Polar LOOK Kéo Power. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

s3+ stegsensor W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

Polar Soft Strap Polar H1 Heart Rate Sensor Polar H2 Heart Rate Sensor. Bruksanvisning

G3 GPS Sensor Bruksanvisning

POLAR EQUINE ELEKTRODENHET. Kom igång guide

POLAR STRIDE SENSOR. Model:Y8. Bruksanvisning

POLAR EQUINE -BÄLTE. Kom igång guide

Polar WearLink + Coded Transmitter 31 Coded Transmitter W.I.N.D. Bruksanvisning

POLAR WEARLINK + HEART RATE SENSOR WITH BLUETOOTH. Bruksanvisning

Polar WearLink + Polar WearLink + W.I.N.D. Polar WearLink + Hybrid. Bruksanvisning

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Bruksanvisning

G1 GPS Sensor Bruksanvisning

POLAR WEARLINK+ TRANSMITTER NIKE+ Bruksanvisning

POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

SVENSKA. POLAR USB 2.0 IrDA-adapter och drivrutin Bruksanvisning

POLAR G5 GPS-SENSOR. Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Bruksanvisning Innehållsförteckning

POLAR EQUINE CS600X TROTTING. Kom igång guide

Denna användarhandbok innehåller instruktioner för Polar H7 pulssensor.

POLAR H6. Model:X9 快 捷 使 用 指 南

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

POLAR WEBSYNC FÖR ANVÄNDARE AV POLARGOFIT.COM

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarhandbok för Polar Balance-vågen 3. Introduktion 3. Polar Balance-våg 3. Polar träningsklocka med aktivitetsmätning (Loop, V800, M400..

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

LED lampa med rörelsesensor

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

1 Suunto Cadence POD Om Suunto Cadence POD INTRODUKTION ANVISNINGAR UNDERHÅLL TEKNISKA SPECIFIKATIONER...

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

Installationsinstruktioner

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Användarhandbok Nokia trådlös laddare DT-601

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual.

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

Bruksanvisning Innehållsförteckning

K 185P. Bruksanvisning

Användarmanual. Sollampa Asinara [BILD PÅ LAMPAN] Importör. Förbrukad vara:

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

SVENSKA Nokia anslutningskabel för laddning CA-126

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

MANUAL. Wagner Electronics. Fuktmätare MMC 210 och MMC 220

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

Bruksanvisning TriomiX

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

TriomiX Blodvagga. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.

POLAR EQUINE RCX3 GPS. Kom igång guide

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Innehåll 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorns delar 3. Använda pulssensorn 3. Komma igång 4. Ihopparning med Polar Beat 4.

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Installations- och bruksanvisning

NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1

ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Rörelsesensor PIR 169 MHz. Best nr D V1.10

RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00

SKIVSPELARE STEREO MED LINE-OUT TT-8532

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Transkript:

Polar LOOK Kéo Power Bruksanvisning

Innehållsförteckning 1. PRODUKTDELAR... 3 2. INTRODUKTION... 4 3. INSTALLERA BATTERIER... 7 4. STÄLLA IN VEVARMSLÄNGD... 9 5. INSTALLERA PEDALER... 10 9. VIKTIG INFORMATION... 17 Byta batterier... 17 Byta sändarens förseglingsringar... 17 Underhåll... 17 Tekniska specifikationer... 18 Begränsad internationell Polar-garanti... 19 LOOK begränsad garanti... 20 Ansvarsfriskrivning... 21 6. INSTALLERA SÄNDARNA... 12 7. LÄGGA TILL PEDALSÄNDARE TILL CYKELDATORN... 13 8. ANVÄNDNING... 15

1. PRODUKTDELAR Produktdelar 3

2. INTRODUKTION Tillsammans med en Polar cykeldator (CS600X, CS600 och CS500) ger systemet Polar LOOK Kéo Power följande information: Aktuella, genomsnittliga och maximala effektvärden Vänster/höger balans (endast CS600X och CS600) Trampfrekvens Cykeleffektivitet (endast CS600X och CS600) För information om effektfunktionerna i din cykeldator, se användarhandboken för respektive cykeldator. För videohandledning av Polar LOOK Kéo Power, gå till www.polar.fi/en/support/video_tutorials eller www.lookcycle.com. Effektmätningen i systemet Polar LOOK Kéo Power baseras på töjningsgivare. Det finns åtta töjningsgivare fästa på varje pedalaxel. Varje pedalaxel har två mätkretsar och varje krets har fyra töjningsgivare. Kraften som sätts på pedalerna böjer axeln något vilket gör att töjningsgivarna förlängs eller förkortas. Detta leder till en förändring i resistansen hos givarna. Genom att mäta förändringen i resistansen kan kraften som tillämpas på varje pedal bestämmas och uteffekten som genereras kan mätas. Kadensen (trampfrekvensen) mäts med en magnet i pedalen. De senaste versionerna av användarhandböckerna kan laddas ner från www.polar.fi/support och www.lookcycle.com/en/int/infos/support-technique/ index.html. 4 Introduktion

Uteffekten mäts samtidigt från båda pedalerna med identiska mätsystem. Detta ger en noggrann jämförelse av fördelningen av uteffekten mellan vänster respektive höger ben. Cyklistens totala uteffekt är summan av båda benens uteffekt. Den högra sändaren skickar data om uteffekt och kadens från den högra pedalen till den vänstra sändaren. Den vänstra sändaren skickar sedan data om uteffekt och trampfrekvens från båda pedalerna till cykeldatorn. Kéo Power-pedaler är inte avsedda för nybörjare och de frigörs inte automatiskt om du ramlar eller kraschar. Korrekt användning av erfarna cyklister ökar effektiviteten och prestationen. Pedaler kan dock utgöra en förvärrande faktor vid ett fall eller en krock. Använd inte dina Kéo Power-pedaler med gymnastikskor eller cykelskor med andra pedalklossar än från LOOK Kéo, eftersom dina fötter kan glida av pedalerna och orsaka en olycka. LÄS DETTA FÖRST! Cykling kan vara en i sig farlig aktivitet. För att minska risken för allvarliga skador ska du se till att din cykel underhålls på lämpligt sätt och att alla delar har installerats och justerats korrekt. Bär alltid hjälm och följ vägskyltarna när du cyklar. Förlita dig inte på reflexer. Använd alltid ett lämpligt framlyse och baklyse när du cyklar under förhållanden med försämrad sikt. Denna Kéo Power-pedal har utformats och optimerats för användning av cyklister som väger mindre än 100 kg. Innan du ger dig ut på vägen ska du se till att du är bekant med funktionen hos dina nya pedaler. Öva på att sätta fast foten i och lossa foten från dina nya pedaler stillastående och träna mentalt att lossa fötterna från pedalerna vid varje stopp eller andra situationer där du kan behöva stödja dig med en fot på marken. Introduktion 5

Materialet i Kéos pedalklossar är särskilt utformat för att vara kompatibelt med Kéos struktur. Användning av andra än LOOK Kéo pedalklossar kan skada dina pedaler, vilket utgör en stor risk för felaktig funktion. Läs dessa instruktioner noga innan du installerar eller använder dessa pedaler och förvara instruktionerna på ett säkert ställe för framtida behov. Om du har några frågor under installationen eller justeringen av dina Kéo Power pedalklossar, kontakta en auktoriserad återförsäljare. LOOK förbehåller sig rätten att ändra produktspecifikationerna utan förvarning. LIVSLÄNGD - SLITAGE - INSPEKTIONSKRAV Livslängden hos LOOK-komponenter beror på flera faktorer, som t.ex. cyklistens storlek och de yttre förhållandena Stötar, fall, felaktig eller oaktsam användning kan äventyra den strukturella integriteten hos komponenterna och betydligt minska deras livslängd. Vissa komponenter kan även slitas ut med tiden. Du bör låta din cykel inspekteras regelbundet av en kvalificerad mekaniker för att kontrollera om det finns förekomst av sprickor, deformation eller tecken på utmattning och slitage. Om inspektionen visar förekomst av deformation, sprickor eller tecken på stötar eller påfrestning oavsett deras grad, ska komponenten bytas ut. Komponenter som visar förekomst av mycket slitage ska också bytas ut omedelbart. Hur ofta inspektionen genomförs beror på flera faktorer; kontrollera med din auktoriserade LOOK-representant för att välja ett schema som passar dig bäst. Om du väger 85 kg eller mer måste du vara särskilt försiktig och låta din cykel inspekteras oftare för att kontrollera förekomst av sprickor, deformation eller om det finns andra tecken på utmattning eller påfrestning. 6 Introduktion

3. INSTALLERA BATTERIER Före användning ska batterierna till de båda sändarna installeras. 1. Öppna locket genom att vrida det moturs. 2. Placera batteriet (CR2354) på insidan av locket med den positiva (+) sidan vänd mot locket. 3. Sätt tillbaka locket med batteriet på insidan och stäng det genom att vrida locket medurs. Innan sändarna kan börja användas måste de synkroniseras. Sändarna synkroniseras automatiskt när de aktiveras för första gången. 1. Kontrollera att det inte finns några andra sändare i närheten. Detta garanterar att dina sändare synkroniseras ihop och inte med andra sändare. 2. Aktivera sändarna genom att trycka in den vänstra sändarknappen i 1 sekund. En blinkande röd lampa visar att synkroniseringen pågår. 3. En blinkande grön lampa anger att synkroniseringen är slutförd. Installera batterier 7

Synkronisera sändare manuellt Pedalsändarna kan även synkroniseras manuellt. 1. Tryck och håll in den vänstra sändarknappen i 10 sekunder (grön lampa blinkar 10 gånger). 2. En blinkande röd lampa anger att synkroniseringen pågår. 3. En blinkande grön lampa anger att synkroniseringen är slutförd. 8 Installera batterier

4. STÄLLA IN VEVARMSLÄNGD Innan du börjar använda utrustningen för första gången ska du ställa in vevarmens längd i den vänstra sändaren. Tryck och håll in knappen på den vänstra sändaren i 5 sekunder för att gå till läget för val av vevarmslängd (grön batterilampa blinkar 5 gånger). Tryck på knappen i 1 sekund för att ändra vevarmslängd. När rätt lampa för vevarmslängd lyser med fast sken ska du vänta i 10 sekunder för att spara inställningen av vevarmslängd. Det finns fyra vevarmslängder att välja mellan. Dessa är 170 mm, 172,5 mm, 175 mm och 177,5 mm. Standardvärdet är 172,5 mm. Du kan när som helst ändra vald vevarmslängd genom att trycka och hålla in den vänstra sändarknappen i 5 sekunder för att gå till läget för val av vevarmslängd. När du byter sändarna och pedalerna från en cykel till en annan ska du se till att rätt vevarmslängd väljs. Ställa in vevarmslängd 9

5. INSTALLERA PEDALER Läs instruktionerna noga före användning för att få ut det bästa möjliga av produkten. Specifikationerna kan ändras utan förvarning när produkten uppdateras. För att installera pedalerna behöver du en smal 18 mm skruvnyckel, en 8 mm sexkantsnyckel samt installationsverktyg för pedalerna (ingår i produktpaketet). Kéo Power-pedaler använder standardgänga 9/16 x 20 BSA. Kontrollera att dina vevarmar har rätt gänga innan du installerar pedalerna. Höger pedal skruvas fast på vevarmen medurs. Den vänstra pedalen, markerad med en skåra på pedalbulten, skruvas fast på vevarmen moturs. Se till att vevarmsgängan och vevarmssidan som är i kontakt med pedalaxeln och bulten är rena innan pedalerna installeras. Om de inte är rena kan pedalaxeln skadas under installationen. Kontrollera även att ringen framför pedalbulten sitter på plats. 1. Skruva fast pedalen på vevarmen. Se till att skruva fast den så långt det går, dock utan att spänna den. 2. Skruva loss pedalen så att märket på pedalaxeln pekar framåt när vevarmen är riktad uppåt (bild 1 på sidan 10). Om pedalaxeln sticker ut på insidan på vevarmen ska du sätta ytterligare en ring (ingår i förpackningen) mellan vevarmen och pedalbulten. 3. Placera installationsverktyget för pedalen på pedalaxeln så att dess skaft är i linje med vevarmen (bild 2 på sidan 10). 4. Håll installationsverktyget på plats och drag åt pedalbulten med en 18 mm skruvnyckel. Rekommenderat vridmoment är 30 Nm. 10 Installera pedaler

Kéo power-pedaler är utformade för att vara kompatibla med vevarmar med en tjocklek som är mindre än 16 mm. Om dina vevarmar är tjockare kanske du inte kan fästa sändarna på pedalerna. Kontrollera pedalpositionen för korrekt montering av sändaren på pedalen. Användningen av enheter som förbinder cykelskorna med pedalerna, som t.ex. tåclips eller clipslösa pedaler kan öka eller minska risken för skador till följd av ett fall eller en krock. Om du är osäker på installationen och justeringen av din Kéo Power-pedal bör du låta en återförsäljare av LOOK cykelprodukter utföra arbetet. Installera pedaler 11

6. INSTALLERA SÄNDARNA När pedalerna har installerats ska sändarna installeras på pedalerna. Sändarna är markerade med R (höger) respektive L (vänster). Med korrekt pedalinstallation pekar sändarna framåt när vevarmarna är riktade uppåt. Se bild för korrekt placering av sändaren. Följ stegen nedan för installation av sändarna: 1. Ta bort skyddslocket från sändaren. 2. Sätt i sändaren i pedalaxeln. Kontrollera att sändarens form motsvarar formen på insidan av pedalaxeln. Skjut in sändaren utan att använda alltför mycket kraft. Om för mycket kraft används kan sändaren skadas. 4. För buntbandet genom hålet i sändaren. Tryck och håll sändaren på plats och medan du drar åt buntbandet runt vevarmen. Klipp av eventuella överblivna ändar. 5. Innan du cyklar ska vevarmarna roteras med kedjan på det yttre kedjedrevet och den minsta kedjekransen. Kontrollera också att sändarna inte är i kontakt med någon del av cykeln eller kedjan. Systemet är inte kompatibelt med alla cykelmodeller. 3. Kontrollera att sändaren är korrekt placerad (se bild). Om sändaren är felaktigt placerad, ta bort den och justera pedalerna så att sändaren kan monteras korrekt. 12 Installera sändarna

7. LÄGGA TILL PEDALSÄNDARE TILL CYKELDATORN Systemet Polar LOOK Kéo Power är kompatibelt med cykeldatorerna Polar CS600X, CS600 och CS500. Innan du använder utrustningen första gången måste sändarna kodas in i cykeldatorns inställningar. För att koda in sändarna slår du på dem genom att trycka på knappen på vänster sändare i 1 sekund. CS600 och CS600X Välj Settings > Bike > Bike 1/2/3 > Power > On/Off. Teach new sensor? (Lägg till ny sensor?) visas. Välj Yes (Ja) för att bekräfta inkodningen. Start test drive (Starta testkörning) visas. Completed (Slutförd) visas när inkodningen är slutförd. CS500 Välj Settings > Bike SET > Bike 1/ 2 / 3 > Power SET > ON. C. length (Kedjelängd): Ställ in kedjelängden till 1 473 mm. Godkänn inställt värde med OK. C. weight (Kedjevikt): Ställ in kedjevikten till 304 g. Godkänn inställt värde med OK. S. length (Spännvidd): Ställ in spännvidden till 420 mm. Godkänn inställt värde med OK. Power TEACH? visas. Tryck på OK för att bekräfta inkodning. Test drive (Testkörning) visas. Completed (Slutförd) visas när inkodningen är slutförd. Lägga till pedalsändare till cykeldatorn 13

Standardinställningar för effekt För att systemet Polar LOOK Kéo Power ska fungera korrekt måste cykeldatorn använda standardinställningarna för effekt. Även om du vet de korrekta inställningarna för din cykel ska du inte använda dem. Ställ in dem enligt följande: Chain weight (Kedjevikt): 304 g Chain length (Kedjelängd): 1 473 mm Span length (Spännvidd): 420 mm 14 Lägga till pedalsändare till cykeldatorn

8. ANVÄNDNING Kalibrering Systemet Polar LOOK Kéo Power kalibreras automatiskt varje gång sändarna slås på. Under kalibreringen mäter sändarna nolleffektvärden. Aktivera sändaren genom att trycka på knappen på vänster sändare i 1 sekund. En blinkande röd lampa anger att sändaren är påslagen och att kalibrering pågår. Rör inte vevarmarna eller pedalerna under 2 sekunder. En blinkande grön lampa anger att kalibreringen är slutförd. Efter kalibreringen blinkar lampan för vevarmslängd i 30 sekunder och visar den vevarmslängd du valt. Viktig kalibreringsinformation Slå på sändarna utomhus för att vara säker på att kalibreringen utförs under rätt förhållanden. Om temperaturen ändras 10 C eller mer under träning, kalibrera igen. Om du är osäker på om kalibreringen har lyckats ska du stänga av sändarna och sedan slå på dem igen. Om kalibreringen misslyckas lyser en röd lampa med fast sken i 5 sekunder och sändarna stängs av. Om kalibreringen avbryts kommer de uppmätta effektvärdena att vara felaktiga. Användning 15

Börja träna Aktivera din cykeldator. Cykeldatorn detekterar sändarna automatiskt om de har kodats in. Tryck på START för att starta träningsregistreringen. En blinkande grön lampa på sändaren anger att du kan påbörja träningen. När du börjar trampa och kadenssignalen tas emot blinkar den gröna lampan i 30 sekunder men slutar sedan att blinka. När du slutar trampa börjar den gröna lampan blinka igen. Avsluta träningen Tryck på STOPP på din cykeldator om du vill pausa ditt träningspass. För att avsluta registreringen, tryck på STOPP igen. Information om färgen på sändarens lysdiod Blinkande röd lampa: automatisk synkning och kalibrering. Rör inte pedalerna! Blinkande grön lampa: redo att starta träningen. Fast rött sken: Fel. Sändarens knappfunktioner Tryck på knappen i 1 sekund: sändarna slås på/av. Tryck och håll in knappen i 5 sekunder: läge för val av vevarmslängd. Tryck på knappen i 1 sekund i läget för val av vevarmslängd: ändra vevarmslängd. För att stänga av sändarna, tryck på vänster sändarknapp i 1 sekund. Sändarna stängs automatiskt av om pedalerna visar 0 effektvärden i 30 minuter. 16 Användning

9. VIKTIG INFORMATION Byta batterier Vi rekommenderar att du byter båda sändarbatterierna samtidigt. När batteriet är svagt blinkar en röd lampa en gång varannan sekund när den automatiska kalibreringen har slutförts. Den valda vevarmslängden behålls när du byter batterier. Kasta inte gamla batterier i hushållssopor; batterier ska kasseras enligt lokala regler. Håll batterierna borta från barn. Vid sväljning ska en läkare kontaktas omedelbart. Byta sändarens förseglingsringar Extra förseglingsringar för sändarna ingår i produktförpackningen. Ta bort de befintliga förseglingsringarna försiktigt med en pincett. Placera de nya förseglingsringarna i skårorna med hjälp av en pincett. Underhåll Före varje cykeltur ska du kontrollera dina pedaler och pedalklossar för att garantera att de är fria från smuts och att de fungerar felfritt. Kontrollera att dina pedalklossar inte är överdrivet slitna och byt ut dem enligt instruktionerna. Slitna pedalklossar kan frigöras av misstag och göra att du kraschar. Byt endast ut mot autentiska LOOK Kéo pedalklossar. Du får inte borra, måla eller ytbehandla. Håll pedalerna och pedalklossarna borta från värmekällor. Spindel: LOOK-spindlar utsätts för ett rotationstest på en miljon cyklar vid 100 varv/minut, med en belastning på 80 kg på pedalen och icke centrerad rotation (vilket ger en effekt på varje varv). Detta test överträffar den krävande standarden EN 14781. Högtryckstvätt rekommenderas inte. Var försiktig när du byter förseglingsringarna så att de eller sändarna inte skadas. Viktig information 17

Justering av pedalspänning LOOK-pedaler levereras ALLTID med en förinställning på lägsta spänningsnivå. Justering kan göras på baksidan av pedalen, med hjälp av en 3 mm sexkantsnyckel. Genom att vrida nyckeln i +-riktning (medurs) kan du öka belastningen som behövs för att frigöra pedalklossen. Låt spänningen vara på minsta nivå tills du har helt bekantat dig med systemet. Justeringar kan inte göras när pedalklossen är fäst på pedalen. Du hör ett "klickljud" när maximal justering har nåtts. När du hör detta klickljud ska du sluta skruva, eftersom det kan skada pedalen. Fästa / lossa Fästning: För in pedalklossen i pedalen enligt riktningen i bild 1 och tryck ner mot pedalen enligt riktningen i bild 2 för att låsa pedalklossen. Lossa: Rotera hälen mot utsidan (bild 3) så frigörs den. Tekniska specifikationer Polar P5 power sändare Driftstemperatur: -10 C till +50 C Förvaringstemperatur: -20 C till +60 C Batterityp: CR2354 Batteritid: I genomsnitt 5 månader (2 h/dag, 7 dagar i veckan) Vattenresistans: IPX7 (Stänkskyddad) LOOK Kéo Power-pedaler Driftstemperatur: -10 C till +50 C Förvaringstemperatur: -20 C till +60 C Q-Faktor: 55 mm Rörlighet i sidled (float) på 0, 4,5, eller 9 grader pedalen: Vattenresistans: IPX7 (Stänkskyddad) Frigör inte mot insidan eftersom det kan leda till att hälen vidrör ekrarna och orsakar en krasch. Mätintervall Genomsnittseffekt: 0-2 000 W Vänster/höger balans: 0-100 % Kadens: 30-199 varv/min Max. belastning: 1 800 N 18 Viktig information

Begränsad internationell Polar-garanti Denna garanti påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter under tillämpliga nationella eller delstatliga gällande lagar eller kundens rättigheter gentemot försäljaren vid eventuella tvister med avseende på försäljnings-/köpavtalet. Denna begränsade internationella Polar-garanti utfärdas av Polar Electro Inc. för kunder som har köpt denna produkt i USA eller Kanada. Denna begränsade internationella Polar-garanti utfärdas av Polar Electro Oy för kunder som har köpt produkten i andra länder. Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garanterar kunden som ursprungligen köpt produkten att den är fri från defekter i fråga om material och utförande i två (2) år från inköpsdatumet. Kvittot på det ursprungliga köpet är ditt inköpsbevis! Garantin omfattar inte batteriet, normalt slitage, skada till följd av felaktig användning, missbruk, olyckor eller bristande efterlevnad av angivna försiktighetsåtgärder; felaktigt underhåll, kommersiellt bruk, spruckna, trasiga eller repade fodral/displayer, armband, elastiska band och Polar klädesplagg. Garantin täcker inte några skador, förluster, kostnader eller utgifter, direkta, indirekta eller tillfälliga skador, följdskador eller speciella skador som uppstår i samband med användning av produkten. Artiklar som köps i andra hand omfattas inte av den tvååriga (2) garantin, såvida inget annat anges i den lokala lagen. Under garantiperioden kommer produkten antingen att repareras eller ersättas på något av Polars auktoriserade servicecenter, oavsett inköpsland. Garantin för alla produkter begränsas till de länder där produkten ursprungligen har marknadsförts. Denna produkt uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG. Tillämplig försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.support.polar.fi/declaration_of_conformity. Information om gällande föreskrifter finns tillgänglig på www.polar.fi/support. Viktig information 19

Den överkorsade papperskorgen visar att Polars produkter är elektroniska enheter och omfattas av Europaparlamentets och Europarådets direktiv 2002/96/EG om avfall från elektriska och elektroniska apparater (WEEE). Batterier och ackumulatorer som används i produkter omfattas av Europaparlamentets och Europarådets direktiv 2006/66/EG från den 6 september 2006 om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer. Dessa produkter och batterier/ackumulatorer som finns i Polars produkter ska därför kasseras separat i EU-länderna. Polar uppmuntrar dig att minimera eventuella effekter av sophantering på miljön och människors hälsa även utanför den Europeiska unionen genom att följa lokala föreskrifter för sophantering och, om möjligt, att använda separata uppsamlingskärl för elektroniska enheter för elartiklar och avsedda uppsamlingskärl för batterier och ackumulatorer. Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finland. Polar Electro Oy är ett ISO 9001:2008-certifierat företag. Med ensamrätt. Ingen del av denna bruksanvisning får användas eller kopieras utan skriftligt tillstånd från Polar Electro Oy. Namn och logotyper som märkts med symbolen i denna bruksanvisning eller på förpackningen till denna produkt är varumärken som tillhör Polar Electro Oy. Namn och logotyper märkta med en -symbol i denna användarhandbok eller i produktförpackningen är registrerade varumärken som tillhör Polar Electro Oy. LOOK begränsad garanti Spara ditt inköpsbevis och registrera din garanti online på www.lookcycle.com Om du registrerar online behöver du inte returnera kupongen carte de garantie, men du måste spara ditt inköpsbevis. LOOK-pedaler tillhandahåller den senaste och bästa tekniken inom området automatiska pedaler. De kan emellertid inte garantera säkerhet vid olyckor. Genom sin auktoriserade distributör i det land där denna produkt först köptes i detaljhandeln garanterar LOOK kunden som urpsrungligen köpte eller använde denna produkt att den är fri från defekter i fråga om material och utförande. Denna begränsade garanti, samt eventuella underförstådda garantier, upphör att gälla efter 2 år från och med datumet för det ursprungliga köpet i detaljhandeln. 20 Viktig information

Denna begränsade garanti täcker inte vanligt slitage (inklusive utslitna pedalklossar), delar som har ytbehandlats på egen hand eller som utsatts för felaktiga reparationer eller ändringar, eller skada p.g.a. olyckor, missbruk, oaktsam skötsel eller felaktig användning. Felaktig användning kommer att ogiltigförklara denna garanti, inklusive spinning, hoppning, akrobatik, extrem cykling och liknande aktiviteter. Den enda gottgörelsen enligt LOOK begränsade garanti eller eventuella underförstådda garantier begränsas till reparation eller ersättning, efter LOOKs eget gottfinnande, av den aktuella produkten eller dess delar. LOOK eller dess agenter eller distributörer kommer under inga omständigheter att ansvara för tillfälliga skador eller följdskador eller för transport- eller fraktkostnader för produkter, oavsett om anspråket baseras på avtal, garanti, försumlighet eller produktansvar, inklusive, utan begränsning, förlust av eller skada på fastigheter utöver den garanterade produkten, förlorad användning av fastigheter eller andra ekonomiska förluster. Varken LOOK eller någon agent eller distributör kommer att ansvara för bidrag eller skadeersättning, oavsett orsak. Garantirättigheter och gottgörelser kan inte överlåtas eller överföras. LOOKs skyldigheter under någon garanti begränsas till, i den utsträckning lagen tillåter, det som anges i denna LOOK begränsade garanti. Vissa delstater godkänner inte begränsningar med avseende på hur länge en underförstådd garanti gäller och/eller uteslutandet eller begränsningen av tillfälliga skador eller följdskador. Den ovan nämnda begränsningen och det ovan nämnda uteslutandet kanske inte gäller för dig. Denna begränsade garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kanske också har andra rättigheter som varierar från en delstat till en annan. Ansvarsfriskrivning Instruktionerna i denna bruksanvisning ges endast i informationssyfte. Produkterna som beskrivs kan komma att ändras utan föregående meddelande, p.g.a. tillverkarens kontinuerliga utvecklingsprogram. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy utställer inga representationer eller garantier med avseende på denna bruksanvisning eller produkterna som beskrivs häri. Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ansvarar inte för några skador, förluster, kostnader eller utgifter, direkta, indirekta eller tillfälliga eller några följdkostnader eller speciella kostnader som uppstår genom eller i samband med användningen av detta material eller produkterna som beskrivs häri. Viktig information 21