COPYRIGHT Alfa Laval Lund AB, 2012 Kontakta Alfa Laval Vår hemsida med Alfa Lavals kontaktuppgifter för alla länder uppdateras kontinuerligt.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "COPYRIGHT Alfa Laval Lund AB, 2012 Kontakta Alfa Laval Vår hemsida med Alfa Lavals kontaktuppgifter för alla länder uppdateras kontinuerligt."

Transkript

1 Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Flera sektioner... 8 Multipass... 9 Märkning av plattsidan... 9 Installation... 0 Före installation... 0 Krav... Lyft... Uppsättning... 3 Igångsättning... 4 Driftstart... 4 Apparaten i drift... 5 Avstängning... 5 Underhåll... 6 Rengöring produktsida... 6 Rengöring icke produktsida... 8 Isärtagning och ihopsättning... 9 Packningsbyte... 3 Originalinstruktioner COPYRIGHT Alfa Laval Lund AB, 0 Kontakta Alfa Laval Vår hemsida med Alfa Lavals kontaktuppgifter för alla länder uppdateras kontinuerligt. Välkommen att besöka och att kontakta din lokala Alfa Laval-representant rev Plattvärmeväxlare

2 Svenska Inledning Inledning Den här manualen innehåller information om installation, användning och underhåll av plattvärmeväxlaren (PHE). Säkerhet Plattvärmeväxlaren ska användas och underhållas i enlighet med Alfa Lavals instruktioner i denna manual. Om plattvärmeväxlaren hanteras felaktigt kan det medföra allvarliga konsekvenser med personskador och/eller skador på utrustning. Alfa Laval ansvarar inte för skador på personer eller utrustning som uppkommit på grund av att instruktionerna i denna manual inte har följts. Plattvärmeväxlaren ska används i enlighet med den specificerade konfigurationen av material, medietyper, temperaturer och tryck för den aktuella plattvärmeväxlaren. Följande modeller omfattas i den här manualen: Base 3 Base 6 Base 0 Base M line 6 M line 0 M line 5 M line TS6 Definition av begrepp Med VARNING anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador om de inte undviks. Försiktighet! Med FÖRSIKTIGT anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i lindriga eller medelsvåra personskador om de inte undviks. Med OBS anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i sakskador om de inte undviks. Ritningar över plattvärmeväxlaren (PHE) Ritningar över plattvärmeväxlaren som omnämns i manualen är de ritningar som medföljer vid leveransen. Garantivillkor Garantivillkoren ingår vanligtvis i det undertecknade försäljningskontraktet som föregår beställningen av den levererade plattvärmeväxlaren. Alternativt ingår garantivillkoren i offertdokumentationen, eller så finns det en hänvisning till dokumentet där de gällande villkoren står. Kontakta alltid den lokala Alfa Lavalrepresentanten för rådgivning om fel uppstår under den angivna garantiperioden. Rapportera vilket datum plattvärmeväxlaren togs i drift till den lokala Alfa Laval-representanten. Rådgivning Rådgör alltid med den lokala Alfa Laval-representanten när det gäller mått på nya plattpaket om antalet plattor ska ändras val av packningsmaterial om drifttemperatur och drifttryck ska ändras varaktigt, eller om ett nytt medium ska användas i plattvärmeväxlaren. Plattvärmeväxlare rev

3 Inledning Svenska Förvaring av plattvärmeväxlaren Alfa Laval levererar plattvärmeväxlaren klar för drifttagning direkt om inte annat har överenskommits. Förvara plattvärmeväxlaren i emballaget tills den ska installeras. Vid förvaring under längre tid, en månad eller mer, bör vissa åtgärder vidtas för att undvika onödig skada på plattvärmeväxlaren. Alfa Laval och företagets representanter förbehåller sig rätten att besiktiga lagringsutrymmet och/eller utrustningen närhelst det befinns nödvändigt innan den garantiperiod som anges i kontraktet har löpt ut. Information om detta ska ges 0 dagar före besiktningsdatumet. Kontakta en Alfa Laval-representant vid osäkerhet om förvaringen av plattvärmeväxlaren. Förvaring i emballaget Informera Alfa Laval vid beställning av plattvärmeväxlaren om hur den ska förvaras efter leveransen, om det är känt redan då. Då kan vi säkerställa att värmeväxlaren är förberedd för förvaringen innan den emballeras. Förvaring inomhus Förvara plattvärmeväxlaren inomhus vid en temperatur mellan 5 och 0 C och en fuktighet runt 70 %. För utomhusförvaring se "Förvaring utomhus" på denna sida. För att skador på packningarna ska undvikas får det absolut inte finnas någon ozonalstrande utrustning i lokalen, t.ex. elmotorer eller svetsutrustning. För att skador på packningarna ska undvikas får inte organiska lösningsmedel eller syror lagras i lokalen. Värmeväxlaren ska skyddas mot direkt solljus, intensiv värmestrålning och ultraviolett strålning. Dragbultarna ska vara väl täckta med ett tunt lager fett. Förvaring utomhus Om plattvärmeväxlaren måste förvaras utomhus ska alla åtgärder som beskrivs i avsnittet "Förvaring inomhus" på denna sida vidtas. Skydd mot väder och vind är också mycket viktigt. Den lagrade plattvärmeväxlaren ska synas var tredje månad. Syningen omfattar infettningen av dragbultarna övertäckningen av metallportarna skyddet av plattpaket och packningar. Tagen ur drift Om plattvärmeväxlaren av någon anledning stängs av och tas ur drift under en längre tidsperiod ska samma råd följas som i föregående avsnitt "Förvaring inomhus" på denna sida. Före förvaringen ska dock följande åtgärder vidtas: Kontrollera måttet på plattpaketet (måttet mellan ramen och tryckplattorna, A-måttet) Töm plattvärmeväxlarens båda mediesidor Beroende på medium ska plattvärmeväxlaren sköljas och sedan torkas Anslutningen ska täckas över om rörsystemet inte är anslutet, använd ett plast- eller plywoodskydd för anslutningen Täck över plattpaketet med ogenomskinlig plastfolie. Installation efter längre tids förvaring Om plattvärmeväxlaren har varit tagen ur drift under en längre tid, längre än ett år, ökar risken för läckage vid igångsättningen. För att undvika det här problemet rekommenderar vi att gummipackningen får vila för att återfå största delen av sin elasticitet.. Följ instruktionerna "Installation" på sidan 0 om plattvärmeväxlaren inte står på plats.. Anteckna måttet mellan ramen och tryckplattorna (A-måttet). 3. Ta bort foten som är fäst i tryckplattan. 4. Lossa dragbultarna. Följ instruktionen "Isärtagning" på sidan 9. Öppna plattvärmeväxlaren tills måttet är,5 A. 5. Låt plattvärmeväxlaren stå i dygn, ju längre desto bättre, så att packningarna hinner återta sin form. 6. Dra åt enligt instruktionen "Ihopsättning" på sidan eller "Provtryckning efter underhåll" på sidan Alfa Laval rekommenderar att ett vätskeprov utförs. Mediet, vanligtvis vatten, ska tillföras i intervaller för att skona plattvärmeväxlaren. Vi rekommenderar provning upp till konstruktionstrycket, se ritningen över plattvärmeväxlaren rev Plattvärmeväxlare

4 Svenska Inledning Efterlevnad av miljöregler Alfa Laval strävar efter att verksamheten ska vara så ren och effektiv som möjligt, och vi tar med miljöaspekterna i beräkningen när vi utvecklar, konstruerar, tillverkar, servar och marknadsför våra produkter. Uppackning Emballaget består av trä, plast, pappkartonger och i vissa fall metallband. Trä och pappkartonger kan återanvändas, återvinnas eller användas för energiutvinning. Plast ska återvinnas eller brännas i en godkänd förbränningsanläggning. Metallbanden ska skickas till materialåtervinning. Underhåll Samtliga metalldelar ska skickas till materialåtervinning. Olja och alla icke-metalliska slitagedelar ska omhändertas enligt lokala föreskrifter. Skrotning Uttjänt utrustning ska återvinnas enligt gällande lokala föreskrifter. Utöver själva utrustningen ska eventuella farliga rester från processvätskan omhändertas och hanteras på lämpligt sätt. Kontakta Alfa Lavals lokala försäljningsföretag i tveksamma fall eller när lokala föreskrifter saknas. Plattvärmeväxlare rev

5 Beskrivning Svenska Beskrivning Huvudkomponenter Stativplatta Porthål och anslutningar Bäraxel Bärpelare Tryckplatta Dragbultar Fot Definition Dragbultsskydd Bäraxel Anslutningsplatta och hörn Sektion Fot Stativplatta Styraxel Plattpaket Porthål och anslutningar Tryckplatta Skyddsplåtar Bärpelare Dragbultar Styraxel Plattpaket Skyddsslang av plast som skyddar dragbultarnas gängor. Håller plattpaketet, anslutningsplattorna och tryckplattan. Platta som används för att åtskilja en eller flera uppgifter i en plattvärmeväxlare. Ett plattpaket som används för en sådan uppgift kallas en sektion. När anslutningsplattor används innehåller värmeväxlaren flera sektioner (plattpaket). Justerbara fötter. Stativplatta med ett antal porthål för anslutning av rörsystemet. Bär- och styraxlarna är fästa i stativplattan. Håller samman kanalplattorna, anslutningsplattorna och tryckplattan i nederdelen. Värme överförs från ett medium till ett annat genom plattorna. Plattpaketet består av kanalplattor, ändplattor, packningar och i vissa fall övergångsplattor. Måttet på plattpaketet är A-måttet, dvs. måttet mellan ramen och tryckplattorna. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. Porthål genom stativplattan gör att mediet kan passera in eller ut från plattvärmeväxlaren. Plattvärmeväxlaren kan förses med olika anslutningstyper, t.ex. flänsar. Mer information finns i ritningarna över plattvärmeväxlaren. Utrustad med hygienanslutningar som tillåter mediet att komma in i plattvärmeväxlaren. In- och utloppsöppningar i kanalplattan. De flesta plattorna har fyra portar. Flyttbar platta som kan innehålla ett antal porthål för anslutning av rörsystemet. Dessa täcker plattpaketet och skyddar mot läckage från heta eller aggressiva vätskor och skyddar också det varma plattpaketet. Stöder bäraxeln och styraxeln. Spänner ihop plattpaketet mellan ramen och tryckplåtarna rev Plattvärmeväxlare -5

6 Svenska Beskrivning Namnskylt På namnskylten står modell, tillverkningsnummer och tillverkningsår samt tryckkärlsdetaljer enligt den tillämpliga tryckkärlskoden. Namnskylten sitter vanligen på stativplattan, alternativt på tryckplattan. För varje modell anges de mekaniska konstruktionstrycken och -temperaturerna på namnskylten. Dessa får inte överskridas. Det mekaniska konstruktionstrycket och -temperaturen som är angivna på namnskylten är de värden som plattvärmeväxlaren är godkänd för med det aktuella tryckkärlet. Den mekaniska konstruktionstemperaturen kan överskrida den drifttemperatur som de valda packningarna ska klara av under sin livslängd. Om de drifttemperaturer som är angivna på monteringsritningen kommer att överskridas, bör leverantören kontaktas för rådgivning.. Plats för logotyp. Ledigt utrymme 3. Webbsida för service 4. Ritning över möjliga anslutningsplatser, placering av 3A-etikett för 3A-enheter 5. Plats för godkännandemärke 6. Varning, läs instruktionsboken 7. Datum för tryckprovning 8. Maximal drifttemperatur 9. Provtryck 0. Max. tillåtna drifttemperaturer. Max. tillåtna drifttryck. Dimensionerande volym eller volym för varje vätska 3. Placering av anslutningar för varje vätska 4. Dimensionerande vätskegrupp 5. Tillverkningsår 6. Serienummer 7. Typ 8. Tillverkarens namn Manufacturer Type Serial No. Year Fluid group Inlet Outlet Volume V Design press. PS Design temp. TS Test press. Max. op. temp. Test pressure date Service 3 6 WARNING Plattvärmeväxlare rev

7 Beskrivning Svenska Funktion Plattvärmeväxlaren (PHE) består av en uppsättning korrugerade metallplattor med porthål för in- och utlopp för de två separata medierna. Värmeöverföringen mellan de båda medierna sker genom plattorna. Stativplatta Plattpaketet monteras mellan en stativplatta och en tryckplatta och spänns ihop med dragbultar. Plattorna är försedda med en packning som tätar och styr flödet in i olika kanaler. Plattornas korrugering genererar turbulens i mediet och stöder plattorna mot tryckskillnader. Tryckplatta Utformningsprincip för plattpaket Packningar vända mot stativplattan rev Plattvärmeväxlare -7

8 Svenska Beskrivning Flera sektioner En plattvärmeväxlare med flera sektioner kan byggas med hjälp av anslutningsplattor. Exempel på en flersektionsutformning är när ett medium ska värmas i ett steg och sedan kylas ned i nästa steg. Varje anslutningsplatta kan konfigureras genom val av olika hörnanslutningar som t.ex. dubbla eller enkla hörn, hörn med passage eller blindhörn. Ändplatta II Kanalplattor Ändplatta I Övergångsplatta Produkt ut Produkt i retur Ändplatta II Kanalplattor Ändplatta I Övergångsplatta Värme ut Produkt Kylning in Produkt ut Exempel på flersektionsuppställning Värme in Kylning ut -8 Plattvärmeväxlare rev

9 Beskrivning Svenska Multipass Det går att bygga multipassektioner genom att använda vändplattor med, eller 3 ohålade portar. Huvudsyftet är att vända flödesriktningen på en eller flera vätskor. För vissa apparater krävs en skiljeplatta för att stödja de ohålade portarna i vändplattorna. Paketet måste också kompletteras med en övergångsplatta som hindrar mediet från att komma i kontakt med skiljeeller tryckplattan. Ett exempel där multipass kan användas är i processer som kräver längre uppvärmningsperioder om mediet måste värmas upp långsamt. Ändplatta II Kanalplattor Vändplatta Kanalplattor Ändplatta I Övergångsplatta Kall ut Varm in Exempel på multipasskonfigurering eller apparat beroende på sammanhang! Märkning av plattsidan Märkningsstämpel Plattans A-sida är märkt med en stämpel med bokstaven A eller modellnamnet, i vissa fall både och, längst upp på plattan (se figuren). Kall in Varm ut rev Plattvärmeväxlare -9

10 Svenska Installation Installation Före installation Att tänka på före installationen: Innan några rör ansluts måste alla främmande föremål ha spolats ut ur det rörsystem som ska anslutas till plattvärmeväxlaren. Kontrollera före start att alla dragbultar är ordentligt åtdragna och att plattpaketet har rätt mått, se PHE-ritning. Se till att rören inte utsätter plattvärmeväxlaren för spänning eller påfrestning när rörsystemet ansluts. Använd inte snabbstängande ventiler för att undvika vattentryckstötar. Vid automatiska installationer ska stopp och start av pumpar och aktivering av ventiler programmeras så att den resulterande amplituden och frekvensen av tryckvariationerna blir så låg som möjligt. Montera effektiva dämpare om tryckvariationer kan förutses. Kontrollera att det inte finns någon kvarvarande luft inne i plattvärmeväxlaren. Installera säkerhetsventiler enligt gällande tryckkärlsföreskrifter. Vi rekommenderar att skyddsplåtar som täcker plattpaketet används. Plåtarna täcker plattpaketet och skyddar mot läckage från heta eller aggressiva vätskor och skyddar också det varma plattpaketet. För varje modell anges konstruktionstryck och - temperaturer på namnskylten. Dessa får inte överskridas. -0 Plattvärmeväxlare rev

11 Installation Svenska Krav Utrymme Ett visst fritt utrymme behövs för lyfta plattorna i och ur. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. Fundament Montera på ett plant fundament som ger stativet tillräckligt med stöd. Rörböj För att förenkla demontering av plattvärmeväxlaren bör en rörböj monteras vid anslutningen i tryckplattan. Den ska vara riktat uppåt eller i sidled och den andra flänsen precis utanför plattvärmeväxlarens kontur. Avstängningsventil Alla anslutningar bör förses med avstängningsventiler för att plattvärmeväxlaren ska kunna öppnas. Tryckplatta Tryckplattan måste flyttas när värmeväxlaren öppnas. Inga fasta rör bör därför monteras inom det skuggade området. Använd t.ex. en kort rörkrök som är riktad i sidled. Demontera rör från tryckplattan och anslutningsplattan (-plattorna) så att tryckplattan och anslutningsplattan kan röras fritt längs bäraxeln. Röranslutning Använd inte överdrivet mycket kraft då rören ansluts. Försiktighet! Om anslutningarna vrids skadas ändplattans packningar vilket kan orsaka läckage. Montera rören så att inga mekaniska spänningar överförs till värmeväxlaren. Munstycksbelastningar är inte tillåtna. Rör som är anslutna till tryckplattan och till anslutningsplattorna måste ha en flexibilitet på ± % av avståndet från anslutningen till stativplattan (se monteringsritningen för värmeväxlaren). Endast för 3A-standarder När en apparat är på plats och fötterna har justerats har slutanvändaren ansvar för att täta runt fötterna med silikon eller genom diktning för att 3A-standarden ska uppfyllas. Tryckplatta Inga installationer får göras inom området bakom tryckplattan. Utrymme Fundament 3A-standard rev Plattvärmeväxlare -

12 Svenska Installation Lyft Lyftkrok Tyngdpunkt Använd remmar vid lyft av plattvärmeväxlaren. Placera remmarna enligt figuren. Lyft aldrig i anslutningarna eller i bultarna som sitter runt dem. Tyngdpunkt Tyngdpunkten är markerad på höljets sidor. Det verkliga tyngdpunkten ligger precis under detta märke. Placera lyftkroken vertikalt i linje med markeringen av tyngdpunkten. - Plattvärmeväxlare rev

13 Installation Svenska Uppsättning Denna instruktion gäller när plattvärmeväxlaren ska monteras efter leverans från Alfa Laval. Använd endast remmar godkända för plattvärmeväxlarens vikt. Följ principerna i nedanstående anvisningar. Försiktighet! Remmarna ska vara tillräckligt långa för att plattvärmeväxlaren ska kunna roteras utan hinder. Tänk särskilt på utrymmet för bärpelaren. Lägg två träbjälkar på golvet. Lyft plattvärmeväxlaren från lastpallen med hjälp av t.ex. remmar. 5 6 Lyft upp plattvärmeväxlaren från träbjälkarna. Sänk plattvärmeväxlaren i horisontellt läge och ställ den på golvet. 3 4 Ställ plattvärmeväxlaren på träbjälkarna. Lägg remmarna runt en bult på varje sida rev Plattvärmeväxlare -3

14 Svenska Igångsättning Igångsättning Driftstart Kontrollera att det inte finns något synbart läckage från plattpaketet, ventilerna eller rörsystemet i samband med start. Centrifugalpumpar måste startas med stängda ventiler, och ventilerna ska arbeta så mjukt och jämnt som möjligt. Kör inte pumparna tomma på sugsidan, inte ens tillfälligtvis. Ta reda på vilken pump som ska aktiveras först om det finns flera pumpar i systemet. Justera flödeshastigheten långsamt för att undvika risk för tryckstötar. En tryckstöt är en kortvarig trycktopp som kan inträffa vid start eller avstängning av ett system och som leder till att vätska strömmar längs ett rör som en våg med ljudets hastighet. Det kan orsaka betydande skador på utrustningen. Kontrollera före start att alla dragbultar är ordentligt åtdragna och att måttet A är riktigt, se PHE-ritning Om det finns en ventil monterad vid utloppet ska den vara helt öppen. Öka flödet långsamt. Öppna luftventilen och starta pumpen. Öppna ventilen långsamt. Undvik snabba temperaturförändringar i plattvärmeväxlaren. Med medietemperaturer på över 00 C måste temperaturen ökas långsamt, helst under minst en timme. Stäng luftventilen när all luft har tömts ut. Upprepa steg 7 för det andra mediet. A Kontrollera att ventilen är stängd mellan pumpen och flödesregulatorn i systemet för att undvika trycktoppar. -4 Plattvärmeväxlare rev

15 Igångsättning Svenska Apparaten i drift Justera flödeshastigheten långsamt för att inte utsätta systemet för plötsliga och extrema temperatur- och tryckförändringar. Kontrollera under drift att mediernas temperaturer och tryck ligger inom de gränser som anges i ritningen för plattvärmeväxlaren och på namnskylten. Avstängning 3 Ta reda på vilken pump som ska stängas av först om det finns flera pumpar i systemet. Stäng långsamt ventilen som reglerar flödet till den pump som ska stoppas. Stoppa pumpen när ventilen är stängd. Upprepa steg på den andra sidan för det andra mediet. Fortsätt med båda sidor i varje sektion. 4 Om plattvärmeväxlaren ska stängas av i flera dagar eller längre bör den tömmas. Den bör också tömmas om processen stängs ned och omgivningstemperaturen ligger under mediets fryspunkt. Beroende på vilket medium som används, rekommenderas också att plattvärmeväxlarens plattor och anslutningar spolas och torkas rev Plattvärmeväxlare -5

16 Svenska Underhåll Underhåll Regelbundet underhåll av plattvärmeväxlaren krävs för att den ska hållas i gott skick. Det rekommenderas att föra loggbok över allt underhåll av plattvärmeväxlaren. Plattorna måste rengöras regelbundet. Hur ofta beror på olika faktorer, bl.a. medietyp och temperaturer. Det finns olika metoder för rengöring, se "Rengöring produktsida" på sidan 6 och "Rengöring icke produktsida" på sidan 8. Rekonditionering kan också utföras av Alfa Lavals servicecenter. Efter en längre tids användning kan det vara nödvändigt att rekonditionera plattvärmeväxlaren genom att byta ut packningarna. Se "Packningsbyte" på sidan 3. Rengöring produktsida Omedelbart efter en produktionscykel ska produktsidan normalt rengöras genom att syra och/eller lut cirkuleras som en ingående rutin i produktionscykeln. Efter den första provkörningen av produkten ska plattvärmeväxlaren rengöras enligt ett tvättprogram som gäller för den aktuella produkten. Värmeväxlaren ska sedan öppnas, se "Isärtagning" på sidan 9, och plattornas ytor ska inspekteras noggrant. Resultatet av rengöringen ska kontrolleras med regelbundna intervall. Använd lämplig skyddsutrustning såsom skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon vid användning av rengöringsmedlen. Korrosiva rengöringsvätskor. Kan orsaka allvarliga skador på hud och ögon! Sterilisering utförs omedelbart innan nästa produktionscykel startas. Se "Sterilisering" på sidan 6. Flödeshastighet Vid rengöring av produktsidan ska flödeshastigheten alltid vara minst densamma som produktionens flödeshastighet. I vissa fall kan en högre Övrigt underhåll som bör utföras regelbundet: Håll bäraxeln och styraxeln är rena med paraffinolja. Se till att dragbultarna är rena. Stativplattans, tryckplattans och anslutningsplattornas rostfria ytor är glasblästrade. Rengör dem med en trasa fuktad med paraffinolja. Avfetta inte ytan! Smörj dragbultarnas gängor med ett EP-fett (fett för extra höga tryck), t.ex. Gleitmo 800 eller motsvarande. Smörj stödhjulen på tryckplattan och anslutningsplattorna. flödeshastighet krävas, t.ex. vid sterilisering av mjölk eller behandling av viskösa vätskor eller vätskor som innehåller partiklar. Rekommenderade gränser för rengöringslösningar 5 volymprocent AlfaCaus vid max. 70 C. 0,5 viktprocent sur lösning vid max. 70 C. Sterilisering Nedan angivna steriliseringsmetoder är rekommendationer. Instruktioner för sterilisering kan även ingå i dokumentationen för det totala levererade systemet, där plattvärmeväxlaren utgör en komponent. Metod Instruktioner Med värme Kemisk med hypoklorit Cirkulera vatten med temperaturen 90 C tills alla delar av systemet har hållits vid den erforderliga temperaturen i minst tio minuter. Kontrollera innan hypokloritlösningen tillsätts att utrustningen är ren, har svalnat av och är fri från avlagringar samt att det inte finns kvar några sura rester. Tillsätt successivt 00 cm 3 hypokloritlösning innehållande max. 50 g/i aktivt klor till 00 I cirkulerande vatten med en temperatur på max. 0 C. Processa i fem minuter upp till max. 5 minuter. Skölj noggrant efter steriliseringen. -6 Plattvärmeväxlare rev

17 Underhåll Svenska Typiska rengöringsprogram Rådgör med den lokala Alfa Laval-representanten om lämpliga rengöringsprogram. Proteinrika produkter Kylare Pastörer och andra värmare Dagligen Veckovis Dagligen Sköljning 5 min Sköljning 5 min Sköljning 5 min Lut 0 min Syra 5 min Syra 5 min Sköljning 0 min Sköljning 5 min Sköljning 5 min Stopp Lut 0 min Lut 0 min Sterilisering 0 min Sköljning 0 min Sköljning 5 min a Stopp Sterilisering Syra 5 min a Sköljning 0 min Stopp a. Behovet av en extra syracykel för att avlägsna avlagringar av kalciumkarbonat beror på produkten. I många fall är det möjligt att utföra rengöring med betydligt längre intervall. Ibland går det att ta bort den sura rengöringen helt och hållet. Proteinfattiga produkter Hög halt av olösliga komponenter, t.ex. nektar och tomatjuice Dagligen Veckovis Sköljning 0 min Sköljning 0 min Lut 30 min Lut 30 min Sköljning 0 min Sköljning 5 min a Stopp Sterilisering 0 min Syra 5 min a Sköljning 0 min Stopp Sterilisering 0 min Proteinfattiga produkter Låg halt av olösliga komponenter, t.ex. öl och vin Dagligen a Sköljning 5 min Lut 5 min Sköljning 0 min Stopp Sterilisering 0 min Veckovis Sköljning 5 min Lut 5 min Sköljning 5 min a Syra 5 min a Sköljning 0 min Stopp Sterilisering 0 min a. I vissa fall då risken för tillväxt av mikroorganismer är låg är det möjligt att ta bort den dagliga rengöringen och ersätta den med följande metod: Sköljning 0 min stopp sterilisering 0 min. Endast för 3A-standarder Vid användning i ett processystem som ska steriliseras ska systemet vara försett med en automatisk avstängningsfunktion om produkttrycket sjunker under atmosfärtryck. Det ska inte kunna startas om utan sterilisering (se punkt D0.3). I så fall anges det på namnskylten att plattvärmeväxlaren är konstruerad för ångsterilisering rev Plattvärmeväxlare -7

18 Svenska Underhåll Rengöring icke produktsida CIP-utrustningen (cleaning-in-place) medger att plattvärmeväxlaren kan rengöras utan att behöva öppnas. Syftet med rengöring med CIP är följande: Föroreningar och kalkavlagringar avlägsnas Rengjorda ytor passiveras för att motverka korrosion Rengöringsvätskor neutraliseras innan de töms ut. Följ anvisningarna för CIP-utrustningen. Använd lämplig skyddsutrustning såsom skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon vid användning av rengöringsmedlen. Tvättvätskor Vätskor AlfaCaus AlfaPhos AlfaNeutra Alfa P-Neutra Alfa P-Scale Beskrivning En starkt alkalisk vätska som används för att ta bort färg, fett, olja och biologiska beläggningar. En sur rengöringsvätska som avlägsnar metalloxid, rost, kalk och andra oorganiska beläggningar. Innehåller repassiveringshämmare. En starkt alkalisk vätska som neutraliserar AlfaPhos innan det töms ut i avloppet. För neutralisering av Alfa P-Scale. Ett surt rengöringspulver för att lösa upp karbonatbeläggningar men även andra oorganiska beläggningar. AlfaDescalent Ett surt, icke hälsofarligt rengöringsmedel för att avlägsna oorganiska beläggningar. Korrosiva rengöringsvätskor. Kan orsaka allvarliga skador på hud och ögon! CIP-utrustning Kontakta Alfa Laval-representanten beträffande storleken på CIP-utrustning. AlfaDegreaser AlfaAdd Ett icke hälsofarligt rengöringsmedel för att avlägsna beläggningar av olja, fett och vax. Motverkar dessutom skumning när Alpacon Descaler används. En neutral rengöringsförstärkare som används tillsammans med AlfaPhos, AlfaCaus och Alfa P-Scale. Tillsätt 0,5 volymprocent till den totalt utspädda rengöringslösningen för att förbättra rengöringsresultatet på oljiga och feta ytor och där biologisk tillväxt förekommer. AlfaAdd minskar också eventuell skumning. Om CIP inte kan genomföras måste rengöringen ske manuellt. Se avsnitt "Manuell rengöring av öppnade apparater" på sidan. Klor som tillväxthämmande medel Klor, som ofta används för att hindra tillväxt i kylvattensystem, minskar korrosionsmotståndet för rostfritt stål (inkl. högre legeringar som Alloy 54). Klor försvagar skyddslagret på stålet och gör det mer känsligt för korrosionsangrepp än det annars skulle vara. Det är en fråga om exponeringstid och koncentration. Rådgör alltid med den lokala representanten i samtliga fall där det inte går att undvika klorering av utrustning som inte är tillverkad titan. Vatten med högre halt av klorjoner än 300 ppm får inte användas vid beredning av rengöringslösningar. Titan påverkas inte av klor. -8 Plattvärmeväxlare rev

19 Underhåll Svenska Isärtagning och ihopsättning Isärtagning Läs garantivillkoren innan plattvärmeväxlaren öppnas. Kontakta Alfa Laval-representanten i tveksamma fall. Se "Garantivillkor" på sidan. Stäng ned plattvärmeväxlaren. Stäng ventilerna och stäng av plattvärmeväxlaren från resten av systemet. 7 Märk utsidan av plattsatsen med ett diagonalt streck. Vänta tills värmeväxlaren har hunnit kallna till ca 40 C om den är varm. 8 Mät och skriv upp A-måttet. Använd vid behov lämplig skyddsutrustning som skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon beroende på vilken typ av medium som används i värmeväxlaren. 9 A Lossa och ta bort bultarna enligt figuren nedan Töm plattvärmeväxlaren. Ta bort skyddsplåtarna om sådana finns. Demontera rören från tryckplattan och anslutningsplattan (-plattorna) så att tryckplattan och anslutningsplattan kan röras fritt längs bäraxeln. Ta bort bultarna 6 Kontrollera glidytorna på bäraxeln, torka rent och fetta in. Borsta rent dragbultarnas gängor med en stålborste och smörj gängorna innan bultarna lossas rev Plattvärmeväxlare -9

20 Svenska Underhåll 0 Använd de fyra återstående bultarna med sina lagerskålar för att öppna plattvärmeväxlaren. Var noga med att stativplattan och tryckplattan hela tiden är parallella. När plattpaketet öppnas får tryckplattan inte snedställas mer än 0 mm (två varv per bult) på bredden och 5 mm (fem varv per bult) vertikalt. Om plattorna måste numreras ska det göras innan de tas bort. Plattorna behöver inte demonteras om de endast ska rengöras med vatten, dvs. utan rengöringsmedel. Lossa de fyra bultarna jämnt i ordningsföljden Fortsätt växelvis tills alla reaktionskrafter i plattpaketet har försvunnit. Ta sedan bort bultarna. 4 3 Öppna plattpaketet genom att låta tryckplattan glida längs bäraxeln. Skyddshandskar ska alltid användas vid hantering av plattor och skyddsplåtar för att undvika att skarpa kanter orsakar skador. Plattorna bör numreras. Gör det innan de demonteras. Ta bort plattorna Plattpaketet kan fortfarande innehålla en liten resterande vätskemängd efter tömningen. Beroende på vilken typ av produkt och installation det rör sig om kan särskilda anordningar, t.ex. ett dräneringstråg, behövas för att undvika skador på person och utrustning. -0 Plattvärmeväxlare rev

21 Underhåll Svenska Manuell rengöring av öppnade apparater Beläggningar som kan tas bort med vatten och borste Plattorna behöver inte demonteras från plattvärmeväxlaren vid rengöring. Försiktighet! Använd aldrig saltsyra på rostfria plattor. Vatten med högre klorhalt än 330 ppm får inte användas vid beredning av rengöringslösningar. Det är mycket viktigt att bäraxlar och bärpelare av aluminium skyddas mot kemikalier. Var försiktig så att inte packningen skadas vid manuell rengöring. Använd lämplig skyddsutrustning vid behov. Beakta risker som lösa partiklar och vilken typ av medium som har använts i plattvärmeväxlaren. Påbörja rengöringen medan värmeöverföringsytan fortfarande är våt och plattorna hänger i ramen. Tag bort beläggningarna med en mjuk borste och rinnande vatten. Beläggningar som inte kan tas bort med vatten och borste Plattorna måste demonteras från plattvärmeväxlaren vid rengöringen. Beträffande val av rengöringsmedel, se "Tvättvätskor" på sidan 8. Använd lämplig skyddsutrustning såsom skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon vid användning av rengöringsmedlen. Korrosiva rengöringsvätskor. Kan orsaka allvarliga skador på hud och ögon! Borsta med rengöringsmedel. Skölj omedelbart med vatten. 3 Spola vatten med en högtrycksslang. Långvarig exponering för rengöringsmedel kan skada limmade packningar rev Plattvärmeväxlare -

22 Svenska Underhåll Ihopsättning Kontrollera att alla packningar sitter riktigt i sina spår. Kontrollera också att rigelanordningen inte är skadad. Borsta rent bultgängorna med en stålborste. Smörj gängorna med ett tunt lager fett, t.ex. Gleitmo 800 eller motsvarande. 4 3 A 3 4 Om packningen sitter fel ser man det genom att den sticker upp ur packningsspåret eller ligger utanför spåret. Sätt in plattorna i alternerande riktningar och med packningarna vända mot stativplattan eller tryckplattan enligt anvisningarna i plattupphängningslistan. Använd markeringslinjen som gjordes när plattvärmeväxlaren öppnades, se steg 7 i "Isärtagning" på sidan 9. Tryck ihop plattorna. Placera de fyra bultarna enligt figuren nedan. 6 Kontrollera märkningen på plattpaketets utsida om sådan märkning finns (se steg 7 i avsnitt Isärtagning). Om plattorna är korrekt monterade (A/B, A/ B etc) bildar kanterna ett bikakemönster enligt nedanstående figur. 3 7 Montera de resterande bultarna och kontrollera måttet A på båda sidor, upptill och nedtill. 4 3 A 5 Dra åt de fyra bultarna (--3-4) tills det känns ett motstånd i plattpaketet. Kontrollera att stativet och tryckplattorna är parallella under ihopsättningen. Dra åt de fyra bultarna jämnt i ordningsföljden Fortsätt växelvis tills måttet A är uppnått Montera skyddsplåtarna (om sådana finns). Anslut rörledningarna. Om plattvärmeväxlaren inte tätar när måttet A har uppnåtts, kan den dras åt ytterligare till måttet A minus 0,5 %. - Plattvärmeväxlare rev

23 Underhåll Svenska Provtryckning efter underhåll Det rekommenderas starkt att genomföra en provtryckning för att verifiera plattvärmeväxlarens inre och yttre tätningsfunktion innan produktionen startas efter det att plattorna eller packningarna har demonterats, monterats eller bytts ut. Under denna provning måste en mediesida i taget provas med den andra sidan öppen mot det omgivande trycket. Provning av samtliga sektioner på ena sidan måste utföras samtidigt. Packningsbyte Instruktionerna nedan gäller fältpackningar, ringpackningar och ändpackningar. Kontrollera hur de gamla packningarna är monterade innan de tas bort. Den rekommenderade provningstiden är 0 minuter för varje medium. Kontakta leverantörens lokala representant för information om provtryckningsförfarandet. 5 Försiktighet! Provtryckningen ska genomföras vid ett tryck som motsvarar drifttrycket hos den specifika apparaten, men det får aldrig överstiga konstruktionstrycket som anges på namnskylten. Fäst clipspackningen på plattan. Stick in packningsflikarna under kanten på plattan. Clipspackning Öppna plattvärmeväxlaren, se "Isärtagning" på sidan Läs garantivillkoren innan plattvärmeväxlaren öppnas. Kontakta Alfa Laval-representanten i tveksamma fall. Se "Garantivillkor" på sidan. Ta bort den gamla packningen medan plattan fortfarande hänger i stativet. Kontrollera att alla tätningsytor är torra, rena, och fria från främmande ämnen som fett och dylikt. Kontrollera packningen och avlägsna gummirester innan den monteras. 6 Kontrollera att de två packningsspetsarna sitter i rätt läge. Fortsätt på samma sätt tills alla plattor som behöver packningsbyte är färdiga. Montera ihop plattvärmeväxlaren enligt "Ihopsättning" på sidan. Det gäller särskilt packningen till ändplattan! rev Plattvärmeväxlare -3

24 Svenska Underhåll -4 Plattvärmeväxlare rev

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Lyft... 12 Uppsättning... 12 Drift...

Läs mer

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Lyft... 11 Uppsättning... 11 Drift...

Läs mer

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8

Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Säkring av värmeväxlaren innan lyft...

Läs mer

Innehållsförteckning. swe. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Semi-svetsad plattvärmeväxlare...

Innehållsförteckning. swe. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Semi-svetsad plattvärmeväxlare... Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Semi-svetsad plattvärmeväxlare... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning... 4 Drift...

Läs mer

Innehållsförteckning. Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Tillvalskomponenter... 6 Namnskylt... 7 Funktion... 8 Beskrivning av plattsidan...

Innehållsförteckning. Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Tillvalskomponenter... 6 Namnskylt... 7 Funktion... 8 Beskrivning av plattsidan... Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Tillvalskomponenter... 6 Namnskylt... 7 Funktion... 8 Beskrivning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation...

Läs mer

Bruksanvisning Plattkondensator. AlfaCond 400/600/800. Artikelnummer

Bruksanvisning Plattkondensator. AlfaCond 400/600/800. Artikelnummer Bruksanvisning Plattkondensator AlfaCond 400/600/800 Artikelnummer 34502490 0904 Innehåll Svenska Innehåll Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Drift...

Läs mer

Innehåll. Plattförångare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion Installation... 4 Krav... 4 Lyft... 5 Uppsättning...

Innehåll. Plattförångare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion Installation... 4 Krav... 4 Lyft... 5 Uppsättning... Innehåll Svenska Innehåll Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 3 Installation... 4 Krav... 4 Lyft... 5 Uppsättning... 6 Drift... 8 Driftstart... 8 Enheten i drift... 9 Avstängning... 9 Underhåll...

Läs mer

Innehållsförteckning. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2. Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning...

Innehållsförteckning. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2. Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning... Innehållsförteckning venska Innehållsförteckning Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning... 5 Drift... 6 Igångsättning... 6 Enheten i drift...

Läs mer

Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare.

Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare. Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare. Ulf.Grevillius@AlfaLaval.com Portfolio management /EPSi 01/11/2010 Innehåll Allmänt Sida Miljöbestämmelser och CIP 3 Säkerhetsföreskrifter 4 Varför använda

Läs mer

DeLaval plattkylare M6 Instruktionsbok

DeLaval plattkylare M6 Instruktionsbok Instruktionsbok 87073431 2015-01-12, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter... 5 DeLaval plattkylare M6 1 Säkerhetsinformation... 5 1.1 Definitioner av begrepp...

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5

Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5 Innehåll Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5 Installation... 6 Uppackning... 6 Lyft... 6 Krav... 7 Montering... 9 Allmänna installationsanvisningar... 11 Installation som förångare eller kondensor.......

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Innehåll. Beskrivning... 3 Funktion... 3 Namnskyltar... 3

Innehåll. Beskrivning... 3 Funktion... 3 Namnskyltar... 3 Innehåll Beskrivning... 3 Funktion... 3 Namnskyltar... 3 Installation... 4 Uppackning... 4 Lyft... 4 Krav... 5 Montering... 7 Allmänna installationsanvisningar... 8 Installation som förångare eller kondensor...

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5

Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5 Innehåll Beskrivning... 5 Funktion............................. 5 Namnskyltar........................................... 5 Installation... 6 Uppackning..... 6 Lyft....................................................

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE Art.nr. BG1313SLE BG1313NLE RSK.nr 7303174 7303173 Monteringsanvisning Glimminge 20130508-1.2 Innehåll: Installation av badkar med frontpanel, följ

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60

Läs mer

INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION...

INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION... VATTENRENING INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION... 2 INSTALLATION MELLAN PUMP OCH HYDROFOR... 4 INSTALLATION

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta

Läs mer

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version: HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:

Läs mer

Handbok Flowserve-SIHI Vakuumpumpar

Handbok Flowserve-SIHI Vakuumpumpar Handbok Flowserve-SIHI Vakuumpumpar Innehåll 1. Vakuumfunktion 2. Installationsvarianter 2.1 Symboler 2.2 Installationer 2.2.1 Kontinuerlig drivvätska 2.2.2 Kombinerad drivvätska 2.2.3 Sluten drivvätska

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Användarmanual för kyl och frys aggregat 2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt

Läs mer

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING Vad är Draftline? Draftline är ett rengöringsmedel för Fatölsanläggningar. Det är basiskt och löser mycket effektivt upp organiska ämnen, t.ex. beläggningar i en ölslang. Draftline innehåller kemikalier

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER

MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER 1 MANUAL VANCOUVER TACK 2 för att du har valt ett spabad från Svenska Badrumsinredningar AB. Läs noggrant igenom denna manual och spara den för framtida bruk. INNEHÅLL Viktigt att veta inför uppstart...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

!" # $ %&%%'% &%&(%%

! # $ %&%%'% &%&(%% !"#$%&%%'% &%&(%% &)*+,-+./-010/*+223 *+223... 3 ()21442... 3 2.1 ANSLUTNINGAR:... 3 2.2 RÖRLEDNINGAR:... 3 2.3 UPPACKNING:... 3 2.4 INSTALLATIONSPLATS:... 3 2.5 FYLLNING OCH START AV UTRUSTNINGEN... 4

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Bruksanvisning OPTIMAX

Bruksanvisning OPTIMAX B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning

Läs mer

ELVISP BRUKSANVISNING

ELVISP BRUKSANVISNING ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder

Läs mer

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och av SATELEC-nycklar Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod eller en hög koncentration

Läs mer

Filter. Alfa Port-filter ALF 13:2. Läs mer på sidan 13:7. Läs mer på sidan 13:3

Filter. Alfa Port-filter ALF 13:2. Läs mer på sidan 13:7. Läs mer på sidan 13:3 Kapitel 13 1 Alfa Laval Group 2 Värme- och kylapplikationer från Alfa Laval 3 Användningsområden 4 Teorin bakom värmeöverföring 5 Produktsortiment 6 Packningsförsedda plattvärmeväxlare 7 Lödda plattvärmeväxlare

Läs mer

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100 Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt

Läs mer

DRAFTLINE 15 - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING

DRAFTLINE 15 - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING Vad är Draftline? Draftline är ett rengöringsmedel för Fatölsanläggningar. Det är basiskt och löser mycket effektivt upp organiska ämnen, t.ex. beläggningar i en ölslang. Draftline innehåller kemikalier

Läs mer

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protokoll för desinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstycken för plackborttagning från SATELEC Detta protokoll berör handstyckena Suprasson,

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten SE VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Dimensioner 2 Montering Kanalkylare är avsedd för kallvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör

Läs mer

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet Läs bruksanvisningen innan sängen tas i bruk! ! Varning. Läs nogrannt igenom alla anvisningar. I annat

Läs mer

Anordning för varsam tankpåfyllning

Anordning för varsam tankpåfyllning Instruktionsbok 89920431 2013-05-10, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 5 Anordning för varsam tankpåfyllning 1 Introduktion... 5 2 T-rör... 6 Produktdata...

Läs mer

Installationsanvisning Avsyrningsfilter A-filter

Installationsanvisning Avsyrningsfilter A-filter Installationsanvisning Avsyrningsfilter A-filter Viktig information före installation Kontrollera så att godset inte har blivit skadat under transporten. Transportskada skall omedelbart anmälas till transportföretaget.

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM made in China 7 1 4 3 5 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BaByliss S.A.R.L. - 99, Avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - FRANCE www.babyliss.com SVENSKA Med Curl Secret från BaByliss kan du enkelt skapa vackra

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0

Läs mer

INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR

INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR INSTALLATION, DRIFT & SKÖTSEL NÖD- OCH ÖGONDUSCHAR INSTALLATION 1. Kontrollera vid uppackningen att nöd-/ögonduschen är komplett och oskadad. 2. Montera ihop nöd-/ögonduschen enligt medföljande montage

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our

Läs mer

STÄDNING OCH UNDERHÅLL

STÄDNING OCH UNDERHÅLL STÄDANVISNINGAR OFFENTLIGA MILJÖER för CC Höganäs kakel och klinker. VÄRDA ATT VÅRDA Golv i offentliga miljöer väljs av speciella orsaker. I köpcentrumet ska golvet vara både funktionellt och vackert,

Läs mer

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25 DriftInstruktion Spjällventil IA 31300 0 Allmän information Dessa driftinstruktioner innehåller information om hur ventilen skall installeras och hanteras på ett lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning

VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6

Läs mer

Astral Sel Basic Saltgenerator

Astral Sel Basic Saltgenerator MANUAL Modell: 27889 27890 27891 Sidan 1 av 7 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Rekommendationer... 3 2. Installation och elektrisk anslutning... 3 3. Installation av joniseringskammaren... 4 4. Flödesbrytare (tillval)...

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

Monterings- och installationsrutiner

Monterings- och installationsrutiner Monterings- och installationsrutiner för Pall filterpatroner av farmaceutisk kvalitet 1. Inledning Följande rutiner måste följas vid installation av Palls filterpatroner av farmaceutisk kvalitet. Läs instruktionerna

Läs mer

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,

Läs mer

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.

Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Bäste Kund Grattis till ditt val av en ny ScanBox mattransportvagn. Vi är glada över att ni har valt en av våra

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift

Läs mer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer

Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på.

SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL. Innehållsförteckning. 1: Produktbeskrivning. 2: Utförande & komponenter. 3: Viktigt att tänka på. SW Luftkylare / värmefläkt MANUAL Art: 25-2300 Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 2: Utförande & komponenter 3: Viktigt att tänka på 4: Handhavande 5: Rengöring & underhåll 6: Tekniska uppgifter

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Saromica Perkolator, kaffemaskin Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt

Läs mer

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual DOMEKT REGO RECU P Aggregatmanual SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...4 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...7 Underhåll...8 Teknisk information...9 Ordernyckel...10 2 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

BIBEHÅLLEN OPTIMAL PRESTANDA

BIBEHÅLLEN OPTIMAL PRESTANDA BIBEHÅLLEN OPTIMAL PRESTANDA Packningsförsedda plattvärmeväxlare Service och rekonditionering www.tranter.com Behåll kontrollen över din värmeväxlares prestanda Smuts, kalk och andra avlagringar reducerar

Läs mer

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual

365009 / 3650112 luftkonditionering. Användarmanual 365009 / 3650112 luftkonditionering Användarmanual Tack för att du har valt denna utmärkta bärbara luftkonditionerare. Läs manualen noga före användningen. I händelse av problem, kontakta behörig underhållspersonal

Läs mer

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL Art: 22-1670 DC-62P Art: 22-1680 DC-82P Gratulerar till köpet av denna kvalitets kyl- och frysbox. Vi som tillverkare och leverantör

Läs mer

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask

Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 1 av 17 Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 2 av 17 Allmän information SR 200 Kan användas i tre olika konfigurationer: Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment enligt EN 136:1998

Läs mer

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och borttagning... 6 Underhåll... 6 Poolens säkerhetsområden..8

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll

UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll UV Combilux Renad luft med uv-ljus/ozon och inbyggd luftkontroll Reducering av störande lukter, renare kanaler, ökad brandsäkerhet och minskad energiförbrukning samt ett styrsystem som har full kontroll

Läs mer

MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN

MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN Art.nr. BS1570SLE BS1570NLE BS1670SLE BS1670NLE BS1680SLE BS1680NLE BS1770SLE BS1770NLE RSK.nr 7303180 7303179 7303182 7303181 7303184 7303183 7303188

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170 MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt

Läs mer

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund

Läs mer

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler www.klinger.se trusted. worldwide. PB 01 BOXPACKNINGAR Monteringsanvisning för pumpar & ventiler PUMPAR Vikten av att en pump packas på ett korrekt sätt

Läs mer

Underhåll och rengöring

Underhåll och rengöring Miljövänlig avfallshantering Underhåll och rengöring Underhåll och rengöring Kundtjänst Lämna förpackningen till återvinningscentralen. Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU

Läs mer