HANDBOK Trafikregler, utom visuellflygregler (VFR)

Relevanta dokument
Analys av SERA-förordningen

Analys av TSFS 2010:145 i förhållande till SERA-förordningen

HANDBOK Trafikregler - visuellflygregler (VFR)

1.4 Luftrumsklassning 1.4 ATS airspace classification

Ändrade trafikregler. Till följd av förordning (EU) nr 923/2012. Från och med 4 december 2014

1.4 Luftrumsklassning 1.4 ATS airspace classification

1.4 Luftrumsklassning 1.4 ATS airspace classification

Säkerhetsbedömning av genomförandeplanen för SERA-förordningen (EU nr 923/2012)

Trafikregler för luftfart som tillämpas i Finland

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om trafikregler för luftfart

Säkerhetsbedömning av genomförandeplanen för SERA-förordningen (EU nr 923/2012)

Information till VFR piloter

Information till VFR piloter

EASA-förordningen Förordning (EG) 216/ /GAV 1

Luftfartsstyrelsens författningssamling

Transportstyrelsens föreskrifter om hantering av avgifter för flygtrafiktjänst;

Förtydligande om lägsta tillämpbara flygnivå. Luftrumsmöte

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om luftfartsskydd för flygtrafikledningstjänst

Regelutveckling. Karl-Axel Edén Sakkunnig, helikopteroperativa regelverk Luftfartsavdelningen, sektionen för helikopter.

Konsekvensutredning - Ändringsföreskrift trafikregler för luftfart

Kravet på tillstånd från Transportstyrelsen för drönare som väger under 7 kilo och som flygs inom synhåll är borttaget. Läs mer om de nya reglerna.

Transportstyrelsens föreskrifter om ömsesidigt erkännande, godkännande eller utbyte av utländskt certifikat eller behörighetsbevis;

Luftrum och Bestämmelser

Transportstyrelsens föreskrifter om obemannade raketer och uppsläpp av föremål för rörelse i luften;

EASA regelverk för EU-OPS operatörer. Genomgång av strukturen för EASA regelverket på en övergripande nivå /GAV 1

R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu

Transportstyrelsens föreskrifter om utformning och användning av luftrummet;

Generella luftrumskrav

Air Operations 965/2012 Annex V - Specific Approvals Part-SPA

Transportstyrelsens föreskrifter om transport av farligt gods med luftfartyg;

Konsekvensutredning anpassning av nationella föreskrifter med anledning av EU:s nya flygoperativa regler för icke-kommersiell verksamhet

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Transportstyrelsens föreskrifter om transport av farligt gods med luftfartyg;

Den konsoliderade elektroniska utgåvan kan innehålla fel. Observera därför att det alltid är den tryckta utgåvan som gäller.

Konsekvensutredning Uppdatering av Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2012:6) om flygtrafikledningstjänst (ATS)

Transportstyrelsens föreskrifter om utbildning av personal för flygtrafiktjänst;

Undantag för militär luftfart från trafikreglerna för luftfarten

LTS CAT I OTS CAT II

Flygtrafiktjänsten och flygvägssystemet Stockholm Arlanda Airport

Utvärdera möjligheterna att tillgängliggöra luftrummet för drönare att flyga utom synhåll

Luftrumsmöte för brukare. Transportstyrelsen

Implementering och handlingsplan övergång till EASA-OPS Workshop - Arlandastad Jonas Gavelin /GAV 1

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den [ ]

Svenska regler för obemannade luftfartyg från 1 feb Rémi Vesvre ledningsstrateg

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om obemannade raketer och uppsläpp av föremål för rörelse i luften;

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

Kabinbesättningsintygets giltighet, tillfälligt upphävande och återkallade Del-CC och Del-ARA

Europeiska unionens officiella tidning

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om utbildning av viss personal för

Seminarium om CCL och SMS Förordning (EU) nr 965/2012 OPS-CAT/Helikopter EASA-OPS

Operativa procedurer (Operational procedures)

Seminarium om CCL och SMS Förordning (EU) nr 965/2012 OPS-CAT/Flygplan EASA-OPS

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om behörighetsbevis för AFIS-personal och AFISelev

Farligt gods. Flygchefsmöte - Helikopter Dan Svensson/inspektör farligt gods luftfart

Luftfartsstyrelsens författningssamling

Distansflygningskurs!

Konvertering till EU certifikat

(5) För att säkerställa en smidig övergång och undvika störningar bör lämpliga övergångbestämmelser föreskrivas.

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om certifikat för flygledare och flygledarelev (konsoliderad elektronisk utgåva);

Övergång till EASA OPS Flygchef- och AM seminarium Eurostop Arlandastad

1.2 Föreskrifter för VFR-flygning 1.2 Visual flight rules

Implementering av EASA:s regelverk OPS för CAT med flygplan /GAV 1

Thomas Brandt

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om användning och utformning av luftrum och flygprocedurer;

Trafikregler för luftfart som tillämpas i Finland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör

Sveriges internationella överenskommelser

3.3 Flygtrafikledningstjänst 3.3 Air traffic services

Luftfartsstyrelsens författningssamling

Fortsatt Luftvärdighet

Transportstyrelsens föreskrifter om ömsesidigt erkännande, godkännande eller utbyte av utländskt certifikat eller behörighetsbevis;

Luftfartssystemet och säkerhetsstandarder (Air law)

Transportstyrelsens föreskrifter om kompletterande bestämmelser för certifikat, auktorisationer och behörighetsbevis;

Komponenter Removed Serviceable

Europeiska flygsäkerhetssystemet Rättslig grund och syften Aktörerna Regelstrukturen Regelprocesserna Pågående arbete Var och hur kan vi påverka?

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om användning av luftrummet samt utformning av luftrum och flygprocedurer;

Transportstyrelsens föreskrifter om kompletterande bestämmelser för certifikat, auktorisationer och behörighetsbevis;

L 342/20 Europeiska unionens officiella tidning

Luftfartsstyrelsens författningssamling

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om behörighetsbevis för AFIS-personal och AFISelev;

För delegationerna bifogas dokument D042245/03.

Transportstyrelsens föreskrifter om trafiktillstånd och utövande av trafikrättigheter;

Konsekvensutredning av föreskrifter för flygtrafikledningstjänst

Introduktion ICAO-EASA.

EASA FTL (Flygarbetstid)

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om användning och utformning av luftrum och flygprocedurer;

Konsekvensutredning - Transportstyrelsens föreskrifter (2009:11) om utformning och användning av luftrummet

Funktionella system. ANS-seminarium. Arlanda

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter (TSFS 2013:12) om certifikat, auktorisationer och behörighetsbevis;

Regler för militär luftfart RML-T Trafikregler för militär luftfart

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den [ ]

CC-seminarium Eurostop/Arlandastad Jonas Gavelin Transportstyrelsen /GAV 1

Seminarium om luftrumsintrång -framtagande av svensk åtgärdsplan mot luftrumsintrång

Seminarium för CAMO, F-verkstäder, AUB och tekniker med inriktning på privat-, skol- och bruksflyg 2017

Trender på flygplatser

Regulation (EU) No 127/2010. Regulation (EU) No 127/2010 (Tillhörande AMC ED 2010/02/R är ej inkluderat) Förändringarna i Part-M och Part-145

Svensk författningssamling

Transkript:

HANDBOK Trafikregler, utom visuellflygregler (VFR)

HANDBOK Trafikregler, utom visuellflygregler (VFR) Denna trycksak utgör enbart ett hjälpmedel för att få en samlad bild över trafikreglerna som trädde ikraft den 4 december 2014. Transportstyrelsen garanterar inte innehållet överensstämmelse med tryckta utgåvor av officiella versioner som återfinns i Europeiska unionens officiella tidning eller i EASA:s officiella tidning. Om innehållet inte överensstämmer med den tryckta utgåvan av den officiella versionen är det den senare som gäller. Utöver trafikregler finns även andra regler som är gällande för luftfart, så som operativa föreskrifter för olika luftfartyg. Dessa återges dock inte i denna handbok, men ska beaktas. Version Text Datum 01.00 1:a utgåvan 2016-03-11 2

Innehållsförteckning INLEDNING... 4 Fördjupande material om SERA-förordningen... 4 Handbokens layout... 5 GRUNDLÄGGANDE BESTÄMMELSER... 6 Tillämpningsområde... 6 Definitioner... 6 Undantag... 7 Ikraftträdande och övergångsbestämmelser... 8 Överträdelser... 8 TRAFIKREGLER FÖR LUFTFART... 9 Flygning över internationellt vatten... 9 Tillämplighet och efterlevnad... 9 Allmänna regler och undvikande av kollision... 11 Skydd av liv och egendom... 11 Undvikande av kollision... 16 Signaler... 23 Tid... 24 Färdplaner... 24 Visuella väderförhållanden, visuellflygregler, speciell VFR och instrumentflygregler... 31 Luftrumsklassificering... 34 Flygtrafikledningstjänsten... 38 Flygkontrolltjänst... 39 Flyginformationstjänst... 48 Alarmeringstjänst... 52 Brottslig handling, oförutsedda händelser och ingripande... 52 Flygvädertjänst Observationer från luftfartyg samt rapporter via röstkommunikation... 60 3

Inledning Handboken är framtagen av Transportstyrelsen som ett hjälpmedel för att få en samlad bild över trafikregler för luftfart. För att få en helhetsbild av trafikreglerna måste EUförordningen läsas tillsammans med den nationella regleringen. Dessutom innehåller handboken vägledande material från EASA och Transportstyrelsen. Regelverket består av: Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 av den 26 september 2012 om gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken, den så kallade SERA-förordningen. Transportstyrelsen föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2014:71) om trafikregler för luftfart. Transportstyrelsens föreskrifter (TSFS 2014:94) om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2014:71). Det vägledande materialet består av: AMC (Acceptable Means of Compliance) Godtagbara sätt att uppfylla kraven. Råd om hur förordning EG (nr) 216/2008 och dess tillämpningsföreskrifter ska tillämpas. AMC finns till för att hjälpa användarna att uppfylla förordningskraven och beslutas av den Europeiska flygsäkerhetsbyrån (EASA). Eftersom AMC är rådgivande men inte rättsligt bindande, får även andra alternativa lösningar användas för att uppfylla kraven. Alternativa lösningar ska godkännas av Transportstyrelsen. GM (Guidance Material) Vägledande material. Icke bindande material som tagits fram av den Europeiska flygsäkerhetsbyrån (EASA) för att förklara innebörden av ett krav eller en specifikation och som används för att stödja tolkningen av regler och godtagbara sätt att uppfylla kraven (AMC). Allmänna råd som beslutats av Transportstyrelsen i samband med framtagandet av föreskrifterna. Övriga kommentarer från Transportstyrelsen utgör förtydliganden. Dessa kommentarer kan vara till hjälp avseende vissa regler där det uppstått frågor från allmänheten, som t.ex. i samband med remissförfarandet. Under hand som införandet av SERA-förordningen gjorts har Transportstyrelsen kommit fram till andra tolkningar av regleringarna mot vad som tidigare angetts. Den nyare tolkningen är den som framgår av den här handboken. Transportstyrelsens kommentarer är inte rättsligt bindande. Denna handbok kompletteras av handboken Trafikregler - visuellflygregler (VFR) som finns på Transportstyrelsens hemsida www.transportstyrelsen.se/trafikreglerluftfart. Fördjupande material om SERA-förordningen SERA-förordningen har av EU tagits fram i två steg - part A och part B. Part A arbetades fram av Eurocontrol på uppdrag av Single Sky Committe. Bakgrundsmaterial till part A finns att läsa på Eurocontrols hemsida http://www.eurocontrol.int/articles/standardised-european-rules-air-sera-mandate-part. Part B arbetades fram av EASA (Europeiska byrån för luftfartssäkerhet) och Eurocontrol gemensamt på uppdrag av Single Sky Committe. Bakgrundsmaterial till part B finns att läsa på EASAs hemsida http://easa.europa.eu/document-library/notices-of-proposed-amendments/npa-2011-02. 4

Handbokens layout Nedan beskrivs utdragen av regleringarna och övrigt material med hänsyn till deras olika textformat. SERA-förordningen Under dessa rubriker kommer text från Kommissionens förordning att återges med denna typ av teckensnitt. AMC och GM Under dessa rubriker kommer text från AMC och GM till SERA-förordningen att återges med denna typ av teckensnitt. Dessa återges endast på engelska då ingen formell översättning från EU finns. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) Under dessa rubriker, i en ruta, kommer text från Transportstyrelsen föreskrifter att återges med denna typ av teckensnitt. Allmänna råd Under dessa rubriker kommer text från allmänna råd till Transportstyrelsen föreskrifter att återges med denna typ av teckensnitt. Transportsstyrelsens kommentarer Under dessa rubriker, i en ruta, kommer kommentarer från Transportstyrelsen att återges med denna typ av teckensnitt. GM to Appendix Under dessa rubriker kommer text från GM till Tillägg (Appendix) till SERA-förordningen att återges med denna typ av teckensnitt. 5

Grundläggande bestämmelser TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 1 kap. 1 I dessa föreskrifter finns bestämmelser om trafikregler som kompletterar kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 923/2012 av den 26 september 2012 om gemensamma luftfarts- och driftsbestämmelser för tjänster och förfaranden inom flygtrafiken och om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1035/2011 och förordningarna (EG) nr 1265/2007, (EG) nr 1794/2006, (EG) nr 730/2006, (EG) nr 1033/2006 och (EU) nr 255/2010. 2 Av 2 förordningen (1994:1808) om behöriga myndigheter på den civila luftfartens område framgår att Transportstyrelsen är behörig myndighet för kommissionens förordning (EU) nr 923/2012. 3 Statsluftfart utom militär luftfart ska tillämpa kommissionens förordning (EU) nr 923/2012. Tillämpningsområde SERA Artikel 1 2. Denna förordning ska i synnerhet tillämpas på luftrummets användare och luftfartyg som används i allmän flygtrafik a) till, inom eller från unionen, b) med nationalitets- och registreringsbeteckning för en medlemsstat i unionen, och som flyger i alla luftrum i den mån det inte strider mot de bestämmelser som offentliggjorts av den stat som är behörig beträffande det territorium som överflygs. 3. Denna förordning ska också tillämpas på behöriga myndigheter i medlemsstaterna, leverantörer av flygtrafiktjänst och relevant markpersonal i verksamhet med luftfartyg. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 1 kap. 4 Dessa föreskrifter gäller för 1. luftrummets användare, 2. piloter som framför luftfartyg i allmän flygtrafik, 3. leverantörer av flygtrafikledningstjänst, och 4. relevant markpersonal på en flygplats i verksamhet med luftfartyg. Definitioner Transportsstyrelsens kommentarer Definitioner återfinns i Artikel 2 SERA-förordningen och i 1 kap. 6 TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94). Artikel 2 Vad gäller begreppet mörker är SERA-förordningen inte konsekvent. Begreppet mörker används i förordningen men har som definition kommit att bli natt (nr 97). Det är begreppet mörker som ska användas. 6

Undantag SERA Artikel 4 1. De behöriga myndigheterna får, på begäran av de enheter som utför följande verksamheter, bevilja undantag från de särskilda kraven i denna förordning för följande verksamheter av allmänt intresse samt för den utbildning som behövs för att verksamheterna ska kunna genomföras på ett säkert sätt: a) Uppdrag för tull och polis. b) Trafikövervakning och förföljande. c) Miljökontroll utförd av offentliga myndigheter eller på deras vägnar. d) Flygräddningstjänst. e) Sjuktransport. f) Utrymning. g) Brandbekämpning. h) Undantag som krävs för att garantera säkerheten vid flygningar med statschefer, ministrar och motsvarande ämbetsmän. 2. Den behöriga myndighet som medger sådana undantag ska underrätta Easa om typen av undantag senast två månader efter det att undantaget har godkänts. 3. Denna artikel påverkar inte tillämpningen av artikel 3 och får tillämpas i de fall verksamheterna i punkt 1 inte kan utföras som operationell flygtrafik, eller på annat sätt inte kan omfattas av flexibilitetsbestämmelserna i denna förordning. GM1 Article 4 (a) The exemptions covered by Article 4 are intended for cases where the operation is of sufficient public interest to warrant allowing non-compliance with this Regulation, including the acceptance of the additional safety risks involved in such operations. Possible exemptions for normal operations, which are outside the scope of this Article, are covered by the specific provisions in the Annex (e.g. in provisions containing formulations such as as permitted by the competent authority, unless otherwise specified by the competent authority, etc.). (b) Depending on the case, the competent authority may decide to grant the exemption to individual flights, groups of flights, or types of operations performed by specified operators. (c) The exemptions may be granted either permanently, or as a temporary measure. Where the exemption is granted permanently, particular attention should be paid to ensuring that the conditions of the exemptions continue to be complied with over time. (d) As referred to in Article 4(3), and depending on national rules, some of these operations may be performed under the Operational Air Traffic (OAT) rules in certain Member States and, thus, are entirely outside the scope of this Regulation. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 6 kap. 1 Transportstyrelsen kan medge undantag från dessa föreskrifter. Detta gäller under förutsättning att undantaget inte strider mot internationella överenskommelser eller gemenskapsrättslig lagstiftning. 7

Transportstyrelsens kommentarer SERA Artikel 4 Undantag beslutas av Transportstyrelsen efter att någon som omfattas av Artikel 4 begärt det. Ansökan kan med fördel skickas med e-post till luftfart@transportstyrelsen.se. För att Transportstyrelsens hantering av undantag ska gå snabbt som möjligt bör den som ansöker om undantag enligt Artikel 4 bifoga en riskanalys om inte annat har överenskommits vid kontakt med Transportstyrelsen. Ett beslutat undantag meddelas de berörda parterna och kan vid behov publiceras genom ett meddelande från Transportstyrelsen om luftfart (MFL). Miljökontroll enligt punkt c) kan vara en kraftledningsinspektion efter en storm. Men för att undantag ska kunna medges måste uppdraget utföras av offentliga myndigheter eller på deras vägnar. Transportstyrelsen har hittills meddelat undantag enligt Artikel 4 för följande verksamheter: Särskilda insatser inom Polis, SAR och HEMS (ambulanshelikoptrar). Verksamheterna har beviljats undantag från SERA.5001, SERA.5005c och SERA.5010 för att kunna utföra samhällsviktiga tjänster samt för att kunna träna inför sådana uppdrag. Ikraftträdande och övergångsbestämmelser SERA Artikel 11 1. Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 4 december 2014. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 1. Denna författning träder i kraft den 4 december 2014. 2. Genom författningen upphävs Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:145) om trafikregler för luftfart. 3. Ett beslut som har meddelats med stöd av äldre föreskrifter och som gäller vid ikraftträdandet av dessa föreskrifter ska ha fortsatt giltighet. Överträdelser TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 1 kap. 7 Bestämmelser om påföljd för överträdelse av dessa trafikregler finns i luftfartsförordningen (2010:770). 8

Trafikregler för luftfart Flygning över internationellt vatten SERA.1001 Allmänt a) För flygning över internationellt vatten ska de regler som anges i bilaga 2 till Chicagokonventionen tillämpas utan undantag. För att säkerställa kontinuitet och sammanhängande drift av flygtrafikledningstjänsten, i synnerhet inom funktionella luftrumsblock, får bestämmelserna i bilaga 11 till Chicagokonventionen tillämpas i luftrummet över internationellt vatten på ett sätt som överensstämmer med hur dessa bestämmelser tillämpas över medlemsstaternas territorium. Detta ska inte påverka driften av statsluftfartyg enligt artikel 3 i Chicagokonventionen. Detta ska inte heller påverka medlemsstaternas ansvar för att se till att flygningar inom de flyginformationsregioner inom vilka de ansvarar för att tillhandahålla flygtrafikledningstjänst i enlighet med Icaos regionala överenskommelser för flygtrafiken genomförs på ett säkert, snabbt och effektivt sätt. b) För de delar av internationellt vatten som en medlemsstat, i enlighet med någon av Icaos regionala överenskommelser för flygtrafiken, har tagit på sig ansvaret för att tillhandahålla flygtrafikledningstjänst ska medlemsstaten utse den leverantör av flygtrafikledningstjänst som ska tillhandahålla denna tjänst. Transportstyrelsens kommentarer SERA.1001 a) När EU-rätten hänvisar till en bilaga till Chicagokonventionen avses ett ICAO Annex. I detta fall ICAO Annex 2 och Annex 11. SERA.1001 b) Den leverantör som utnämnts för att tillhandahålla denna tjänst är Luftfartsverket (LFV). Tillämplighet och efterlevnad SERA.2001 Tillämplighet Denna förordning ska, utan att det påverkar tillämpningen av SERA.1001 ovan, tillämpas i enlighet med artikel 1, i synnerhet för luftrummets användare och luftfartyg a) i trafik till, inom eller från unionen, b) med nationalitets- och registreringsbeteckning för en medlemsstat i unionen, och som flyger i alla luftrum i den mån det inte strider mot de bestämmelser som offentliggjorts av den stat som är behörig beträffande det territorium som överflygs. Denna förordning ska också tillämpas på behöriga myndigheter i medlemsstaterna, leverantörer av flygtrafiktjänst och relevant markpersonal i verksamhet med luftfartyg. 9

SERA.2005 Efterlevnad av trafikreglerna för luftfart Driften av ett luftfartyg under flygning, på en flygplats färdområde eller på en utelandningsplats ska uppfylla de allmänna reglerna, tillämpliga lokala bestämmelser och, under flygning dessutom, antingen a) visuellflygreglerna, eller b) instrumentflygreglerna. GM1 SERA.2005(b) Compliance with the rules of the air When determining whether to operate in accordance with the visual flight rules or the instrument flight rules, a pilot may elect to fly in accordance with instrument flight rules in visual meteorological conditions, or may be required to do so by the competent authority. SERA.2010 Ansvar a) Befälhavarens ansvar Befälhavaren har det yttersta ansvaret för att luftfartyget framförs enligt denna förordning, oavsett om han eller hon manövrerar luftfartyget själv eller inte; befälhavaren får bryta mot dessa regler endast om säkerheten gör det absolut nödvändigt. b) Åtgärder före flygning Innan en flygning påbörjas ska befälhavaren ta del av de tillgängliga upplysningar som är nödvändiga för den avsedda flygningen. Före en flygning som avlägsnar sig från flygplatsens närhet och före all IFR-flygning ska aktuella meteorologiska rapporter och prognoser noga studeras; hänsyn ska då tas till bränslebehov och till de alternativa åtgärder som behöver vidtas om flygningen inte kan fullföljas som planerat. Transportstyrelsen kommentarer SERA.2010 Begreppet flygplatsens närhet definieras i TSFS 2014:71: ett luftfartyg anses vara i flygplatsens närhet då det flyger i, inträder i eller lämnar flygplatsens trafikvarv. I SERA-förordningen återfinns begreppet i definitionen 9 - flygplatstrafik: Luftfartyg som befinner sig i närheten av en flygplats inbegriper, men är inte begränsat till, luftfartyg som inträder i eller lämnar ett trafikvarv. SERA.2015 Befälhavarens myndighet på ett luftfartyg Befälhavaren på ett luftfartyg ska, så länge denne för befälet, ha den slutliga bestämmanderätten på luftfartyget. Transportstyrelsen kommentarer SERA.2015 Befälhavarens ansvar framgår även av 5 kap. luftfartslagen. 10

SERA.2020 Problematisk användning av psykoaktiva substanser Personer med uppgifter som har avgörande betydelse för flygsäkerheten (personal med arbetsuppgifter med säkerhetspåverkan) får inte utföra dessa uppgifter under påverkan av psykoaktiva substanser, eftersom den mänskliga förmågan då är begränsad. Inga sådana personer får ägna sig åt någon typ av problematisk användning av substanser. Transportstyrelsens kommentarer SERA.2020 Förbud mot att tjänstgöra ombord på luftfartyg om uppmärksamhetsnivån är påverkad framgår även av 5 kap. 9 luftfartslagen. Allmänna regler och undvikande av kollision Skydd av liv och egendom SERA.3101 Manövrerande av luftfartyg på vårdslöst eller hänsynslöst sätt Ett luftfartyg får inte manövreras på ett så vårdslöst eller hänsynslöst sätt att andras liv eller egendom utsätts för fara. SERA.3105 Lägsta tillåtna flyghöjd Ett luftfartyg får inte framföras över tätbebyggda områden som städer, tätorter eller annan bebyggelse eller över en större folksamling på lägre flyghöjd än att det i händelse av nöd kan landa utan onödig fara för person eller egendom på marken, förutom då det är nödvändigt för start och landning, eller då tillstånd givits av den behöriga myndigheten. Lägsta flyghöjd för VFR-flygningar ska vara den som anges i SERA.5005 f, och lägsta flygnivå för IFR-flygningar ska vara den som anges i SERA.5015 b. GM1 SERA.3105 Minimum heights MINIMUM HEIGHTS ESTABLISHED BY THE COMPETENT AUTHORITY ABOVE THE REQUIRED MINIMUM HEIGHTS In cases where it is considered that the minimum heights specified in SERA.5005 and SERA.5015 are not sufficient, the competent authority may establish appropriate structures, such as controlled, restricted or prohibited airspace, and define specific conditions through national arrangements. In all cases, the related Aeronautical Information Publication (AIP) and charts should be made easy to comprehend for airspace users. GM2 SERA.3105 Minimum heights MINIMUM HEIGHTS PERMITTED BY THE COMPETENT AUTHORITY BELOW THE REQUIRED MINIMUM HEIGHTS The permission from the competent authority to fly at lower levels than those stipulated in SERA.5005(f) and SERA.5015(b) may be granted either as a general exception for unlimited number of cases or for a specific flight upon specific request. The competent authority is responsible for ensuring that the level of safety resulting from such permission is acceptable. 11

Transportstyrelsens kommentarer GM1 SERA.3105 Transportstyrelsen har inte etablerat några områden i enlighet med GM1. GM2 SERA.3105 Se Transportstyrelsens kommentar till SERA.5005 f) om lägsta flyghöjd vid VFR-flygning i handboken Trafikregler - VFR. Se också Transportstyrelsens kommentar till SERA.5015 b) om lägsta flyghöjd vid IFRflygning längre fram i denna handbok. SERA.3110 Marschhöjder Den marschhöjd på vilken en flygning eller en del av en flygning ska utföras, ska anges som a) flygnivå om flygningen utförs på eller över lägsta användbara flygnivå eller, där så är tillämpligt, över genomgångshöjden, b) höjd över havet om flygningen utförs under lägsta användbara flygnivå eller, där så är tillämpligt, på eller under genomgångshöjden. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3110 Den i Sverige lägsta användbara flygnivån är fastställd till flygnivå 100 utom längst upp i nordvästra delen av flyginformationsregionen (FIR) där den är fastställd till flygnivå 130. Information om den lägsta användbara flygnivån är publicerad i AIP. Genomgångshöjden (TA) är fastställd och publicerad på inflygningskartorna i AIP. SERA.3115 Kasta ut eller sprida föremål eller ämnen Ämnen får endast kastas ut eller spridas från ett luftfartyg under flygning i enlighet med a) unionens lagstiftning eller, i tillämpliga fall, nationell lagstiftning för flygningar som regleras av medlemsstaterna, och b) relevant information, rådgivning och/eller klarering från vederbörande flygtrafikledningsenhet. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3115 Bestämmelser om att kasta eller släppa ut föremål eller ämnen framgår även av 8 kap. 3 luftfartsförordningen. 12

SERA.3120 Bogsering Ett luftfartyg får enbart bogsera ett annat luftfartyg eller föremål i enlighet med a) unionens lagstiftning eller, i tillämpliga fall, nationell lagstiftning för flygningar som regleras av medlemsstaterna, och b) relevant information, rådgivning och/eller klarering från vederbörande flygtrafikledningsenhet. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3120 Bogsering för kommersiell luftfart regleras även i Luftfartsstyrelsens föreskrifter (LFS 2007:47) om kommersiellt bruksflyg med flygplan och Luftfartsstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (LFS 2007:49) om kommersiellt bruksflyg med helikopter. Bogsering för icke kommersiell luftfart (segelflygbogsering) regleras även i Transportstyrelsens föreskrifter (TSFS 2013:16) om segelflygarcertifikat. För icke kommersiell luftfart (NCC/NCO) ska nya EU-regler tillämpas senast 25 augusti 2016 och för bruksflygoperationer (specialiserad flygverksamhet, SPO) senast den 21 april 2017. SERA.3125 Fallskärmshopp Fallskärmshoppning som inte genomförs i nödläge får endast utföras i enlighet med a) unionens lagstiftning eller, i tillämpliga fall, nationell lagstiftning för flygningar som regleras av medlemsstaterna, och b) relevant information, rådgivning och/eller klarering från vederbörande flygtrafikledningsenhet. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3125 Fallskärmshoppning regleras även i Luftfartsstyrelsens föreskrifter (LFS 2007:46) om fallskärmshoppning. För icke kommersiell luftfart (NCC/NCO) ska nya EU-regler tillämpas senast 25 augusti 2016 och för bruksflygoperationer (specialiserad flygverksamhet, SPO) senast den 21 april 2017. SERA.3130 Avancerad flygning Avancerad flygning får endast genomföras i enlighet med a) unionens lagstiftning eller, i tillämpliga fall, nationell lagstiftning för flygningar som regleras av medlemsstaterna, och b) relevant information, rådgivning och/eller klarering från vederbörande flygtrafikledningsenhet. 13

Transportstyrelsens kommentarer SERA.3130 Avancerad flygning regleras även i Luftfartsstyrelsens föreskrifter (LFS 2007:45) om avancerad flygning. För icke kommersiell luftfart (NCC/NCO) ska nya EU-regler tillämpas senast 25 augusti 2016 och för bruksflygoperationer (specialiserad flygverksamhet, SPO) senast den 21 april 2017. SERA.3135 Formationsflygning Flygning i formation är endast tillåten om befälhavarna på de luftfartyg som ska ingå i formationen på förhand har kommit överens om detta och, för formationsflygning i kontrollerat luftrum, förutsatt att flygningen sker i enlighet med de villkor som anges av den behöriga myndigheten. Dessa villkor ska bland annat omfatta följande: a) En av befälhavarna ska utses till formationsledare. b) Formationen ska navigera och lämna positionsrapporter som om de vore ett enda luftfartyg. c) Formationsledaren samt befälhavarna på de luftfartyg som ingår i formationen ska ansvara för inbördes åtskillnad mellan luftfartygen såväl under formationsflygningen som när formationen bildas och när den upplöses. d) För statsluftfartyg ska det maximala avståndet horisontellt, i längdriktning och vertikalt mellan varje luftfartyg och formationsledaren överensstämma med Chicagokonventionen. Med undantag för statsluftfartyg ska avståndet mellan formationsledarens luftfartyg och de övriga luftfartygen inte överstiga 1 km (0,5 NM) horisontellt i någon riktning eller 30 m (100 fot) vertikalt. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 2 kap. 2 Flygning i formation är tillåten endast om befälhavarna på de luftfartyg som ska ingå i formationen på förhand har kommit överens om detta. Inom kontrollerat luftrum ska 1. det vara klart mellan befälhavarna vem som är formationsledare, 2. formationen navigera och lämna positionsrapporter som om de vore ett enda luftfartyg, 3. befälhavarna på de luftfartyg som ingår i formationen ansvara för inbördes åtskillnad mellan luftfartygen såväl under formationsflygningen som när formationen bildas och när den upplöses, och 4. avståndet mellan formationsledarens luftfartyg och de övriga luftfartygen i formationen inte överstiga 0.5 NM (1 km) horisontellt i någon riktning eller 100 ft (30 m) vertikalt. 14

Transportstyrelsens kommentarer SERA.3135 Formationsflygning regleras även i Luftfartsstyrelsens föreskrifter (LFS 2007:47) om kommersiellt bruksflyg med flygplan och Luftfartsstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (LFS 2007:58) om privatflygning med flygplan. SERA.3140 Obemannade friballonger Obemannade friballonger ska handhas på ett sådant sätt att riskerna för personer, egendom eller andra luftfartyg minimeras, och i överensstämmelse med villkoren i tillägg 2. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3140 Tillägg 2 Obemannade friballonger återfinns i SERA-förordningen. GM1 to Appendix 2(3.3b)) OPERATING LIMITATIONS AND EQUIPMENT REQUIREMENTS SUPER-PRESSURE BALLOONS Super-pressure balloons do not require flight termination devices as they quickly rise after payload discharge and burst without the need for a device or system designed to puncture the balloon envelope. In this context a super-pressure balloon is a simple non-extensible envelope capable of withstanding a differential of pressure, higher inside than out. It is inflated so that the smaller night-time pressure of the gas still fully extends the envelope. Such a super-pressure balloon will keep essentially constant level until too much gas diffuses out of it. SERA.3145 Förbjudna områden och restriktionsområden Luftfartyg får inte framföras i ett förbjudet område eller i ett restriktionsområde för vilka villkoren har blivit vederbörligen offentliggjorda, förutom i enlighet med villkoren för begränsningarna eller med tillstånd av den medlemsstat över vars territorium områdena ligger. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3145 Permanenta restriktionsområden finns publicerade i AIP, ENR 5. Tillfälliga restriktionsområden publiceras som NOTAM. Vid t.ex. komplicerade militära övningar ges även AIP SUP ut. I Sverige finns inga förbjudna områden. 15

Undvikande av kollision SERA.3201 Allmänt Denna förordning fråntar aldrig luftfartygets befälhavare ansvaret för att vidta åtgärder, inbegripet manövrer baserade på föreslagna undanmanövrar från ACAS-system, som avvärjer kollisioner på bästa sätt. GM1 SERA.3201 General VIGILANCE ON BOARD AN AIRCRAFT Regardless of the type of flight or the class of airspace in which the aircraft is operating, it is important that vigilance for the purpose of detecting potential collisions be exercised on board an aircraft. This vigilance is important at all times including while operating on the movement area of an aerodrome. SERA.3205 Närhet till andra luftfartyg Ett luftfartyg får inte framföras så nära andra luftfartyg att risk för kollision kan uppstå. SERA.3210 Väjningsskyldighet a) Ett luftfartyg som inte är skyldigt att väja för annat luftfartyg ska behålla kurs och hastighet. b) Ett luftfartyg som är medvetet om att manöverförmågan hos ett annat luftfartyg är begränsad ska väja för ett sådant luftfartyg. c) Det luftfartyg som enligt följande regler är skyldigt att väja för ett annat luftfartyg ska undvika att passera över, under eller framför det andra luftfartyget, såvida det inte kan ske på säkert avstånd och med hänsyn till effekten av ändvirvlar. 1. Motsatta kurser. När två luftfartyg möts på rakt motsatta eller nästan rakt motsatta kurser, och det finns risk för kollision, ska båda luftfartygen ändra sin kurs åt höger. 2. Skärande kurser. När två luftfartyg på samma eller nästan samma flyghöjd håller kurser som skär varandra ska det luftfartyg som har det andra på sin högra sida väja, utom i följande fall: i) Motordrivet luftfartyg som är tyngre än luften ska väja för luftskepp, segelflygplan samt ballonger. ii) Luftskepp ska väja för segelflygplan samt ballonger. iii) Segelflygplan ska väja för ballonger. iv) Motordrivet luftfartyg ska väja för luftfartyg som ses bogsera ett annat luftfartyg eller föremål. 3. Upphinnande. Luftfartyg anses vara upphinnande då det bakifrån närmar sig ett annat luftfartyg längs en linje som bildar mindre än 70 graders vinkel med symmetriplanet genom det andra luftfartygets längdaxel, dvs. då det befinner sig i ett sådant läge, i förhållande till det andra, att man från det upphinnande luftfartyget under mörker inte kan se någotdera av det upphunna luftfartygets vänstra eller högra navigationsljus. Luftfartyg som hinns upp av ett annat luftfartyg är inte väjningsskyldigt, och det upphinnande luftfartyget ska, oavsett om det befinner sig i stigning, nedgång eller planflykt, väja för det upphunna luftfartyget genom att ändra 16

sin kurs åt höger; senare inträffad förändring i luftfartygens inbördes lägen fråntar inte det upphinnande luftfartyget från denna skyldighet förrän det är helt förbi och klart från det upphunna luftfartyget. i) Upphinnande segelflygplan. Ett segelflygplan som hinner upp ett annat segelflygplan får ändra sin kurs åt höger eller vänster. 4. Landning. Ett luftfartyg som befinner sig i luften, eller i verksamhet på marken eller vattnet, ska väja för luftfartyg som landar eller är i slutskedet av en inflygning för landning. i) När två eller flera luftfartyg som är tyngre än luften närmar sig en flygplats eller en utelandningsplats för att landa ska luftfartyg på högre flyghöjd väja för luftfartyget på lägre flyghöjd; luftfartyg som är på lägre flyghöjd får dock inte utnyttja denna regel och flyga in framför eller passera förbi luftfartyg som är i slutskedet av en inflygning för landning. Motordrivna luftfartyg som är tyngre än luften ska dock alltid väja för segelflygplan. ii) Nödlandning. Ett luftfartyg ska väja för annat luftfartyg som man vet är tvingat att landa. 5. Start. Ett luftfartyg som taxar på en flygplats manöverområde ska väja för luftfartyg som startar eller just ska starta. d) Luftfartygs, personers och fordons rörelser på marken eller vattnet. 1. Om det finns risk för kollision mellan två luftfartyg som taxar på en flygplats färdområde eller motsvarande del av en utelandningsplats gäller följande: i) När två luftfartyg möts på rakt motsatta eller nästan rakt motsatta kurser ska båda luftfartygen stanna eller, om så är möjligt, ändra sin kurs åt höger så att ett betryggande avstånd hålls mellan dem. ii) När två luftfartyg håller kurser som skär varandra ska det luftfartyg som har det andra på sin högra sida väja. iii) Ett luftfartyg som hinns upp av ett annat luftfartyg är inte väjningsskyldigt, och det upphinnande luftfartyget ska hålla säkert avstånd till det upphunna luftfartyget. 2. Ett luftfartyg som taxar på manöverområdet på en kontrollerad flygplats ska stanna och vänta vid varje väntplats, om inte klarering för att köra in på eller passera banan uttryckligen utfärdats av flygplatskontrollen. 3. Ett luftfartyg som taxar på manöverområdet ska stanna och vänta vid varje tänt stoppljus (stop bar) och får fortsätta taxa i enlighet med punkt 2 när stoppljuset släckts. 4. Personers och fordons rörelser på en flygplats i) Personers och fordons rörelser, inklusive bogsering av luftfartyg, på en flygplats manöverområde ska vid behov kontrolleras av flygplatskontrollen för att undvika fara för dem eller för landande, taxande eller startande luftfartyg. ii) Vid förhållanden då förfaranden vid låga siktvärden tillämpas ska A) personer och fordon i verksamhet på en flygplats manöverområde begränsas till ett oumbärligt minimum och särskild hänsyn ska tas till kraven för att skydda ILS/MLS-säkerhetsområde när Kategori II- eller Kategori III-förfaranden pågår, B) om inte annat följer av bestämmelserna i led iii minimiseparation mellan fordon och taxande luftfartyg föreskrivas av leverantören av flygtrafiktjänst och godkännas av den behöriga myndigheten, med hänsyn tagen till tillgängliga hjälpmedel, 17

C) när olika precisionsinflygningsverksamhet som ILS eller MLS, Kategori II- eller Kategori III-instrumentinflygningar, fortlöpande pågår till samma bana det mer restriktiva av ILS- eller MLSsäkerhetsområdena skyddas. iii) Räddningsfordon som framförs för att hjälpa ett luftfartyg i nödläge ska lämnas företräde före all annan marktrafik. iv) Om inte annat följer av bestämmelserna i led iii ska fordon på manöverområde iaktta följande regler: A) Fordon och fordon som bogserar luftfartyg ska lämna företräde åt luftfartyg som landar, startar, taxar eller bogseras. B) Fordon ska lämna företräde åt andra fordon som bogserar luftfartyg. C) Fordon ska lämna företräde åt andra fordon i enlighet med flygtrafikledningsenhetens instruktioner. D) Trots vad som sägs i punkterna A, B och C ska fordon och fordon som bogserar luftfartyg följa de instruktioner som utfärdas av flygplatskontrollen. GM1 SERA.3210(d)(4)(ii)(B) Right-of-way CONTROL OF PERSONS AND VEHICLES AT AERODROMES In prescribing the minimum separation between vehicles and taxiing aircraft, the availability of lighting, markings, signals and signage should normally be taken into account. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3210 b) Vid beaktande av det andra luftfartygets begränsade manöverförmåga ska SERA.3210 c) 2) i-iv beaktas. SERA.3210 c)3) Bilden visar upphinnande SERA.3210 c)3) i) Viktigt att notera för annan luftfart som befinner sig i närheten av segelflygplan är att regleringen numera innebär att ett segelflygplan som hinner upp ett annat segelflygplan får ändra sin kurs åt båda hållen. SERA.3210 d) 4) ii) Vid översättning av förordningen till svenska har felaktiga begrepp använts. Det som avses är LVP Low Visibility Procedures, dvs procedurer för låga siktvärden. Om en flygplats har framtagna LVP-procedurer publiceras dessa för respektive flygplats i AIP AD Text 2.22. 18

SERA.3215 Ljus som ska föras av luftfartyg a) Förutom vad som anges i led e ska alla luftfartyg vid flygning under mörker föra 1. kollisionsvarningsljus avsedda att fästa uppmärksamheten på luftfartyget, och 2. navigationsljus avsedda att för en betraktare ange luftfartygets färdväg; andra ljus, som kan förväxlas med navigationsljusen, får inte föras, eller 3. i fråga om ballonger, positionsljus. b) Förutom vad som anges i led e gäller följande under mörker: 1. Luftfartyg som befinner sig på en flygplats färdområde och som förflyttar sig ska föra navigationsljus avsedda att för en betraktare ange luftfartygets färdväg; andra navigationsljus som kan förväxlas med dessa får inte föras. 2. Luftfartyg som befinner sig på en flygplats färdområde och som inte är parkerat och upplyst på annat sätt ska, om det är praktiskt möjligt, föra ljus avsedda att ange dess fysiska form. 3. Luftfartyg som taxar eller bogseras på en flygplats färdområde ska föra ljus avsedda att fästa uppmärksamheten på luftfartyget. 4. Luftfartyg som befinner sig på en flygplats färdområde och har motorerna igång ska föra ljus som visar att motorerna är igång. c) Förutom vad som anges i led e gäller att luftfartyg under flygning och som är utrustat med kollisionsvarningsljus i enlighet med punkt a.1 ska använda dessa även under dager. d) Förutom vad som anges i led e ska luftfartyg som 1. taxar eller bogseras på en flygplats färdområde och som är utrustat med kollisionsvarningsljus i syfte att uppfylla kravet i punkt b.3, eller 2. befinner sig på en flygplats färdområde och som är utrustat med ljus i syfte att uppfylla kravet i punkt b.4 även föra sådana ljus under dager. e) En pilot får slå av eller minska ljusstyrkan på varje blinkande ljus som är monterat för att uppfylla kraven i punkterna a, b, c och d om detta ljus 1. hindrar piloten från att utföra sina arbetsuppgifter på ett tillfredsställande sätt, eller 2. utsätter personer utanför luftfartyget för farlig bländning. GM1 SERA.3215(a);(b) Lights to be displayed by aircraft GENERAL Lights fitted for other purposes, such as landing lights and airframe floodlights, may be used in addition to the anti-collision lights to enhance aircraft conspicuity. AMC1 SERA.3215(a)(1);(3) Lights to be displayed by aircraft BALLOONS LIGHTS The anti-collision light required for free manned balloons which are certified for VFR at night in accordance with CS 31HB/GB.65 Night lighting should be considered as acceptable means to comply with SERA.3215(a)(1) and SERA.3215(a)(3). GM1 SERA.3215(a)(1);(3) Lights to be displayed by aircraft BALLOONS LIGHTS The technical specifications that such anti-collision lights specified in AMC1 SERA 3215(a)(1);(3) need to meet can be found in the special conditions SC D-01 31HB_GB External and Internal Lights for Free Balloon Night Flight Issue 2. 19

Transportstyrelsens kommentarer SERA.3215 a) 3) I Sverige får ballonger inte flyga under mörker enligt Luftfartsstyrelsen föreskrifter (LFS 2007:33) om privatflygning med bemannad varmluftsballong och Luftfartsstyrelsens föreskrifter (LFS 2007:48) om kommersiell flygning med bemannad varmluftsballong (som även omfattar bruksflyg med bemannad varmluftsballong). För kommersiell flygtransport (CAT) gäller att flygning får ske under mörker under förutsättning att tillräckligt mycket bränsle medförs så att landning kan ske under dager enligt CAT.OP.NMPA.180 i Förordning (EU) nr 965/2012 om tekniska krav och administrativa förfaranden i samband med flygdrift, den så kallade EASA-OPSförordningen. Möjligheten till mörkerflyg på samma sätt som för CAT kommer också att kunna tillämpas för icke kommersiell luftfart (NCO) senast 25 augusti 2016 och för bruksflygoperationer (specialiserad flygverksamhet, SPO) senast den 21 april 2017. AMC1SERA.3215 a)1) och 3) GM1 SERA.3215 a)1) och 3) Dokumentet som AMC1 och GM1 refererar till finns på EASAs hemsida. Se länk. http://easa.europa.eu/system/files/dfu/certification-docs-special-condition-sc-d-01-31hb_gb-external-and-internal-lights-for-free-balloon-night-flight-issue-2.pdf SERA.3215 c) Ett luftfartyg som är utrustat med endast ett system för kollisionsvarning där ljusen tillfälligt är ur funktion uppfyller inte kraven enligt SERA-förordningen. För luftfartyg som är utrustat med fler än en ett system för kollisionsvarning kan det räcka med att ett system är i funktion. Exempel: Om luftfartyget har både s.k. rotating beacon och strobe är båda dessa system avsedda att minska risken för kollision. Därför kan det räcka med att endast det ena systemet fungerar för att uppfylla kravet i SERA.3215 c). SERA.3220 Övning i instrumentflygning Luftfartyg får endast framföras för övning i instrumentflygning på följande villkor: a) Luftfartyget ska vara försett med fullständig utrustning för dubbelkommando, och b) en pilot som är behörig att framföra luftfartyget i fråga (i denna regel kallad säkerhetspilot) ska tjänstgöra som säkerhetspilot för den person som övar instrumentflygning. Säkerhetspiloten ska ha tillräckligt synfält framåt och åt sidorna eller ha förbindelse med en kompetent observatör som är så placerad att dennes synfält på lämpligt sätt kompletterar säkerhetspilotens. GM1 SERA.3220(b) Simulated instrument flights SAFETY PILOT (a) For the purposes of this rule a safety pilot is a pilot who holds a licence which entitles him/her to act as pilot-in-command of the aircraft and is able and prepared to take control of the aircraft at any time during the flight. The safety pilot will maintain lookout, or a competent observer in case the safety pilot does not have full vision of each side of the aircraft, and avoid collisions on behalf of the person flying under simulated instrument conditions. 20

(b) A control seat is a seat which affords the person sitting in it sufficient access to the flying controls so as to enable him/her to fly the aircraft unimpeded. SERA.3225 Manövrering på och i närheten av flygplats Ett luftfartyg som framförs på eller i närheten av en flygplats ska a) ge akt på annan flygplatstrafik så att det inte uppstår risk för kollision, b) följa eller helt undvika de trafikvarv som utförs av andra luftfartyg, c) med undantag för ballonger, utföra alla svängar åt vänster vid inflygning till landning och efter start, om inte annat föreskrivits eller medgivits av flygkontrollenheten, d) med undantag för ballonger, landa och starta mot vinden, om inte en annan riktning är att föredra av säkerhetsskäl eller med hänsyn till bansystemets utformning eller till övrig flygtrafik. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 2 kap. 3 Då högervarv är fastställt förfarande vid manövrering av ett luftfartyg på eller i närheten av en flygplats ska detta publiceras i AIP. 4 Efter start från och vid inflygning till landning vid en flygplats där flyginformationstjänst för flygplats (AFIS) utövas, får luftfartyget svänga åt höger, om det kan ske utan fara för övrig flygtrafik och efter det att AFIS-enheten har informerats. 5 Ett luftfartyg som befinner sig i eller avser flyga in i en trafikinformationszon eller ett trafikinformationsområde ska rapportera avsedda manövrer till berörd AFIS-enhet. 6 När en ATS-enhet vid en flygplats är tillfälligt stängd ska ett luftfartyg passa ATSenhetens publicerade radiofrekvens och genom blindsändning meddela uppgifter enligt andra stycket. Om det framgår av radiotrafik att ATS-enheten öppnar ska piloten snarast anmäla sin position och om flygplatskontrolltjänst utövas begära klarering för fortsatt flygning. När en ATS-enhet saknas vid flygplatsen ska ett luftfartyg som framförs på eller i flygplatsens närhet passa flygplatsens publicerade radiofrekvens, om sådan finns, annars frekvensen 123,450 MHz. Piloten ska på radiofrekvensen vid lämpliga tillfällen i luften och på marken blindsända sådana korta upplysningar som kan tjäna till ledning för andra luftfartyg för att undvika kollision, exempelvis om position, flyghöjd och avsikt. 7 I ett publicerat väntläge för VFR-trafik i en kontrollzon får ett väntande luftfartygs hastighet inte överskrida 140 kt IAS. Kan denna begränsning inte följas ska piloten snarast anmäla detta till flygtrafikledningen. Om inte annat anges ska väntning ske i enlighet med symbol på inflygningskartan. 21

SERA.3230 Luftfartygs framförande på vattnet a) När två luftfartyg eller ett luftfartyg och ett fartyg närmar sig varandra och det finns en kollisionsrisk ska luftfartyget fortsätta med försiktighet och med hänsyn till rådande omständigheter och villkor, inbegripet begränsningar i manöverförmåga hos de berörda fartygen/luftfartygen. 1. Skärande kurser. Ett luftfartyg som har ett annat luftfartyg eller ett fartyg på sin högra sida ska lämna företräde så att ett betryggande avstånd hålls mellan dem. 2. Motsatta kurser. När ett luftfartyg möter ett annat luftfartyg eller ett fartyg på rakt motsatta eller nästan rakt motsatta kurser ska det ändra sin kurs till höger så att det hålls ett betryggande avstånd mellan dem. 3. Upphinnande. Det luftfartyg eller det fartyg som upphinns har företräde och det upphinnande luftfartyget eller fartyget ska ändra sin kurs så att ett betryggande avstånd hålls mellan dem. 4. Landning och start. Luftfartyg som startar eller landar på vatten ska i så stor utsträckning som möjligt hålla betryggande avstånd från fartyg och undvika att hindra deras navigering. b) Ljus som ska föras av luftfartyg på vatten. Under mörker, eller under andra perioder som den behöriga myndigheten kan föreskriva om, ska alla luftfartyg på vatten föra de ljus som krävs enligt 1972 års internationella regler till förhindrande av kollisioner till sjöss, såvida det inte är opraktiskt för dem; i sådana fall ska de föra ljus som så långt som möjligt liknar dem som krävs enligt de internationella reglerna, i fråga om kännetecken och position. GM1 SERA.3230 Water operations INTERNATIONAL REGULATIONS FOR PREVENTING COLLISIONS AT SEA In addition to the provisions of SERA.3230, rules set forth in the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, developed by the International Conference on Revision of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (London, 1972), may be applicable in certain cases. GM1 SERA.3230(b) Water operations LIGHTS TO BE DISPLAYED BY AIRCRAFT ON THE WATER The International Regulations for Preventing Collisions at Sea specify that the rules concerning lights shall be complied with from sunset to sunrise. Any lesser period between sunset and sunrise established in accordance with SERA.3230(b) cannot, therefore, be applied in areas where the International Regulations for Preventing Collisions at Sea apply, e.g. on the high seas. Transportstyrelsens kommentarer SERA.3230 b) Transportstyrelsen har inte fastställt några andra perioder. SERA.3230 b) GM1 SERA.3230 GM1 SERA.3230 b) De internationella reglerna till förhindrande av kollisioner till sjöss från 1972 finns översatta till svenska i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2009:44) om sjövägsregler Bilaga 1. I föreskrifternas Bilaga 2 finns svenska tillägg och undantag. 22

Signaler SERA.3301 Allmänt a) När en signal som anges i tillägg 1 (Signaler och tecken) iakttas eller tas emot ska luftfartyget vidta de åtgärder som följer av signalens betydelse enligt det tillägget. b) När signalerna i tillägg 1 används ska de ha den betydelse som anges där. De ska endast användas så som anges, och inga andra signaler som kan förväxlas med dem får användas. c) En teckengivare är ansvarig för att ge tecken till luftfartyg på ett tydligt och precist sätt enligt tillägg 1. d) En person får inte utföra en teckengivares uppgifter om han eller hon inte är utbildad, kvalificerad och godkänd i enlighet med unionslagstiftningen eller nationell lagstiftning. e) Teckengivaren ska bära en fluorescerande väst så att besättningen kan se att han eller hon är den som är ansvarig för teckengivningen. f) Dagsljusfluorescerande stavar, spadar eller handskar ska användas av all markpersonal vid teckengivning under dager. Lysande stavar ska användas under mörker eller vid dålig sikt. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 5 kap. 1 Vid brand ska markpersonal använda den högra spaden för att rita åttor i luften. Rörelserna ska gå från axel till knä. Samtidigt ska området för branden utpekas med den vänstra spaden. Transportsstyrelsens kommentarer SERA.3301 Tillägg 1 Signaler och tecken återfinns i SERA-förordningen. GM1 to Appendix 1(4.1) MARSHALLING SIGNALS FROM A SIGNALMAN/MARSHALLER TO AN AIRCRAFT GENERAL (a) The meaning of the relevant signals remains the same if bats, illuminated wands or torch lights are held rather than the signalman s hands being illuminated. (b) The aircraft engines are numbered, for the signalman facing the aircraft, from right to left (i.e. No 1 engine being the port outer engine). (c) References to wands may also be read to refer to daylight-fluorescent table-tennis bats or gloves (daytime only). (d) References to the signalman may also be read to refer to marshaller. (e) The design of many aircraft is such that the path of the wing tips, engines and other extremities cannot always be monitored visually from the flight deck while the aircraft is being manoeuvred on the ground. GM1 to Appendix 1(4.2.1.1.) MARSHALLING SIGNALS FROM THE PILOT OF AN AIRCRAFT TO A SIGNALMAN/MARSHALLER BRAKES 23

When providing the signal for brakes engaged the moment the fist is clenched indicates the moment of brake engagement. When providing the signal for brakes released the moment the fingers are extended indicates the moment of brake release. GM1 to Appendix 1(5.1) STANDARD EMERGENCY HAND SIGNALS GENERAL In order to communicate more effectively with the cabin crew, emergency hand signals may be given by ARFF firefighters from positions other than those that would be used by a signalman to provide marshalling signals. Tid SERA.3401 Allmänt a) Koordinerad universell tid (Co-ordinated Universal Time, UTC) ska användas och uttryckas i timmar och minuter, och om så krävs i sekunder, i det 24-timmarsdygn som börjar vid midnatt. b) Uppgift om rätt tid ska inhämtas innan kontrollerad flygning påbörjas och vid andra tidpunkter under pågående flygning när det kan behövas. c) När tid används i datalänkförbindelser ska den vara exakt inom en sekund av UTC. d) Tidsangivelser inom flygtrafikledningstjänsten 1. Flygplatskontrollen ska lämna rätt tid till piloten före ett luftfartygs taxning för start, om inte åtgärder har vidtagits för att piloten ska få denna uppgift från andra källor. Flygtrafikledningsenheter ska dessutom på begäran lämna rätt tid till luftfartyg. Rätt tid ska lämnas minst som närmaste minut. GM1 SERA.3401(d) General TIME IN AIR TRAFFIC SERVICES In most cases the correct time is obtained through alternative arrangements. The existence of such arrangements should be indicated in the State Aeronautical Information Publication (AIP). TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 2 kap. 1 En ATS-enhet ska lämna rätt tid till en pilot som närmaste hel eller halv minut. Hel minut anges från 15 sekunder före hel minut till 14 sekunder efter hel minut. Halv minut anges från 15 sekunder efter hel minut till 16 sekunder före hel minut. Färdplaner SERA.4001 Inlämning av färdplan a) Upplysningar rörande avsedd flygning eller del av denna, som ska lämnas till flygtrafikledningsenheter, ska lämnas i form av en färdplan. Termen färdplan används 24

som benämning antingen för fullständiga uppgifter om alla fält som ingår i färdplansbeskrivningen, för hela flygvägen, eller för begränsade uppgifter som krävs bland annat för att få klarering för en mindre del av en flygning, t.ex. för att korsa en luftled, eller starta från eller landa på en kontrollerad flygplats. b) En färdplan ska lämnas in före flygning 1. när flygkontrolltjänst ska utövas för hela eller en del av flygningen, 2. vid IFR-flygning inom rådgivningsluftrum där flygrådgivningstjänst utövas, 3. inom eller in i områden eller längs flygvägar som fastställts av den behöriga myndigheten för att underlätta tillhandahållandet av flyginformations-, alarmeringsoch flygräddningstjänst, 4. inom eller in i områden eller längs flygvägar som fastställts av den behöriga myndigheten för att underlätta samordningen med vederbörande militära enheter eller flygtrafikledningsenheter i angränsande stater i syfte att undvika eventuella behov av ingripande i identifieringssyfte, 5. som innebär passage av gränsen till en stats territorium, såvida inte annat föreskrivs av de berörda staterna, 6. som är planerad att genomföras under mörker, om det innebär att en flygplats närhet lämnas. c) En färdplan ska före start lämnas till en ATS rapportplats eller under flygning sändas till vederbörande flygtrafikledningsenhet eller markstation för luft mark kommunikation, såvida inte överenskommelse gjorts för inlämnande av repeterfärdplaner. d) En färdplan för flygning som planeras passera gränsen till en stats territorium eller för vilken flygkontrolltjänst eller flygrådgivningstjänst ska utövas ska lämnas in senast 60 minuter före avgång, eller, om den lämnas in under flygning, i tillräckligt god tid för att den ska kunna tas emot av vederbörande flygtrafikledningsenhet minst 10 minuter innan luftfartyget beräknas nå 1. en avsedd inpasseringspunkt i kontroll- eller rådgivningsområde, eller 2. en plats för korsning av luftled eller rådgivningsrutt. GM1 SERA.4001 Submission of a flight plan GENERAL (a) A flight plan may cover only part of a flight, as necessary, to describe that portion of the flight or those manoeuvres which are subject to air traffic control. (b) The term submit a flight plan refers to the action by the pilot or the operator to provide ATS with flight plan information. The term filed flight plan refers to the flight plan as received and accepted by ATS whereas transmit a flight plan refers to the action by a pilot to submit the flight plan, or submit abbreviated flight plan by radiotelephony to the ATS unit concerned. TSFS 2014:71 (ändrad genom TSFS 2014:94) 2 kap. 10 Före flygning i okontrollerat luftrum ska en färdplan lämnas in 1. vid flygning enligt IFR under dager över den högsta av följande: 5 000 ft (1 500 m) AMSL eller 3 000 ft (900 m) AGL, och 2. vid flygning enligt IFR och VFR under dager inom eller in i en trafikinformationszon eller ett trafikinformationsområde. 25