C 272 officiella tidning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "C 272 officiella tidning"

Transkript

1 Europeiska unionens C 272 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 3 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 272/01 Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8967 BGŻ BNP Paribas/Parts of Raiffeisen Bank Polska) ( 1 )... 1 IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN Europeiska kommissionen 2018/C 272/02 Eurons växelkurs /C 272/03 Kommissionens genomförandebeslut av den 2 augusti 2018 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av en ansökan om ändring av specifikationen för ett namn inom vinsektorn enligt artikel 105 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (Tacoronte-Acentejo [SUB])... 3 UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA 2018/C 272/04 Utdrag ur en likvidationsåtgärd som beslutats enligt artikel 9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut SV ( 1 ) Text av betydelse för EES.

2 V Yttranden FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN Europeiska kommissionen 2018/C 272/05 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9047 Schwarz Gruppe/Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft/Tönsmeier Dienstleistung) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) /C 272/06 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9030 IFM/FCC/Aqualia) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) /C 272/07 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9020 ENGIE/GreenYellow/JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) /C 272/08 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 ) ( 1 ) Text av betydelse för EES.

3 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/1 II (Meddelanden) MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende M.8967 BGŻ BNP Paribas/Parts of Raiffeisen Bank Polska) (Text av betydelse för EES) (2018/C 272/01) Kommissionen beslutade den 16 juli 2018 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den inre marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Beslutet i sin helhet finns bara på engelska och kommer att offentliggöras efter det att eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas under rubriken koncentrationer på kommissionens webbplats för konkurrens ( mergers/cases/). Denna webbplats gör det möjligt att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, i elektronisk form på webbplatsen EUR-Lex ( under Celexnummer 32018M8967. EUR-Lex ger tillgång till unionslagstiftningen via internet. ( 1 ) EUT L 24, , s. 1.

4 C 272/2 SV Europeiska unionens officiella tidning IV (Upplysningar) UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Eurons växelkurs ( 1 ) 2 augusti 2018 (2018/C 272/02) 1 euro = Valuta Kurs USD US-dollar 1,1617 JPY japansk yen 129,43 DKK dansk krona 7,4515 GBP pund sterling 0,89145 SEK svensk krona 10,3003 CHF schweizisk franc 1,1550 ISK isländsk krona 124,00 NOK norsk krona 9,5460 BGN bulgarisk lev 1,9558 CZK tjeckisk koruna 25,589 HUF ungersk forint 321,83 PLN polsk zloty 4,2820 RON rumänsk leu 4,6227 TRY turkisk lira 5,8720 AUD australisk dollar 1,5781 Valuta Kurs CAD kanadensisk dollar 1,5144 HKD Hongkongdollar 9,1185 NZD nyzeeländsk dollar 1,7204 SGD singaporiansk dollar 1,5877 KRW sydkoreansk won 1 312,72 ZAR sydafrikansk rand 15,6218 CNY kinesisk yuan renminbi 7,9518 HRK kroatisk kuna 7,4068 IDR indonesisk rupiah ,61 MYR malaysisk ringgit 4,7351 PHP filippinsk peso 61,690 RUB rysk rubel 73,4819 THB thailändsk baht 38,690 BRL brasiliansk real 4,3906 MXN mexikansk peso 21,7923 INR indisk rupie 79,7915 ( 1 ) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.

5 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/3 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 2 augusti 2018 om offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning av en ansökan om ändring av specifikationen för ett namn inom vinsektorn enligt artikel 105 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (Tacoronte-Acentejo [SUB]) (2018/C 272/03) EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 ( 1 ), särskilt artikel 97.3, och av följande skäl: (1) Spanien har lämnat in en ansökan om ändring av produktspecifikationen för namnet Tacoronte-Acentejo i enlighet med artikel 105 i förordning (EU) nr 1308/2013. (2) Kommissionen har granskat ansökan och kommit fram till att villkoren i artiklarna 93 96, 97.1, 100, 101 och 102 i förordning (EU) nr 1308/2013 är uppfyllda. (3) För att möjliggöra invändningar mot den föreslagna ändringen i enlighet med artikel 98 i förordning (EU) nr 1308/2013 ska ansökan om ändring av produktspecifikationen för namnet Tacoronte-Acentejo offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Enda artikel Ansökan om ändring av produktspecifikationen för namnet Tacoronte-Acentejo (SUB) i enlighet med artikel 105 i förordning (EU) nr 1308/2013 ingår i bilagan till detta beslut. I enlighet med artikel 98 i förordning (EU) nr 1308/2013 tillgodoses genom detta offentliggörande rätten att göra invändningar mot ändringen av produktspecifikationen som avses i första stycket i denna artikel under två månader efter det att beslutet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 2 augusti På kommissionens vägnar Phil HOGAN Ledamot av kommissionen ( 1 ) EUT L 347, , s. 671.

6 C 272/4 SV Europeiska unionens officiella tidning BILAGA 1. Regler som gäller för ändringen TACORONTE-ACENTEJO PDO-ES-A0115-AM03 Datum för inlämnande av ansökan: 17 november 2015 ANSÖKAN OM ÄNDRING AV PRODUKTSPECIFIKATIONEN Artikel 105 i förordning (EU) nr 1308/2013 annan ändring än en mindre ändring 2. Beskrivning av och motivering till ändringen 2.1 Nya produktkategorier har lagts till Punkterna 2 och 7 d i produktspecifikationen och punkterna 3, 4 och 8 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. Anledningen till att nya produktkategorier inbegrips är att dessa produkter redan framställs i produktionsområdet, med druvsorter som är typiska för Tacoronte-Acentejo, även om de inte har sålts som certifierade produkter enligt den skyddade ursprungsbeteckningen. Syftet med den föreslagna ändringen är därför även att inbegripa vissa produkter som historiskt har framställts inom det skyddade området och omfattas av förordning (EU) nr 1308/2013, såsom följande: Mousserande vin. Mousserande kvalitetsvin. Mousserande kvalitetsvin av aromatisk typ. Pärlande vin. Pärlande vin med tillsats av koldioxid. Vin från lätt torkade druvor. Delvis jäst druvmust. Definitionen av mousserande viner från Tacoronte-Acentejo utgjorde en handelsbegränsning, eftersom framställningen av mousserande viner inte skedde enligt den traditionella metoden och vinerna kunde därför inte certifieras under den skyddade ursprungsbeteckningen. Även om denna metod inte är karakteristisk eller exklusiv för den skyddade ursprungsbeteckningen Tacoronte-Acentejo, har denna hänvisning strukits. Tillstånd har även beviljats för produktion av mousserande viner med hjälp av de godkända metoderna, som är de metoder som har använts i distriktet, men som inte inbegreps vid den aktuella tidpunkten eftersom man ansåg att endast viner av högre kvalitet borde inbegripas. 2.2 Upphävande av begränsning av faktisk alkoholhalt per volym Punkt 2 a.1 i produktspecifikationen och punkt 4 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. Syftet är att upphäva den tidigare begränsningen av den minsta faktiska alkoholhalt per volym som de viner som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Tacoronte-Acentejo måste ha. Konsumenterna efterfrågar alltmer viner som har låg alkoholhalt. Denna tendens har främst drivits av budskapen för att göra allmänheten medveten om vikten av en hälsosam livsstil. Hittills har viner som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Tacoronte-Acentejo sålts med en minsta alkoholhalt som var högre än vad som fastställs i lagstiftningen, även om detta inte var en särskiljande egenskap hos vinerna. Viner med en lägre alkoholhalt än den som fastställs i produktspecifikationen har alltid producerats i distriktet, men dessa viner ansågs bara till för bara några år sedan inte vara av bästa kvalitet på grund av deras dåliga stabilitet. Tekniska framsteg har gett dessa viner som redan salufördes men utan att vara skyddade av den skyddade ursprungsbeteckningen den nödvändiga stabiliteten. Den föreslagna ändringen öppnar en rad möjligheter till försäljning av produkter som redan finns i distriktet, utan att det geografiska områdets grundläggande och särskiljande egenskaper går förlorade, eftersom dessa egenskaper beror på jordmåns- och klimatförhållanden och de vindruvssorter som odlas i området. Hittills har de viner som framställs i det skyddade geografiska området släppts ut på marknaden i överensstämmelse med de druvsorter och klimat- och jordmånsförhållanden som anges i den skyddade ursprungsbeteckningen. Dessa viner har dock inte certifierats eftersom de har en lägre alkoholhalt.

7 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/5 Vi anser att denna ändring, som syftar till att sänka vinernas minsta alkoholhalt, kommer att tillgodose konsumenternas efterfrågan och främja försäljningen av viner som redan finns i distriktet. Detta kommer i sin tur att bidra till kommissionens mål när det gäller att förebygga saluföringsbegränsningar, förutsatt att de inneboende egenskaperna hos de produkter som skyddas av den skyddade ursprungsbeteckningen upprätthålls. 2.3 Ändring av gränserna för total alkoholhalt Punkt 2 a.2 i produktspecifikationen och punkt 4 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. Till följd av den motiverade ändringen av faktisk alkoholhalt måste även den totala alkoholhalten ändras. Per definition motsvarar den totala alkoholhalten den faktiska alkoholhalten plus halten av reducerande socker (i g/l) dividerat med 17, dvs.: Total alkoholhalt = faktisk alkoholhalt + halt av reducerande socker (i g/l), dividerat med 17. En ändring av den faktiska alkoholhalten utan att sockerkoncentrationen ändras innebär nödvändigtvis att även den totala alkoholhalten ändras. Den lägsta gränsen för naturligt söta viner har dessutom sänkts från 15,6 volymprocent till 15 volymprocent. Detta beror på att det ansågs restriktivt att fastställa den lägsta gränsen till 15,6 %, eftersom naturligt söta viner med en alkoholhalt på mellan 15 och 15,6 % har organoleptiska egenskaper och särdrag som gör dem perfekt lämpade att omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen. 2.4 Ändringar av gränserna för flyktiga syror Punkt 2 a.3 i produktspecifikationen och punkt 4 i det sammanfattande dokumentet har ändrats. När det gäller den föreslagna ändringen av flyktiga syror måste det påpekas att tendenserna på konsumentmarknaderna för de viner som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Tacoronte-Acentejo under de senaste åren har lett till en gradvis förändring av vinframställningsmetoderna. Mot bakgrund av de rådande tendenserna i konsumenternas efterfrågan har framställningen av viner med restsocker, viner som lagras på fat och viner som framställs av en enda druvsort ( endruvsvin ), av druvsorter som är komplicerade att hantera, tredubblats. Med tanke på att vin innehåller syror, har många kvalitetsviner som omfattas av denna skyddade ursprungsbeteckning dock halter av flyktiga syror på mellan 0,8 och 1,0 g/l ättiksyra, utan att ha en oangenäm smak. Detta bekräftas av de goda betygen från experter i smakpaneler i den organoleptiska analysen för vissa viner, som i fysikalisk-kemiska termer hade värden för flyktiga syror på över 0,8 g/l, vilket är den gräns som anges i den produktspecifikation som ska ändras. Flyktiga syror är inte en egenskap som konsumenterna fäster någon större vikt vid när det gäller viner, om syran inte är alltför uttalad i vinet och därför blir frånstötande, eller väsentligt ändrar de önskade organoleptiska egenskaperna. Vi anser därför att gränsen för flyktiga syror måste ändras, så att viner med perfekt harmoni och balans kan säljas trots att de överskrider de gränser som för närvarande anges i produktspecifikationen. 2.5 Ändringar av övertrycket Punkt 2 a.9 i produktspecifikationen har ändrats. Det sammanfattande dokumentet har inte ändrats. Det lägsta övertrycket för mousserande viner har dessutom ändrats från 3,5 bar till 3 bar, då gränsen på 3,5 bar ansågs vara restriktiv. Detta beror på att även mousserande viner som framställs och utsätts för tryck från 3 till 3,5 bar har organoleptiska egenskaper och särdrag som gör att de är perfekt lämpade att omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen. 2.6 Korrigering av tryckfel Punkt 2 b i produktspecifikationen har ändrats. Detta påverkar inte det sammanfattande dokumentet. I den produktspecifikation som ska ändras ledde ett tryckfel till att ordet röd inte fanns med i hänvisningen till mousserande viner, trots att hänvisas till dessa viner i beskrivningen av deras organoleptiska egenskaper. Detta måste ändras, eftersom röda viner är just de viner som är mest karakteristiska för det skyddade området. 2.7 Anpassning av sockerhalten Punkt 3 a.1 i produktspecifikationen och punkt 4 i det sammanfattande dokumentet har ändrats.

8 C 272/6 SV Europeiska unionens officiella tidning För att ändra den lägre gränsen för faktisk alkoholhalt för de viner som omfattas av denna skyddade ursprungsbeteckning är det nödvändigt att se till att druvorna haroptimala mognad. Även om sockerkoncentrationen för druvorna fastställs till 170 g/l i den produktspecifikation som ska ändras, förefaller denna koncentration vara överdriven när det gäller framställning av produkter med låg alkoholhalt. Utan att förglömma att det är nödvändigt att se till att druvorna har optimal mognad och kvalitet, bör denna koncentration på ett balanserat sätt minskas till 154 g/l. 2.8 Inbegripande av metoder som redan används Punkt 3 a.3 i produktspecifikationen har ändrats. Detta påverkar inte det sammanfattande dokumentet. En oenologisk metod som redan är i bruk har lagts till. Den har tagits med för att produktspecifikationen ska uppfylla gällande EU-lagstiftning. Av detta skäl har must (koncentrerad och delvis jäst druvmust) som uppfyller villkoren i EU-lagstiftningen och i denna produktspecifikation inbegripits. 2.9 Ändring av namn i registret Punkt 8 b.2 i produktspecifikationen har ändrats. Detta påverkar inte det sammanfattande dokumentet. Namnet Register över vinföretag med buteljeringsanläggningar ändras till Register över vinföretag med förpackningsanläggningar, eftersom buteljering inte är den enda förpackningsformen. Med tanke på att även andra behållare är tillåtna är ordet förpackning mer korrekt Upphävande av förpackningsbegränsningar Punkt 8 b.10 i produktspecifikationen har ändrats. Detta påverkar inte det sammanfattande dokumentet. Syftet med denna ändring är att mildra, och till slut upphäva, en begränsning som anges i den produktspecifikation som ska ändras. Producenterna har vid upprepade tillfällen (i plenarsessioner och möten) påtalat svårigheter eftersom de endast får sälja sina produkter i glasflaskor. Vi anser därför att denna begränsning bör upphävas och att producenterna bör kunna välja mellan de olika förpackningsalternativ som är tillåtna enligt bestämmelserna, under förutsättning att produktens kvalitet skyddas. Kort sagt syftar denna ändring av produktspecifikationen inte på något sätt till att ändra de speciella egenskaperna hos de viner som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen. Vinerna har fortfarande samma samband med den geografiska omgivningen och samma organoleptiska egenskaper som anges i den produktspecifikation som ska ändras. Den enda avsikten är att ta hänsyn till situationen genom att inbegripa produkter som redan såldes i det geografiska området, utan skydd, men med ursprungsbeteckningens egna metoder, druvsorter och tekniker. 1. Registrerad beteckning Tacoronte-Acentejo SAMMANFATTANDE DOKUMENT 2. Typ av geografisk beteckning SUB skyddad ursprungsbeteckning 3. Kategorier av vinprodukter 1. Vin 3. Likörvin 4. Mousserande vin 5. Mousserande kvalitetsvin 6. Mousserande kvalitetsvin av aromatisk typ 8. Pärlande vin 9. Pärlande vin med tillsats av koldioxid

9 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/7 11. Delvis jäst druvmust 15. Vin från lätt torkade druvor 16. Vin av övermogna druvor 4. Beskrivning av vinet eller vinerna VIN (VITA VINER, RÖDA VINER OCH ROSÉVINER) Viner som saluförs för konsumtion måste vara rena och ljust färgade till utseendet, och beroende på vilken vintyp det gäller, antingen vita, rosafärgade eller röda. De ska ha kraftiga aromer, där egenskaperna hos de druvor som de framställs av kan urskiljas. De ska vara rena, fruktiga och av varierande intensitet, med en frisk, smakrik och välbalanserad smak. Om vinerna lagras måste de ha de arom- och smakegenskaper som förknippas med lagring. Den högsta halten av svaveldioxid överensstämmer med EU-lagstiftningen. Allmänna analytiska egenskaper Högsta totala alkoholhalt (i volymprocent) 15 Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 9 Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra 18 LIKÖRVIN Viner som saluförs för konsumtion måste ha en attraktiv färg, som sträcker sig från mindre till mer intensiv för viner av en äldre årgång. Aromerna ska vara komplexa och kraftiga, med starka toner av mogna druvor till och med russin som gör att man associerar till druvsorten. I smaken måste balansen mellan alkohol, sötma och syra vara framträdande. Om vinerna lagras måste de ha de arom- och smakegenskaper som förknippas med lagring. Den högsta halten av svaveldioxid överensstämmer med EU-lagstiftningen. Allmänna analytiska egenskaper Högsta totala alkoholhalt (i volymprocent) 17,5 Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 15 Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra 25 MOUSSERANDE VIN, MOUSSERANDE KVALITETSVIN OCH MOUSSERANDE KVALITETSVIN AV AROMATISK TYP Viner som saluförs för konsumtion måste vara rena och ljusa, med en ljusgul till gyllengul färg när de framställs av gröna druvsorter. Färgen hos viner som framställs av blå druvsorter ska variera från jordgubbsrosa till tonerna hos skalet på rödlök. Bubblorna ska vara små och kulformiga och frigöras på ett kontinuerligt och jämnt sätt. Doften ska vara klar, intensiv, komplex, fruktig och druvtypisk. Vinerna ska vara fylliga på grund av frigörandet av koldioxid, vilket gör vinet livligt, med en fruktig eftersmak där en rad olika smaker framträder. Lägsta totala alkoholhalt: Mousserande vin: 8,5 volymprocent Mousserande kvalitetsvin: 9 volymprocent Mousserande kvalitetsvin av aromatisk typ: 10 volymprocent

10 C 272/8 SV Europeiska unionens officiella tidning Den högsta totala alkoholhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Allmänna analytiska egenskaper Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 6 Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra 18 Högsta totala halt av svaveldioxid (i milligram per liter) 185 PÄRLANDE VIN, PÄRLANDE VIN MED TILLSATS AV KOLDIOXID Halmgula viner, rena och med fina bubblor, medelhög till hög intensitet. Klara viner med fruktiga och blommiga aromer samt balsamiska, fylliga, skarpa och något syrliganyanser, med toner av torkad frukt i eftersmaken. För roséviner och vita viner liknar utseendet hos pärlande viner och pärlande vin med tillsats av koldioxid utseendet hos vanliga roséviner och vita viner. Lägsta totala alkoholhalt: 9 volymprocent Den högsta totala alkoholhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Svaveldioxidhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Allmänna analytiska egenskaper Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 7 Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra 18 VIN FRÅN ÖVERMOGNA DRUVOR OCH VIN FRÅN LÄTT TORKADE DRUVOR Viner som saluförs för konsumtion ska vara klara och ljusa. Produktionsprocessen ska ge dem en attraktiv färg, som sträcker sig från mindre till mer intensiv i färgen. Rena, intensiva, komplexa och druvtypiska aromer, med starka toner av mogna druvor och till och med russin. I smaken ska den fylliga och smakrika balansen mellan sötma och syra vara framträdande. Lägsta faktiska alkoholhalt: Vin från lätt torkade druvor: 9 volymprocent Vin av övermogna druvor: 12 volymprocent Lägsta totala alkoholhalt: Vin från lätt torkade druvor: 16 volymprocent Vin av övermogna druvor: 15 volymprocent Den högsta totala alkoholhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Svaveldioxidhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen.

11 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/9 Allmänna analytiska egenskaper Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra 18 DELVIS JÄST DRUVMUST De faktorer som möjliggör framställningen av denna produkt är den långa odlingsperioden och druvornas långsamma mognadsprocess. Den är klar och ljus till utseendet. Doften är av medelhög intensitet, med fruktiga aromer med eventuellt framträdande grästoner. I smaken har produkten bra syra med en balanserad sötma. För gränser som inte har angetts ska relevant EU-lagstiftning uppfyllas. Allmänna analytiska egenskaper Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 1 NATURLIGT SÖTA VINER Dessa viner framställs utan att alkoholhalten ökas på ett konstgjort sätt. Alkoholhalten beror enbart på jäsningen. Den naturliga alkoholhalten per volym uppgår till över 15 volymprocent, och den faktiska alkoholhalten per volym måste vara minst 13 volymprocent. Viner som framställs för konsumtion ska vara rena och ljusa, och framställningsprocessen måste ge dem en attraktiv färg som sträcker sig från mindre till mer intensiv. Rena, intensiva, komplexa och druvtypiska aromer, med starka toner av mogna druvor och till och med russin. I smaken ska den fylliga och smakrika balansen mellan sötma och syra vara framträdande. Lägsta totala alkoholhalt: 15 volymprocent Den högsta totala alkoholhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Svaveldioxidhalten överensstämmer med EU-lagstiftningen. Allmänna analytiska egenskaper Lägsta faktiska alkoholhalt (i volymprocent) 13 Lägsta totala syrahalt Högsta halt av flyktiga syror (i milliekvivalenter per liter) 3,5 gram per liter uttryckt som vinsyra Vinframställningsmetoder a) Grundläggande oenologiska metoder Specifika oenologiska metoder De druvor som används för framställning av de viner som omfattas av denna ursprungsbeteckning ska ha en lägsta sockerhalt på 154 g/l. De tekniker som används i hanteringen av druvor, must och vin, i jäsningskontrollen och i lagringsprocessen ger viner av högsta kvalitet, samtidigt som den traditionella kvaliteten hos de typer av viner som omfattas av denna ursprungsbeteckning upprätthålls. Odlingsmetoder: Odlingsmetoderna måste vara traditionella och den högsta planteringstätheten ska vara vinstockar per hektar. Vinstockarna får endast bevattnas för att sörja för att de överlever och att rätt kvalitet uppnås eller förbättras. Nyplanteringar, omplanteringar eller ersättningsplanteringar ska också bevattnas. Bevattningen får ske året runt under de första tre odlingsåren.

12 C 272/10 SV Europeiska unionens officiella tidning b) Högsta avkastning kg druvor per hektar 74 hektoliter per hektar 6. Avgränsat område Produktionsområdet består av följande kommuner på ön Teneriffa: Tegueste, Tacoronte, El Sauzal, La Matanza de Acentejo, La Victoria de Acentejo, Santa Úrsula, La Laguna, El Rosario och Santa Cruz de Tenerife. 7. Huvudsakliga druvsorter NEGRAMOLL MOSCATEL ALEJANDRIA MOSCATEL DE MALAGA GUAL VIJARIEGO NEGRO LISTAN BLANCO DE CANARIAS TINTILLA PEDRO XIMENEZ MALVASIA AROMATICA MALVASIA DE SITGES LISTAN NEGRO ALMUÑECO VERDELLO 8. Beskrivning av sambandet VITA VINER, RÖDA VINER OCH ROSÉVINER Även om alla öar i ögruppen Kanarieöarna är vulkaniska till ursprunget, har jordmånen i Tacoronte-Acentejo utvecklats på ett annorlunda sätt och präglats av lerjordar och kalklera. Detta ger vita viner som är balanserade och friska med en lång smak, och välstrukturerade röda viner med ytterst balanserade nyanser, bra tanniner och en kraftig lång eftersmak. Roséviner från dessa jordar har rätt balans mellan syra och friskhet. LIKÖRVIN De många mikroklimat som skapas av terrängen, jordmånen och påverkan från passadvindarna innebär att vissa arter inte når den optimala mognadsgraden för framställning av naturligt söta viner. Därför användes vinsprit traditionellt för att framställa dessa typer av viner, som har friska aromer och påminner om druvsorten. Vinerna blir mer komplexa när de lagras. PÄRLANDE VIN Växtperioden för vinstockarna i distriktet möjliggör framställning av pärlande vin. Den regelbundna temperaturen i området och det rikliga solskenet möjliggör en lång växtperiod, då druvorna får mogna långsamt. Detta ger mjuka, intensivt fruktiga viner med en livlig smak. MOUSSERANDE VIN Viner som omfattas av Tacoronte-Acentejo har en lång växtperiod och mognar långsamt. Detta beror på att temperaturen i det geografiska området är mycket jämn, med en nederbörd på mm per år och ingen risk för frost. Området har i genomsnitt soltimmar per år och små variationer mellan sommar och vinter, med nordliga (passad)vindar. Dessa förhållanden ger upphov till en stor mängd sinsemellan mycket olika mikroklimat, som är märkbara till och med på ett avstånd av 100 meter. Den långa växtperioden och druvornas långsamma mognadsprocess innebär att vinerna får en god aromatisk intensitet. Dessa faktorer är även orsaken till den livliga smaken och den fruktiga eftersmaken.

13 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/11 VIN AV ÖVERMOGNA DRUVOR Uppbindning av vinrankan på trådar, som är den traditionella metod som används i detta distrikt, förbättrar exponeringen för solljus och garanterar en enhetlig temperatur för hela plantan, vilket i sin tur skapar en perfekt jämvikt som framhäver balansen mellan sötma och syra i smaken hos dessa viner. DELVIS JÄST DRUVMUST Det traditionella odlingssystem som används mest i detta distrikt är uppbindning på trådar. Detta system gör att vinrankorna är mycket exponerade för solsken, vilket ger druvorna en hög koncentration av socker och bidrar till framställningen av dessa viner. PÄRLANDE VIN MED TILLSATS AV KOLDIOXID Växtperioden för vinstockarna i distriktet möjliggör framställning av pärlande vin. Den regelbundna temperaturen i området och det rikliga solskenet möjliggör en lång växtperiod, då druvorna får mogna långsamt. Detta ger mjuka, intensivt fruktiga viner som ger en livlig smakupplevelse. Den mänskliga faktorn är dock avgörande för denna kategori, eftersom det krävs en total eller delvis tillsats av koldioxid för att uppnå de ovannämnda egenskaperna. MOUSSERANDE KVALITETSVIN Viner som omfattas av Tacoronte-Acentejo har en lång växtperiod och mognar långsamt. Detta beror på att temperaturen i det geografiska området är mycket jämn, med en nederbörd på mm per år och ingen risk för frost. Området har i genomsnitt soltimmar per år och små variationer mellan sommar och vinter, med nordliga (passad)vindar. Dessa förhållanden ger upphov till en stor mängd mycket olika mikroklimat, vars skillnader är märkbara på ett avstånd av bara 100 meter. Den långa växtfasen och druvornas långsamma mognadsprocess innebär att vinerna får en god aromatisk intensitet. Dessa faktorer är även orsaken till den livliga smakupplevelsen och den fruktiga eftersmaken. Den mänskliga faktorn är grundläggande för att uppnå egenskaperna hos detta vin. Övertrycket måste vara minst 3,5 bar, och den totala alkoholhalten hos basvinet ska vara minst 9 volymprocent. Denna egenskap skiljer detta vin från kategorin mousserande viner. MOUSSERANDE KVALITETSVIN AV AROMATISK TYP Viner som omfattas av Tacoronte-Acentejo har en lång växtperiod och mognar långsamt. Detta beror på att temperaturen i det geografiska området är mycket jämn, med en nederbörd på mm per år och ingen risk för frost. Området har i genomsnitt soltimmar per år och små variationer mellan sommar och vinter, med nordliga (passad)vindar. Dessa förhållanden ger upphov till en stor mängd sinsemellan mycket olika mikroklimat, som är märkbara till och med på ett avstånd av 100 meter. Den långa växtperioden och druvornas långsamma mognadsprocess innebär att vinerna får en god aromatisk intensitet. Dessa faktorer är även orsaken till den livliga smakupplevelsen och den fruktiga eftersmaken. De druvsorter som används för denna ursprungsbeteckning, som hör till de druvsorter som har godkänts av kommissionen, tillsammans med kvaliteten på jordmånen och klimatet, bidrar i stor utsträckning till de särskilda egenskaperna hos dessa viner, där betoningen ligger på deras intensiva aromer. VIN FRÅN LÄTT TORKADE DRUVOR Rankornas exponering för solljus (i genomsnitt timmar per år) och den jämna temperaturen (med en skillnad på mindre än 10 C under året), tillsammans med rankornas placering (maximal exponering för solen) gör att de utvecklas perfekt, vilket ger en säregen balans mellan sötma och syra hos dessa viner. NATURLIGT SÖTA VINER Uppbindning av vinrankorna på trådar, som är den traditionella metoden i detta distrikt, förbättrar exponeringen för solljus och garanterar en enhetlig temperatur längs hela rankan, vilket i sin tur skapar en perfekt jämvikt som framhäver balansen mellan sötma och syra i smaken hos dessa viner.

14 C 272/12 SV Europeiska unionens officiella tidning Väsentliga ytterligare villkor Rättslig ram: Nationell lagstiftning Typ av ytterligare villkor: Förpackning i det avgränsade geografiska området Beskrivning av villkoret: Framställningen av de viner som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen avslutas med ytterligare oenologiska metoder av olika typer, som kan påverka vinernas slutliga egenskaper, särdrag och nyanser. Om förpackningen av vinet skulle äga rum utanför det avgränsade området skulle det inte vara möjligt att garantera slutproduktens kvalitet, eftersom produkterna då måste transporteras till förpackningsanläggningarna. Detta skulle medföra onödig hantering av produkten, vilket skulle kunna påverka vinets kvalitet och säkerhet. Rättslig ram: Nationell lagstiftning Typ av ytterligare villkor: Kompletterande bestämmelser om märkning Beskrivning av villkoret: Beteckningen Tenerife måste vara placerad på en framträdande plats på etiketten på de viner som omfattas av denna skyddade ursprungsbeteckning. Namnet på distriktet Anaga får också anges, under förutsättning att de druvor som använts i framställningen av vinet endast kommer från det distriktet och att vinet framställdes inom distriktet. 10. Länk till produktspecifikationen pliegomodificado.pdf

15 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/13 UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA Utdrag ur en likvidationsåtgärd som beslutats enligt artikel 9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG om rekonstruktion och likvidation av kreditinstitut (2018/C 272/04) Den 11 juli 2018 beslutade Europeiska centralbanken att återkalla godkännandet av ABLV Bank AS (registrering # ) som kreditinstitut. Den 12 juni 2018 beslutade finans- och kapitalmarknadskommissionen (Lettland) att genomföra ABLV Bank AS:s frivilliga likvidationsplan under överinseende av finans- och kapitalmarknadskommissionen. Utsedda förvaltare: Eva Berlaus, Arvīds Kostomārovs, Andris Kovaļčuks och Elvijs Vēbers. Kreditinstitut Datum 11 juli 2018 Ikraftträdande Typ av beslut Behörig myndighet Tillsynsmyndighet Utnämnda förvaltare ABLV Bank, AS registrering # juli 2018 kl. 23:00 (centraleuropeisk tid) Återkalla ett tillstånd att starta och driva verksamhet i kreditinstitut Europeiska centralbanken Finans- och kapitalmarknadskommissionen 1 Kungu iela Riga, LV-1050 LETTLAND Tfn Eva Berlaus David Arvīds Kostomārovs Andris Kovaļčuks Elvijs Vēbers Elizabetes iela 23 Riga, LV-1010 LETTLAND Tfn E-post: info@ablv.com

16 C 272/14 SV Europeiska unionens officiella tidning V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9047 Schwarz Gruppe/Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft/Tönsmeier Dienstleistung) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2018/C 272/05) 1. Europeiska kommissionen mottog den 26 juli 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: Schwarz Zentrale Dienste KG (SZD), som hör till Schwarz-koncernen (Tyskland), Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft GmbH & Co. KG (KTE, Tyskland), som hör till Tönsmeier-koncernen, Tönsmeier Dienstleistung GmbH & Co. KG (TDL, Tyskland), som hör till Tönsmeier-koncernen. SZD förvärvar direkt och indirekt via sitt dotterbolag GreenCycle GmbH (GreenCycle) fullständig kontroll, i den mening som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen, av hela KTE och TDL, tillsammans kallade målföretagen. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: SZD: SDZ tillhandahåller tjänster, t.ex. inköp, it-tjänster och egendomsförvaltning främst till andra företag i Schwarz-koncernen, som huvudsakligen är verksam inom detaljhandelssektorn för livsmedel i hela världen via sina Lidl- och Kaufland-divisioner. Dess helägda dotterbolag, GreenCylce, tillhandahåller även det tjänster främst till andra företag inom Schwarz-koncernen, särskilt i fråga om energi och resursförvaltning, bl.a. avfallshantering. Målförtagen: KTE är en fullt integrerad tjänsteleverantör verksam inom avfallshantering, bl.a. insamling, sortering, behandling och återvinning av avfall. TDL driver en anläggning som omvandlar avfall till energi, och levererar den förgasade slutprodukten. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9047 Schwarz Gruppe/Karl Tönsmeier Entsorgungswirtschaft/Tönsmeier Dienstleistung ( 1 ) EUT L 24, , s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, , s. 5.

17 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/15 Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN

18 C 272/16 SV Europeiska unionens officiella tidning Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9030 IFM/FCC/Aqualia) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2018/C 272/06) 1. Europeiska kommissionen mottog den 27 juli 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: IFM Investors Pty Ltd (IFM, Australien), Fomento de Construcciones y Contratas S.A. (FCC, Spanien), FCC Aqualia, S.A. (Aqualia, Spanien). IFM och FCC förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över Aqualia. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: IFM: IFM är en global investeringsförvaltare. FCC: FCC är ett företag med en diversifierad portfölj av verksamheter. Dess huvudsakliga verksamheter är miljötjänster och vattenförvaltning, byggnation av större infrastrukturer, cementtillverkning och produktion av förnybar energi. Aqualia: Aqualia är ett helägt dotterbolag till FCC vars huvudsakliga verksamheter är tillhandahållande av tjänster för behandling av fast och flytande avfall samt av dricksvatten, genomförande och bevarande av vattenrelaterade byggoch anläggningsarbeten och förvaltning av hela vattenkretsloppet. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9030 IFM/FCC/Aqualia Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, , s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, , s. 5.

19 SV Europeiska unionens officiella tidning C 272/17 Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9020 ENGIE/GreenYellow/JV) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2018/C 272/07) 1. Europeiska kommissionen mottog den 27 juli 2018 en anmälan av en föreslagen koncentration i enlighet med artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: ENGIE SA (ENGIE, Frankrike), GreenYellow SAS (GreenYellow, Frankrike), som tillhör koncernen Casino. ENGIE och GreenYellow förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag (JV). Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: ENGIE: verksamt inom sektorerna gas, elektricitet och energirelaterade tjänster. GreenYellow: verksamt inom sektorerna för solcellslösningar och energieffektivitet. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9020 ENGIE/GreenYellow/JV Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax Adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, , s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, , s. 5.

20 C 272/18 SV Europeiska unionens officiella tidning Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH) Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande (Text av betydelse för EES) (2018/C 272/08) 1. Europeiska kommissionen mottog den 27 juli 2018 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 1 ). Denna anmälan berör följande företag: Sheares Healthcare Group Pte. Ltd. (Sheares Healthcare, Singapore), som tillhör Temasek (Singapore). TPG Growth III SF Pte. Ltd. (TPG Growth, Singapore), som tillhör TPG (Förenta staterna). Asia Healthcare Holdings Pte. Ltd. (AHH, Singapore), kontrollerat av TPG Growth. Sheares Healthcare och TPG Growth förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b och 3.4 i koncentrationsförordningen, gemensam kontroll över hela AHH. Koncentrationen genomförs genom förvärv av aktier. 2. De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet: Sheares Healthcare: Tillhandahållande av hälsovårdstjänster i Asien. Temasek är ett globalt investeringsbolag. TPG Growth: Företaget utgör en del av TPG, ett privat investeringsbolag som förvaltar en rad fonder som investerar i en mängd olika företag genom förvärv och företagsomstruktureringar. AHH: Innehar kontrollerande intressen i i) Rhea healthcare Pte. Ltd. som driver ett nätverk av mödra- och barnavårdscentraler i Indien och ii) Cancer Treatment Services International, som driver ett nätverk av vårdenheter inriktade enbart på cancer i Indien. 3. Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av koncentrationsförordningen, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 ( 2 ). 4. Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna ska ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Följande referens bör alltid anges: M.9051 Sheares Healthcare/TPG Growth/AHH Synpunkterna kan sändas till kommissionen per e-post, per fax eller per brev. Använd följande kontaktuppgifter: E-post: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu Fax A: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för konkurrens Registreringsenheten för företagskoncentrationer 1049 Bryssel BELGIEN ( 1 ) EUT L 24, , s. 1 (koncentrationsförordningen). ( 2 ) EUT C 366, , s. 5.

21

22

23

24 ISSN (elektronisk utgåva) ISSN (pappersutgåva) SV

C 289 officiella tidning

C 289 officiella tidning Europeiska unionens C 289 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 27 augusti 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 296 officiella tidning

C 296 officiella tidning Europeiska unionens C 296 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 22 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 312 officiella tidning

C 312 officiella tidning Europeiska unionens C 312 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 4 september 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 310 officiella tidning

C 310 officiella tidning Europeiska unionens C 310 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 3 september 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 128 officiella tidning

C 128 officiella tidning Europeiska unionens C 128 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 11 april 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 297 officiella tidning

C 297 officiella tidning Europeiska unionens C 297 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 23 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 248 officiella tidning

C 248 officiella tidning Europeiska unionens C 248 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 16 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 300 officiella tidning

C 300 officiella tidning Europeiska unionens C 300 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 27 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 373 officiella tidning

C 373 officiella tidning Europeiska unionens C 373 officiella tidning sextionde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 4 november 2017 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 244 officiella tidning

C 244 officiella tidning Europeiska unionens C 244 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 12 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 295 officiella tidning

C 295 officiella tidning Europeiska unionens C 295 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 21 augusti 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

C 288 officiella tidning

C 288 officiella tidning Europeiska unionens C 288 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 16 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 270 officiella tidning

C 270 officiella tidning Europeiska unionens C 270 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 1 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 239 officiella tidning

C 239 officiella tidning Europeiska unionens C 239 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 9 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 286 officiella tidning

C 286 officiella tidning Europeiska unionens C 286 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 14 augusti 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

C 108 officiella tidning

C 108 officiella tidning Europeiska unionens C 108 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 22 mars 2019 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 318 officiella tidning

C 318 officiella tidning Europeiska unionens C 318 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 10 september 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

C 278 officiella tidning

C 278 officiella tidning Europeiska unionens C 278 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 8 augusti 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 321 officiella tidning

C 321 officiella tidning Europeiska unionens C 321 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 11 september 2018 Innehållsförteckning I Resolutioner, rekommendationer och yttranden YTTRANDEN

Läs mer

C 245 officiella tidning

C 245 officiella tidning Europeiska unionens C 245 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 13 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 355 officiella tidning

C 355 officiella tidning Europeiska unionens C 355 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 4 oktober 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 375 officiella tidning

C 375 officiella tidning Europeiska unionens C 375 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 17 oktober 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 143 officiella tidning

C 143 officiella tidning Europeiska unionens C 143 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 24 april 2019 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 122 officiella tidning

C 122 officiella tidning Europeiska unionens C 122 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 9 april 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 21 officiella tidning

C 21 officiella tidning Europeiska unionens C 21 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 20 januari 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 31 officiella tidning

C 31 officiella tidning Europeiska unionens C 31 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 25 januari 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 420 officiella tidning

C 420 officiella tidning Europeiska unionens C 420 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 20 november 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX

BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX SV BILAGA I SAMMANFATTANDE DOKUMENT Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX 1. NAMN SOM SKA REGISTRERAS 2. TREDJELAND TILL VILKET DET AVGRÄNSADE OMRÅDET HÖR 3. TYP AV GEOGRAFISK BETECKNING 4.

Läs mer

C 384 officiella tidning

C 384 officiella tidning Europeiska unionens C 384 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 24 oktober 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 111 officiella tidning

C 111 officiella tidning Europeiska unionens C 111 officiella tidning femtioåttonde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 1 april 2015 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 250 officiella tidning

C 250 officiella tidning Europeiska unionens C 250 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 17 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 291 officiella tidning

C 291 officiella tidning Europeiska unionens C 291 officiella tidning femtiosjunde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 30 augusti 2014 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

officiella tidning Meddelanden och upplysningar

officiella tidning Meddelanden och upplysningar Europeiska unionens officiella tidning ISSN 1725-2504 C5 Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar femtiosjätte årgången 10 januari 2013 Informationsnummer Innehållsförteckning Sida IV Upplysningar UPPLYSNINGAR

Läs mer

C 9 officiella tidning

C 9 officiella tidning Europeiska unionens C 9 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 10 januari 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 425 officiella tidning

C 425 officiella tidning Europeiska unionens C 425 officiella tidning femtiosjunde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 27 november 2014 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 147 officiella tidning

C 147 officiella tidning Europeiska unionens C 147 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 29 april 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 199 officiella tidning

C 199 officiella tidning Europeiska unionens C 199 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 14 juni 2019 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 258 officiella tidning

C 258 officiella tidning Europeiska unionens C 258 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 23 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 23 officiella tidning

C 23 officiella tidning Europeiska unionens C 23 officiella tidning sextionde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 24 januari 2017 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

Föreskrifter och anvisningar 4/2016

Föreskrifter och anvisningar 4/2016 Föreskrifter och anvisningar 4/2016 Tillämpningen av EBAs GSII-anvisning Dnr FIVA 8/01.00/2016 Utfärdade 28.4.2016 Gäller från 1.6.2016 FINANSINSPEKTIONEN telefon 010 831 51 fax 010 831 5328 fornamn.efternamn@finanssivalvonta.fi

Läs mer

Anvisning 8/2013 1 (6)

Anvisning 8/2013 1 (6) Anvisning 8/2013 1 (6) Förpackningspåskrifter för vinförpackningar I denna anvisning behandlas förpackningspåskrifter för druvviner. Kraven beträffande förpackningsanteckningar för andra vinprodukter (likörvin,

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 31.8.2011 KOM(2011) 530 slutlig 2011/0231 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt

Läs mer

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilaga III till den tekniska utvecklingen

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilaga III till den tekniska utvecklingen EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 23.6.2011 KOM(2011) 377 slutlig 2011/0164 (NLE) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilaga III

Läs mer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 22.2.2019 L 51 I/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/316 av den 21 februari 2019 om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.7.2018 C(2018) 4349 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 12.7.2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 vad gäller handelsnormer

Läs mer

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron

Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron Ramverk för ECB:s referensväxelkurser för euron Europeiska centralbankens referensväxelkurser för euron (även kallade ECB:s referenskurser), ECB i dess egenskap som administratör och de övriga deltagarna

Läs mer

C 203 officiella tidning

C 203 officiella tidning Europeiska unionens C 203 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 17 juni 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 286 I officiella tidning

C 286 I officiella tidning Europeiska unionens C 286 I officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 14 augusti 2018 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE) EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE) MI 364 ENT 163 CONSOM 124 SAN 149 ECO 93 ENV 617 CHIMIE 44 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT

Läs mer

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.9.2011 KOM(2011) 577 slutlig 2011/0248 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av beslut 2007/659/EG när det gäller dess tillämpningstid och den årliga kvot som

Läs mer

(Text av betydelse för EES)

(Text av betydelse för EES) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1055 av den 29 juni 2016 om fastställande av tekniska standarder vad gäller de tekniska villkoren för lämpligt offentliggörande av insiderinformation

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.11.2017 C(2017) 7477 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 15.11.2017 om ändring av kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1238 vad gäller

Läs mer

8.1.2014 A7-0158/40 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2013

8.1.2014 A7-0158/40 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2013 8.1.2014 A7-0158/40 Ändringsförslag 40 Paolo Bartolozzi för PPE-gruppen Mario Pirillo för S&D-gruppen Eduard-Raul Hellvig för ALDE-gruppen Anna Rosbach för ECR-gruppen Kartika Tamara Liotard för GUE/NGL-gruppen

Läs mer

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017.

L 109. officiella tidning. Europeiska unionens. Lagstiftning. Icke-lagstiftningsakter. sextionde årgången 26 april 2017. Europeiska unionens officiella tidning L 109 Svensk utgåva Lagstiftning sextionde årgången 26 april 2017 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter FÖRORDNINGAR Kommissionens genomförandeförordning

Läs mer

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (Text med betydelse för EES) 1. I detta tillkännagivande beskrivs

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av

Läs mer

C 398 officiella tidning

C 398 officiella tidning Europeiska unionens C 398 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 5 november 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017. L 162/22 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1112 av den 22 juni 2017 om ändring av förordning (EG) nr 3199/93 om ömsesidigt erkännande av förfaranden för att fullständigt denaturera alkohol

Läs mer

L 201 officiella tidning

L 201 officiella tidning Europeiska unionens L 201 officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 8 augusti 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter INTERNATIONELLA AVTAL Information om datum för

Läs mer

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, 31.12.2003 L 346/19 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2336/2003 av den 30 december 2003 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 670/2003 om inrättande av särskilda åtgärder för marknaden

Läs mer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013 EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 13 januari 2016 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 13 januari 2016 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 13 januari 2016 (OR. en) 5234/16 DENLEG 3 AGRI 10 SAN 8 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 12 januari 2016 till: Komm. dok. nr: D042509/03 Ärende: Rådets

Läs mer

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den XXX [...](2012) XXX utkast BILAGA TILL EASA:S YTTRANDE 06/2012 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den XXX om ändring av rådets förordning (EU) nr / om tekniska krav

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 14.7.2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 170/7

Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 1.7.2005 Europeiska unionens officiella tidning L 170/7 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1002/2005 av den 30 juni 2005 om ändring av förordning (EG) nr 1239/95 när det gäller beviljande av tvångslicenser

Läs mer

Folkhälsomyndighetens föreskrifter om lagerdeklaration av vin och druvmust

Folkhälsomyndighetens föreskrifter om lagerdeklaration av vin och druvmust FoHMFS 2015:2 Folkhälsomyndighetens föreskrifter om lagerdeklaration av vin och druvmust Folkhälsomyndighetens författningssamling I Folkhälsomyndighetens författningssamling (FoHMFS) publiceras myndighetens

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.05.2001 KOM(2001) 266 slutlig Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om komplettering av bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 om registrering

Läs mer

C 388 officiella tidning

C 388 officiella tidning Europeiska unionens C 388 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 26 oktober 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE. Art.22(3) datum:

Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE. Art.22(3) datum: SV Fall nr COMP/M.4151 ORICA/ DYNO Endast den svenska texten är tillgänglig och är giltig. FÖRORDNING (EG) 139/2004 FUSIONSFÖRFARANDE Art.22(3) datum: 27.03.2006 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel

Läs mer

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den 30.4.2012

KOMMISSIONENS YTTRANDE. av den 30.4.2012 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.4.2012 C(2012) 3011 final KOMMISSIONENS YTTRANDE av den 30.4.2012 enligt artikel 3.1 i förordning (EG) nr 714/2009 och artikel 10.6 i direktiv 2009/72/EG Sverige

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning

Läs mer

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 25 februari 2013 (26.2) (OR. en) 6820/13 DENLEG 16 AGRI 113

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 25 februari 2013 (26.2) (OR. en) 6820/13 DENLEG 16 AGRI 113 EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 25 februari 2013 (26.2) (OR. en) 6820/13 DENLEG 16 AGRI 113 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen mottagen den: 22 februari 2013 till: Rådets generalsekretariat Komm.

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955 EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 5.6.2015 L 139/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/864 av den 4 juni 2015 om ändring av förordning (EG) nr 340/2008 om de avgifter som ska betalas

Läs mer

C 386 officiella tidning

C 386 officiella tidning Europeiska unionens C 386 officiella tidning sextionde årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 16 november 2017 Innehållsförteckning IV Upplysningar UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 30.12.2003 KOM(2003) 838 slutlig RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om användningen av artkorsade vinstockssorter för framställning

Läs mer

C 243 officiella tidning

C 243 officiella tidning Europeiska unionens C 243 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 11 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

C 316 officiella tidning

C 316 officiella tidning Europeiska unionens C 316 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 20 september 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

(Text av betydelse för EES)

(Text av betydelse för EES) L 301/22 18.11.2015 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2066 av den 17 november 2015 om fastställande, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 517/2014, av minimikrav

Läs mer

C 251 officiella tidning

C 251 officiella tidning Europeiska unionens C 251 officiella tidning sextioförsta årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 18 juli 2018 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

L 165 I officiella tidning

L 165 I officiella tidning Europeiska unionens L 165 I officiella tidning Svensk utgåva Lagstiftning sextioförsta årgången 2 juli 2018 Innehållsförteckning II Icke-lagstiftningsakter BESLUT Europeiska rådets beslut (EU) 2018/937

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.10.2018 C(2018) 6621 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 17.10.2018 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning L 77/6 20.3.2018 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/456 av den 19 mars 2018 om stegen i samrådsförfarandet för fastställande av status som nytt livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och

Läs mer

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.10.2018 C(2018) 6929 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den 25.10.2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets

Läs mer

(Text av betydelse för EES)

(Text av betydelse för EES) 2.10.2015 SV L 257/19 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1759 av den 28 september 2015 om av glutaraldehyd som existerande verksamt ämne för användning i biocidprodukter för produkttyperna

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) 10546/17 ADD 1 COR 1 JUSTCIV 162 EJUSTICE 83 DELACT 108 FÖLJENOT från: inkom den: 11 juli 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU,

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 november 2015 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 november 2015 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 12 november 2015 (OR. en) 13998/15 CONSOM 190 MI 714 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 29 oktober 2015 till: Rådets generalsekretariat Komm. dok. nr:

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 18.7.2015 SV L 192/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/1176 av den 17 juli 2015 om godkännande av det verksamma ämnet pepinomosaikvirus stam CH2 isolat

Läs mer

C 314 officiella tidning

C 314 officiella tidning Europeiska unionens C 314 officiella tidning Sextioandra årgången Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 18 september 2019 Innehållsförteckning II Meddelanden MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER,

Läs mer

(Lagstiftningsakter) DIREKTIV. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/91/EU av den 13 december 2011

(Lagstiftningsakter) DIREKTIV. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/91/EU av den 13 december 2011 16.12.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 334/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier

Läs mer

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 april 2017 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 april 2017 (OR. en) Europeiska unionens råd Bryssel den 4 april 2017 (OR. en) 7868/17 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 28 mars 2017 till: Komm. dok. nr: D049962/02 Ärende: Rådets generalsekretariat COMPET

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den 18.10.2013

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den 18.10.2013 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.10.2013 C(2013) 6798 final KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU av den 18.10.2013 om ändring, för anpassning till den tekniska utvecklingen, av bilaga IV till

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 13.2.2019 C(2019) 904 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 13.2.2019 om ändring av delegerad förordning (EU) 2017/588 vad gäller möjligheten att justera

Läs mer

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 18.2.2016 C(2016) 901 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 18.2.2016 om rättelse av delegerad förordning (EU) nr 528/2014 om komplettering av Europaparlamentets

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR L 156/2 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/949 av den 19 juni 2015 om godkännande av vissa tredjeländers kontroller före export av vissa livsmedel avseende förekomsten av vissa

Läs mer

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.3.2017 C(2017) 1658 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 16.3.2017 om ändring av delegerade förordningar (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 och (EU)

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR L 9/2 11.1.2019 FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/33 av den 17 oktober 2018 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ansökningar

Läs mer

Information från expertgruppen och kommittén för vin 27 mars 2019

Information från expertgruppen och kommittén för vin 27 mars 2019 1(6) Information från expertgruppen och kommittén för vin 27 mars 2019 Sammanfattning Expertgruppen Ingen expertgrupp. Kommittén Röstning om anpassning av (EG) nr 606/2009 om analysmetoder samt notifieringar

Läs mer

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR 22.5.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 126/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 440/2010 av den 21 maj 2010 om de avgifter som ska betalas till Europeiska

Läs mer