DuoComfort Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet!
DuoComfort Innehållsförteckning Användningsändamål... 2 Säkerhetsanvisningar... 3 Bruksanvisning Manöver- / indikerings element... 4 Idrifttagande... 4 Omkoppling... 4 Användningsstatus... 5 Byte av flaskor... 5 Slangbyte... 5 Drift med endast en gasolflaska... 6 Täthetsprovning av högtrycksområdet... 6 Tillbehör... 7 Tekniska data... 7 Använda symboler Montering och reparation får endast utföras av fackman. Symbolen pekar på möjliga risker. Anvisning med information och tips. Användningsändamål Truma DuoComfort är en automatisk omkopplingsventil för en anläggning med två gasolflaskor. Den gör det möjligt att byta gasolflaskor utan avbrott i gastillförseln. 2
DuoComfort måste användas med en efterkopplad, väggmonterad gastrycksregulator, t.ex. MonoControl CS eller GOK Typ EN61-DS (ingångsanslutning med yttergängad anslutning M20 x 1,5). Användning av andra gastrycksregulatorer är förbjuden. Omkopplingsventilen DuoComfort får användas för fordon som nyttjas yrkesmässigt (t.ex. i Tyskland enligt DGUV föreskrift 79 hittills BGV D 34). Användningen av DuoComfort i slutna utrymmen (t.ex. hushåll), på båtar eller i EX-zon 0 (t.ex. tankbilar) är förbjuden. Vid en eventuell användning i mobila hem måste de nationella föreskrifterna iakttas. I Tyskland är användningen i mobila hem förbjuden. Säkerhetsanvisningar För drift av omkopplingsventilen, gasolapparater resp. gasolanläggningar måste stående gasolflaskor användas, från vilka gasen tas ut i gasfas. Gasolflaskor från vilka gasolen tas ut i flytande fas (t.ex. för gaffeltruckar) är inte tillåtna, eftersom de skadar gasolanläggningen. För anslutning till gasolflaskorna krävs två högtrycksslangar. Truma erbjuder de härför nödvändiga högtrycksslangarna i gängse anslutningsvarianter för europeiska gasolflaskor (se sid. 67 68). För Drift av gasolanläggningen under färd krävs ovillkorligen högtrycksslangar med slangbrottsskydd på ingångssidan. Se hänvisningar i motsvarande bruksanvisning till den efterkopplade gastrycksregulatorn. Tryckregulatorer och slangledningar måste bytas ut mot nya senast 10 år efter tillverkningsdatum (vid yrkesmässig användning efter 8 år). Användaren ansvarar för att detta sker. För att undvika störningar under vinterdrift kan omkopplingsventilen DuoComfort kompletteras med Truma regulatorvärmare EisEx (art.nr 53101-01). 3
DuoComfort Manöver- / indikeringselement 4 Bruksanvisning d a b c Bild 1 Exempel MonoControl CS min. 50 cm a = vridknapp för drift- / reservflaskan b = statusindikator drift- / reservflaska (grön / röd) c = grön reset-knapp crashsensor-utlösningselement d = grön knapp slangbrottsskydd d Som tillbehör tillhandahåller Truma en fjärrindikator (art.nr 50210-01), som visar driftflaskans status inne i fordonet. Idrifttagande Vrid till exempel vridknapp (a) åt vänster så långt det går (vänster anslutning = driftflaska). Anslut gasolflaskorna och kontrollera att alla slangförskruvningar är felfria. Öppna ventilerna på båda gasolflaskorna. Tryck kraftigt på slangbrottsskyddet (d grön knapp) i ca 5 sekunder. I siktfönstret (b) växlar indikeringen till grönt. Idrifttagning av gastrycksregulatorn (se motsvarande bruksanvisning). Omkoppling När trycket i driftflaskan sjunker under 0,5 bar kopplar ventilen automatiskt om, och gas hämtas från den andra gasolflaskan. I siktfönstret växlar indikeringen till rött. Vid stark kyla samt vid hög gasförbrukning under längre tid kan gastrycket falla under 0,5 bar trots att det fortfarande finns gas kvar i flaskan. Då kan det förekomma att gas hämtas från båda gasolflaskorna samtidigt. Med vridknappen (a) kan man manuellt bestämma vilken flaska som skall vara drift- respektive reservflaska. Vrid alltid vridknappen (a) så långt det går åt vänster eller höger (mittställningen innebär att gas tas från båda gasolflaskorna).
Användningsstatus I grundställningen (driftflaska på vänster sida, reservflaska på höger sida) visar indikatorn följande: Statusindikator (b) grön = gas tas från den vänstra flaskan (driftflaskan). Statusindikator (b) röd = gas tas från den högra flaskan (reservflaskan). Byte av flaskor Gasrester: Rökning förbjuden! Ingen öppen eld! DuoComfort ger möjlighet att byta en tom gasolflaska utan att driften av de anslutna apparaterna behöver avbrytas. De i ingångsstutsarna integrerade backventilerna förhindrar att gas strömmar ut även om kortvarigt endast en gasolflaska är ansluten (se Drift med endast en gasolflaska ). Vrid vridknappen (a) 180 resp. ett halvt varv till anslaget och den tidigare reservflaskan blir driftflaska. Efter byte av flaska är den nya gasolflaskan åter tillgänglig, nu som reservflaska. Statusindikatorn (b) växlar till grönt. Stäng ventilen till den tomma gasolflaskan och skruva loss högtrycksslangen. Skruva fast högtrycksslangen på den fulla gasolflaskan och öppna flaskventilen. Tryck i förekommande fall kraftigt på slangbrottsskyddet (d) i ca 5 sekunder. Statusindikatorn (b) fortsätter att visa grönt. Kontrollera efter varje ingrepp att slanganslutningen på flaskventilen är tät (se Täthetsprovning av högtrycksområdet ). Slangbyte Gasrester: Rökning förbjuden! Ingen öppen eld! För att skruva på och av slangarna rekommenderas Truma skruvverktyg (art.nr 50020-61500). Det ger det åtdragningsmoment som krävs och förhindrar att förskruvningen skadas av felaktiga verktyg. Stäng gasolflaskans ventil. Skruva loss högtrycksslangen från gasolflaskan (resp. från anslutningsadaptern) och från ingången till DuoComfort. 5
Skruva fast den högtrycksslang som föreskrivs för landet på ingången till DuoComfort och på flaskan (resp. på anslutningsadaptern). Öppna gasolflaskans ventil. Tryck ev. kraftigt på slangbrottsskyddet (d) i ca 5 sekunder. Idrifttagning av gastrycksregulatorn (se motsvarande bruksanvisning). När du byter slang skall du försäkra dig om att tätningen som hör till slangen (slangutgång ingång omkopplingsventil) är installerad på rätt sätt och inte är skadad. Vi rekommenderar att tätningen (art.nr 50020-76300) byts ut vid varje slangbyte. Kontrollera efter varje ingrepp att slanganslutningen på flaskventilen och ingången till DuoComfort är tät (se Täthetsprovning av högtrycksområdet ). Drift med endast en gasolflaska DuoComfort kan även användas med endast en gasolflaska. De i ingångsstutsen integrerade backventilerna förhindrar att gas strömmar ut ur den fria stutsen. Om bara en flaska används måste den lediga ingången förslutas med hjälp av bifogad blindfläns (mässing). Ställ vridknappen (a) i riktning mot driftflaskan. Täthetsprovning av högtrycksområdet Täthetsprovning av medel- och lågtrycksområdet skall utföras av en fackman. Därutöver rekommenderar vi att användaren kontrollerar högtrycksområdet vid varje byte av gasolflaska eller slang. I synnerhet förskruvningarna på gasolflaskans ventil och på omkopplingsventilen bör på lämpligt sätt täthetsprovas exempelvis med läckspray enligt DIN EN 14291. 6
Tillbehör Högtrycksslangar (med slangbrottsskydd) se sid. 67 68 Anslutningsslang 1,5 m för anslutning av externa gasolflaskor (G.5; art.nr 50020-61300) Reservtätningar för högtrycksslangar (G.13 resp. M20 x 1,5; art.nr 50020-76300) EisEx, regulatorvärmare (art.nr 53101-01) Fjärrindikator (inklusive EisEx) för visning av uttagsstatusen inuti fordonet (art.nr 50211-01) Vinkelförskruvning 90 (art.nr 50020-56000) Kompletteringssats behövs vid avstånd mellan gasolflaskor på mer än 100 cm (art.nr 50020-61100) Gasfjärrkontroll för avstängning av gastillförseln inifrån fordonet GS 8 (art.nr 57014-01) GS 10 (art.nr 57024-01) Skruvverktyg (art.nr 50020-61500) Gasfilter passar till alla väggmonterade omkopplingsventiler med ingångsförskruvning M20 x 1,5 (yttergängad anslutning G.13). Montering framför omkopplingsventilen. (art.nr 50600-01) Tekniska data fastställda enligt EN 16129:2013 resp. Trumas provningsvillkor) Gastyp Gasol (propan, butan) Ingångstryck 0,95 16 bar Utgångstryck 0,3 0,9 bar Nom. omkopplingstryck (p di ) 750 mbar Ventilingång Yttergänga M20 x 1,5 (G.13) Ventilutgång Huvmutter M20 x 1,5 (H.20) Rekommenderat åtdragningsmoment 3 5 Nm för huvmutter M20 x 1,5 (G.13, H.20) Drifttemperatur -20 C till +50 C 7
Produkt-ID-nummer CE-0085BQ0102 DG godkännandenummer: 3894 Rätt till tekniska ändringar förbehålls! 8
Hochdruckschlauch / High pressure hose / Lyre haute pression Verwendung nach Ländern / Use in countries / Utilisation selon les pays G.1 50410-04 50420-04 G.2 50410-03 50420-03 G.7 50410-02 50420-02 G.8 50410-06 50420-06 G.10 50410-05 50420-05 G.12 50410-01 50420-01 o o o o o o propane o butane o butane propane = Gängigster Anschluss / Most common connection / Raccordement le plus courant o = Ebenfalls erhältliche Anschlüsse / Also available connections / Raccordements également disponibles x = für Gasflaschen mit Clip-on Adapter / for gas cylinders with clip-on adapter / pour bouteilles de gaz avec adaptateur à clipser Art-Nr. / part no. / N d art.: 50410-xx (450 mm) 50420-xx (750 mm) 9
Hochdruckschlauch / High pressure hose / Lyre haute pression Verwendung nach Ländern / Use in countries / Utilisation selon les pays G.1 50410-04 50420-04 G.2 50410-03 50420-03 G.7 50410-02 50420-02 G.8 50410-06 50420-06 G.10 50410-05 50420-05 G.12 50410-01 50420-01 TR YU o o o o o o o o x o = Gängigster Anschluss / Most common connection / Raccordement le plus courant o = Ebenfalls erhältliche Anschlüsse / Also available connections / Raccordements également disponibles x = für Gasflaschen mit Clip-on Adapter / for gas cylinders with clip-on adapter / pour bouteilles de gaz avec adaptateur à clipser Art-Nr. / part no. / N d art.: 10 50410-xx (450 mm) 50420-xx (750 mm)
Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio postventa Truma en su país. Saat käyttö- ja asennusohjeen pyynnöstä omalla kielelläsi valmistajalta (Truma) tai maasi Truma-huoltoon. Μπορείτε να ζητήσετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης στη γλώσσα της χώρας σας από τον κατασκευαστή Truma ή από το σέρβις της Truma στη χώρα σας. Návod k použití a montáži si lze v jazyce vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve vaší zemi. Návod na použitie a montáž vo Vašom štátnom jazyku si môžete vyžiadať u výrobcu Truma alebo v servise Truma vo Vašej krajine. Instrukcję obsługi i montażu we właściwej wersji językowej można otrzymać w firmie Truma lub serwisie firmy Truma znajdującym się w danym kraju. Navodila za uporabo in vgradnjo v vašem jeziku lahko naročite pri proizvajalcu Truma oz. v servisni službi podjetja Truma v vaši državi. 02 490-85 / 50020-56300 10 08/2016 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com