Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002



Relevanta dokument
Therme Varmvattenberedare. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Boiler B 10 / B 14. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!

S Bruksanvisning Monteringsanvisning. Service. Skall medföras i fordonet! Aktiebolaget Nordgas Kratsbodavägen S Bromma

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Combi 4 / Combi 6. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!

S 5004 Braspanel. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Combi D 6. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen. Combi

Bränslecellsystem VeGA. Servicehäfte. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

SecuMotion. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

DuoControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen

Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Combi 4 E / Combi 6 E. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!

TEB-3 / TN-3. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Sida 2

Gasolvärmare Modell 12015

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

DuoControl CS. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen

Aventa eco. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Gasfilter. Bruksanvisning Side 2 Skall medföras i fordonet!

Trumatic E Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Gasolvärmare Modell 12011

Truma S 3004 / S Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet!

Trumatic. Trumatic E 4000 / E 4000 A. tillv. 07 / Bruksanvisning Monteringsanvisning. Skall medföras i fordonet!

Combi D 6. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet!

Aventa comfort. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Gasfernschalter GSE / GS 8 / GS 10

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Truma LevelControl. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Sida 2

Boiler B 10/B 14 Varmvattenberedare

Gasolvärmare Modell 12033

Gasfilter. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet. Sida 02

GASOLVÄRMARE MODELL 12013

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL

Trumatic C 4002 C 6002

Aventa Tätningsram. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Easy wash Portabel tvätt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

Aventa comfort. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Boiler B 10, B 14 Varmvattenberedare

Truma LevelControl. Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Sida 2

Bruksanvisning för gasolkamin

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002

7 43 N, Bränslecellsystem VeGA OBEROENDE ELFÖRSÖRJNING NÄRSOMHELST? PRECIS VAR NI VILL. NU TILL FÖRSÄLJNING! Bättre komfort på resan

Installationsanvisning

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Trumatic C 3402 C 6002

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Boiler. Monteringsanvisning

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Använd endast rätt typ av gasbehållare (se sidan 2) och sätt i den som bilden uppe till höger i denna illustration visar.

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Instruktion Fläktar RGF

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Instruktion. Thule Vent & Thule Vent 12V - V08. Prod no.: 23 7*02 **, 23 8*31 **, 23 9*01 ** & Doc.no.: DL Date: 12/07/2012

DL 26 NDT. Manual /31

TECHIMPEX Bruksanvisning 2 lågig Spishäll Modell RACER, (Rostfri 2-lågig spishäll) Modell SAILOR, (Rostfri 2-lågig spishäll)

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Gebläse TEB/TN. Gebläse TEB/TN. Bruksanvisning Monteringsanvisning. Bruksanvisning Monteringsanvisning

Centronic SensorControl SC561

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning CT 3050 CTS 3050 CTW 3050 CTLP 3050 CT 3110 CTS 3110 CTW 3110 CTLP Kassettoalett för fritidsfordon. Svenska SE DK NO FI N 2

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Monteringsanvisning & 12383

Centronic EasyControl EC545-II

12VF Varmvattenberedare. Installations & Bruksanvisning

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Widetech WA Portabel split

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Hopfällbar solcells-laddare

OW 480 VOLT 351/451/551

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

Trumatic S 3002 K. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Service

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Säker transport av gas

Infrasmart IHS20W/B/S24

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

SecuMotion. Service. Gebrauchsanweisung Seite 2 Einbauanweisung Seite 4 Im Fahrzeug mitzuführen!

Saromica Perkolator, kaffemaskin

LogoBloc kW. Datum , rev 0

Gas-Detector G Bruksanvisning Odgciey Vqgrgy

Bruksanvisning. Luftvärmare Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 för husvagnar

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Centronic MemoControl MC441-II

Transkript:

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 Bruksanvisning Skall medföras i fordonet! Komfort på vägen

Trumatic S 3002 P / S 3002 / S 5002 1 Vätskeuppvärmning Trumatic S 2 Tillförsel av förbränningsluft 3 Avgasrör med överrör 4 Avgaskamin 5 Trumavent fläkt och komfortpaket med Airmix (för varmluftsdistribution) på begäran 6 Truma Ultraheat (Elektrisk tillsats värmare 230 V) på begäran 4 Infordring av inbyggnadskassett (endast Trumatic S 5002) 3 5 1 6 2 Säkerhetsföreskrifter Ett öppet takfönster / skjuttak i närheten av avgasskorstenen medför en risk att det kommer in avgaser inuti fordonet. Värmaren får användas endast vid stängt takfönster / skjuttak. För drift av gasregulatorer, gasapparater eller gasanläggningar måste stående gasflaskor användas, från vilka gasen tas ut i gasfas. Gasflaskor från vilka gasen tas ut i flytande fas (t.ex. för staplare) är inte tillåtna, eftersom de skadar gasanläggningen. Om gassystemet läcker eller om man känner gaslukt: släck alla öppna flammor rökning skall undvikas stäng av utrustningen stäng gasflaskan öppna fönster och dörrar rör inte elkontakter låt en fackman kontrollera hela systemet! Reparation får utföras endast av en fackman! Efter varje demontering av avgasröret måste en ny O-ring monteras! Speciellt i följande fall upphör garantin att gälla och inga ersättningsanspråk kan ställas: om förändringar görs på anläggningen (inklusive tillbehör), om avgasledning och skorsten förändras, om reservdelar och tilbehör som inte är Truma originaldelar används, om monterings- och bruksanvisningen inte följs. Därutöver upphör rätten att använda anläggningen och i vissa länder även rätten att använda fordonet. Gasförsörjningens arbetstryck på 30 mbar måste stämma överens med anläggningens arbetstryck (se typskylten). Anläggningar för flytande gas måste uppfylla de tekniska och administrativa bestämmelserna i respektive användarland (t.ex. EN 1949 för fordon). Nationella föreskrifter och bestämmelser (i Tyskland t.ex. DVGW-Arbeitsblatt G 607) måste beaktas. I Tyskland skall kontroll av gasanläggningen genomföras av gasolfackman vartannat år (DVFG, TÜV, DEKRA). Kontrollen skall bekräftas på respektive kontrollintyg (G 607). Det är fordonsägarens ansvar att ombesörja kontrollen. Apparater för flytande gas får inte användas vid tankning, i parkeringshus, garage eller på färjor. När en fabriksny värmare (eller efter längre tids icke-nyttjande) första gången tas i drift kan det kortvarigt upp träda lätt lukt- och rökbildning. Det är därvid lämpligt att direkt köra värmaren på högsta temperaturinställning och sörja för god ventilation av utrymmet. Ett ovanligt brännarbuller eller stegring av flamman tyder på ett fel i regulatorn som då måste kontrolleras. Värmekänsliga föremål (t.ex. sprejburkar) får inte förvaras i inbyggnadsutrymmet för värmeanläggningen, eftersom här förhöjda temperaturer eventuellt kan uppkomma. För gasanläggningen får endast tryckregleranordningar enligt EN 12864 (i fordon) med ett fast utgångstryck på 30 mbar användas. Tryckregleranordningens genomströmningskapacitet måste minst motsvara högsta förbrukningen hos alla av anläggningstillverkaren installerade apparater. För fordon rekommenderar vi Truma gastrycksregulatorer SecuMotion / MonoControl CS samt för anläggningar med två gasflaskor gastrycksregulator Truma DuoComfort / DuoControl CS. Vid temperaturer på 0 C och därunder ska gastrycksregulatorn resp. omkopplingsventilen med regulatorvärmaren EisEx användas. 2

Endast för destinationslandet lämpliga regulatoranslutningsslangar, som uppfyller landets krav, får användas. Dessa skall regelbundet kontrolleras med avseende på skörhet. För vinterdrift bör endast köldbeständiga specialslangar användas. Tryckreglerdon och slangledningar måste bytas ut mot nya senast 10 år efter tillverkningsdatum (vid yrkesmässig användning efter 8 år). Dette er den driftsansvarlige personens (evt. juridiske personens) ansvar. Om ingen säkerhetsavstängning (t.ex. gastrycksregulator Truma SecuMotion / MonoControl CS) är installerad, måste gasflaskan vara stängd under färd. Dessutom måste varningsskyltar finnas anbringade såväl i flaskskåpet som i närheten av manöverdelen. Av säkerhetsskäl rekommenderas en säkerhetsavstängningsanordning även i husvagnar för uppvärmning under färd. Viktiga anvisningar Värmaren Trumatic S 5002 får inte installeras i campingbilar. Värmaren Trumatic S 3002 (P) är tillåten för installation i campingbilar. Insuget av förbränningsluft under fordonsgolvet måste hållas fritt från smuts och snö. Värmarens insugnings stosar får därför inte utsättas för stänkvatten från hjulen, montera ev. stänkskydd. För vintercamping och permanent camping rekommenderar vi den på skorstensdelen påskruvna skorstensförlängningssatsen SKV (art.nr 30690-00). Denna måste tas av under körning för att inte förloras (olycksfallsrisk). På vintern måste skorstenen befrias från snö innan värmaren startas. På husvagnar med övertak måste skorstenen ovillkorligen dras genom detta yttertak. Använd härvid skorstens genomföring UEK (art.nr 30630-04)! Skulle värmningen vid platser med extrema vindförhållanden eller vid utnyttjande vintertid upprepat slockna, rekommenderar vi användning av en skorstensförlängning AKV (art.nr 30010-20800). Denna måste tas av under körning för att inte förloras (olycksfallsrisk). Värmeväxlaren, avgasröret och alla anslutningar måste regelbundet, i varje fall efter rökpuffar (feltändningar), undersökas av en fackman. Avgasröret måste: vara tätt och fast anslutet vid värmaren och skorstenen, bestå av ett (oförkortat) stycke, utan tvärsnittförändring och lagd med stigning på hela längden, tillsammans med överröret fast monterat med flera klammor. Inga föremål får läggas på avgasröret eftersom detta kan orsaka skada. Varmluftspanna med felaktigt monterat eller skadat avgasrör resp. med skadad värmeväxlare får under inga omständigheter drivas vidare! Varmluftsutloppet från värmaren får under inga förhållanden blockeras. Häng aldrig upp kläder på eller ovanför värmaren för torkning. Detta kan leda till allvarliga skador på värmaren som följd av överhettning. Placera aldrig brännbart material i närheten av värmaren! Detta är viktigt att observera med hänsyn till den egna säkerheten. På grund av konstruktionen blir värmeaggregatets inklädnad varm under drift. Ansvaret gentemot tredje person (särskilt små barn) åvilar användaren. För uppvärmning under färd i husbilar föreskrivs i direktiv 2004/78/EG en säkerhetsavstängningsanordning. Gastrycksregulatorerna Truma SecuMotion / MonoControl CS uppfyller detta krav. 3

Bruksanvisning Innan värmaren tas i drift måste bruksanvisningen och avsnittet Viktiga anvis ningar ovillkorligen läsas igenom! Fordonsägaren är ansvarig för att värmaren handhas korrekt. Den gula varningsskylten som medföljer värmaren ska av installatören eller fordonsä garen placeras på väl synlig plats i fordonet (t.ex. på garderobsdörren)! Varnings kylt kan rekvireras från Truma. Värmaren Trumatic S 5002 och inbyggnadskassett Inbyggnadskassetten och värmaren Trumatic S 5002 kan kombineras eller tas i oberoende bruk. e b c a Värmaren Trumatic S 3002 (P) e b a c h d f g h d f a = Manövervred (termostat) b = Blindfläns eller integrerad manöverdel för Trumavent fläkt TEB / TEN c = Trycktändare (modell Trumatic S 3002 P) eller blindfläns (modell Trumatic S 3002) d = Tändautomat med batterifack (modell Trumatic S 3002) e = Fjärrtändindikering (tillbehör) f = Fönster för flamkontroll g = Termostatgivare h = Typskylten (ta bort inklädnaden!) Vid vänstermontage sitter delarna på den andra sidan. Värmaren Trumatic S 5002 e b g c a a = Manövervred (termostat) b = Blindfläns eller integrerad manöverdel för Trumavent fläkt TEB / TEN c = Blindfläns eller integrerad manöverdel för en andra Trumaventfläkt TEB / TEN d = Tändautomat med batterifack e = Manöverdel inbyggnadskassett f = Fönster för flamkontroll g = Termostatgivare h = Typskylten (ta bort inklädnaden!) Vid vänstermontage sitter delarna på den andra sidan. Igångsättning med manuell tändare (endast Trumatic S 3002 P) 1. Öppna flaskventilen och avstängningsventilen i gasledningen. 2. Ställ manövervredet (a) på en siffra mellan 1 och 10, och tryck ned till stopp. Tryck snabbt på trycktändaren tills flamman antänds. 9 8 7 6 5 10 4 a 0 3 2 1 h d 3. Håll vredet nedtryckt i ca 10 sekunder, så att tändsäkringen löser ut. f g 4. Observera ytterligare 10 sekunder genom siktfön stret att flamman inte slocknar genom luft i lednin gen (förorsakat av byte av gasflaska). a = Manövervred (termostat) b = Blindfläns eller integrerad manöverdel för Trumavent fläkt TEB / TEN c = Blindfläns eller integrerad manöverdel för en andra Trumavent fläkt TEB / TEN d = Tändautomat med batterifack e = Fjärrtändindikering (tillbehör) f = Fönster för flamkontroll g = Termostatgivare h = Typskylten (ta bort inklädnaden!) Vid vänstermontage sitter delarna på den andra sidan. 4 Tänd under inga förhållanden förrän 2 minuter gått till enda, eftersom rökpuffar utgör risk! Annars risk för explosion! Detta gäller även när värmaren slocknar under gång och åter måste tändas. Om gastilledningen är fylld med luft, kan det dröja upp till två minuter innan gas står till förfogande för förbränningen. Under denna tid skall manöverhandtaget hållas nertryckt och den manuella tändaren ständigt påverkas tills flamman brinner. 5. För att säkerställa en jämn och snabb varmluftsfördelning samt en sänkning av yttemperaturen på värmeaggregatet, rekommenderar vi att köra värmeaggregatet när Trumavents varmluftsanläggning är i drift.

Värmaren Trumatic S 3002 P (med tändautomat) är så konstruerat att en komplettering i efterhand av en tändautomat med fjärrtändindikering är möjlig utan problem (kompletteringssats ZAS, art.nr 30040-65700). Igångsättning med tändautomat (Trumatic S 3002 / S 5002) Förvissa er före första igångsättningen att ett batteri är inlagt (Beskrivning enligt punkt Batteribyte )! Frånslagning Ställ värmarens manövervred på 0 (tändautomaten slås därmed samtidigt ifrån). Om värmarens inte används under längre tid, skall snabbstängningsventilen i gasled ningen och på gasflaskan stängas. Manöverdel för inbyggnadskassett (endast Trumatic S 5002) 1. Öppna flaskventilen och avstängningsventilen i gasledningen. 2. Ställ manövervredet (a) på en siffra mellan 1 och 10, och tryck ned till stopp. Tändning sker automatiskt i detta läge (tändgnistor kan höras), tills lågan brinner. 0 10 9 8 7 6 5 4 a b a c 0 1 2 3 a = Från (igen flamsimulering, ingen akustik) b = Flamsimulering utan akustik c = Flamsimulering med akustik (endast flamsimulering vid varianter utan akustik) Håll vredet nedtryckt i ca 10 sekunder, så att tändsäkringen löser ut. Vid störningar, vänta 2 minuter innan ett nytt tändförsök utförs med vredet! Skulle tändlågan slockna sker under tändsäkringens stängningstid (ca 30 sekunder) genast återtändningsförsök. Om flamman inte tänds arbetar tändautomaten (a) vidare tills vredet ställs i läge 0. Om gasledningen är fylld med luft, kan det dröja upp till två minuter tills det finns gas för förbränningen. Under denna tid skall manövervredet hållas nertryckt tills flamman brinner. 3. För att säkerställa en jämn och snabb varmluftsfördelning samt en sänkning av yttemperaturen på värmeaggregatet, rekommenderar vi att köra värmeaggregatet när Trumavents varmluftsanläggning är i drift. Värmarna Trumatic S 3002 och S 5002 (med tändautomat) kan utan problem i efterhand utrustas med fjärrtändindikering (e art.nr 30040-65400). Kombineras värmaren Trumatic S 5002 med en inbyggnadskassett, är någon tändautomat med fjärrtändindikering inte möjlig. Igångsättning Ställ manöverkontakten på (b) flamsimulering utan akustik eller (c) flamsimulering med akustik. Underhåll I Tyskland skall som huvudregel Truma servicecenter kontaktas vid fel. I andra länder kontaktas respektive servicepartner (se Truma servicehäfte eller www.truma.com). Observera: Trots omsorgsfull tillverkning kan värmeaggregatet innehålla delar med vassa kanter. Använd därför alltid skyddshandskar vid underhålls- och rengöringsarbeten! Genom risk för statisk elektricitet kan elektroniken skadas. Reparationer får endast utföras av en fackman! Borttagning av värmarens inklädnad Dra inklädnaden upptill fra måt, tryck upp fästfjädrarna på sidan och fäll inklädnaden framåt. (Vid brist på plats dras inklädnaden upptill framåt, lyft sedan uppåt tills inklädnaden ligger fri och ta sedan bort den.) Rumstermostat En medelrumstemperatur på ca. 22 C uppnår man utan fläkt med en termostatinställning på 3 5; vi rekommenderar för drift med fläkt en termostatinställning på 4 8. Den exakta termostatinställningen måste ställas in efter husvagnens art och efter det individuella värmebehovet. Termostatgivaren sitter under värmaren. Observera att kalldrag från kylskåp, dörrspalter, osv., eller hög matta kan påverka termostaten ofördelaktigt. Sådana störkällor måste åtgärdas, eftersom en tillfredställande temperaturreglering annars inte kan garanteras. Ställ upp inklädnaden på sidan så att eventuell anslutningskabel (t.ex. för piezotändaren, för varmluftsfläkten samt för tändkontrollampan eller eldstaden) inte behöver anslutas. 5

Ställ för montaget inkläd naden på de undre fästöronen (l). För underifrån in manövreringsstången i vredets bussning och låt inklädnaden upptill gå in i läge. Speciella anvisningar 1. Vid drift av värmningen med takskorsten särskilt under körning erfordras ovillkorligen skorstenshuven T3 (art.nr 30700-03), som måste ligga fritt i luftströmmen. Vid behov måste dessutom en skorstensförlängning AKV (art.nr 30010-20800) installeras. Denna måste låsas med en skruv. Endast Trumatic S 3002 (P) Sätt uppifrån på manövervredet så att pilen pekar mot 0 -läget. Byte av batteri i tändautomat Om inga tändgnistor kan höras eller endast i tidsintervaller på mer än en sekund, (resp. om kontrollampan e tillbehör inte blinkar), måste batteriet bytas ut. Byt batteri endast vid frånslagen värmare. Sätt in ett nytt batteri före varje uppvärmningssäsong! Ta hand om det gamla batteriet på föreskrivet sätt! Ta av värmarens inklädnad, skjut batterifackslocket uppåt och byt batteri. Observera plus / minus. Stäng batterifacket igen. Husbilstillverkaren uppmanas att pröva fram en optimal kombination av skorstenssats och ev. förlängning för aktuellt fordonsutförande, och att konsultera Truma i detta avseende. Beroende på fordonstyp och takkonstruk tioner kan i enstaka fall även skorstenssats T1 (art.nr 30700-01) eller T2 (art.nr 30700-02) krävas. Takkonstruktioner och packning i närheten av skorstenen påverkar vär marens funktion negativt, särskilt under färd. Flamman kan riktas bakåt och därigenom skada brännaren och fordonet. I sådana fall måste ytterligare skorstensförlängning monteras, så att skorstens-mynningen ligger minst 10 cm över omgivande föremål. Om dessa anvisningar inte beaktas accepteras inga garantianspråk för skador på värmaren och fordonet. 2. Om fordonets förses med underredsbehandling, måste insugningsstutsen för för bränningsluft under for donet täckas, så satt den upp kommande sprutdimman inte leder till funktionsstörningar i värmeanläggningen. Täckningen skall tas bort efter avslutade arbeten. 3. I vissa fall finns risk för damminträngning, osv. Om detta inträffar rekommen deras en tätningssats (Trumatic S 3002 (P): art.nr 30030-89800, Trumatic S 5002: art.nr 30050-32700). Avfallshantering Använd endast temperatur tåliga (+70 C), täta Mignon-batterier (LR6, AA, AM 3, art.nr 30030-99200). Andra batterier kan orsaka funktionsstörningar! Ta ovillkorligen ut batteriet innan tändautomaten skrotas och ta hand om det på sakkunnigt sätt! Gasolvärmaren skall vid kassering omhändertas enligt bestämmelserna i respektive användningsland. Nationella föreskrifter och lagar måste följas (i Tyskland t.ex. lagen om skrotning av fordon). I andra länder skall de föreskrifter följas som gäller i respektive fall. Rengöring (endast vid frånslagen värmare!) Det rekommenderas att åtminstone en gång per år, före värmningssäsongens början, avlägsna det damm som samlas på bottenplattan och på fläkthjulet till varmluftsanläggningen Trumavent. Rengör fläkthjulet försiktigt med en pensel eller en liten borste. Rengöring av skiktskiva (Trumatic S 5002, panel av inbyggnadskassett) Rengör siktskivan med ljummet vatten, tillsatt med ett neutralt rengöringsmedel. Använd därvid en mjuk svamp, en ylleduk eller ett sämskskinn. Använd aldrig skarpa föremål eller lösningsmedel för att ta bort fläckar. 6

Tekniska data bestämda enligt EN 624 resp. Truma-provningsvillkor Trumatic S 3002 (P), S 5002 Gastyp Gasol (propan / butan) Driftstryck 30 mbar (se typskylten) Nominell värmeeffekt S 3002 (P): 3400 W S 5002: 5500 W Gasförbrukning S 3002 (P): 30 280 g/h S 5002: 60 480 g/h Driftspänning 1,5 V Strömförbrukning 50 ma (tändning) 0,01 ma (övervakning) Vikt S 3002 (P): 9,8 kg (utan fläkt) S 5002: 17,5 kg (utan fläkt) S 5002 inklädnad av inbyggnadkassett: ca 19,5 kg (utan fläkt) Inklädnad inbyggnadskassett Driftspänning 12 V (DC / AC) Strömförbrukning med akustik 0,65 A (DC) / 0,91 A (AC) utan akustik 0,63 A (DC) / 0,90 A (AC) Säkring 1,25 AT trög Panelens vikt ca 5,2 kg Försäkran om överensstämmelse Trumatic S har typbesiktigats av DVGW och uppfyller kraven i gasdirektivet 90/396/EEG och andra aktuella EU-direktiv. För EU-länder finns produktidentnummer S 3002 (P):CE-0085AP0325 S 5002: CE-0085AP0326 Värmaren uppfyller kraven i värmesystemsdirektivet 2001/56/EG (ändrat genom 2004/78/EG och 2006/119/EG) och har typgodkännandenummer S 3002 (P): e1 00 0140 S 5002: e1 00 0141 Värmaren uppfyller kraven i direktiv 72/245/EEG om dämpning av radiostörningar från motorfordonsmotorer ändrat genom 2004/104/EG, 2005/83/EG och 2006/28/EG och har typgodkännandenummer: e1 03 2603 Värmaren uppfyller kraven i EMC-direktivet 2004/108/EG och lågspänningsdirektivet 2006/95/EG. Värmaren uppfyller fordonsdirektivet 2000/53/EG. Förbehåll för tekniska ändringar! Truma garanti 1. Garantifall Garantin omfattar fel på värmaren som kan återföras på material- eller tillverkningsfel. Därutöver gäller lagstiftade garantikrav på försäljaren. Garantin gäller inte för slitdelar eller för naturligt slitage, vid användning av andra reservdelar än Truma originaldelar i aggregaten, vid gastrycksregulatorer p.g.a. skador genom främmande ämnen (t.ex. oljor, mjukgörare) i gasen, om Trumas monterings- och bruksanvisningar inte följs, vid osakkunnig hantering, vid felaktig transportförpackning. 2. Garantiomfattning Garantin omfattar problem i enlighet med punkt 1 ovan, vilka uppträder senast 24 månader efter undertecknande av köpekontrakt mellan säljaren och slutanvändaren. Tillverkaren åtgärdar sådan brister efter eget val genom reparation eller ersättningsleverans. Lämnar tillverkaren garanti, räknas garantitiden för de reparerade eller utbytta delarna inte på nytt, utan den gamla garantitiden fortsätter att löpa. Längre gående anspråk är uteslutna, speciellt skadeståndsanspråk från köparen eller tredje part. Föreskrifterna för produktansvar påverkas inte. Tillverkaren svarar för Truma verkstadskostnader i samband med åtgärdande av garantifel särskilt transport-, arbets- och materialkostnader, förutsatt att kundservice inom Tyskland anlitas. Anlitande av kundservice utomlands omfattas inte av garantin. Extrakostnader på grund av ur- och inmontering av värmaren (t.ex. demontering av möbel- och karosseridelar) omfattas inte av gällande garanti. 3. Garantiåtgärder Tillverkarens adress lyder: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Tyskland Vid fel skall Truma servicecenter eller en av våra auktoriserade servicepartners kontaktas (se Truma servicehäfte eller www. truma.com). Reklamationerna skall beskrivas i detalj. Vidare skall enhetens fabriksnummer och köpdatum anges. För att tillverkaren skall kunna kontrollera om ett garantifall föreligger, måste slutförbrukaren på egen risk transportera eller sända apparaten till tillverkaren. Vid skador på värmeväxlaren måste även gastryckregulatorn sändas in. För klimatanläggninigar: För undvikande av transportskador får apparaten ivägskickas endast efter samråd med Truma Servicecentrum Tyskland eller resp. auktoriserad servicepartner. I annat fall bär avsändaren risken för ev. uppkomna transportskador. Vid insändning till fabriken skall försändelsen sändas som fraktgods. I garantifall svarar fabriken för transportkostnaderna resp. kostnaderna för insändning och återsändning. Om reklamationen inte omfattas av garatin underrättas kunden om detta, varvid kunden måste betala de reparationskostnader som inte åligger tillverkaren; i detta fall belastas kunden även för transportkostnader. 7

I Tyskland skall som huvudregel Truma servicecenter kontaktas vid fel. I andra länder kontaktas respektive servicepartner (se Truma servicehäfte eller www.truma.com). För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och serienummer (se typskylten) till hands. Truma Scandinavia Alde International Systems AB Wrangels Allé 90 Tel. +46 (0)44 712 70 S-29111 Färlöv, Sverige Fax +46 (0)44 718 48 G 30050-94000 11 01/2012 Fo Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2142 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com