Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8
|
|
- Martin Sundqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Säkring av värmeväxlaren innan lyft Lyft Uppsättning Drift Uppstart Enheten i drift Avstängning Underhåll Rengöring icke produktsida Öppning Manuell rengöring av öppnade apparater Stängning Provtryckning efter underhåll Packningsbyte Hur kontaktar jag Alfa Laval Vår hemsida blir kontinuerligt uppdaterad med upplysningar om Alfa Lavals kontaktuppgifter världen över. Besök gärna för att få tillgång till informationen. Alfa Laval Corporate AB Detta dokument och dess innehåll tillhör Alfa Laval Corporate AB och skyddas av immaterialrättsliga lagar och tillhörande rättigheter. Det är användarens ansvar att följa alla tillämpliga immaterialrättsliga lagar. Utan att begränsa rättigheterna som hör till detta dokument får ingen del av dokumentet kopieras, reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt (elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering, inspelning eller på annat sätt), eller i något syfte, utan uttrycklig tillåtelse från Alfa Laval Corporate AB. Alfa Laval Corporate AB kommer att hävda sina rättigheter till detta dokument så långt det är möjligt enligt lag, inklusive straffrättsligt åtal Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 1
2 Inledning Inledning Den här handboken innehåller information om hur du installerar, använder och utför underhåll på din packningsförsedda plattvärmeväxlare. Säkerhet Värmeväxlaren ska användas och underhållas i enlighet med Alfa Lavals instruktioner i denna manual. Om värmeväxlaren hanteras felaktigt kan det medföra allvarliga konsekvenser med personskador och/eller skador på utrustning. Alfa Laval ansvarar inte för skador på personer eller utrustning som uppkommit på grund av att instruktionerna i denna manual inte har följts. Din värmeväxlare ska användas i enlighet med den specificerade konfigurationen av material, medietyper, temperaturer och tryck för din aktuella värmeväxlare. Följande modeller omfattas i den här manualen: T50 TS50 T45 T35 TS35 TL35 WideGap 350 Tidigare kunskaper Värmeväxlaren ska handhas av personer som har läst instruktionerna i denna manual och som har kunskap om processen. Det inkluderar kunskaper om villkor för medietyp, tryck och temperaturer i värmeväxlaren samt de specifika förutsättningar processen kräver. Underhåll och installation av värmeväxlaren ska utföras av personer med kunskap och behörighet enligt lokala bestämmelser. Det kan även gälla åtgärder som rördragning, svetsning och andra typer av underhåll. Kontakta din representant för Alfa Lavals för råd om underhållsåtgärder som inte beskrivs i denna manual. Definition av begrepp VARNING! Typ av risk Med VARNING anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador om de inte undviks. FÖRSIKTIGT! Typ av risk FÖRSIKTIGT anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i lindriga eller medelsvåra personskador om de inte undviks. Med OBS anges potentiellt farliga situationer som kan resultera i egendomsskador om de inte undviks. Ritningar över plattvärmeväxlaren (PHE) De ritningar för PHE (plattvärmeväxlare) som omnämns i handboken är de ritningar som medföljde i leveransen av värmeväxlaren. Garantivillkor Garantivillkoren ingår vanligtvis i det undertecknade försäljningskontraktet som föregår beställningen av den levererade värmeväxlaren. Alternativt ingår garantivillkoren i offertdokumentationen, eller så finns det en hänvisning till dokumentet där de gällande villkoren står. Kontakta alltid den lokala Alfa Laval-representanten för rådgivning om fel uppstår under den angivna garantiperioden. Rapportera vilket datum värmeväxlaren togs i drift till den lokala Alfa Laval-representanten. Rådgivning Rådgör alltid med din lokala Alfa Laval-representant ifall du behöver information om: Mått på nya plattpaket om antalet plattor ska ändras Val av packningsmaterial om drifttemperatur och drifttryck ska ändras varaktigt, eller om ett nytt medium ska användas i värmeväxlaren. Förvaring av värmeväxlaren Alfa Laval levererar värmeväxlaren klar för drifttagning direkt om inte annat har överenskommits. Förvara värmeväxlaren i emballaget tills den ska installeras. Vid förvaring under längre tid, en månad eller mer, bör vissa åtgärder vidtas för att undvika onödig skada på värmeväxlaren. Se Förvaring utomhus och Förvaring inomhus på sidan 3. Alfa Laval och företagets representanter förbehåller sig rätten att besiktiga lagringsutrymmet och/eller utrustningen närhelst det befinns nödvändigt innan den garantiperiod som anges i kontraktet har löpt ut. Information om detta ska ges 10 dagar före besiktningsdatumet. Kontakta en Alfa Laval-representant vid osäkerhet om förvaringen av värmeväxlaren. 2 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
3 Inledning Förvaring i emballaget Informera Alfa Laval vid beställning av värmeväxlaren om hur den ska förvaras efter leveransen, om det är känt redan då. Då kan vi säkerställa att värmeväxlaren är förberedd för förvaring innan den emballeras. Förvaring inomhus Förvara enheten i ett rum med en temperatur mellan 15 och 20 C (60 70 F) och en luftfuktighet upp till 70 %. Läs Förvaring utomhus på denna sida förvaring utomhus. För att skador på packningarna ska undvikas får det inte finnas någon ozonalstrande utrustning i rummet, t.ex. elmotorer eller svetsutrustning. För att skador på packningarna ska undvikas får inte organiska lösningsmedel eller syror lagras i lokalen. Värmeväxlaren ska skyddas mot direkt solljus, intensiv värmestrålning och ultraviolett strålning. Dragbultarna ska vara väl täckta med ett tunt lager fett. Se Stängning på sidan 26. Förvaring utomhus Om du behöver förvara din värmeväxlare utomhus ska proceduren i avsnittet Förvaring inomhus följas och åtgärderna som räknas upp här nedan. Den förvarade värmeväxlaren ska synas var tredje månad. När förpackningen tillsluts ska den återställas till ursprungligt skick. Syningen omfattar: Infettningen av dragbultarna Övertäckningen av metallportarna Skyddet av plattpaket och packningar. Emballaget Urdrifttagning Om värmeväxlaren av någon anledning stängs av och tas ur drift under en längre tidsperiod ska samma åtgärder vidtas följas som i avsnitt Förvaring inomhus på denna sida. Före förvaringen ska dock följande åtgärder vidtas: Kontrollera måtten på plattpaketet (måttet mellan stativplattan och tryckplattan, A-måttet). Töm värmeväxlarens båda mediesidor. Beroende på medium ska värmeväxlaren eventuellt spolas ur och torkas. Anslutningen ska täckas över om rörsystemet inte är anslutet. Använd ett plast- eller plywoodskydd för anslutningen. Täck över plattpaketet med ogenomskinlig plastfolie. Uppstart efter lång period ur drift Om värmeväxlaren har varit tagen ur drift under en längre tid, längre än ett år, ökar risken för läckage vid igångsättningen. För att undvika det här problemet rekommenderar vi att gummipackningen får vila för att återfå största delen av sin elasticitet. 1. Följ instruktionerna Installation på sidan 9 om värmeväxlaren inte står på plats. 2. Anteckna måttet mellan stativplattan och tryckplattan (A-måttet). 3. Ta bort foten som är fäst i tryckplattan. 4. Lossa dragbultarna. Följ instruktionerna Öppning på sidan 19. Öppna värmeväxlaren tills måttet A är 1, Låt värmeväxlaren stå i 1 2 dygn, ju längre desto bättre, så att packningarna hinner vila. 6. Dra åt enligt instruktionerna Stängning på sidan Alfa Laval rekommenderar att ett vätskeprov utförs. Mediet, vanligtvis vatten, ska tillföras i intervaller för att skona värmeväxlaren. Vi rekommenderar provning upp till konstruktionstrycket. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. Efterlevnad av miljöregler Alfa Laval strävar efter att verksamheten ska vara så ren och effektiv som möjligt och vi tar hänsyn till miljöaspekterna när vi utvecklar, konstruerar, tillverkar, servar och marknadsför våra produkter. Uppackning Förpackningsmaterialet består av trä, plast, pappkartonger och i vissa fall metallband. Trä och pappkartonger kan återanvändas, återvinnas eller användas för energiutvinning. Plast ska återvinnas eller brännas på en godkänd förbränningsanläggning. Metallbanden ska skickas till materialåtervinning. Underhåll Samtliga metalldelar ska skickas till materialåtervinning. Olja och samtliga slitageutsatta delar som inte är gjorda av metall ska omhändertas enligt lokala föreskrifter. Kassering Uttjänt utrustning ska återvinnas enligt gällande lokala föreskrifter. Utöver själva utrustningen ska samtliga hälsovådliga rester från processvätskan tas om hand och hanteras på lämpligt sätt. I tveksamma fall, eller när lokala föreskrifter saknas, kontaktar du Alfa Lavals lokala försäljningsföretag Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 3
4 Beskrivning Beskrivning Komponenter Huvudkomponenter 1 Stativplatta Fästplatta med ett antal porthål för anslutning av rörsystemet. Bär- och styraxlarna är fästa i stativplattan. 2 Bäraxel Bär upp plattpaketet och tryckplattan. 3 Plattpaket Värme överförs från ett medium till ett annat genom plattorna. Plattpaketet består av kanalplattor, ändplattor, packningar och i vissa fall övergångsplattor. Måttet på plattpaketet är A-måttet, dvs. måttet mellan stativ- och tryckplattorna. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. 4 Tryckplatta Flyttbar platta som kan innehålla ett antal porthål för anslutning av rörsystemet. 5 Styraxel Håller samman kanalplattorna, anslutningsplattorna och tryckplattan i nederdelen. 6 Bärpelare Stöder bäraxeln och styraxeln. 7 Dragbultar Spänner ihop plattpaketet mellan stativplattan och tryckplattan. Bultarna med lagerhusen betecknas som åtdragningsbultar. De återstående bultarna används som låsbultar. 8 Porthål Porthål genom stativplattan gör att mediet kan passera in eller ut från värmeväxlaren. 4 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
5 Beskrivning Anslutningar Pinnskruvar Pinnskruvar runt porthålen fäster flänsanslutningarna i enheten. Flera sektioner Skiljeplatta I multipass-konfigurationer används plattor av massivt kolstål. Vid behov förstärker de vändplattan. Tillvalskomponenter Fot Skyddsplåtar Dragbultsskydd Isolering Lyftanordning Jordningsanslutning Munstycksskydd Dropplåt Säkring för lyft och transport Fötterna ger stabilitet och används för att skruva fast värmeväxlare i fundamentet. Dessa täcker plattpaketet och skyddar mot läckage från heta eller aggressiva vätskor och skyddar också det varma plattpaketet. Skyddsslang av plast som skyddar dragbultarnas gängor. Isoleringen kan användas för tillämpningar där värmeväxlarens yta blir varm eller kall. Separat anordning som är fäst vid värmeväxlaren för lyft av värmeväxlaren. En jordningsanslutning används för att eliminera risken för att statisk elektricitet ackumuleras i utrustningen. Skydd som hindrar partiklar från att tränga in i värmeväxlaren vid transport. Beroende på vilken typ av vätska som finns i värmeväxlaren och vilken typ av installation det rör sig om, kan det behövas en dropplåt (dräneringstråg) för att undvika personskador och skador på utrustningen. Låsanordning som är fäst mellan stativplattan och tryckplattan. Gäller för moderllna T50 och TS Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 5
6 Beskrivning Namnskylt På namnskylten står modell, tillverkningsnummer och tillverkningsår Där anges även tryckkärlsdetaljer enligt den tillämpliga tryckkärlskoden. Namnskylten sitter vanligtvis på stativplattan eller på tryckplattan. Namnskylten kan vara en metallplåt eller en klisteretikett. VARNING! På namnskylten anges konstruktionstrycken och -temperaturerna för varje enhet. Dessa värden får inte överskridas. FÖRSIKTIGT! Undvik att använda frätande kemikalier för rengöring av värmeväxlare med klisteretiketter. Konstruktionstrycket (11) och konstruktionstemperaturen (10) som är angivna på namnskylten är de värden som värmeväxlaren är godkänd för med det aktuella tryckkärlet. Konstruktionstemperaturen (10) kan överskrida den maximala arbetstemperaturen (8) för vilken packningarna har valts. Om de arbetstemperaturer som är angivna på monteringsritningen för plattvärmeväxlaren kommer att överskridas, bör leverantören kontaktas för rådgivning. 1. Utrymme för logotyp. 2. Ledigt utrymme 3. Webbsida för service 4. Ritning över möjliga anslutningspositioner/positioner för 3A-etiketten på 3A-enheter 5. Plats för godkännandemärke 6. Varning, läs instruktionsboken 7. Datum för tryckprovning 8. Dimensionerad temperatur TS 9. Tillverkarens provtryck (PT) 10. Tillåtna temperaturer Min/Max (TS) 11. Tillåtna tryck Min/Max (PS) 12. Dimensionerande volym eller volym för varje vätska (V) 13. Placering av anslutningar för varje vätska 14. Dimensionerande vätskegrupp 15. Tillverkningsår 16. Serienummer 17. Typ 18. Tillverkarens namn Manufacturer Type Serial No. Year Fluid group Inlet Outlet Volume V Allowable press. Min./Max. PS Allowable temp. Min./Max. TS Manufacturer PT Max. op. temp. Test pressure date Service MANUFACTURER: YEAR OF MANUFACTURING: TYPE: SERIAL NUMBER: INLET OUTLET FLUID GROUP VOLUME V MAX. OP. TEMP. ALLOWABLE PRESS. PS MIN./MAX. ALLOWABLE TEMP. TS MIN./MAX. MANUFACTURER PT PRESSURE TESTED PRESSURE TESTING PERFORMED ON STATISTICAL BASIS WARNING 4 FOR SERVICE: Figur 1. Exempel på CE-namnplåt av metall till vänster och självhäftande CE-namnetikett till höger 5 6 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
7 Beskrivning Funktion Värmeväxlaren (PHE) består av en uppsättning korrugerade metallplattor med porthål för inoch utlopp för de två separata medierna. Värmeöverföringen mellan de båda medierna sker genom plattorna. Plattpaketet monteras mellan en stativplatta och en tryckplatta och spänns ihop med dragbultar. Plattorna är försedda med en packning som tätar och styr flödet in i olika kanaler. Plattornas korrugering genererar turbulens i mediet och stöder plattorna mot tryckskillnader. Figur 2. Exempel på enkelpasskonfiguration. Document ID Language Edition Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 7
8 Beskrivning Multipass Det går att bygga multipassektioner genom att använda vändplattor med 1, 2 eller 3 ohålade portar. Huvudsyftet är att vända flödesriktningen på en eller flera vätskor. För vissa apparater krävs en skiljeplatta för att stödja de ohålade portarna i vändplattorna. Paketet måste också kompletteras med en övergångsplatta som hindrar mediet från att komma i kontakt med skilje- eller tryckplattan. Ett exempel där multipass kan användas är i processer som kräver längre uppvärmningsperioder om mediet behöver värmas upp långsamt. 1. Ändplatta I 2. Ändplatta II 3. Kanalplatta 4. Övergångsplatta 5. Vändplatta 6, Skiljeplatta Figur 3. Exempel på multipasskonfiguration Märkning av plattsidan Plattans A-sida är märkt med en stämpel med bokstaven A eller modellnamnet, i vissa fall både och, längst upp på plattan (se bild 1 nedan). WideGap-enheten har två möjliga kanalkonfigurationer: bred-bred (wide-wide) och bred-smal (wide-narrow). Tvåplattorsmönstret är märkt med R för ås-sidan (Ridge) och V för dal-sidan (valley) bild 3. AXXX AXXX AXXX R v Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
9 Installation Installation Före installation Att tänka på före installationen Innan några rör ansluts måste alla främmande föremål ha spolats ut ur det rörsystem som ska anslutas till värmeväxlaren. Kontrollera före start att alla dragbultar är ordentligt åtdragna och att plattpaketet har rätt mått. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. Se till att rören inte utsätter värmeväxlaren för spänning eller påfrestning när rörsystemet ansluts. Använd inte snabbstängande ventiler för att undvika vattentryckstötar. Se till att ingen luft blir kvar inne i värmeväxlaren. Installera säkerhetsventiler enligt gällande tryckkärlsföreskrifter. Vi rekommenderar att skyddsplåtar som täcker plattpaketet används. Plåtarna täcker plattpaketet och skyddar mot läckage från heta eller aggressiva vätskor och skyddar också det varma plattpaketet. Vidta förebyggande åtgärder, t.ex. att isolera värmeväxlaren, om ytan förväntas bli varm eller kall för att förhindra risk för personskador. Kontrollera alltid att de vidtagna åtgärderna uppfyller de lokala bestämmelserna. För varje modell anges konstruktionstryck och -temperaturer på namnskylten. Dessa får inte överskridas. Krav Utrymme Se bifogad ritning över plattvärmeväxlaren för faktiska mått. 1. Man behöver ett fritt utrymme för att lyfta i och lyfta ur plattorna. 2. För underhållsändamål behöver man ett fritt utrymme under den nedre åtdragnings- eller låsbulten. Detta utrymme måste vara minst lika högt som bultens längd. 3. Man kan behöva stöd för styraxeln. 4. Använd inte fasta rör eller andra fasta detaljer, såsom fötter, fästanordningar o.s.v. inom det skuggade området Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 9
10 Installation Fundament Montera på ett plant fundament som ger stativet tillräckligt med stöd. Rörböj För att göra det lättare att demontera värmeväxlaren bör en rörböj fästas vid anslutningen i tryckplattan, riktad uppåt eller i sidled och med den andra flänsen precis utanför värmeväxlarens kontur. Avstängningsventil Alla anslutningar bör förses med avstängningsventiler för att värmeväxlaren ska kunna öppnas. Anslutning Olika typer av anslutningar kan användas för att ansluta rörsystemet till enheten. Flänsanslutningar ska fästas med pinnskruvar. Undvik alltför stora påfrestningar från rörsystemet. Anslutningar i tryckplattan Det är viktigt att plattpaketet har spänts ihop till rätt A-mått (jämför med plattvärmeväxlarens ritning) innan rörsystemet ansluts. När värmeväxlaren öppnas måste tryckplattan flyttas. Använd inte fasta rör eller andra detaljer, såsom fötter, fästanordningar o.s.v. inom det skuggade området. Dropptråg (extra) Beroende på vilken typ av vätska som finns i värmeväxlaren och vilken typ av installation det rör sig om, kan det behövas ett dropptråg (dräneringstråg) för att undvika personskador och skador på utrustningen. Sätt dropptråget på plats före värmeväxlaren. 10 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
11 Installation Säkring av värmeväxlaren innan lyft Säkra värmeväxlaren innan lyft eller transport. Instruktionerna nedan gäller för både T50 ochts Fäst fästanordningen stadigt mellan stativplattan och tryckplattan. Lyft Använd remmar vid lyft av värmeväxlaren. Placera remmarna enligt bilden med en vinkel på lägst Fäst låsbygeln för att fästa tryckplattan mot bäraxeln. 3. Fäst låsbygeln för att säkra tryckplattan mot styraxeln. VARNING! Lyft aldrig i anslutningarna eller i bultarna som sitter runt dem Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 11
12 Installation Figur 4. Lyftanordning för T35 och TS35. Ingen säkringsutrustning behövs. Figur 5. Lyftanordning för T45, TL35 och WideGap 350. Ingen säkringsutrustning krävs. Figur 6. Lyftanordning för T50. Säkringsutrustning krävs. Figur 7. Lyftanordning för TS50. Använd de fyra inre öglorna vid lyft av värmeväxlaren. Använd INTE transportsäkringspunkterna! Säkringsutrustning krävs. För detaljerad information kan du be Alfa Lavals säljrepresentant om dokumentet Instruktioner för transportsäkring/cargo Securing Instructions ( , , ). Uppsättning Denna instruktion gäller när värmeväxlaren ska monteras efter leverans från Alfa Laval. Använd endast remmar godkända för värmeväxlarens vikt. Följ principerna i nedanstående anvisningar. FÖRSIKTIGT! Remmarna ska vara tillräckligt långa för att värmeväxlaren ska kunna roteras utan hinder. Tänk särskilt på utrymmet för bärpelaren. Steg 1 Lägg två träbjälkar på golvet. 12 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
13 Installation Steg 2 Lyft värmeväxlaren från lastpallen med hjälp av t.ex. remmar. Steg 3 Ställ värmeväxlaren på träbjälkarna. Steg 4 Lägg remmarna runt en bult på varje sida. Steg 5 Lyft upp värmeväxlaren från träbjälkarna. Steg 6 Sänk ner värmeväxlaren till horisontellt läge och ställ den på golvet Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 13
14 Drift Drift Uppstart Kontrollera att det inte finns något synbart läckage från plattpaketet, ventilerna eller rörsystemet i samband med start. FÖRSIKTIGT! Kontrollera att värmeväxlarens temperatur ligger inom det temperaturområde som anges på värmeväxlarens ritning innan den trycksätts. FÖRSIKTIGT! Om temperaturen på värmeväxlaren ligger under packningarnas minimitemperatur före starten, rekommenderas att värmeväxlaren värms upp över denna temperaturgräns för att kalläckage ska undvikas. Se till att du vet vilken pump som ska aktiveras först om det finns flera pumpar i systemet. Centrifugalpumpar måste startas med stängda ventiler, och ventilerna ska regleras så mjukt och jämnt som möjligt. Kör inte pumparna tomma på sugsidan, inte ens tillfälligtvis. Justera flödeshastigheten långsamt för att undvika risk för tryckstötar. En tryckstöt är en kortvarig trycktopp som kan inträffa vid start eller avstängning av ett system och som leder till att vätska strömmar längs ett rör som en våg med ljudets hastighet. Detta kan orsaka stor skada i utrustningen. Steg 1 Kontrollera före driftstart att alla dragbultar är väl åtdragna och att A-måttet är korrekt. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. A Steg 2 Kontrollera att ventilen är stängd mellan pumpen och flödesregulatorn i systemet för att undvika trycktoppar. Steg 3 Om det finns en ventil monterad vid utloppet ska den vara helt öppen. 14 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
15 Drift Steg 4 Öka flödet långsamt. Steg 5 Öppna luftventilen och starta pumpen. A Steg 6 Öppna ventilen långsamt. Undvik snabba temperaturförändringar i värmeväxlaren. För medietemperaturer på över 100 C måste temperaturen ökas långsamt, helst under minst en timme. Steg 7 Stäng luftventilen när all luft har tömts ut. Steg 8 Upprepa Step 1 till Step 7 för det andra mediet Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 15
16 Drift Enheten i drift Flödeshastigheten bör justeras långsamt för att inte utsätta systemet för plötsliga och extrema temperatur- och tryckförändringar. Kontrollera under drift att mediernas temperaturer och tryck ligger inom de gränser som anges på namnskylten och i värmeväxlarens ritning. VARNING! Om fel skulle inträffa som äventyrar säker drift ska flödet till värmeväxlaren stängas av för att sänka trycket och stoppa värmeöverföringen. Avstängning Se till att du vet vilken pump som ska stängas av först, om det finns flera pumpar i systemet. Steg 1 Stäng långsamt ventilen som reglerar flödet till den pump som ska stoppas. Steg 2 Stoppa pumpen när ventilen är stängd. Steg 3 Upprepa Step 1 och Step 2 på den andra sidan för det andra mediet. Steg 4 Om värmeväxlaren ska vara avstängd i flera dagar bör den tömmas. Den bör också tömmas om bearbetningsprocessen avbryts när omgivningstemperaturen är under mediets fryspunkt. Beroende på vilket medium som används, bör även värmeväxlarens plattor och anslutningar spolas och torkas. Förebygg undertryck i värmeväxlaren genom att öppna luftventilerna. 16 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
17 Underhåll Underhåll För att hålla värmeväxlaren i gott skick krävs regelbundet underhåll. Det rekommenderas att man för loggbok över allt underhåll av värmeväxlaren. Plattorna måste rengöras regelbundet. Hur ofta beror på olika faktorer, bl.a. medietyp och temperaturer. Det finns olika metoder för rengöring. Se Rengöring icke produktsida på sidan 17 eller utför renovering på ett av Alfa Lavals servicecenter. Efter en längre tids användning kan det vara nödvändigt att byta ut packningarna i värmeväxlaren. Se Packningsbyte på sidan 29. Övrigt underhåll som bör utföras regelbundet: Se till att bäraxeln och styraxeln är rena och insmorda. Se till att dragbultarna är rena och insmorda. Kontrollera att alla dragbultar är väl åtdragna och att A-måttet är korrekt. Se ritningen över plattvärmeväxlaren. Rengöring icke produktsida Då utrustning för rengöring på plats (CIP cleaning in place) används kan värmeväxlaren rengöras utan att den behöver öppnas. Syftet med rengöring med CIP är följande: Föroreningar och kalkavlagringar avlägsnas Rengjorda ytor passiveras för att motverka korrosion Rengöringsvätskor neutraliseras innan de töms ut Följ instruktionerna som medföljer CIP-utrustningen. VARNING! Använd lämplig skyddsutrustning såsom skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon vid användning av rengöringsmedlen. VARNING! Korrosiva rengöringsvätskor. Kan orsaka allvarliga skador på hud och ögon! CIP-utrustning Kontakta en Alfa Laval-representant beträffande storleken på CIP-utrustning. FÖRSIKTIGT! Restprodukterna efter en rengöring ska hanteras enligt de lokala miljöbestämmelserna. Efter neutraliseringen kan de flesta rengöringslösningar tömmas ut i avloppet på villkor att föroreningarna inte innehåller tungmetaller eller andra toxiska eller miljöfarliga föreningar. Innan avyttring rekommenderar vi att man analyserar de neutraliserade kemikalierna avseende förekomst av eventuella farliga föreningar som avlägsnats från systemet Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 17
18 Underhåll Tvättvätskor Vätska AlfaCaus AlfaPhos AlfaNeutra Alfa P-Neutra Alfa P-Scale AlfaDescalent AlfaDegreaser AlfaAdd Beskrivning En starkt alkalisk vätska som används för att ta bort färg, fett, olja och organiska beläggningar. Ett surt rengöringsmedel som avlägsnar metalloxid, rost, kalk och andra oorganiska beläggningar. Innehåller repassiveringshämmare. En starkt alkalisk vätska som neutraliserar AlfaPhos innan det töms ut i avloppet. För neutralisering av Alfa P-Scale. Ett surt rengöringspulver för att lösa upp karbonatbeläggningar men även andra oorganiska beläggningar. Ett surt, icke hälsofarligt rengöringsmedel för att avlägsna oorganiska beläggningar. Ett icke hälsofarligt rengöringsmedel för att avlägsna beläggningar av olja, fett och vax. Motverkar dessutom skumbildning när Alpacon Descaler används. En neutral rengöringsförstärkare som används tillsammans med AlfaPhos, AlfaCaus och Alfa P-Scale. Tillsätt 0,5 1 volymprocent till den totalt utspädda rengöringslösningen för att förbättra rengöringsresultatet på oljiga och feta ytor och där biologisk tillväxt förekommer. AlfaAdd minskar även skumbildning. Om CIP inte kan genomföras måste rengöringen ske manuellt. Se Manuell rengöring av öppnade apparater på sidan 23. Klor som tillväxthämmare Klor, som ofta används för att hindra tillväxt i kylvattensystem, minskar korrosionsmotståndet för rostfritt stål (inkl. högre legeringar som Alloy 254). Klor försvagar skyddslagret på stålet och gör det mer känsligt för korrosionsangrepp än det annars skulle vara. Det beror på exponeringstid och koncentration. Rådgör alltid med den lokala representanten i samtliga fall där det inte går att undvika klorering av utrustning som inte är tillverkad titan. Vatten med högre halt av klorjoner än 330 ppm får inte användas vid beredning av rengöringslösningar. FÖRSIKTIGT! Omhändertagandet av restprodukter efter användning av klor ska följa de lokala miljöbestämmelserna. 18 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
19 Underhåll Öppning Vid manuell rengöring behöver man öppna värmeväxlaren för rengöring av plattorna. Läs garantivillkoren innan du öppnar värmeväxlaren. Kontakta Alfa Laval-representanten i tveksamma fall. Se Garantivillkor på sidan 2. VARNING! Låt värmeväxlaren svalna om den är varm, till omkring 40 C (104 F). VARNING! Använd vid behov lämplig skyddsutrustning som skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon beroende på vilken typ av medium som används i värmeväxlaren. Bultkonfiguration Värmeväxlarens bultkonfiguration varierar mellan olika modeller. Plattpaketets huvudsakliga kraft tas upp av dragbultarna (TB). För att kraften ska fördelas jämnt över stativplattan och tryckplattan används även låsbultar (). Låsbultarna kan vara kortare och ha klenare dimensioner. I procedurerna för öppning och stängning är det viktigt att skilja på dragbultar (TB) och låsbultar (). Se nedanstående figur. TB TB TB TB TB TB TB TB TB TB Steg 1 Avstängning av värmeväxlaren. Steg 2 Stäng ventilerna och stäng av värmeväxlaren från resten av systemet Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 19
20 Underhåll Steg 3 Töm värmeväxlaren. Förebygg undertryck i värmeväxlaren genom att öppna luftventilerna. Steg 4 Ta bort skyddsplåtarna om sådana finns. Steg 5 Demontera rören från tryckplattan så att den kan röras fritt längs bäraxeln. Steg 6 Kontrollera glidytorna på bäraxeln, torka rent och fetta in. Steg 7 Märk utsidan av plattsatsen med ett diagonalt streck. Steg 8 Mät och anteckna A-måttet. A A 20 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
21 Underhåll Steg 9 Gäller endast T50 och TS50. Lossa och avlägsna låsanordningen. Spara låsanordningen tills enheten återmonteras. Steg 10 Lossa och avlägsna fötterna vid tryckplattan. Gäller TL35, T50 och TS50. Avlägsna muttrarna på de fundamentsbultar som befinner sig på utsidan. Steg 11 Avlägsna muttrarna och bultarna som fäster fötterna mot tryckplattan Steg 12 Avlägsna de yttre fötterna. Tryckplattan har ett spår som gör det möjligt att passer den utskjutande fundamentsbulten. Steg 13 Lossa och avlägsna fötterna vid tryckplattan. Gäller T35, TS35 och T45. Lossa på muttrarna på de fundamentsbultar som befinner sig på utsidan. Avlägsna muttrarna och bultarna som fäster fötterna mot tryckplattan. Rotera de yttre fötterna. Steg 14 Lossa och avlägsna låsbultarna. Identifiera dem enligt Bultkonfiguration på sidan 19. Borsta rent dragbultarnas gängor med en stålborste och smörj gängorna innan dragbultarna lossas Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 21
22 Underhåll Steg 15 Använd de återstående dragbultarna med lagerskålar för att öppna värmeväxlaren. Håll stativplattan och tryckplattan parallella under öppningsproceduren. När plattpaketet öppnas får tryckplattan inte snedställas mer än 10 mm (2 varv per bult) på bredden och 25 mm (5 varv per bult) vertikalt. Lossa de fyra dragbultarna (1), (2), (3), (4) eller de sex dragbultarna 1), (2), (3), (4), (5), (6) diagonalt tills A-måttet hos plattpaketet når 1,05 och se till att stativplattan och tryckplattan är parallella under öppningsproceduren. Fortsätt växla mellan alla bultar tills alla reaktionskrafter i plattpaketet har försvunnit. Ta sedan bort bultarna. Steg 16 Öppna plattpaketet genom att låta tryckplattan glida längs bäraxeln. Normalt är det inte nödvändigt att ta bort plattorna för att rengöra dem. FÖRSIKTIGT! Skyddshandskar ska alltid användas vid hantering av plattor och skyddsplåtar för att undvika att skarpa kanter orsakar skador A A Om plattorna ska numreras ska det göras innan de tas bort. Plattorna behöver inte demonteras om de endast ska rengöras med vatten, dvs. utan rengöringsmedel. VARNING! Plattpaketet kan fortfarande innehålla en liten kvarvarande vätskemängd efter tömningen. Beroende på vilken typ av produkt och installation det rör sig om kan särskilda anordningar, t.ex. ett dräneringstråg, behövas för att undvika personskador och skador på utrustningen. 22 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
23 Underhåll Manuell rengöring av öppnade apparater FÖRSIKTIGT! Använd aldrig saltsyra på rostfria plattor. Vatten med högre klorhalt än 330 ppm får inte användas vid beredning av rengöringslösningar. Det är mycket viktigt att bäraxlar och bärpelare av aluminium skyddas mot kemikalier. Var försiktig så att inte packningen skadas vid manuell rengöring. VARNING! Använd lämplig skyddsutrustning såsom skyddsstövlar, skyddshandskar och skyddsglasögon vid användning av rengöringsmedlen. VARNING! Korrosiva rengöringsvätskor. Kan orsaka allvarliga skador på hud och ögon! Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 23
24 Underhåll Beläggningar som kan tas bort med vatten och borste Plattorna behöver inte demonteras från värmeväxlaren vid rengöring. Steg 1 Påbörja rengöringen medan värmeöverföringsytan fortfarande är våt och plattorna hänger i stativet. Steg 2 Ta bort beläggningarna med en mjuk borste och rinnande vatten. Steg 3 Spola vatten med en högtrycksslang. Avlägsnande, lyft och isättning av plattor i fält Steg 1 Öppna plattpaketet genom att låta tryckplattan glida längs med bäraxeln. Varje platta ska avlägsnas en i taget, helst med en person på vardera sidan av plattan. För säkert avlägsnande och lyft av stora plattor av typen T50, TS50 T45 ska en lyftanordning användas. Figur 8. Lyft inte i kanterna runt något av porthålen. 24 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
25 Underhåll Steg 2 Lyft av en enda platta ska ske på ett kontrollerat sätt. Sätt in plattorna med fiskbensmönstret pekande i omväxlande riktning och med packningarna riktade mot stativplattan. Steg 3 Plattpaketet ska pressas mot stativplattan stegvis, helst med användning av en påskjutare (Pusher) mot plattans överdel. VARNING! I hård vind eller vid risk för nedsmutsning ska plattorna avlägsnas i ett avgränsat och säkert utrymme. För att undvika kontakt med vassa kanter ska skyddshandskar alltid bäras. Lyft i kanten nära porthålen ska undvikas. Beläggningar som inte kan tas bort med vatten och borste Plattorna måste demonteras från värmeväxlaren under rengöringen. För information om rengöringsmedel, se Tvättvätskor på sidan 18. Steg 1 Borsta med rengöringsmedel. Steg 2 Skölj omedelbart med vatten. Långvarig exponering för rengöringsmedel kan skada limmade packningar Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 25
26 Underhåll Stängning Följ instruktionerna nedan för att säkerställa att värmeväxlaren stängs på korrekt sätt. För identifiering av bultar, se Bultkonfiguration på sidan 19. Steg 1 Kontrollera att alla tätningsytor är rena. Steg 2 Borsta rent skruvgängorna med en stålborste eller Alfa Lavals gängrengörare. Smörj gängorna med ett tunt lager fett, t.ex. Gleitmo 800 eller motsvarande. Steg 3 Fäst packningarna på plattorna eller kontrollera att alla packningar sitter ordentligt fast. Kontrollera att alla packningar är korrekt placerade i sina spår. Om packningen sitter fel ser man det genom att den sticker upp ur packningsspåret eller ligger utanför spåret. Steg 4 Om plattarna har tagits ut sätts de in i alternerande riktningar och med packningarna vända mot stativplattan eller tryckplattan enligt anvisningarna i plattupphängningslistan. Använd markeringslinjen som gjordes när värmeväxlaren öppnades, se Step 7 i Öppning på sidan 19. Steg 5 Kontrollera märkningen på plattpaketets utsida om sådan märkning finns, se Step 7 i Öppning på sidan 19. Om plattorna är korrekt monterade (A/B/A/B etc.) bildar kanterna ett bikakemönster enligt figuren. 26 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
27 Underhåll Steg 6 Tryck ihop plattorna. Använd de dragbultarna med lagerskålar för att försluta värmeväxlaren. Sätt i de fyra eller sex dragbultarna enligt figuren. Dra åt de fyra bultarna (1), (2), (3), (4) eller de sex bultarna 1), (2), (3), (4), (5), (6) tills A-måttet hos plattpaketet når 1,20 och se till att stativplattan och tryckplattan är parallella under stängningen. Dra åt de fyra bultarna (1), (2), (3), (4) eller de sex bultarna 1), (2), (3), (4), (5), (6) tills A-måttet hos plattpaketet når 1,10 och se till att stativplattan och tryckplattan är parallella under stängningen A A Steg 7 Dra åt de fyra bultarna (1), (2), (3), (4) eller sex bultarna (1), (2), (3), (4), (5), (6) jämnt tills A-måttet är nått. Om ett tryckluftsverktyg används gäller de åtdragningsmoment som visas i nedanstående tabell. Mät A-måttet under åtdragningen A Bultstorlek Bult med lagerskål Bult med bricka Nm kpm Nm kpm 4 M A M M Om manuell åtdragning används måste åtdragningsmomentet uppskattas. Gör följande om det inte går att uppnå A-måttet Kontrollera antalet plattor och A-måttet. Kontrollera att alla muttrar och lagerskålar löper fritt. Om så inte är fallet, rengör och smörj eller byt ut dem. Steg 8 Montera de återstående låsbultarna och kontrollera måttet A på båda sidor, upptill och nedtill. Steg 9 Montera skyddsplåtarna (om sådana finns). Steg 10 Anslut rörledningarna. Steg 11 Om värmeväxlaren inte tätar när A-måttet har uppnåtts, kan den dras åt ytterligare till måttet A minus 1,0 %. Steg 12 Montera fötterna på tryckplattan Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 27
28 Underhåll Steg 13 Montera låsanordningen för T50 och TS50. Provtryckning efter underhåll Det rekommenderas starkt att genomföra en provtryckning för att verifiera värmeväxlarens inre och yttre tätningsfunktion innan produktionen startas efter det att plattorna eller packningarna har demonterats, monterats eller bytts ut. Under denna provning måste en mediesida i taget provas med den andra sidan öppen mot det omgivande trycket. När multipass är konfigurerat måste alla sektioner på ena sidan provas samtidigt. FÖRSIKTIGT! Provtryckningen ska genomföras vid ett tryck som motsvarar drifttrycket hos den specifika apparaten, men det får aldrig överstiga konstruktionstrycket som anges på namnskylten. Den rekommenderade provningstiden är 10 minuter för varje medium. Kontakta din lokala representant för Alfa Laval för information om provtryckningsförfarandet. 28 Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
29 Underhåll Packningsbyte Instruktionerna nedan gäller fältpackningar, ringpackningar och ändpackningar. Kontrollera hur de gamla packningarna är monterade innan de tas bort. Clip-on/ClipGrip Steg 1 Öppna värmeväxlaren enligt Öppning på sidan 19 och ta bort plattan som ska förses med ny packning. Läs garantivillkoren innan du öppnar värmeväxlaren. Kontakta Alfa Laval-representanten i tveksamma fall. Se Garantivillkor på sidan 2. Steg 2 Ta bort den gamla packningen. Steg 3 Kontrollera att alla tätningsytor är torra, rena, och fria från främmande ämnen som fett och dylikt. Steg 4 Kontrollera packningen och avlägsna gummirester innan den monteras. Detta gäller särskilt packningen till ändplattan! Steg 5 Fäst packningen på plattan. Stick in packningsflikarna under kanten på plattan. Clip-on Kontrollera att de två packningsspetsarna sitter i rätt läge. ClipGrip Steg 6 Fortsätt på samma sätt tills alla plattor som behöver packningsbyte är färdiga. Stäng värmeväxlaren enligt Stängning på sidan Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 29
30 Underhåll Base-ad-packningar Base-ad-packningar är ett system som fästs med självhäftande klisterremsor. Klisterremsor (GC1) är ett enkelt sätt att få packningarna att sitta säkert på plats. De fästs vid packningsspåret med hjälp av en speciell pistol, med vilken det är lätt att sätta klisterremsan exakt där man vill ha den. Steg 1 Öppna värmeväxlaren enligt Öppning på sidan 19 och ta bort plattan som ska förses med ny packning. Läs garantivillkoren innan du öppnar värmeväxlaren. Om du har frågor kontaktar du Alfa Laval-representanten. Se Garantivillkor på sidan 2. Steg 2 Ta bort den gamla packningen. Steg 3 Det är inte nödvändigt att ta bort gammal tejp eftersom hinnan är mycket tunn, men det är viktigt att packningsspåret är rent och torrt. Steg 4 Fäst tejp med hjälp av pistolen. Steg 5 Fäst packningen på plattan. Steg 6 Stäng värmeväxlaren enligt Stängning på sidan Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare
31 Underhåll Limmade packningar Använd lim som rekommenderas av Alfa Laval. Separat liminstruktion medföljer limförpackningen. FÖRSIKTIGT! Andra lim än de som rekommenderas kan innehålla klorider som kan skada plattorna. VARNING! Använd inte vassa verktyg när du avlägsnar limmade packningar. Det kan skada plattorna Bruksanvisning - Plattvärmeväxlare 31
Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8
Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Lyft... 11 Uppsättning... 11 Drift...
Innehåll. Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8
Innehåll Beskrivning... 4 Komponenter... 4 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Multipass... 8 Märkning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation... 9 Krav... 9 Lyft... 12 Uppsättning... 12 Drift...
COPYRIGHT Alfa Laval Lund AB, 2012 Kontakta Alfa Laval Vår hemsida med Alfa Lavals kontaktuppgifter för alla länder uppdateras kontinuerligt.
Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Namnskylt... 6 Funktion... 7 Flera sektioner... 8 Multipass... 9 Märkning av plattsidan... 9 Installation... 0 Före
Innehållsförteckning. swe. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Semi-svetsad plattvärmeväxlare...
Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Semi-svetsad plattvärmeväxlare... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning... 4 Drift...
Innehållsförteckning. Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Tillvalskomponenter... 6 Namnskylt... 7 Funktion... 8 Beskrivning av plattsidan...
Innehållsförteckning Svenska Innehållsförteckning Beskrivning... 5 Huvudkomponenter... 5 Tillvalskomponenter... 6 Namnskylt... 7 Funktion... 8 Beskrivning av plattsidan... 8 Installation... 9 Före installation...
Bruksanvisning Plattkondensator. AlfaCond 400/600/800. Artikelnummer
Bruksanvisning Plattkondensator AlfaCond 400/600/800 Artikelnummer 34502490 0904 Innehåll Svenska Innehåll Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Drift...
Innehåll. Plattförångare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion Installation... 4 Krav... 4 Lyft... 5 Uppsättning...
Innehåll Svenska Innehåll Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 3 Installation... 4 Krav... 4 Lyft... 5 Uppsättning... 6 Drift... 8 Driftstart... 8 Enheten i drift... 9 Avstängning... 9 Underhåll...
Innehållsförteckning. Plattvärmeväxlare. Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2. Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning...
Innehållsförteckning venska Innehållsförteckning Beskrivning... 1 Huvudkomponenter... 1 Funktion... 2 Installation... 3 Krav... 3 Lyft... 4 Uppsättning... 5 Drift... 6 Igångsättning... 6 Enheten i drift...
Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare.
Alfa Lavals rengöringsmetoder for värmeväxlare. Ulf.Grevillius@AlfaLaval.com Portfolio management /EPSi 01/11/2010 Innehåll Allmänt Sida Miljöbestämmelser och CIP 3 Säkerhetsföreskrifter 4 Varför använda
DeLaval plattkylare M6 Instruktionsbok
Instruktionsbok 87073431 2015-01-12, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter... 5 DeLaval plattkylare M6 1 Säkerhetsinformation... 5 1.1 Definitioner av begrepp...
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd
Drift- och skötselinstruktion
DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Innehåll. Beskrivning... 3 Funktion... 3 Namnskyltar... 3
Innehåll Beskrivning... 3 Funktion... 3 Namnskyltar... 3 Installation... 4 Uppackning... 4 Lyft... 4 Krav... 5 Montering... 7 Allmänna installationsanvisningar... 8 Installation som förångare eller kondensor...
Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5
Innehåll Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5 Installation... 6 Uppackning... 6 Lyft... 6 Krav... 7 Montering... 9 Allmänna installationsanvisningar... 11 Installation som förångare eller kondensor.......
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder
Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.
Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:
HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:
A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner
1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE
BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE Art.nr. BG1313SLE BG1313NLE RSK.nr 7303174 7303173 Monteringsanvisning Glimminge 20130508-1.2 Innehåll: Installation av badkar med frontpanel, följ
Innehåll. Beskrivning... 5 Funktion... 5 Namnskyltar... 5
Innehåll Beskrivning... 5 Funktion............................. 5 Namnskyltar........................................... 5 Installation... 6 Uppackning..... 6 Lyft....................................................
Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad
Montageanvisning Uppdaterad 2012-06-01 Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0 Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning...
Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning ATV spruta Art.: 90 15 552 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar
DRAFTLINE - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING
Vad är Draftline? Draftline är ett rengöringsmedel för Fatölsanläggningar. Det är basiskt och löser mycket effektivt upp organiska ämnen, t.ex. beläggningar i en ölslang. Draftline innehåller kemikalier
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta
HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner
0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad
Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3
DRAFTLINE 15 - RENGÖRING AV ÖLANLÄGGNING
Vad är Draftline? Draftline är ett rengöringsmedel för Fatölsanläggningar. Det är basiskt och löser mycket effektivt upp organiska ämnen, t.ex. beläggningar i en ölslang. Draftline innehåller kemikalier
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Underhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel
MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN
BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR SALTHOLMEN Art.nr. BS1570SLE BS1570NLE BS1670SLE BS1670NLE BS1680SLE BS1680NLE BS1770SLE BS1770NLE RSK.nr 7303180 7303179 7303182 7303181 7303184 7303183 7303188
INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION...
VATTENRENING INSTRUKTION ARSENIKFILTER - TYP NS MANUELL BACKSPOLNING ENKELT FILTER MED 4 ANSLUTNINGAR FIGURFÖRTECKNING... 2 TEKNISK SPECIFIKATION... 2 INSTALLATION MELLAN PUMP OCH HYDROFOR... 4 INSTALLATION
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Användarmanual för kyl och frys aggregat
2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Drift & skötsel Manifold
Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
MONTERINGSANVISNING BADKAR DJUPVIK
BÄTTRE BADRUM SV MONTERINGSANVISNING BADKAR DJUPVIK Art.nr. BD1580SHD BD1580SVD BD1580NHD BD1580NVD RSK.nr 7303196 7303197 7303194 7303195 Monteringsanvisning Djupvik 20130408-2.0 Innehåll: Installation
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve
Bruksanvisning kulventil VM 4500-4521 Fabrikat Vexve Helsvetsad kulventil med reducerat genomlopp för fjärrkyla och fjärrvärme, kylsystem och värmesystem, etanol, metanol, glykol och freezium samt rörsystem
Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC
Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning
Bruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner
0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation
.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Montageanvisning MULTI/JOINT 3000
Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 0-506 77 500, Fax 0-792370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 1 2 3 Multi/Fikser Poly/Fikser
INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
MANUAL VANCOUVER MANUAL VANCOUVER
1 MANUAL VANCOUVER TACK 2 för att du har valt ett spabad från Svenska Badrumsinredningar AB. Läs noggrant igenom denna manual och spara den för framtida bruk. INNEHÅLL Viktigt att veta inför uppstart...
Fusionssammanfogade plattvärmeväxlare, AlfaNova
Kapitel 8 1 Alfa Laval Group 2 Värme- och kylapplikationer från Alfa Laval 3 Användningsområden 4 Teorin bakom värmeöverföring 5 Produktsortiment 6 Packningsförsedda plattvärmeväxlare 7 Lödda plattvärmeväxlare
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner
1630052/1 IM-S60-18 ST Issue 1 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produkt information Fig
Filter. Alfa Port-filter ALF 13:2. Läs mer på sidan 13:7. Läs mer på sidan 13:3
Kapitel 13 1 Alfa Laval Group 2 Värme- och kylapplikationer från Alfa Laval 3 Användningsområden 4 Teorin bakom värmeöverföring 5 Produktsortiment 6 Packningsförsedda plattvärmeväxlare 7 Lödda plattvärmeväxlare
MONTERINGSANVISNING BADKAR APELVIKEN
SV MONTERINGSANVISNING BADKAR APELVIKEN Art.nr. BA1685SVE BA1685SHE BA1685NVE BA1685NHE RSK.nr 7373681 7373680 7373679 7373678 Monteringsanvisning Apelviken 20160401-1.0 Innehåll: Installation av badkar
Tel: 08 551 146 40. Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000
Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000 Köp på www.fridgecom.se Reservdelar på www.kylkom.se E-ITS00-3 E-ITS500-3 E-ITS600-3 E-ITS700-3 E-ITS350-60
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet
PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten. Installationsinstruktioner. VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras.
Rektangulärt kylbatteri för kallvatten SE VIKTIGT: Läs denna instruktion innan produkten monteras. Dimensioner 2 Montering Kanalkylare är avsedd för kallvatten som köldbärare. Den har kylbatteri med rör
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel
(Swedish) DM-PD0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Platt pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Icke-seriell PD-GR500 INNEHÅLL VIKTIGT
Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK.
Manual för ScanBox Basic Line Hot ScanBox matvagnar. ScanBox stapelbara boxar SBE & SBK. Bäste Kund Grattis till ditt val av en ny ScanBox mattransportvagn. Vi är glada över att ni har valt en av våra
1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25
DriftInstruktion Spjällventil IA 31300 0 Allmän information Dessa driftinstruktioner innehåller information om hur ventilen skall installeras och hanteras på ett lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual
DOMEKT REGO RECU P Aggregatmanual SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...4 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...7 Underhåll...8 Teknisk information...9 Ordernyckel...10 2 Säkerhetsföreskrifter
VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner
0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation VB14 3. Installation 4. Driftsättning
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,
NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar
NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och av SATELEC-nycklar Varningstext: Använd inte stålull eller frätande rengöringsmedel. Undvik lösningar som innehåller jod eller en hög koncentration
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
BRAVISSIMO.SE NYTT! Komplett system för rengöring av träytor. Trall, möbler, dörrar, portar, båtar m.m.
10007-17 BRAVISSIMO.SE RÄ T T S I TR OM S R I L B NYTT! Komplett system för rengöring av träytor. Trall, möbler, dörrar, portar, båtar m.m. Med REDO Trä-Rent blir dina träytor som nya igen. Snabbt och
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Produkthandbok. Betning Betpasta, Spraybetmedel, Badbetvätska, Polermedel, Rengöringsmedel, Teknisk information.
Produkthandbok. Betning Betpasta, Spraybetmedel, Badbetvätska, Polermedel, Rengöringsmedel, Teknisk information. TeroSystem TeroSystem AB Flöjelbergsgatan 16A, 43137 Mölndal www.terosystem.se Tel: 031-3381700
Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING
INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att fönster
Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Upprättad: / RK Utgåva: 03 Reviderad: / PA Sida: 1 av 17 OI01H-1204 SR 200. Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask
Sida: 1 av 17 Handhavandeinstruktion SR 200 Helmask Sida: 2 av 17 Allmän information SR 200 Kan användas i tre olika konfigurationer: Tillsammans med filter ur Sundströms filtersortiment enligt EN 136:1998
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
VINKYL. Modell: CW-25FD2. Bruksanvisning
VINKYL Modell: CW-25FD2 Bruksanvisning 1 Index I. Allmänna säkerhetsföreskrifter...3 II. Tekniska data...4 III. Ritning över delarna...4 IV. Kopplingsschema..5 V. Användning..5 VI. Särskilda försiktighetsåtgärder...6
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger: