Bruksanvisning. Conference Microphone DC-20. Sverige 1
|
|
- Stina Lindberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning Conference Microphone DC-20 Sverige 1
2 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Funktioner - Conference Microphone DC-20 4 Funktioner - Laddställ 5 Funktioner - Telelink 6 Komma igång 7 Börja använda 8 Meny 10 Fler funktioner 18 Radioräckvidd och kanaler 26 Medföljande tillbehör 27 Övriga originaltillbehör 27 Felsökning 28 Service och garanti 29 Tekniska fakta 29 Viktiga säkerhetsföreskrifter 30 2
3 Introduktion Comfort Digisystem Tack för att Du har valt Comfort Digisystem. Produkterna är enkla att använda oavsett om du har hörapparat eller inte. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Med den kombinerade sändaren och mottagaren Conference Microphone DC-20 överförs signalen digitalt, vilket ger ett mycket bra störningsfritt ljud. Comfort Digisystem är utrustad med tekniken ream Technology SecureStream Technology - digital teknik som möjliggör avlyssningssäker radioöverföring utan tidsfördröjning. Presentation av Conference Microphone DC-20 Conference Microphone DC-20 är en avancerad mikrofon med möjlighet att ställa in ljudupptagningsområdets storlek och form. Den kan anslutas trådlöst via Bluetooth till två telefoner (mobil/bärbar etc.) samt fast telefon via originaltillbehöret Telelink. DC-20 är också försedd med en inbyggd mottagare för att kunna bygga ett system med flera trådlösa mikrofoner ur Digisystemserien. PSE (Perceptual Speech Enhancement) Conference Microphone DC-20 är försedd med en mycket kraftfull ljudbehandling som används i de båda omnilägena (rundupptagande). Metoden baseras på att lyfta fram betydelsebärande delar av tal. Besök vår hemsida för mer information om hur denna teknik fungerar. 3
4 Funktioner - Conference Microphone DC-20 On / Off Funktionsindikator Snabbknapp för parning Programväljare Menykontroll/ volymkontroll vid telefoni Lurknapp för bluetooth Avstängningsknapp för inbyggda mikrofoner Avstängningsknapp för inbyggd mottagare Uttag för Mic/line in laddning Multifunktionsuttag 4
5 Funktioner - Laddställ Multifunktionskontakt USB-uttag (för service etc.) Mic ingång Uttag för laddning Line ingång 5
6 Funktioner - Telelink Indikering för standby-läge (grön) Indikering för telefonläge (blå) Standby/ telefonknapp USB-uttag (för service etc.) Mic/Line ingång Uttag för laddning Multifunktionskontakt Telelinkanslutning Funktionsväljare för Mic/Line ingång 6
7 Komma igång Laddning Conference Microphone DC-20 är laddbar. Ladda DC-20 i minst 5 timmar innan du använder den första gången. Ett tomt batteri tar ca 5 timmar att ladda. Vid laddning lyser funktionsindikatorn rött och en blixt visas genom batterisymbolen i displayen. När batterisymbolen är fylld med gröna staplar och funktionsindikatorn lyser grönt är enheten fulladdad och övergår till automatisk underhållsladdning. Ett fulladdat batteri ger en drifttid på upp till 8 timmar. Vid normal användning är batterilivslängden upp till 5 år. Det går ej att byta batteri själv, tag kontakt med inköpsstället. Anslutning av laddare till Conference Microphone DC-20 OBS! Använd endast medföljande laddare från Comfort Audio AB. 7
8 Börja använda Starta sändaren genom att trycka in On/Off-knappen ca 2 sekunder. Conference Microphone DC-20 startar alltid i Omniläge stort. Läget skiftas enkelt med lägesväljaren på enhetens långsida. De olika ljudupptagningslägena är placerade i följande ordning: - Zoom - Omni litet - Omni stort (startläge) - Musik 8
9 Avstängningsknapp för inbyggda mikrofoner Med hjälp av denna knapp går det att stänga av de inbyggda mikrofonerna. Indikering visas i displayen. Avstängningsknapp för inbyggd mottagare Används för att stänga av den inbyggda mottagaren, se avsnitt Inbyggd mottagare. Indikering visas i displayen. OBS! Mottagarnivån på den inbyggda mottagaren är satt till 0 (noll) vid leverans. Se avsnitt Inbyggd mottagare. För övriga funktioner, se vidare i denna manual. 9
10 Meny Menykontroll Det går att göra tre olika val med menykontrollen: Bläddra uppåt Trycka in/välja Bläddra nedåt För att komma in i menyn trycker du in menykontrollen, där följande val finns: Tillbaka Kommunikation Kanal Parning Bluetooth Ljud Tonkontroll Equalizer Avancerade inst. Anslutningar Mic/Line in Laddställ Telelink Mottagarnivå Inställningar Avst. vid laddn. Språk Knapplås Namn Fabriksåterställning Aktivera knapplås Om 10
11 Tillbaka (gäller både huvudmeny och undermenyer) Här kan du välja att stega bakåt i menyn, och tillbaka till standardfönstret. Kommunikation Kanal För att använda en mottagare och en sändare måste de vara inställda på samma kanal. Vid leverans är sändare och mottagare inställda på samma kanal (gäller ej enheter med både sändare och mottagare. I dessa fall kan mottagare/sändare ställas in enligt avsnittet Radioräckvidd och kanaler). För att byta kanal, välj Kanal i menyn. Välj sändare eller mottagare (gäller endast enheter med både sändare och mottagare). Välj ny kanal med hjälp av menykontrollen. Kanalinformation följer även med då enheter paras. Kanal 1, 2 och 3 är i de flesta europeiska länder fria kanaler som ej kräver tillstånd. Under Utökat område kan fler kanaler väljas, dessa kräver ofta tillstånd, se avsnitt Radioräckvidd och kanaler. FFC (Free Frequency Check) visar med grön indikering vid respektive kanal vilka frekvenser som är lämpliga att använda där enheten är placerad. OBS! Stäng av dina övriga Digisystemsändare för korrekt resultat. FFC db visar störnivå i db för respektive kanal. Ett större (-)värde ger bättre störsäkerhet. Vid kanalval för enheter med inbyggd sändare och mottagare, se avsnitt Inbyggd mottagare. Parning För att överföra ljud från en sändare till en mottagare måste de vara parade. Vid leverans är alla sändare och mottagare fabriksparade och fungerar med varandra. För att uppnå avlyssningssäkerhet måste en ny kodnyckel 11
12 genereras och skickas mellan enheterna (paras). Vid felmeddelandet Felaktig kanal. Gör ett nytt val. se avsnitt Inbyggd mottagare. Sända/ta emot parningsinformation samt ny kodnyckel kan utföras från valfri Comfort Digisystemenhet med display. För att para enheter utan display se vidare avsnitt Parning (via snabbknapp) samt Parning (Connector). Parningsinformation eller ny kod kan tas emot av flera aktiverade enheter. För Comfort Digisystemenheter som har både sändare och mottagare inbyggda i samma enhet gäller att dessa kan paras separat. Val av enhet (sändare/mottagare) görs då parningsmenyn öppnas. I enheter med både sändare och mottagare styr snabbknappen parningsfunktionen för sändaren. Sändare resp. mottagare paras alltså separat i dessa enheter. Kodnyckeln är alltid samma för sändaren och mottagaren då dessa är inbyggda i samma enhet. Det enklaste sättet för att få samma kodnyckel i hela systemet, i de fall enheter med både sändare och mottagare används, är att generera ny kodnyckel från den kombinerade enheten, då den inbyggda mottagaren får samma kodning som resten av systemet. Parning (via meny) Välj Ta emot info i den ena enheten. Redo att ta emot parningsinfo visas i displayen. Välj Ny kodnyckel på den andra enheten, välj Ja. Generera ny kodnyckel och skicka info? visas i displayen. Välj Ja. (Nu har både kanal- och kodningsinformation skickats och ljudöverföringen är avlyssningssäker.) För att lägga till tidigare ej parade enheter i ditt system, välj istället Skicka info från någon av dina parade enheter. 12
13 Parning (via snabbknapp) (Enda möjligheten att para enheter utan display, med parningsknapp) Till funktionen Parning kan du även gå direkt via snabbknappen. Ett snabb tryck öppnar menyn Parning. Två snabba tryck aktiverar funktionen Skicka info. Ett långt tryck aktiverar funktionen Ta emot info. Parning (Connector) Connector kan ej sända info, endast ta emot. För att aktivera läget Ta emot info måste Connector vara påslagen (läge I el. II) samt ansluten till påslagen hörapparat. Omkopplaren förs sedan snabbt till läge 0 och tillbaka till påslaget läge (I el. II). Connector kan nu ta emot parningsinfo. Om ingen info mottas av Connector återgår denna automatiskt till tidigare inställning efter en liten stund. Bluetooth Här kan du aktivera Bluetooth för att kunna para Conference Microphone DC-20 med telefon eller mobiltelefon. Vid val av Endast Tele är sändaren endast aktiv när telefonsamtal är uppkopplat via Bluetooth eller Telelink. Med hjälp av Mix nivå väljs hur starkt den egna rösten hörs under ett telefonsamtal. Denna funktion kan endast ställas in vid pågående telefonsamtal. Funktionen kan också användas för att möjliggöra kommunikation med omgivningen under pågående telefonsamtal. Para Mobil (kod 1234) används för att para en mobiltelefon med DC-20. Para Telefon (kod 0000) används för att para fast, trådlös (DECT) eller mobiltelefon med DC-20. Välj Återställ BT för att rensa all information om parade enheter. OBS! För att Bluetoothtelefoni ska fungera efter detta måste Bluetoothenheterna paras på nytt. 13
14 Vid samtidig användning av fast/bärbar och mobiltelefon: På vissa fasta/bärbara telefoner är inte Bluetoothkopplingen aktiv om inget samtal äger rum. Detta kan orsaka en tidsfördröjning innan Bluetooth kopplas upp för inkommande samtal. Det går i vissa fall att undvika tidsfördröjningen genom att para fast/bärbar telefon i profilen Para Mobil, men detta kan orsaka problem med att initiera utgående samtal med fast/bärbar telefon. Se vidare under Fler funktioner. Ljud Tonkontroll Bas- och diskantkontroll som på ett enkelt sätt justerar equalizern i enheten. Tryck in lurknappen för att komma tillbaka till menyn. Equalizer Ställer in ljudkaraktären detaljerat genom att ändra förstärkningen vid olika frekvenser, från låga till höga. Nivån kan ökas resp. minskas vid centerfrekvenserna 63, 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k samt 8k - Hz. Tryck in lurknappen för att komma tillbaka till menyn. Avancerade inst. Här finns möjlighet att justera PSE kompensation i lägena omni stort resp. omni litet. Inställningar sparas separat för respektive läge. Genom att öka värdet på denna kompenseras förlorad ljudnivå i stökiga ljudmiljöer. Detta kan vara bra för den som tycker att talet blir för svagt i stökiga ljudmiljöer. För den som tycker att omgivningsljudet blir för starkt i stökiga ljudmiljöer går det att minska PSE kompensationen för det aktuella läget. Vid leverans är omni stort inställt på +2 och omni litet är inställt på
15 Anslutningar Mic/Line in Här väljs funktion för mic/line in-uttaget: - Line in (för t ex TV- eller datorkablage) - Mikrofon in (för extern mikrofon, t ex myggmikrofon) - Hörlurar ut (för att testa enheten med hörlurar) Här kan även nivån för Line in, Mikrofon in och hörlurar justeras: - Line in nivå - Mik. in nivå - Hörlursnivå Vid anslutning av signalkälla till Line in (t ex TV) kan Line in mix väljas för att även ta upp omgivningsljud genom Conference Microphone DC-20. Laddställ Här kan nivån för Line in resp. Mik in justeras. Line in Mix kan även väljas för användning med laddställ. Båda uttagen kan ej användas samtidigt. Ett felmeddelande kommer då att visas: Koppla från Mic/Line. Telelink Om originaltillbehöret Telelink anslutits kan följande funktioner justeras: - Tele in nivå (justerar nivån på inkommande telefonljud vid fast telefoni, kan även justeras med menykontrollen vid aktivt samtal). - Tele ut nivå (justerar nivån på utgående telefonljud vid fast telefoni. Denna kontroll har ingen funktion vid användning av extern mikrofon). - Mic/Line in (justerar nivån på ljudet för Mic/Line in-ingången när enheten är i standbyläge (ej telefoni, grön indikering på Telelink). Valet Mic resp. Line görs på Telelinks undersida med hjälp av A-B-C-omkopplaren. Se vidare Telelink under avsnittet Fler funk- 15
16 16 tioner. Under Mik-läge kan ni fritt välja önskat förvalt ljudupptagningsläge vid fast telefoni (gäller ej då extern mikrofon används till Telelink). Vid valet Endast Tele är sändaren aktiv när telefonsamtal är uppkopplat via Bluetooth eller Telelink. Mottagarnivå Här justeras nivån på ljud mottaget via den inbyggda SSTmottagaren, se vidare Inbyggd mottagare. Inställningar Avst. vid laddning Aktiveras för att få enheten att stängas av automatiskt vid laddning. Språk Här väljs menyspråk. Knapplås Auto får enheten att aktivera knapplås så snart displayen slocknat. Snabbaktivering finns, se avsnitt Aktivera knapplås. Namn Här väljs vilken text som ska synas i displayen. Välj symbol med menykontrollen. Välj för att spara och x för att avsluta utan att spara. För att flytta markören vid redigering använd symbolerna > och <. Fabriksåterställning Återställer enheten till fabriksinställningar. Raderar även all parningsinformation (SST och Bluetooth). För att uppnå avlyssningssäkerhet måste ny kodnyckel genereras.
17 Aktivera knapplås Här aktiveras knapplås direkt när menykontrollen trycks in. Ett annat sätt att aktivera knapplåset är genom att trycka in menykontrollen följt av pil upp (lägesväljare) på enhetens långsida. Om Här finns information om vilken programvara enheten innehåller. 17
18 18 Fler funktioner Funktionsindikator (lysdiod) Funktionsindikatorn visar enhetens status beroende på hur denna är inställd. Musikläge = Blinkar grönt en gång var 3:e sekund Omniläge stort = Blinkar grönt två gånger var 3:e sekund Omniläge litet = Blinkar grönt tre gånger var 3:e sekund Zoomläge = Blinkar grönt fyra gånger var 3:e sekund Vid svagt batteri blinkar indikatorn istället rött för valt ljudupptagningsläge (kontrollera batteristatus på displayen). Vid laddning lyser indikatorn rött. Då enheten är färdigladdad lyser indikatorn grönt. Denna funktion är urkopplad då DC-20 är påslagen samt placerad i Telelink. När enheten är inställd för att ta emot parningsinformation blinkar indikatorn snabbt grönt. Vid mottagen parningsinformation lyser indikatorn grönt i 3 sekunder. Vid sändning av parningsinformation blinkar indikatorn rött 5 gånger. Då parningsläge för bluetooth är aktiverat lyser indikatorn blått. Vid lyckad anslutning av bluetoothtelefon blinkar indikatorn blått 5 gånger. Under pågående telefonsamtal via Bluetooth blinkar indikatorn blått varannan sekund. Vid val av Återställ BT blinkar indikatorn blått 10 gånger.
19 Bluetooth TM Conference Microphone DC-20 kan anslutas till två Bluetoothtelefoner samtidigt. Vid telefonsamtal används DC-20 som en handsfree som tar upp ljudet och för det vidare till samtalspartnern. Ljudet från samtalspartnerns telefon sänds ut från DC-20 och kan tas emot med parad Digisystemmottagare. Då Bluetooth aktiveras i menyn visas Bluetoothsymbolen i displayen. Om endast en telefon är parad (och ansluten) med enheten visas siffran 1 vid Bluetoothsymbolen i displayen. Om två telefoner är parade (och anslutna) visas istället siffran 2. Vissa DECT-telefoner ansluts endast vid inkommande eller utgående samtal. Vid dessa tillfällen kan alltså enheten visa 1 trots att t ex både en mobil samt en DECTtelefon är parade med enheten. DC-20 känner själv av vilken typ av länk som ska användas då enheter paras (headset/handsfree). Användning - Bluetooth TM Svara på inkommande samtal: Tryck kort (ca 1/2 sek) på lurknappen, eller svara med telefonen. Avsluta samtal: Tryck kort (ca 1/2 sek) på lurknappen eller avsluta samtalet med telefonen. Ringa ett samtal: Vid utgående samtal länkas ljudet automatiskt upp via aktuell Bluetoothlänk (beroende på telefonens inställningar) till DC
20 20 Den ena Bluetoothlänken (telefon, kod 0000) har prioritet. Detta gör att funktionerna röstuppringning och återuppringning endast fungerar med denna telefon om två telefoner är anslutna. - Röstuppringning aktiveras med ett snabbt tryck (ca 1/2 sek) på lurknappen. - Återuppringning aktiveras med ett långt tryck (ca 2 sek) på lurknappen. Mikrofonläge: Vid aktivt telefonsamtal är det möjligt att välja mellan lägena omni stort, omni litet och zoom med lägesväljarna på enhetens långsida. Parning med telefoner: För parning med telefoner, se avsnitt Kommunikation. Volymkontroll: Under ett pågående samtal kan volymen justeras (styrning av telefonens volymkontroll) med menykontrollen på enhetens långsida. Displayen visar då aktuell volym. Vissa mobiltelefoner kräver att ytterligare justeringar görs för att få tillräckligt starkt ljud. Exempelvis öka nivå manuellt i mediaspelarens equalizer (SonyEricsson). Laddställ Conference Microphone DC-20 levereras med ett laddställ. Förutom att ladda enheten kan externa ljudkällor anslutas. Det finns två ingångar på laddställets högra kortsida märkta 1 resp. 2 (se laddställets undersida). Till uttag märkt 1 kan extern mikrofon anslutas. Till uttag märkt 2 kan starkare signalkälla, så som TV, MP3, radio etc., anslutas. Båda uttagen kan ej användas samtidigt. Ett felmeddelande kommer då att visas: Koppla från Mic/Line. Nivån för dessa signalkällor kan sedan justeras under menyn Anslutningar - Laddställ.
21 Telelink Telelink är ett originaltillbehör från Comfort Audio som är anpassat för Conference Microphone DC-20. Detta originaltillbehör används för att kunna koppla in fast telefoni (via kabel) till Conference Microphone DC-20. Telelink ansluts via en switchbox till en stationär telefon. För att detta ska kunna göras krävs det att lurkabelns kontakt är av modulartyp. Installation (se även Telelink quickstart) Börja med att koppla ur telefonlurens kabel ur telefonen. Koppla sedan den medföljande modularkabeln mellan telefonen och switchboxen i uttaget märkt (se switchboxens undersida). (se switch- Koppla in telefonluren i uttaget märkt boxens undersida). Koppla in den återstående kabeln (modular 3,5 mm kontakt) mellan uttaget märkt (se switchboxens undersida) och uttag nr 2 på Telelink (se Telelinks undersida). Placera Comfort Conference DC-20 i Telelink. 21
22 Anslut laddaren till Telelink. Er telefon kan fortfarande användas precis som tidigare då omkopplaren på switchboxen ställs i positionen. För att använda Telelink vid telefonering ställs omkopplaren istället i läge. Anslutning av extern mikrofon kan göras till uttaget märkt 1 på Telelinks undersida. Olika telefoner är olika kopplade, därför krävs det att omkopplaren på switchboxens ena långsida ställs i rätt position. För att göra detta krävs provlyssning. Aktivera dina Digisystemenheter (DC-20 samt mottagare) så att du hör omgivningsljudet då Telelink är i standbyläge. Använd standby/telefonknappen för att få standbyindikatorn att lysa grönt. Ställ sedan med en knapptryckning om standby/telefonknappen så att Telelink ställs i telefonläge (blå indikering). Lyft telefonluren och kontrollera att du hör kopplingsto- 22
23 nen. Om inte, använd omkopplaren för att hitta rätt inställning. Om ljudet är för svagt eller starkt, gå in i menyn på Conference Microphone DC-20 under Anslutningar - Telelink och höj resp. sänk Tele in nivå. Ring ett samtal för att kontrollera att mottagaren kan höra dig. Om inte, justera omkopplaren och Tele ut nivå under Anslutningar - Telelink tills din röst hörs bra. Detta görs under pågående samtal. Vid användning av extern mikrofon till Telelink (aktiveras genom att välja läge A på Telelinks undersida) påverkar ej Tele ut nivån på ljudet. Placera istället den externa mikrofonen för bästa ljudupptagning. A-B-C-omkopplaren på Telelinks undersida används för att välja funktion på Mic/Line ingång (märkt nr 1). A: Mik ut vid telefonering. Används vid användning av extern mikrofon i telefonläge. B: Mik in standby. Används för att ta upp ljud med en extern mikrofon i standbyläge. C: Line in standby. Används för att lyssna på annan ljudkälla i standbyläge (t ex diktafon, dator, MP3 etc.). Standby/telefonknapp Denna knapp växlar Telelinks funktion. Funktionen visas med hjälp av indikering för standbyläge (grön) och indikering för telefonläge (blå). Vid standbyläge kan ljudupptagningsläge väljas med hjälp av programväljaren på DC-20 s långsida. Det går även att stänga av mikrofonerna med när DC-20 är i standbyläge (grön indikering). Mikrofonerna aktiveras automatiskt igen när Telelink ställs i telefonläge (blå indikering). Funktionsindikator Indikatorn visar ej laddningsstatus då enheten är igång. Detta för att det ska vara möjligt att se vilket ljudupptagningsläge som är aktivt i standby- resp. telefonläge. 23
24 24 Dessa kan alltså väljas separat för standby- och telefonläge. Bluetoothtelefoni fungerar som normalt då enheten används tillsammans med en Telelink, men pågående samtal har alltid prioritet och måste avslutas innan ett nytt kan påbörjas. Volymkontroll för fast telefoni Under pågående samtal genom Telelink kan volymen höjas och sänkas med hjälp av menykontrollen. Inbyggd mottagare OBS! Mottagaren i Conference Microphone DC-20 är helt avstängd vid leverans. Mottagarnivå under Anslutningar i menyn är satt till 0 (noll). För att kunna höra vad som tas upp av mottagaren krävs justering till lämplig nivå. Conference Microphone DC-20 är utrustad med en inbyggd SST-mottagare. Denna kan ta emot inom det frekvensområde som är specificerat under avsnittet Radioräckvidd och kanaler. Vid försök att välja annan kanal genom parning visas felmeddelandet Felaktig kanal. Gör ett nytt val.. Mottagaren paras på samma sätt som övriga Digisystemenheter, se avsnittet Parning. Nivån på det mottagna ljudet kan justeras under Anslutningar - Mottagarnivå så att ljudet blir lagom starkt. Med hjälp av knappen Avstängningsknapp för inbyggd mottagare på enhetens långsida är det möjligt att slå av och på den inbyggda mottagaren. Detta för att kunna välja ljudkälla vid speciella lyssningssituationer. Mottagarfrekvens resp. sändarfrekvens kan ej väljas så att den exakta skillnaden mellan dessa blir 26 MHz. Vid försök att göra en sådan inställning visas Kanalinteferens! Gör ett nytt val i displayen. Välj annan mottagar-
25 frekvens. Vid försök att skicka kanalinformation (som orsakar detta förhållande) till enhetens mottagare eller sändare visas meddelandet Kanalinteferens! Gör ett nytt val i displayen. Då den inbyggda mottagaren inte används ska mottagarnivån sättas till 0 (noll) i menyn Anslutningar alt. stängas av med hjälp av. Detta för att förhindra oönskade störningar som kan orsakas av annan elektronisk utrustning. Kanalplanering för att uppnå maximal radioprestanda När både sändare och mottagare används i DC-20 bör frekvensavståndet mellan utsänd och mottagen frekvens vara minst 15 MHz för optimal funktion. Frekvensavståndet mellan utsänd och mottagen frekvens får inte vara exakt 26,0 MHz. Möjligheten att ställa frekvenserna så är blockerad i DC-20. Om flera sändande frekvenser ska användas i samma rum, bör frekvensavståndet mellan enheterna vara minst 1 MHz för optimal funktion. 25
26 Radioräckvidd och kanaler Antennerna i sändare och mottagare är inbyggda. Räckvidden mellan enheterna är ca 30 meter. Detta kan dock variera beroende på vilken miljö du vistas i. Som alla radiosystem kommunicerar Comfort Digisystem på speciella kanaler. Om du använder två sändare på samma eller närliggande kanal kan det bli störningar. Även annan elektronisk utrustning kan störa radiosändningarna. Sändare I de flesta Europeiska länder är det fritt att använda kanal 1-3 (863, ,750 MHz) för hörselprodukter. Kontrollera dock alltid med frekvensmyndigheten i ditt hemland vilka kanaler som är fria och vilka som kräver tillstånd. Utöver kanal 1-3 finns under Utökat område kanalbanden A-F som är tillståndspliktiga i de flesta Europeiska länder: B MHz E MHz F MHz Mottagare Den inbyggda mottagaren kan användas med följande kanaler: E MHz (Modell nr DG01101) 26
27 Medföljande tillbehör Halsband Två olika längder. Myggmikrofon Laddare Laddställ Grenkabel för laddning Audiokablar Övriga originaltillbehör Billaddare Billaddaren är avsedd för bilar med 12 V (-) jordat elsystem. Laddaren har säkerhet mot kortslutning samt automatiskt överbelastningsskydd. Avlägsna laddaren från uttaget efter användning. Bommikrofon Huvudburen mikrofon. Öronmikrofon Mikrofon som fästs runt örat. Telelink Tillbehör för fast telefoni. För övriga tillbehör besök vår hemsida 27
28 28 Felsökning Sändare och mottagare startar inte Ladda sändare och mottagare. Tänk på att hålla inne On/ Off knappen i 2 sekunder för att starta enheten. Kontrollera att laddaren är ansluten i kontaktuttaget. Dålig taluppfattning Avståndet mellan sändare och mottagare kan vara för långt. Räckvidden är ca 30 meter. Avståndet mellan mikrofonen och personen som talar kan också vara för långt, flytta mikrofonen närmare den som talar. Prova att byta kanal/omgivning. Dålig räckvidd och störningar I vissa miljöer som består av t.ex. betong, järn och plåt kan räckvidden bli kortare. Det kanske även finns störande utrustning i närheten. Byt kanal. Inget ljud Kontrollera att sändare och mottagare är inställda på samma kanal. Starkt brus (ingen ljudöverföring) Kontrollera att enheterna är parade. Enheten startar ej vid laddning Koppla ur laddaren. Kontrollera valet Avst. vid ladd under Laddning i menyn. Felaktig kanal. Gör ett nytt val alt. Kanalinteferens! Gör ett nytt val visas i displayen Se avsnittet Inbyggd mottagare. Enheten fungerar men kraftigt brus hörs Sänk mottagarnivån till 0 (noll) om ingen parad sändare används till den inbyggda mottagaren.
29 Service och garanti Comfort Audio AB erbjuder en omfattande garanti under två år från leveransdatum. Den täcker alla fabrikationsoch materialfel. Fel orsakade av ovarsam hantering eller ingrepp i produkten eller dess tillbehör täcks inte av garantin. Vid normal användning är batterilivslängden upp till 5 år. Kontakta ert inköpsställe när det är dags att byta batteri. Du är alltid välkommen att kontakta oss på Comfort Audio om du har några frågor. Tekniska fakta Typ av sändare/ mottagare: Räckvidd: Storlek: Vikt: Frekvensområde: Antenner: Drifttid: Batteri: Laddningstid: Mikrofoner: Anslutningar: SST - SecureStream Technology Ca 30 m 115x62x14 mm 90 g Sändare: MHz Mottagare DG01101: MHz Inbyggda Upp till 8 timmar Uppladdningsbart Li-Polymer Ca 5 timmar 4 st. inbyggda mikrofoner kombineras, rikt- och rundupptagande Mic/Line in, testuttag för lurar, kontakt för laddställ resp. Telelink! 29
30 30 Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs detta innan du använder produkten 1) Läs och förstå dessa instruktioner. 2) Följ alla instruktioner. 3) Behåll dessa instruktioner. 4) Beakta alla varningar. 5) Börja lyssna på låg volym. 6) För hög volym kan allvarligt skada din hörsel. 7) Produkten får ej tas isär. 8) Om produkten öppnas på grund av skada, ska service utföras hos, av Comfort Audio AB, godkänt serviceställe. 9) Om du använder produkten i andra länder, kontrollera vilka frekvenser som får användas. 10) Rengör endast med torr trasa. 11) Använd inte produkten nära vatten. 12) Produkten innehåller känslig elektronisk utrustning och måste hanteras varsamt. 13) Ladda aldrig produkten i ett instängt oventilerat utrymme så som väskor, fordral eller andra stängda förvaringsutrymmen. 14) Använd ej produkten nära varma källor så som element, ugnar eller andra apparater (inkl. förstärkare) som producerar värme. 15) Förstör inte säkerhetsfunktionen i den polariserande eller jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad och en tredje jordad spets. Det breda bladet eller spetsen finns där för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för utbyte av den gamla elkontakten. (Gäller endast nätdelar med polariserad kontakt) 16) Skydda elsladden från att bli trampad på eller bli ihopklämd, speciellt vid stickproppen, i förvaringsutrymme samt där sladden går in i produkten. 17) Koppla ur kontakten ur vägguttaget vid åska eller när
31 produkten inte används under en längre tid. 18) Endast batteri och laddningsaggregat från Comfort Audio AB får användas. 19) Det går ej att byta batteri själv, tag kontakt med inköpsstället. 20) VARNING! Risk för explosion om batteriet inte är korrekt placerat. 21) Produkten eller batterier får inte utsättas för extrem hetta så som solsken, eld etc. 22) Service får endast utföras hos, av Comfort Audio AB, godkänt serviceställe. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, t ex att elkontakten eller elkabeln har gått sönder, vätska har spillts på produkten eller något har ramlat på produkten, om produkten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller om produkten har tappats. 23) Använd endast originaltillbehör från Comfort Audio AB. Med förbehåll för ändringar 31
32 Tillverkad av: Comfort Audio AB Box154, SE Halmstad, Sweden Tfn +46 (0) Fax +46 (0)
Conference Microphone DC10 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Conference Microphone DC10 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 PSE (Perceptional Speech Enhancement) 3 Funktioner - Conference
Microphone DM20 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Microphone DM20 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Microphone DM20 3 Funktioner - Microphone DM20 4 Komma
Conference Microphone DC20 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Conference Microphone DC20 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Conference Microphone DC20 3 PSE (Perceptional
Microphone DM80 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Microphone DM80 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Microphone DM80 3 Funktioner - Microphone DM80 4 Komma
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Receiver DH10 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Receiver DH10 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Funktioner - Receiver DH10 4 Komma igång 5 Börja använda 6 Meny 8 Fler
Microphone DM10 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Microphone DM10 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Funktioner - Microphone DM10 4 Komma igång 5 Börja använda 6 Meny 7 Fler
Microphone DM05 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Microphone DM05 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Microphone DM05 3 Funktioner - Microphone DM05 4 Komma
Comfort Digisystem Bruksanvisning. Speaker. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Speaker Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Speaker 3 Funktioner - Speaker 4 Inkopplingsmöjligheter - Speaker
Comfort Digisystem Bruksanvisning. Sync DY10. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Sync DY10 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Sync DY10 4 Funktioner - Sync DY10 5 Komma igång 6 Börja använda
Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM20. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning SecureStream Technology Microphone DM20 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Microphone DM20 3 Funktioner
Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem Micro Receiver DT20
Bruksanvisning Svenska Comfort Digisystem Micro Receiver DT20 Bruksanvisning Innehåll Sida Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation Micro Receiver DT20 3 Funktioner - Micro Receiver DT20 4 Kontrollera
Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska
Comfort Digisystem Manual Comfort Digisystem Receiver DT10 Svenska Bruksanvisning Innehåll Sida Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation Receiver DT10 3 Funktioner - Receiver DT10 4 Kontrollera hörapparatens
Receiver DE10 Svenska
Comfort Digisystem Manual Receiver DE10 Svenska Manual Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Receiver DE10 3 Funktioner - Receiver DE10 4 Komma igång 5 Börja använda
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Comfort Digisystem utprovningsväska
Comfort Digisystem utprovningsväska Utprovningsväskan innehåller ett urval av Comfort Digisystem som gör det möjligt att prova hörselprodukter i arbetet. I denna översikt återfinns ett antal situationer
Comfort Digisystem Bruksanvisning. Sync DY-10. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Sync DY-10 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Sync DY-10 4 Funktioner - Sync DY-10 5 Komma igång 6 Börja
Comfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM30. Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning SecureStream Technology Microphone DM30 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Microphone DM30 3 Funktioner
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
Comfort Digisystem Programmer DT05 Svenska
Comfort Digisystem Manual Comfort Digisystem Programmer DT05 Svenska Bruksanvisning Innehåll Sida Introduktion Comfort Digisystem 3 Funktioner Programmer DT05 - programmeringsverktyg 4 Programmer DT05
Speaker DS10/DS20 Svenska
Comfort Digisystem Bruksanvisning Speaker DS10/DS20 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Speaker DS10/DS20 3 Funktioner - Speaker DS10/DS20
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
Comfort Digisystem Access DA-20
SecureStream Technology Bruksanvisning Comfort Digisystem Access DA-20 Sverige Access DA-20 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Access DA-20 4 Funktioner
Bruksanvisning. Svenska. Comfort Digisystem. Microphone DM90
Bruksanvisning Svenska Comfort Digisystem Innehållsförteckning I. Användarhandbok...7 1. Inledning...9 Enheten...9 2. Komma igång...15 Laddning...15 Starta...17 Använda halsslingan...17 Navigera i menyn...19
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2
POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar
BH01 Blåtandshalsslinga. Joy Abe BH01. Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator. Bruksanvisning. Joy Abe BH01, Art nr 276010
Joy Abe BH01 Blåtandshalsslinga med inbyggd samtalsförstärkare och vibrator Bruksanvisning Joy Abe BH01, Art nr 276010 1 Innehållsförteckning sida Inledning...3 Förpackningens innehåll...3 Grundläggande
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz
Qz Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION...83 2. LADDNING AV SCALA RIDER...83 3. CARDO COMMUNITY -PLATTFORM...84 4. KOM IGÅNG...84 4.1 STATUSLAMPA...84 4.2 ALLMÄNNA FUNKTIONER...85 4.3 LJUDKÄLLOR
SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Varning: För att förhindra risk
HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE
JB.3878/Tillverkad i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE BRUKSANVISNING Vi är hantverkare. Vi är musiker. Vi är KitSound Vi engagerar oss i
BT-500. Bluetooth Stereo Hörlurar
BT-500 Bluetooth Stereo Hörlurar 1 Introduktion BT-500 Bluetooth Stereo Hörlurar är gjorda för en aktiv livstil kombinerat med en skön design och teknologi som enheten innehåller. Dessa exklusiva hörlurar
Världens första digitala minimottagare
Världens första digitala minimottagare Comfort Digisystem Receiver DT10 Receiver DT10 är minimottagaren med Comfort Digisystems unika ljudkvalitet. Den är enkel att använda, smidig att konfigurera och
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Comfort Digisystem Manual. Access DA20. Svenska
Comfort Digisystem Manual Access DA20 Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion Comfort Digisystem 3 Presentation av Access DA20 4 Funktioner - Access DA20 7 Montering väggfäste/placering
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Comfort Digisystem Microphone DM90. - Återupptäck glädjen med att tala i telefon
Comfort Digisystem Microphone DM90 - Återupptäck glädjen med att tala i telefon Välkommen till den mobila revolutionen Idag är mobiltelefonen en stor del av vår vardag, vi använder den i arbetet, på fritiden
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.
Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten
Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen
Artone TVB Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX Bruksanvisning I förpackningen Artone TVB Optisk kabel (1m) 3,5 mm-audiosladd (10cm) USB-laddningskabel (80cm) 3,5mm-RCA-sladd (20cm) Art nr 277030 Innehåll
Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear
Användarinstruktion HE8D Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear Specifikation HE8 Bluetooth version: V4.0+EDR Frekvens område: 2.4 ~ 2.4835GHz Bluetooth Chipset: CSR 8645+ANC Support: HSP, HEP,
Få ditt skrivbord att vibrera med musik
Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den
Life is on. www.phonak.se
Life is on Vi är lyhörda för behoven hos alla dem som är beroende av våra kunskaper, idéer och omsorger. Genom att utmana teknologins gränser på ett kreativt sätt utvecklar vi innovationer, som hjälper
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 SV 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet 6 Kontroller
1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...
Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
Användarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 SV 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 SÄKERHET OCH INSTALLATION 5 RF-exponeringsvarning 5 Viktig varningsinformation om batteri 6 ÖVERSIKT 6 Kompatibilitet med Bluetooth-enhet
Snabbguide och funktioner
Snabbguide och funktioner Huvudknapp PÅ/AV-knapp tryck på den i två sekunder Röstuppringning tryck på knappen i två sekunder Återuppringning av senaste numret tryck lätt två gånger Svara eller avsluta
TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna
Univox CLS-1 Effektiv hörslingeförstärkare för TV/musik/mikrofon
Univox CLS-1 Effektiv hörslingeförstärkare för TV/musik/mikrofon Bruksanvisning Art.nr. 202050 Innehåll Inledning 3 Installationsanvisning 3 Placera förstärkaren och anslut vald slinglösning 3 Anslut CLS-1
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING 55508 Radiomanöverdon 2008-03-19 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone: +46 150-489550 Telefax: +46 150-489551 E-mail: zepro@zepro.com
BT220 HEADSET. Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd)
Produktinformation 1 Laddningsanslutning 2 + knapp 3 - knapp 4 Funktionslampa (blå) 5 Batteriindikator (röd) 6 Öronsnäcka 7 Mikrofon 8 Öronklämma 9 Laddningsindikator (röd) 10 Strömindikator (grön) Installation
Användarmanual. Bluetooth Headset
Voicecom BT-60 Användarmanual Bluetooth Headset Första gången du laddar Tack för att du köpt BT-60 blåtandsheadset. Innan du använder ditt headset för första gången är det viktigt att du laddar det minst
CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr 273050
CLA40 Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll Bruksanvisning CLA40 Art nr 273050 1 Innehåll Inledning...3 Instruktion för montering på vägg...4 Bildöversikt...5 Bildöversikt...6 Sätta i batterier...7
Batteriladdning. Kontrollernas placering:
ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Svensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning 2016 05 Viktig säkerhets information 1. Läs igenom detta noggrant 2. Spara denna instruktionsbok 3. Uppmärksamma alla varningar 4. Följ instruktionerna 5. Använd inte din WR15BT nära
KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING
VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone
Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone D2 Bruksanvisning Dockingstation med förstärkare för ipod/iphone VARNING! För att hindra elektriska stötar ska man inte använda denna (polariserade) stickpropp
Bruksanvisning TP329
Bruksanvisning TP329 1 2 BRUKSANVISNING TP-329 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING...1 INTRODUKTION...1 HUVUDFUNKTIONER...1 SÄKERHET OCH UNDERHÅLL...3 Säkerhetsinformation...3 Vård av denna Produkt...3
Bruksanvisning. Svenska. Comfort Duett
Bruksanvisning Svenska Viktiga säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Följ alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte denna apparat nära vatten.
Proson RV 2010 Stereo reciever
Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.
Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio
Rev.nr 140805 Bruksanvisning Aquatic Radio Uppstart Sätt i fjärrkontrollens batteri Skruva av det vattentäta locket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batteriet. (CR-2430) Skruva tillbaka locket. Slå
TEKNISK SPECIFIKATION
Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...
1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö
BRUKSANVISNING 1. Introduktion Bäste kund, vi tackar dig för att valt en AKG produkt. För att få ut det mesta ur ditt nya trådlösa hörlurssystem ber vi dig att noggrant läsa igenom denna bruksanvisning
BeoCom 2. Komma igång
BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom
Snabbguide Konftel 300 SVENSK
Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Univox IRR-1. IR-mottagare. Bruksanvisning. art nr
Univox IRR-1 IR-mottagare Bruksanvisning art nr 650301 Innehåll Introduktion... 3 Produktöversikt... 4 Bruksanvisning... 6 Felsökning... 6 Service och garanti... 7 Säkerhetsföreskrifter... 7 Miljö och
Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar
M-276 BT/BTB Bruksanvisning BLUETOOTH-STEREOHÖRLURAR Läs igenom anvisningarna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. Strömbrytare PÅ/AV; Uppspelning/Paus; Ta emot samtal/vidarekoppla
Din manual NOKIA HDW-2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/824735
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för NOKIA HDW-2. Du hittar svar på alla dina frågor i NOKIA HDW-2 instruktionsbok (information,
Linkx xtour Digital ljudöverföring med klass
Linkx xtour Digital ljudöverföring med klass Manual till vår specialmodell Uttag för extern anslutning t.ex. ett fickminne. Lyssna och spela in samtidigt Anslut tillbehöret halsslinga. Obegränsat antal
Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING
Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Välkommen... 2 Jabra SPEAK 510 ÖVERSIKT... 3 ANSLUTNING... 5 Hur du använder.... 8 Support.... 11 Tekniska specifikationer... 12 1 Välkommen Tack för att du valde.
NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC
NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC Användar Guide - 2 - Tack för att du köpt en MINIX NT-1. Med MINIX NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC, kan du lyssna på musik trådlöst och du kan svara och ringa
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 I kartongen skall det finnas 3 BRUKSANVISNING SVENSKA Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning
Jabra Elite 65t Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Kortfattad användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support D120 Kortfattad användarhandbok Viktiga säkerhetsinstruktioner Varning Elnätet har klassificerats som farligt. Det enda sättet att stänga
br ström Användarmanual Sid 2 TV / Ljud förstärkare med Bluetooth
br ström SE Användarmanual TV / Ljud förstärkare med Bluetooth Sid 2 Förpackningsinnehåll 1 Sändare 7 Ljudkabel 3.5mm 2 Hörlurar eller Halsslinga 8 RCA adapterkabel 3 Hållare för halsslingar 9 AC/DC adapter
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz)
Bruksanvisning ComMaster CM3170 (31MHz) Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 Radio... 2 Display... 3 Komma igång...
SPORTGO. Trådlösa Sporthörlurar. Bruksanvisning
SE - Manual SPORTGO Trådlösa Sporthörlurar Bruksanvisning Säkerhetsåtgärder För att kunna använda produkten rätt och säkert, vänligen läs igenom den här bruksanvisningen i detalj och spara den. Säker
Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color
Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color Iris Hjälpmedel AB Ver: 1.09 Innehållsförteckning Manual Milestone 112 och 112 Color Knappbeskrivning 3 Bild och knappbeskrivning. 3 Ovansidan 3 Övre kortsidan
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning
MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för
Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
Snabbguide Konferensenhet Konftel 60W
Snabbguide Konferensenhet Konftel 60W Svenska Conference phones for every situation BESKRIVNING Tre indikatorlampor Blå mikrofon på Blå, blinkande parning Röd mikrofon av Tre högtalare Mikrofon, 360 ljudupptagning
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346
ZAP DVR-X3 Art.nr. 150346 I förpackningen Bruksanvisning, USB-kabel samt hörlurar. Knappar och kontroller 1. Uttag för extern mikrofon 2. MENU Meny 3. PLAY På / Spela upp inspelning / Pausa uppspelning
SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr: 221 810
Bruksanvisning SuperNova BabyCall Art nr: 221 810 Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 Fax +46 (0)8-594 694 19 info@abilia.se www.abilia.se
Svensk Bruksanvisning
hipbox GTX-14 Owner s Manual GTX-14 Svensk Bruksanvisning The Pure Sound of Life Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Inledning
Lafayette Smart Manual
Lafayette Smart Manual DC-31/70/155 Kontakt: 031-840430 Info@lafayette.se www.lafayette.eu Lafayette AB 2017 1 Innehållsförteckning Start s.3 Normalläget s.4 Kanalläget s.5 Snabbval/Favoriter förvalda
JABRA MOVE WIRELESS BRUKSANVISNING. jabra.com/movewireless
BRUKSANVISNING jabra.com/movewireless 1. VÄLKOMMEN...3 2. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL... 4 3. SÅ HÄR BÄR DU PRODUKTEN...5 3.1 HÖJDJUSTERING 4. LADDA PRODUKTEN... 6 4.1 BATTERISTATUS 5. ANSLUTA PRODUKTEN...7
Hörselskydd
Bruksanvisning Art. 9055887 Hörselskydd POP@Work Hörselskydd - Art. 9055887 Beskrivelse: Modellen pop@work är ett hörselskydd som kan motta DAB, DAB+, FMradio, den har Bluetooth och mikrofon. Med LCD-skärm,
S-100. Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner. Bruksanvisning. Art nr 110103
S-100 Ljudterapihögtalare med White Noise 10 toner Bruksanvisning Art nr 110103 1 Innehåll Introduktion...3 Översikt...3 Knappar och funktioner...3 Strömkälla...4 Från vägguttaget...5 Användning...6 Vitt
Jabra. Speak 710. Bruksanvisning
Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Tele Radio 860. Manual IM-860-001-A3
Tele Radio 860 Manual IM-860-001-A3 1 860 TX 1= Yellow LED 1 2= Yellow LED 2 3= Red/ Green LED 3 1 2 3 860 TX 4= Charge connector Only 12V DC 1 2 3 4 5 7 1 2 6 8 9 Start Start X 0 Only 12V DC 4 2 1 2 3
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
BLUETOOTH MUSIKADAPTER
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. BLUETOOTH MUSIKADAPTER JB. 4770-b/SV//Tillverkad
NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR
Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa
Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60
Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60 Användaranvisningar När du slår på högtalaren, startar den i Bluetooth-läge. Du kan sedan enkelt para ihop den smarta telefonen eller datoren med Bluetooth-funktionen.
Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd
BRUKSANVISNING FÖR TALFÖRSTÄRKARE FLEXITAL-2 Combi Postadress Besöksadress Telefon Fax E-mail /Hemsida Xena Medical AB Industribyn 0470-774484 0470 774485 conny@xenamedical.se Industribyn Åryd www.xenamedical.se
Användarhandbok BT55. Registrera din produkt och få support på
Användarhandbok BT55 Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Innehållsförteckning 1 Viktigt! 2 2 2 Uppfyllelse 2 Ta hand om miljön 2 Varumärkesinformation 3 3 Bluetooth-högtalare