Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem. Microphone DM90

Relevanta dokument
Bruksanvisning. Svenska. Comfort Duett

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Microphone DM GHz

Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem. Programmer DT20

Receiver DH10 Svenska

Microphone DM20 Svenska

Microphone DM80 Svenska

Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Digisystem utprovningsväska

Conference Microphone DC10 Svenska

Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Sync DY10. Svenska

Microphone DM05 Svenska

Bruksanvisning. Conference Microphone DC-20. Sverige 1

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM20. Svenska

Receiver DE10 Svenska

Conference Microphone DC20 Svenska

Life is on.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Comfort Digisystem Programmer DT05 Svenska

Microphone DM10 Svenska

Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM30. Svenska

Speaker DS10/DS20 Svenska

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Sync DY-10. Svenska

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Comfort Duett Svenska

Världens första digitala minimottagare

Comfort Digisystem Microphone DM90. - Återupptäck glädjen med att tala i telefon

Bilset Mikrofon Kort mikrofon 7 Volymknapp 8 Högtalare 9 Strömbrytare 10 Mikrofonhållare (med dubbelhäftande tejp) 11 Mikrofon 12 Mikrofonkontakt

BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar

Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska

BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

AH-GC20 GLOBE CRUISER Over Ear-hörlurar Trådlösa brusreducerande hörlurar Bruksanvisning

Jabra SPEAK 450 för Cisco

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Conference Microphone DC20

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Användarhandbok. Bluetooth-högtalare BTL Innan du använder denna produkt, läs denna

VoiceLink Bruksanvisning

Kortfattad användarhandbok

SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning

Bruksanvisning BTE

BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr

EH-101/EH-101+ Samtalsförstärkare med inbyggd slingmottagare. Bruksanvisning. EH-101, Art nr /230850A EH-101+, Art nr

Backbeat Go 2. med laddningsfodral. Användarhandbok

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Jabra BT2047 BRUKSANVISNING JABRA BT2047. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

TomTom Hands-Free Car Kit Referensguide

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Snabbguide och funktioner

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Mångsidig, trådlös kommunikationsförstärkare Nu kan du höra:

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Handbok Konftel Ego SVENSKA

Unitron Remote Plus-app

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

Din manual NOKIA HDW-2

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

Pocket Hive Bluetoothhögtalare

Användarmanual. BT Drive Free

Lafayette Smart Manual

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

FLEX sinc. Trådlöst A2DP Bluetooth headset. Stöd för strömmande media DSP ljudförbättring Bullerdämpande mikrofon Bluetooth V2.

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på

JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

BTS-31 Bluetooth-högtalare Översiktsguide 1. Användning A. Strömpåslagningsstatus: Tryck länge på knappen 'Φ/ ' för att höra ljudet från 'signalen'.

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Comfort Digisystem Access DA-20

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Tilläggsanvisning Parkoppling

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Start Snabbinstallationsguide Daglig användning. TRIAX T HD409 VA Digital terrest mottagare P/N: A here

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

JABRA DRIVE BRUKSANVISNING

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

Transkript:

Bruksanvisning Svenska Comfort Digisystem

Innehållsförteckning I. Användarhandbok...7 1. Inledning...9 Enheten...9 2. Komma igång...15 Laddning...15 Starta...17 Använda halsslingan...17 Navigera i menyn...19 Para en Bluetooth-enhet...20 3. Användning...23 Telefonsamtal...23 Samtal och mindre möten...24 Externa ljudkällor...25 II. För yrkesverksamma...27 1. Grundläggande inställningar...29 Ändra menyspråket...29 Trådlös sändare...29 Halsslingemottagare...30 2. Para Comfort Digisystem enheter...31 Parningsknappen...31 Byta kanal...32 Skicka parningsinformation...33 Ta emot parningsinformation...34 3

3. Avancerade funktioner...37 Mikrofonlägen...37 Volymgränser...38 Bluetooth-inställningar...39 Lås knapparna...41 Namnge enheten...41 PIN-kodsinställningar...41 Återställ alla inställningar...43 III. Produktinformation...45 1. Menyöversikt...47 Tillbaka...47 Bluetooth...47 Knapplås...48 Avancerat...48 2. Funktionsindikator...49 3. Extra tillbehör...51 4. Tekniska specifikationer...53 IV. Övrigt...55 1. Radio...57 Kanalplanering...57 Radioräckvidd...57 2. Batteriunderhåll...59 3. Felsökning...61 4

Service och garanti...63 Kontaktinformation...65 Produktsymboler...67 5

6

I. Användarhandbok 7

1. Inledning Tack för att du valt! ingår i Comfort Digisystem som använder digital trådlös teknik för att ge dig bästa möjliga ljudkvalitet med säker överföring för att förhindra avlyssning. För att få ut mesta möjliga av produkten bör du läsa dessa instruktioner innan du använder den första gången. Observera särskilt det tryckta dokumentet Viktiga säkerhetsföreskrifter som medföljer paketet. Enheten är en telefonlösning för din hörapparat. Den kan användas antingen tillsammans med en av Comfort Audios öronburna mottagare eller separat tillsammans med den medföljande halsslingan. Rådfråga din audionom om vilket alternativ som passar dig bäst. Enheten fungerar också som en samtalsförstärkare för tillfällen när hörapparaten inte räcker till. Bluetooth Tack vare Bluetooth-teknik kan produkten användas som en trådlös handsfree för alla Bluetooth-utrustade telefoner. Den har även stöd för ljudströmning från till exempel mobiltelefoner och datorer. 9

SST SecureStream Technology (SST) är Comfort Audios egen digitala överföringsteknik. Den gör att du kan kommunicera säkert och utan fördröjning med andra Comfort Digisystem-enheter. 10

Översikt 3 4 2 5 4 7 8 2 6 9 10 1 12 11 1. Svarsknapp 2. Mikrofon 3. Funktionsindikator 4. Uttag för halsslinga 5. Av/på-knapp 6. Volymknapp 7. Klämma 8. Aux-in och -utgång 9. Menykontroll 10. Parningsknapp 11. Ingång för laddare 12. Display 11

Display 10 9 8 11 1 2 Ch:2 "NAMN" 3 4 7 6 5 1. Aktuell kanal 2. Batteristatus 3. Signalstyrka 4. Hänglås för knapplås 5. Volymstapel 6. Enhetens namn 7. Aktuella aux-inställningar 8. Aktuellt mikrofonläge 9. Bluetooth-aktiverad 10. Bluetooth-anslutningsstatus 11. Aktuellt SST-läge 12

Tillbehör som medföljer Mikrofiberpåse Mikrofon med klämma Nätaggregat Splittkabel Digisystem-halsslinga 13

Ljudpaket Billaddare inkl. USB 14

2. Komma igång I det här avsnittet får du lära dig hur du utför de grundläggande stegen som behövs för att komma igång. Laddning Du kan ladda enheten när du vill.om du tar för vana att ladda enheten när den inte används är den alltid redo att användas när du behöver den. 1. Koppla in den medföljande laddaren i ingången för laddare. Observera: Använd bara laddaren som tillhandahålls av Comfort Audio AB. Andra typer av laddare kan skada enheten. 15

2. Anslut laddaren till vägguttaget. Funktionsindikatorn blir röd för att visa att enheten laddas.! Notera: Enheten kan bli varm när den laddas, och det är helt normalt. Enheten är utrustad med överladdningsskydd och temperaturövervakning för att skydda batterierna. Laddningen är klar när funktionsindikatorn blir grön. 16

Starta Tryck på tills startindikatorn har tänts upp helt. Använda halsslingan Om du ska använda produkten med en hörapparat eller ett hörselimplantat i T- eller M/T-läge måste du ansluta halsslingan och ha den runt halsen. 17

1. Anslut ena änden av halsslingan till uttaget överst på enheten. 2. Placera halsslingan bakom nacken. 18

3. Anslut den andra änden av halsslingan.! Viktigt: Kontrollera att halsslingan är ordentligt isatt. Felaktig isättning kan orsaka att du tappar enheten eller skadar anslutningarna. 4. Välj T- eller M/T-läge på hörapparaten eller hörselimplantatet. Du bör nu höra ljudet genom hörapparaten. Navigera i menyn Använd på sidan av enheten för att navigera i menyn. 19

1. Tryck på för att aktivera menyn. 2. För kontrollen uppåt eller nedåt för att välja önskade menyalternativ. 3. Tryck på om du vill välja den markerade undermenyn eller aktivera det valda menyalternativet. 4. När du är klar använder du alternativet Tillbaka för att gå till den föregående menyn. Para en Bluetooth-enhet och Bluetooth-enheten måste paras innan de kan användas tillsammans. 20

1. Från, välj Bluetooth > Para BT. Parningssekvensen startar, vilket innebär att enheten kan upptäckas av en Bluetooth-enhet. Initiera parning i din telefon PIN:0000 2. Sök efter ny utrustning på Bluetooth-enheten (se användarhandboken). 3. När sökningen är klar, välj DM90 listand med hittade enheter. 4. Om du ombes ange en PIN-kod anger du PIN-koden som visas på displayen i Comfort Digisystem-enheten. Om parningen lyckas visas Parad med och namnet på Bluetooth-enheten på displayen. Parad med "namn" 21

3. Användning Produkten är mycket flexibel och användbar i många situationer där det är viktigt att uppfatta vad andra säger. Telefonsamtal Användare av hörapparater har ofta svårt att höra vad som sägs under ett telefonsamtal. hjälper dig att höra tydligt i en Bluetooth-utrustad telefon. Svara i telefonen När telefonen ringer visas texten Svara? på displayen. 1. För att svara, tryck. 23

2. När du vill avsluta samtalet kan du lägg på genom att trycka på igen, eller genom att använda din telefon som vanligt. Ringa ett samtal måste paras med din telefon. På de flesta telefoner kan du initiera ett samtal från telefonen eller via Bluetooth-headsetet. 1. Använd en av följade metoder för att ringa ett samtal: Alternativ Använd telefonen för att ringa numret. Ring det senast slagna numret. Aktivera röstuppringning. Beskrivning Ljudet överförs automatiskt till. Långt tryck på, cirka 2 sek. Ett kort tryck på 1/2 sek., cirka! Notera: Vilka olika uppringningsalternativ som finns beror på vilken telefon som används. Se instruktionsboken för telefonen. 2. När du vill avsluta samtalet kan du lägg på genom att trycka på igen, eller genom att använda din telefon som vanligt. Samtal och mindre möten För att du ska kunna höra bra på jobbet räcker det oftast inte med en hörapparat. Bakgrundsljud som sorl, telefonsignaler 24

och stolskrap gör att det är svårt att höra vad arbetskamrater säger. Använda som en samtalsförstärkare Den inbyggda mikrofonen gör att du kan använda produkten som en samtalsförstärkare och förstärka rösterna för personer på kort avstånd. 1. Kontrollera att halsslingan är ansluten och hänger runt halsen. 2. Välj lämpligt program för hörapparaten. Alternativ Beskrivning FM eller FM/M T eller M/T Om du använder en minimottagare. Om du använder en halsslinga. 3. Justera volymen med hjälp av tills du hittar en lämplig nivå. Tips: Du kan sätta på och stänga av den inbyggda mikrofonen när du vill genom att trycka ner i 3 sekunder. Externa ljudkällor Du kan ansluta alla ljudkällor som har ett linjesuttag till enheten. Det gör att du kan lyssna på radio, konferenstelefoner, diktafoner 25

och liknande. Det går också att ansluta en extern mikrofon, till exempel den medföljande myggmikrofonen eller ett par hörlurar. Ansluta en extern ljudkälla När du ansluter en extern ljudkälla visas en meny där du kan välja den typ av enhet som du har anslutit. 1. Anslut den externa ljudkällan till aux-utgången. För källor med linjeutgång kan du använda den medföljande ljudkabeln. 2. Välj det alternativ som motsvarar den enhet som du har anslutit. Alternativ Beskrivning Line in Extern mik Hörlurar Dator, TV, musikspelare osv. Bommikrofon, myggmikrofon osv. Hörlurar eller öronsnäckor. 3. Justera volymen med hjälp av tills du hittar en lämplig nivå. 26

II. För yrkesverksamma De följande avsnitten behandlar avancerade funktioner och metoder och är huvudsakligen riktade till professionella och avancerade användare. 27

1. Grundläggande inställningar Innan du konfigurerar produkten bör du bestämma om den ska användas som sändare eller som mottagare. Du bör också se till att menyn har ställts in för önskat språk. Ändra menyspråket Standardspråket för menyn är engelska. Du kan ändra språk från menyn Inställningar. 1. Välj Advanced > Settings > Language. 2. Välj önskat språk i listan över tillgängliga språk. Trådlös sändare När används med en öronburen mottagare, till exempel Micro Receiver DT20 eller Receiver DE10, kan den ställas in att överföra ljudet trådlöst via radio. Den inbyggda mikrofonen fungerar då som en näravståndsmikrofon som kan användas som samtalsförstärkare eller, till exempel, en föreläsningsmikrofon på möten. Det här alternativet ger sannolikt den bästa ljudkvaliteten eftersom det inte finns någon risk för störningar från magnetfält. Konfigurera som sändare Om du väljer en öronburen mottagare bör enheten konfigureras som sändare. 1. Välj Avancerat > SST radio > Läge. 2. Markera Sändare. 29

3. Justera volymen med hjälp av tills du hittar en lämplig nivå. Halsslingemottagare Om hörapparaten som används med är utrustad med telespole kan mikrofonen fungera som en halsslingemottagare för andra Comfort Digisystem-mikrofoner. Det här gör att du kan kombinera den med olika typer av mikrofoner och på så sätt lösa flera vanliga problem. Den här lösningen är praktisk till exempel om hörapparaten inte har en DAI-anslutning. Konfigurera som mottagare Genom att konfigurera som mottagare för en Comfort Digisystem-mikrofon överförs ljudet till hörapparaten genom halsslingan. 1. Välj Avancerat > SST radio > Läge. 2. Markera Mottagare. 30

2. Para Comfort Digisystem enheter Om du parar två eller fler Comfort Digisystem-enheter säkerställer du att de kan kommunicera säkert med varandra. Comfort Digisystem är ett digitalt krypterat kommunikationssystem som bygger på unika kodnycklar för att skapa säker överföring. Alla enheter som ska användas tillsammans måste ställas in på samma kanal och dela samma kodnyckel. När du utför en parning kan du skicka information om kanalen och kodnyckeln från en enhet till en eller flera andra. På så sätt kan du skapa en kanal- och kodnyckelskombination på en enhet och distribuera den till andra enheter för att skapa ett system. Informationen om kanalen och kodnyckeln kallas för parningsinformation. kan både skicka och ta emot parningsinformation.! Viktigt: Vid leveransen har alla enheter samma kodnyckel. För att systemet ska vara säkert måste du skapa en ny kodnyckel. Parningsknappen Alla Comfort Digisystem-enheter är utrustade med en parningsknapp. Parningsknappen ger dig snabb åtkomst till enhetens parningsfunktioner. 31

Tabell 1. Kortkommandon för parning via parningsknappen. Alternativ En tryckning. En lång tryckning. Två tryckningar. Beskrivning Du kommer till parningsmenyn. Ställer in att enheten på att ta emot parningsinformation. (På enheter med fler än en kanal påverkar detta bara sändarkanalen.) Skickar parningsinformation. (På enheter med fler än en kanal påverkar detta bara sändarkanalen.) Byta kanal Om en kanal inte passar dina behov eller om andra radiokällor stör kan du byta till en annan kanal via menyn Kanal. 1. Välj Avancerat > SST radio > Kanal. 2. Välj önskad kanal i kanallistan. Tillbaka 1 863.250 MHz 2 864.000 MHz 3 864.750 MHz En grön cirkel bredvid frekvensen visar att kanalen är fri från störningar. Om kanalen är upptagen är cirkeln grå. 32

Tillgängliga kanaler I de flesta europeiska länder kan kanalerna 1 3 (863,250 864,750 MHz) användas för hörselhjälpmedel. Kontrollera alltid med den lokala frekvensmyndigheten vilka kanaler som får användas och vilka som kräver en licens. Utöver kanalerna 1 3 finns det flera kanaler i A-F-bandet som kräver en licens i de flesta europeiska länder. Du hittar dessa under alternativet Utökat område. Skicka parningsinformation Genom att skicka parningsinformation från kan du synkronisera enhetens kanal och kodnyckel med en annan enhet. All befintlig parningsinformation i den andra enheten skrivs över. 1. Välj Avancerat > SST radio > Parning 2. Ange den enhet eller de enheter som du vill para Microphone DM90 med för att ta emot parningsinformation. 33

3. Om du vill skicka parningsinformation väljer du ett av följande alternativ: Alternativ Skicka info Tillbaka Skicka info Ta emot info Ny kodnyckel Ny kodnyckel Tillbaka Skicka info Ta emot info Ny kodnyckel! Beskrivning Skicka den befintliga kodnyckeln. Skapa och skicka en ny kodnyckel. Viktigt: Detta bryter parningen med tidigare parade enheter. När informationen har skickats visas texten Info skickad! på displayen. Ta emot parningsinformation När du har ställt in att enheten ska ta emot parningsinformation skrivs den nuvarande kanalen och kodnyckeln över med den mottagna informationen. 1. Förbered enheten på att ta emot information genom att välja Avancerat > SST radio > Parning. 2. Välj Ta emot info. 3. Skicka parningsinformation från enheten som du parar med. 34

Om parningen lyckas visas ordet OK på displayen för Microphone DM90 35

3. Avancerade funktioner Den här produkten har flera funktioner och inställningar som gör att du kan skräddarsy enheten efter dina specifika behov. Mikrofonlägen Produkten har två olika mikrofonlägen, ett rundupptagande, som fångar upp ljud från alla riktningar, och ett zoomläge, som främst fångar upp ljud framifrån. Zoomläget är användbart i bullriga miljöer eller om du behöver isolera en viss ljudkälla. Zoomläget är standardläget för telefoni. Vilket mikrofonläge som är aktivt visas med en symbol i mitten av displayen. Tabell 2. Symboler för mikrofonlägen Symbol Beskrivning Rundupptagande läge. Standard för samtal. Zoomläge. Standard för telefoni. Inaktivera zoomläget för telefoni Om du föredrar det rundupptagande läget kan du inaktivera zoomläget för Bluetooth-enheterna. Du kan inaktivera zoomläget för varje enhet separat. Det gör att du kan använda olika inställningar för olika användningsområden. 37

1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. Välj den BT-enhet som du vill justera. 3. Avmarkera kryssrutan Riktmikrofon. Aktivera riktmikrofonen för samtal Om du föredrar att använda riktmikrofonen under samtal kan du aktivera den via ljudinställningarna. Markera Avancerat > Ljudinställning > Riktmikrofon. Volymgränser En för hög volym kan upplevas som obehaglig och kan även skada hörseln. Den här produkten är utrustad med en funktion för högsta tillåtna volym som begränsar ljudstyrkan till en fördefinierad nivå som du bedömer som säker. Du kan även ange en fast volymnivå om du föredrar att bara kontrollera volymen från hörapparaten. Ställa in maximal ljudnivå För att förhindra att volymen av misstag höjs till en för hög nivå kan du ställa in högsta tillåtna volym. 1. Välj Avancerat > Ljudinställning > Max volym. 2. Välj Inställningar under Max volym. 3. Ställ in volymen på önskad nivå. 4. Tryck in för att bekräfta ditt val. Ange en fast ljudnivå Om det inte finns något behov av att användaren själv kan justera volymen kan du låsa volymen på en fast nivå. 38

1. Välj Avancerat > Ljudinställning > Max volym. 2. Välj Inställningar under Fix volym. 3. Ställ in volymen på önskad nivå. 4. Tryck in för att bekräfta ditt val. Bluetooth-inställningar Varje parad Bluetooth-enhet har egna inställningar som gör att du kan anpassa till exempel samtalsvolymen och mikrofonens känslighet. Det här är användbart om till exempel en viss telefon inte har tillräckligt hög utvolym eller om den mottagande parten tycker att röstvolymen är för svag eller för stark. Inställningarna kan justeras under ett telefonsamtal. Ange förvald enhet Den Bluetooth-enhet som anges som förvald enhet används för telefonspecifika funktioner, till exempel röstuppringning. 1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. Välj den BT-enhet som du vill ange som standardenhet och markera Förvald enhet. Justera volymen för användaren Du kan kompensera för skillnader mellan telefoner genom att finjustera ljudnivån från telefonen. Det påverkar ljudet som användaren hör. 1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. I listan med parade enheter väljer du den BT-enhet som du vill justera. 3. Välj Ljudnivå och justera nivån genom att föra upp eller ner. 39

4. Tryck in för att bekräfta ditt val. Justera volymen för den mottagande parten Om den mottagande parten inte är nöjd med volymen kan du finjustera mikrofonens känslighet med ±6 db. Utvolymen kan variera mellan olika telefoner och märken, så vi rekommenderar att du verifierar att du har en acceptabel volym för varje parad telefon. 1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. I listan med parade enheter väljer du den BT-enhet som du vill justera. 3. Välj Mik känsl. och justera nivån genom att föra upp eller ner. 4. Tryck in för att bekräfta ditt val. Aktivera medhörning Om du hör din röst under telefonsamtalet kan det hjälpa dig att inte prata för högt och hindra att du känner dig instängd. Medhörning kan aktiveras för varje parad BT-enhet separat. 1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. I listan med parade enheter väljer du den BT-enhet som du vill justera. 3. Välj Inställningar. 4. Markera Egen röst. Ta bort en Bluetooth-enhet kan paras med högst två Bluetooth-enheter. Om du behöver para en tredje enhet måste du ta bort en av de tidigare parade enheterna. 40

1. Välj Bluetooth > BT enheter. 2. Välj den enhet som du vill ta bort. 3. Välj Radera enhet. Lås knapparna Om du vill undvika att du trycker på knappar av misstag kan du låsa alla funktioner genom att aktivera knapplåset. (Oavsett om knapplåset är aktiverat eller inte kan du alltid använda strömbrytaren.) Välj Knapplås. Ett orange hänglås visas på displayen för Namnge enheten För att det ska bli lättare att identifiera enheten kan du ange ett namn som visas på displayen och under Bluetooth-parningen. 1. Välj Avancerat > Inställningar > Namn. 2. Använd för att bläddra igenom listan med tecken.tryck in för att ange valt tecken. 3. När du är klar, välj.(för att avbryta, välj istället.) PIN-kodsinställningar För att förhindra otillåtna och oavsiktliga ändringar av inställningarna kan du låsa produkten med en fyrsiffrig PIN-kod. Ange en PIN-kod 1. Välj Avancerat > Inställningar > PIN-kod. 2. Markera Aktiv. 41

3. Använd för att bläddra dig igenom listan med tecken. Tryck in för att ange valt tecken. Skriv ny PIN 1000 0 1 4. När du är klar, välj.(för att avbryta, välj istället.)! Viktigt: Notera PIN-koden. Om du glömmer bort PIN-koden kontaktar du inköpsstället. Välja vilka funktioner som ska låsas Genom att välja vilka funktioner som ska låsas med PIN-koden kan du ha kvar åtkomsten till funktioner som används ofta samtidigt som du förhindrar åtkomst till andra. 1. Välj Avancerat > Inställningar > PIN-kod > Låsval. 2. Välja de funktioner som du vill låsa: Alternativ Beskrivning Avancerat Alla menyer Lås åtkomst till menyn Avancerat Lås tillgången till alla menyer. Byta PIN-kod 1. Välj Avancerat > Inställningar > PIN-kod. 42

2. Skriv in den nuvarande PIN-koden. 3. Välj Ändra PIN. 4. Skriv in den nya PIN-koden. 5. Välj för att bekräfta PIN-koden. Inaktivera PIN-koden Om du inte vill låsa åtkomsten till enheten längre kan du inaktivera PIN-koden. PIN-koden nollställs och du måste ange en ny kod om du väljer att aktivera den igen. 1. Välj Avancerat > Inställningar > PIN-kod. 2. Skriv in den aktuella PIN-koden. 3. Avmarkera alternativet Aktiv. Återställ alla inställningar Om du behöver återställa alla inställningar till standardvärdena kan du göra en fabriksåterställning. Välj Avancerat > Inställningar > Fabriksåterst..! Viktigt: Alla inställningar kommer att förloras. Alla parningar måste göras om. 43

III. Produktinformation 45

1. Menyöversikt Tillbaka Bluetooth Tillbaka Aktivera Mix nivå Para BT BT enheter Knapplås Avancerat Tillbaka Aux in/ut Ljudinställning SST radio Inställningar Om Tillbaka Lämna aktuell meny. Bluetooth Den här menyn innehåller Bluetooth-alternativ och låter dig para enheten med andra Bluetooth-enheter. Aktivera Mix nivå Aktivera och inaktivera Bluetooth-funktionen. Ställ in din röstnivå under telefonsamtal. 47

Para BT BT enheter Starta Bluetooth-parningen. Lista parade Bluetooth-enheter och få åtkomst till deras inställningar. Knapplås Manuell aktivering av knapplåset. Avancerat Menyn Avancerat innehåller avancerade inställningar som låter dig anpassa produkten efter dina specifika behov. Aux in/ut Ljudinställning SST radio Inställningar Om Nivåjusteringar och inställningar för ljudkällor som är anslutna till aux-uttaget. Inställningar för maxvolym och tonkontroller. Inställningar för radiokanaler och parning. Allmänna inställningar. Versionsinformation om den inbyggda programvaran. 48

2. Funktionsindikator Funktionsindikatorn ger information om enhetens aktuella status. Tabell 3. Parningsindikationer Status Redo att ta emot parningsinformation Parningsinformation har skickats. Information har tagits emot Indikation //......// // // // // Tabell 4. Laddningsindikationer Status Laddning pågår Laddningen är klar Lågt batteri Indikation //......// //......// //......//......//......//! Notera: Om enheten är aktiverad under laddning förblir funktionsindikatorn röd även när batteriet är fulladdat. 49

Tabell 5. Bluetooth-indikationer Status Parningsläge aktivt Parningen lyckades Samtal pågår Inställningar har rensats Indikation //......// // // //...............// // // 50

3. Extra tillbehör Följande tillbehör kan användas med produkten: Mjuk väska Laddställ Bommikrofon, svart Bommikrofon, beige 51

4. Tekniska specifikationer Typ av sändare/mottagare Omfång Mått Vikt Frekvensintervall sändare Frekvensintervall mottagare Antenner Drifttid Laddningstid Mikrofon Anslutningar Bluetooth-protokoll Profiler som stöds SST SecureStream Technology Cirka 30 m 97 x 41 x 17 mm 55 g 840-872 MHz 840-872 MHz Inbyggda Cirka 9 timmar. Beroende på användningsförhållandena. Mätt med fabriksinställningar. Cirka 3 timmar. Inbyggda mikrofoner, riktade och rundupptagande Mikrofon, Line in, hörlurar, halsslinga Version 2.1 Handsfree Profile (HFP), Headset Profile (HSP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) 53

IV. Övrigt 55

1. Radio Comfort Digisystem bygger på radioteknik för att överföra ljud mellan sändare och mottagare. Som alla radiosystem kommunicerar det via specifika kanaler. Om du använder två sändare på samma kanal, eller närliggande kanaler, kan störningar uppstå. Annan elektronisk utrustning kan också störa radiosändningarna. Kanalplanering För att uppnå optimal radioprestanda måste du ta hänsyn till avståndet mellan sändare och deras frekvenser. Ett större avstånd mellan sändarna låter dig använda frekvenser som ligger tätare. Om flera sändningsfrekvenser används i samma rum ska frekvensskillnaden mellan enheterna vara minst 1 MHz för optimal funktion. Radioräckvidd Räckvidden för radion är cirka 30 meter. Detta kan dock variera beroende på vilken miljö du befinner dig i. 57

2. Batteriunderhåll Den här produkten har ett inbyggt litiumjonpolymerbatteri. Litiumjonbatterier påverkas inte negativt av så kallad minneseffekt och behöver inte laddas ur regelbundet för att prestanda ska behållas. Batteriets kapacitet försämras med tiden. Detta är normalt för alla uppladdningsbara batterier. Batteriets livslängd beror på hur det används. Batteriet laddas lämpligen lite och ofta. Det når 90 procent av kapaciteten efter halva laddningstiden. Om batteriet ska förvaras under en längre period bör det vara halvladdat. Kontakta inköpsstället när det är dags att byta batteri. Drifttiden varierar beroende på vilka funktioner som används. Funktioner som Bluetooth kan inaktiveras för att förlänga drifttiden. 59

3. Felsökning Om du har problem med utrustningen kan du få hjälp i den här felsökningsguiden. Om du inte kan lösa problemet via felsökningen kontaktar du inköpsstället. Symtom Enheten startar inte. Orsak Batteriet är urladdat. släpps för tidigt. Lösning Ladda batteriet. Håll intryckt i minst 2 sek. Dålig taluppfattbarhet. Mikrofonljudet och/eller mottagaren har stängts av. Avståndet mellan mikrofonen och den som talar är för långt. Slå på ljudet för mikrofonen och/eller mottagaren. Minska avståndet till den som talar. Låg nivå och/eller statisk störning. Högt visselljud (ingen ljudöverföring). Bluetooth-enheten går inte att para med. Avståndet mellan mikrofonen och mottagaren är för långt. Enheterna har inte parats. Bluetooth-enheten stöder inte de nödvändiga profilerna. Minska avståndet till mottagaren.maximalt anvstånd är cirka 30 m. Gör om parningen. Mer information finns i Para Comfort Digisystem enheter på sidan 31 Se till att Bluetooth-enheten stöder någon av de nödvändiga profilerna. Mer information finns i Technical Specifications. 61

Symtom Orsak Lösning Inget ljud hörs. Ljudet för mikrofonen har stängts av. Sändar- och mottagarkanalen överensstämmer inte. Volymen sänks. Slå på ljudet för mikrofonen. Gör om parningen. Mer information finns i Para Comfort Digisystem enheter på sidan 31 Höj volymen. 62

Service och garanti Comfort Audio AB erbjuder en begränsad garanti på produkter under två år från leveransdatum. Den täcker alla fabrikationsoch materialfel. Tillbehör har en garanti under 90 dagar från leveransdatum. Lokala överenskommelser eller bestämmelser kan förekomma. Fel orsakade av ovarsam hantering eller ingrepp i produkten eller dess tillbehör täcks inte av garantin. Om du behöver service på enheten kontaktar du inköpsstället. Du är alltid välkommen att kontakta Comfort Audio om du har frågor. 63

Kontaktinformation Huvudkontor SVERIGE Comfort Audio AB Box 154 301 05 Halmstad Telefon: +46 35 260 16 00 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com Dotterbolag DANMARK Comfort Audio ApS Benediktevej 5, 1.sal DK-3480 Fredensborg Telefon: +45 33 78 03 02 info@comfortaudio.dk www.comfortaudio.dk NORGE Comfort Audio AS Postboks 304 NO-3201 Sandefjord Telefon: +47 959 87 910 info@comfortaudio.no www.comfortaudio.no 65

TYSKLAND Comfort Audio GmbH Curiestraβe 2 DE-70563 Stuttgart Telefon: +49 711 67 400 224 info@comfortaudio.de www.comfortaudio.de BENELUX Comfort Audio BV Nieuwe Steen 20 NL-1625 HV Hoorn Telefon: +31 229-87 01 10 info@comfortaudio.nl www.comfortaudio.nl USA Comfort Audio Inc. 411 E. Business Center Drive Suite 109 Mount Prospect, IL 60056, USA Telefon: +1 888 421-0843 usa@comfortaudio.com www.comfortaudio.us 66

Produktsymboler Produkten uppfyller kraven i EU-direktivet 93/42/EEG inklusive ändringar, om medicintekniska produkter. Produkten uppfyller de väsentliga kraven i EU-direktivet 1999/5/EC, inklusive ändringar, om radiooch teleterminalutrustning. Produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EC inklusive ändringar, beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE). Återvinn produkten och dess tillbehör i enlighet med nationella bestämmelser. Likström. Begränsning av användning i samband med överförda frekvenser kan gälla, beroende på nationella bestämmelser. Kontakt för batteriladdare. Endast för användning inomhus. 67

Klass II-utrustning. Aux-ingång. 68

Varumärkes- och upphovsrättsinformation Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, inc. Comfort Digisystem är ett varumärke som tillhör Comfort Audio AB. SecureStream Technology är ett varumärke som tillhör Comfort Audio AB. Comfort Audio är ett varumärke som tillhör Comfort Audio AB. 69

MA0440 130423 Comfort Audio AB. All rights reserved.all content is subject to change without notice. Comfort Audio AB Box 154 SE-301 05 Halmstad, Sweden Phone: +46 35 260 16 00 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com