")ERV. EURoPEISKA. Försättsblad/Cover Sheet Business Visitor, årsavtal / Business Visitor, annual cover. Bolandet & Co AB



Relevanta dokument
Försäkringsbrev/Insurance policy

Försättsblad/Cover Sheet

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försättsblad/Cover Sheet

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Försättsblad/Cover Sheet

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försäkringsbrev. Datum

Villkorsöversikt/Condition overview Försäkringsnummer/Policy number: Försäkringstagare/Policyholder: Landstinget i Östergötland

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Försäkringsbrev/Insurance policy

Athena Upptaktsseminarium


Försäkringsbrev/Insurance policy

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Försäkringsbrev/Insurance policy

Försättsblad/Cover Sheet

FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Försättsblad/Cover Sheet

Försättsblad/Cover Sheet

Tjänstereseförsäkring för Västra Götalands läns landsting Försäkringstagare:

Vi vill tacka för det förnyade förtroendet vi fått att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Vi vill tacka för det fortsatta förtroendet att försäkra er personal som reser i tjänsten.

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

Försättsblad/Cover Sheet

Förändring i Moment C. Invaliditetsersättning vid sjukdom och smitta

Application for exemption - Ansökan om dispens

Försäkringsbrev. Datum

Vi vill tacka för det förnyade förtroendet vi fått att försäkra er personal som reser i tjänsten.

Försättsblad/Cover Sheet

Försäkringsbrev. Datum

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

FINA SWIMMING WORLD CUP 2004 the 13th and 14th of January 2004 in Stockholm, Sweden

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Product Oversight and Governance (POG) Personal Insurance Trygg-Hansa Försäkring filial

Signatursida följer/signature page follows

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

Försäkringsbrev/Insurance policy Tjänstereseförsäkring / Corporate Trave! Insurance

The cornerstone of Swedish disability policy is the principle that everyone is of equal value and has equal rights.

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

Privacy Notice Ålö Group. Customers Integritetspolicy Sverige Privacy Notice UK, North America and International

Förändrade förväntningar

Visitor En försäkring när du får besök från utlandet/ Insurance for visitors from abroad

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Analys och bedömning av företag och förvaltning. Omtentamen. Ladokkod: SAN023. Tentamen ges för: Namn: (Ifylles av student.

Tjänstereseförsäkring/Corporate Travel Insurance

District Application for Partnership

The Municipality of Ystad

Adress 15. August 2014

Uttagning för D21E och H21E

EASA FTL (Flygarbetstid)

Ansökningshandlingar till CIF-program

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Webbregistrering pa kurs och termin

Falköpings Kommun Försäkringsbrev Tjänstereseförsäkring

Gävle. CCIC, Innovative Cities Svenska Kommun Försäkrings AB Nidaros Forsikring. (Swedish Municipality Insurance Co Ltd)

Questionnaire for quotation Asylum accommodation

Support for Artist Residencies

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification


Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto. Can I withdraw money in [country] without paying fees?

Arbetsplatsträff 5 april, 2017 Workplace meeting April 5, 2017

Integritetspolicy på svenska Integrity policy in English... 5

Reseskydd med resebevis

Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.

Product Oversight and Governance (POG) Commercial Insurance Trygg-Hansa Försäkring filial

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

III L~sforsakringar. liil Skane Bank & Forsiikring. Travel Insurance during temporary stay abroad Summary of policy conditions

Windlass Control Panel v1.0.1

Tjänstereseförsäkring för Västra Götalands läns landsting

Transkript:

Försättsblad/Cover Sheet Business Visitor, årsavtal / Business Visitor, annual cover Bolandet & Co AB Dragarbtunnsgatan 39 75320 UPPSALA EURoPEISKA Datum / Date 20't5-03-23 ") Fötsäkring / Insutance Policy Försäkringsnummer/Insurance Policy Number Försäkringstid/Insurance Period Försäkringstagare/Insutance Pol-icy Holder 830777930 2015-01-01-2015-12-31 Kalmar Kommun Att: Tina Fungbrandt Box 953 rcf2193021 83129 Östersund ) Europe ska, Box l, 172 13 Sundbyberg Besöksadress: Lðfstrðms Allé 6A Telefon: 0770-456 900 Fax:08-454 3321w.ery.ss Försäkringsaktiebolag (publ)l Styrelsens sät : Sundbyberg I Organ sât onsnrmmer: 502005-5447 Europeiska, Box 1, SE-'172 1 3 Sundbyberg, Sweden V sil ng address: Löfstrðms Allá 6A Phone: +46 770 456 900 Fax: +46I454 3321 w.ery.se Försikr ngsaktiebolag (publ)[ Rsg. Otlice: sundbyberg I Company Reg no: 502005-5447

Försäkringsbrev/Insurance policy Business Visitor, årsavtal / Business Visitor, annual cover KalmatKommun Atr Tina Fungbtandt Box 953 rcf 2193021 83129 Östercund EURoPEISKA Datum/Date 201.5-03-23 Agentur/Broker 613100 Bolander & Co ÅB "} Business Visitot, årsavtal / Busi ess Visitot, annual covet Försäkringsnummer/ 830777930 Insurance policy No. Försäkringstid/ Insurance period 2015-01-01' - 201'5-72-31 À Allmänt/General conditions Business Visitor, årsavtal Vem kan teckna fìirs?ikringen/who can take out the EU-baserad juridisk person. Den som tecknar försäkringen är insurance försäkringstagare/eu based legal entities. The EU-based legal entity that takes out the insutance is the policy holder' Vem ftirsäkringen gäller fürl Who is covered by the insutance Försäkringen gället för tìilûilliga besökare tjll det försäkrade fötetaget/ organsationen./the inswance applies to temporary visitors of the insured company/organiza io. När ftirsäkring et gäiler / When the policy applies Om inte annat ftamgât av särskilda villkor nedan börjar försäkringen gàl)a nia den försäktade har checkat in för direkt fitd tjll Sverige och ipphör då den försäkrade checkat in för attlå:mna Sverige'/ Unless other*ise is stated under the special conditions wtitten below the insurance is valid from the insured's check-in for ditect travei to Sweden and ceases to apply when the insured has checked in for deparnrre ftom Sweden. Hur gäller fü rsäkringen/ How the insurance applies Försäkringen omfattar maximalt i törsäkringsomfattningen angivet antal besökda gat pet försäkringsår. Skulle antaiet besöksdagar under försäkringsperioden överstiga i försäkringsomfattningen angivet antal besöksdagar, ska försäkringstagâren kontakta för att öka antalet besöksdaþr och eliminera risken för underförsäkring'/the insurance.o.r.r,,rp gir..n number of visiting days per insurance pedod as stated i.r the section Scope of the insutance. If the number of visiting days stâted in the insurance c is exceeded, the policy holder must contâct in otder to inctease the number of visiting days to eliminate the risk of under-insurance. Försäkringens giltighetsområde / Where the insurance applies Om inte t {r mgpt av s irskilda vilikor nedan fu försälringens ^nfl geografiska giltighetsområde Sverþ. Vid resa med utgångspunkt ftån S-r.tig. g:i1lei törsäkringen även i annat Schengenland'/Unless otherwise is stated under the special conditions written below the geographical scope of the inswance is Sweden' The insurance also ãppi.t -h." travelling to another Schengen country with Sweden as a starting point. Europeiska, Box 1, 172 1 3 Sundbyberg Besöksadrêss: Löfströms Allé 6A Telefon: 0770-456 900 Fax: 08-454 33 21 w ery'se env rorsattngsa ieúotag-(pubt)l styrelsens säte: sundbyberg I organisationsnummer: 502005-5447 Europeiska,Boxl,sE-172 l3sundbyberg,swedenvis tingaddress: LöfstrÒmsAllé.6APhone: +46770456900Fax: +4684543321 werv'se env Êùi"íñ.gi"kt "bãi"g ipuol)f neg omc": sundbvberg I companv Reg no: 50200s-s447

Säkerhetsfü e skrifter/ Security directives EURoPEISKA ") För att försäkringen ska gälla krävs att i försäkringsvillkoret angivna säkerhetsföreskriftet följs. Om säkerhetsföreskrifterna ej tìll fullo töljts, kan försäkringsersättningen minskas eller helt utebli./in order fot the insurance policy to provide ñ ll insur nce coverâge, adhetence to the Security directives stated in the insurance conditions is required. Information om personuppg ftet / Personal data I villkoret finns information om behandling av personuppgifter enligt PUL./In the insurance conditions you can ûnd information about the processing of personal data. Uppsägningsklausul/Termination clause fötbehåller sig rätten âtt med 3 månaders uppsägrungstid säga upp försäkringsavtalet om fortsatt försäkringssþdd bryter mot gâllande lag eller bestämmelse och det inte är möjligt att göra ändringar i artalet som innebär att gällznde regler kan eftedevas och som kan accepteras av försäkringstagaren och./ reserves the dght to cancei the insurance agreement with 3 months' notice if continuation of the agreement on the basis of any adjustments of laws or legal roudnes would render the insurance agreement incompliant, unless it is possible to make adiustments making the agreement compliant which are accepted by the policy holder and. Premie/ Premium Enligt faktura/see invoice. Det å'ligger försäkringstagaren att meddela sådana fórändringar som påverkar premien ellet omfattningen av försäkringen, t ex ändring av antalet besökare eller besöksdagat. Försummelse âtt meddela sâdana ändringar kan medföra begränsningar av försäkingsomfattningen./the Policy holder is liable to notify of such changes that will have an effect on the premium or the insurance coverâge, such as the number of insured business visitors or visiting days. Neglect to noti$r such changes may lead to limitations of the insurance coverage. ansvarar ej för eventuell lokal skatt, moms eller annan avgift som kan belasta forsäkdngspremien./ is not liable for arly local taxes, V,\T or any other fees that may be added to the premium. Försäkringsvillkor/Insurance terms and conditions s försäkring för Business VisitotJanuad 2074.f Genetal Conditions for insuance Business VisitorJanuary 2014. Europeiska, Box 1, 172 13 Sundbyberg Besöksadrsss: Löfströms Allé 6A Telefon; 0770-456 900 Fax: 08-454 33 21 ww-eru.se Fößåkringsakt ebolag (publ)l Styrelsons såtê: Sundbyberg I Organ sat onsnummer: 502005-5447 Eurcpeiska, Box 1, SE-172 '13 Sundbyberg, Sweden Vis t ng address: Löfströms Allé 6A Phone: +46 770 456 900 Fax: +46 A 454 33 ' 21 ww.ery.se Försikring:akt ebolag (publ)[ Reg. Ofice: Sundbyberg I Company Reg no:502005-5447

Insurance group 1 Business Visitot åtsawal EURoPETsKA Försäkringen omfattar maximalt 263 besöksdagat/the insurance covers a maximum of 263 visiting days Omfattning och hõgsta ersätmingsbetopp per färsäkrad/scope and maximum compensation per insured "> SEK B. Sfukdom och oþksfall/illness and accidental iniuries C. Invaliditets- och dödsfallsersättning vid oþksfall/disability and death compensation due to accidental iniury D. Kristerapi/Crisis therapy E. Bagagesþdd /Luggage coverage Vårdkostnad vid akut sjukdom och oiycksfall/ivledical expenses in case of acute illness or accidental ìnjuries Tillfüllig behandling vid akuta tandbesvär/temp orary trea;tmerrt in the event of acute dental problems Hemresa/hemtrânsport/ Home travel/repatriation Merkostnader för kost och logi under längst 60 dagar/supplementary living expenses for a maximum of.60 day,\nhörigs tesa till svått sjuk eller avü.den, under längst 60 dagarfclose relative's iourney to seriously ill or deceased for a maximum of ó0 days Begtavning på plats/local funeral Vid dödsfall/death Vid medicinsk invaliditet/nledical disability Vid akut psykisk kris/àcute mental crisis Kontânter och resehandlingar/ìvloney and Travel documents ffarav för kontanter)/(of which for money) Personlig lösegendom (varav föt stöldbegärþ egendom SEK 5000)/Personal property (ofwhich for theft-prone properry SEK 5000) 750 000 5 000 200 000 25 000 50 000 30 000 50 000 200 000 10 000 5 000 2000 10 000 F. Ansvarssþdd/Personal liability coverage Privatânsvar vid petsonskada/personai iniury Privatânsvar vid sakskada/property damâge G. Rättssþdd/Legalexpensescoverage För den försäkrade som ptivaqrerson. Siälvrisk 20 7o av skadekostnaden, dock minst SEK 1 000/For the insured as â private individual. Excess of 207o of the expenses for each claim, however no less than SEK 1 000. 2 000 000 I 000 000 75 000 ',i Europe ska, Box 1, 172 13 Sundbyberg Besöksadress: Löfströms Allé 6A Telefon: 0770-456 900 Fax: 08-454 33 21 w. ry.sê Föß ikringsaktiebo ag (publ)l Styrelsens säte: Sundbyberg I Organ salionsnumner: 502005-5447 Eufopeiska, Box 1, SE-172 13 Sundbyberg, Sweden Vis ting addr ss: Löfströms Alló 6A Phone: +46 770 456 900 Fa* a46i 454 33 21 M.ery.se Forsáknnq;akfebolaq (publ)l- Rêg. otl ce: sundbyberg I cuilrpäily Rcg!u. 502005-5447

EUROPEISKA Viktig information om resa till krigs- och högriskområden ") Särskilda villkor gäller föt tesor i kdgsområden. Krigsområden och högriskområden är områden dfu krig, krigsliknande händeise, revoluúon uppror, upplopp, terror eller liknande råder, eller som d abbats av naturkatastrof, jordskalv eller jordskred. Områden dät den försäkrades hälsa alivadigt riskeras, t ex vid epidemier, kan klassas som högnskområde. Krigsomtåde/ Högtiskområde Detta är område där krig eller annat mycket allvarligt tillstånd råder. Om området blir Krigsområde/Högriskområde nár den försäkrade redan vistas i området gäller försäkringen som vanligt under 74 dagar. Under denna tid ska man antingen lämna området eller anmála vistelsen till. Metkostnader ersätts som beror på att den försäkrade vistas i ett riskområde, t ex fördyrade transporter och vårdkostnader, samt merkostnader för ut esa ur området. ska godkänna resa till eller fortsatt vistelse i området och debitetar särskild tilläggspremie. I dessa fall införs begränsningar i försäktingen och endast följande gäller: 'Sjukdom och olycksfall: Läkekostnader, hemtransport m m, inklusive merkostnader p g a risktillståndet. Högsta etsättningsbelopp är MSEK 2. 'Invaliditets- och dödsfallsersättning: Valfritt försäkringsbelopp, dock max MSEK 2. 'Bagagesþdd: Högsta ersättning totalt SEK 50 000. Pengat ersätts ej. Anmälan och infotmation På vår hemsida, www.erv.se / Förctag finns en uppdaterad lista över vilka områden som är Krigsområde/Högriskområde respekúve Riskområde. Där finns också en blankett föt snabb och enkel anmälan. Håll et själva uppdatetade och infotmera oss om vat ert fötsäkmde befinner sig så blit tesandet säktate! Europeiska, Box 1, 172 13 Sundbyberg Besðksadress: Löfslróms Allé 6A Telefon: 0770-456 900 Fax 08-454 33 21 M.ery.se Försäkringsaktiêbolag (publ)l Styrelsens säte: Sundbybêrg I Organisat onsnummer: 5O2OO5-5447 Europeiska, Box 1, SE-'l i 2 13 Sundbyberg, Sweden Visiling address: Lötströms AIIê tia Phons: +4tt 7ito 456 900 l-ax: +46I 454 33 21 M.ery.se Försäkring aktiêbolag (publ)[ Rêg. Otficê: Sundbyberg I Company Reg no:5o2oo5-5447

EURoPETsKA "r3 Important information concerning travel to war zones and high risk areas Special conditions apply for travel to war zones and high risk areas. rj7ar zones and high risk areas ^te ^tezs where there is war, war-like conditions, tevolution, civil commotion, riots, acts of terrorism or similar circumstances, or that are affected by natural catastrophe, earthquake or landslide.,veas where the insured's health is seriously at risk, e.g. in the event of an epidemic, can be classified as high risk areas. Wat zone/high risk atea This refers to areas where war, or other extremely dangerous conditions prevail. In ordet that your business travel insurance shall apply it is a requirement that trâvel to such ^î ^tea must always be notìled to Europeiska in advance. ff an area is declared awar zonef llteh risk area at the time when the inswed is alteady staying in the area, then the business travel insurance cove.rage shall continue to be in force in the normal manner for 14 days. During such pedod of time, the insured shall have the option either to leave the area, or to noti8/ Europeiska of his/her contjnued sojourn in the area. Suppiementary costs aïe covered by this insuance that arise as a consequence of the insured's sojourn in a risk zone, e.g. highet costs for transportation and medical care, as well as supplementary costs for travel out of the w t zoîe ot high risk area. Europeiska shall grant approval of travel to, or continued sojourn in, the area subiect to a special supplementary premium. In such a case, certâin limitations in the insurance shall be imposed, and only the following shall apply:.sickness and accident: Medical expenses, costs for repatriation, etc, including supplementary costs on grounds ofrisk conditions. The maximum amount of compensation is MSEK 2. 'Disabiliry and death beneûts: Free choice of insurance amount, however, at a maximum NISEK 2; 'Baggage coverage: Maximum compensation SEK 50 000. Loss of cash is not compensated. Notifi cation and infotmation Ån updated list ofthose areas that are classified zswar zonefhigh risk ateas and risk zone, respectively,car' be found on our website: www-erv.se. Here there is also a Claims Form to facilitate notification of loss or claim. 'We recommend th t you keep updated concerning tisk zones and that you inform Eutopeiska as to where your insureds are located. This will ensure safer travel! Europe ska, Box 1, 172 13 Sundbyberg Besóksadress: Löfströms Allé 6A Telefon: 0770-456 900 Fax: 08-454 33 2'l M.eru'se Försàkringsakt ebolag (pub )l Styrêlsêns säte: Sundbyberg I Organisat onsnummer: 502005-5447 Europeiska,Boxl,SE-IT2l3Sundbyberg,SwedenVis tingaddress:lófströmsalló6aphone:+46770456900fax:+4684543321 w.erv.se ' Försákring;aktiebolâg (publ)[ Reg. oflice: sundbyberg I compâñy Reg no: 502005-5447

C Förcälrade obiekt/insured obiects Bneioees Visitor, :focavtal / Busiaess Visitoc, an rral covet C JJ EURoPEIsKA Ø> C,ompæy/Iasrned 830777930 Typ" IDNo hrtdæ Súopdate Iæuaocecovet Cot aûry Ftenim IGIørKomml n Kalma s mds Gy@ sbf&brnd 2120t00746 832,1016453 2015-01{t m15-12-3.1 Business Visito tusavøt Swedeû S\ deû 9 23OSBK 1/1