Shift light, Siffran på displayen byter färg till grön vid inställt varvtal. - Flatshift

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT

VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT Rev 4 Sellholm Tuning Gålby 73194 Köping VÄXELDISPLAY med SHIFT CUT - Visning av vald växel med röd 7-segment LED. - Shift light, Siffran på displayen byter färg till grön vid inställt varvtal. - Flatshift

Läs mer

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel

Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel Vi presenterar... Krockkudde för Honda motorcykel AVANCERAD SÄKERHET FÖR MOTORCYKELFÖRAREN Airbag_SE_Cover1_2_4 3 Denna broschyr har tagits fram för att hjälpa motorcykelägare, och de som värnar om dem,

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no

NINE EAGELS. Art. nr. 04.NE312. www.nineeagle.se / www.nineeagle.no NINE EAGELS Bravo III Art. nr. 04.NE312 www.nineeagle.se / www.nineeagle.no 1 Tack för att du har valt NineEagles. Vi hoppas att du får mycket nöje med din modell. Vi ber dig läsa igenom manualen och noga

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Hype Smart Gyro Competition

Hype Smart Gyro Competition Hype Smart Gyro Competition Version C. 2004 05-04 Hype Smart Gyro Competition är ett mycket modernt gyro som kan växlas mellan två olika lägen Mode:r där mode 1 är en standard inställning där gyrot hela

Läs mer

Quha Zono. Bruksanvisning

Quha Zono. Bruksanvisning Quha Zono Bruksanvisning 2 Strömbrytare / signallampa USB-port Förtöjnings spår Välkommen att använda Quha Zono datormusen! Den här bruksanvisningen beskriver produktens egenskaper och hur du använder

Läs mer

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 OBS! Utsätt inte Vibration Steering Wheel RS-100 för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Vibration

Läs mer

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok HP UC-högtalartelefon Användarhandbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth är ett varumärke som tillhör ägaren och används av Hewlett-Packard Company under licens. Windows

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4

Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4 Smart Touch 09 Bruksanvisning 09-4 Smart Touch 09 Pos 1. Pos 15. Pos 2. Pos 14 Pos 3. Pos 13. Pos 4. Pos 5. Pos 6. Pos 7. Pos 12. Pos 11. Pos 10. Pos 8. Pos 9. Bilden visar Smart Touch för fullt utrustad

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives Handhavande 80414000000 Handenhet MPB 1400 Handenheten används för snabb och enkel programmering av signalsystemet MPB 1400. Handenheten vägleder dig genom menyn. Ändra språk För att ändra språk, tryck

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) 9355972 Utgåva 2 TYPGODKÄNNANDE NOKIA CORPORATION tar fullt ansvar för att produkten CK-1W uppfyller föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. Typgodkännandet

Läs mer

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning Zeus 3 Snabbstartsguide SV Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr Beskrivning 1 Pekskärm. 2 Sidor/Hemknapp tryck för att öppna startsidan och välja sida eller inställningar. WheelKey anpassningsbar

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Manual Elstyrning EL110

Manual Elstyrning EL110 Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612

ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR. TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 ANVÄNDARINSTRUKTION och SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR TL 49 serienummer 1000 och framåt LM 960612 OBSERVERA All personal, som skall använda och reparera denna släpvagnslift måste läsa och förstå denna instruktionsmanual.

Läs mer

Grundläggande bruksanvisning till GPS Tracker TK103-2

Grundläggande bruksanvisning till GPS Tracker TK103-2 Grundläggande bruksanvisning till GPS Tracker TK103-2 1.1 Uppstart Om du väljer att använda det medföljande refillkortet o Ladda med valfritt belopp o OBS! Glöm inte att ladda ditt kort minst en gång om

Läs mer