DISPOSITIONSGRANSKNING AV UTRIKESMINISTERIETS UTVECKLINGSSAMARBETSBIDRAG TILL PARTNERSKAPSORGANISATIONER

Relevanta dokument
EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018

Förändrade förväntningar

Sveriges internationella överenskommelser

1.1 Invoicing Requirements

UF2010/7486/MU (delvis) 1 bilaga. Ärendet

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

KPMG Stockholm, 2 juni 2016

APPLICATION GUIDE <Nordic & Baltic Sweden>

Bidrag till oberoende utvärdering av pilotverksamhet för reformering av FN:s utvecklingssamarbete på landnivå

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

UF2010/23091/ASO (delvis) 2 bilagor

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

UF2010/71589/UD/SP (delvis) 3 bilagor. Ärendet

Svensk författningssamling

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Signatursida följer/signature page follows

Manhour analys EASA STI #17214

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

Anvisningar för att fylla i GR-, CGR- och OFGR-revisorers anmälan om tillsynsuppgifter

Bidrag till World Federation of United Nations Associations

Bidrag till King s College för års Humanitarian Futures-program

EMIR-European Market Infrastructure Regulation

FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

UF2010/67543/SP (delvis) 3 bilagor. Ärendet

Stöd till FRIDE gällande rundabordssamtal om EU:s demokratistöd

Sammanfattning. Revisionsfråga Har kommunstyrelsen och tekniska nämnden en tillfredställande intern kontroll av att upphandlade ramavtal följs.

School of Management and Economics Reg. No. EHV 2008/220/514 COURSE SYLLABUS. Fundamentals of Business Administration: Management Accounting

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

UF2010/24351/SP (delvis) 3 bilagor. Ärendet

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Analys och bedömning av företag och förvaltning. Omtentamen. Ladokkod: SAN023. Tentamen ges för: Namn: (Ifylles av student.

Den framtida redovisningstillsynen

UF2010/52688/MU (delvis) 1 bilaga. Ärendet

Acquisition of two Shoppingcenters: Hamm

UF2010/35354/SP (delvis) 3 bilagor. Ärendet

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

TILLÄGGSVILLKOR FÖR PROJEKTSTÖDET FÖR KOMMUNIKATION OCH GLOBAL FOSTRAN

Seminarium nya revisionsberättelsen. 23 september 2016

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

District Application for Partnership

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

RP 163/2000 rd PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL MOTIVERING

R/T cert och taxning Jukka Salo Slfu

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Klassificering av brister från internaudit

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

Swedish CEF Transport Secretariat. Connecting Europe Facility

Luftfartsavdelningen Sektionen för flygutbildning MANUALER VÄLKOMNA EN KORT SAMMANFATTNING AV INNEHÅLLET I RESPEKTIVE MANUAL

Internationell redovisning

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

VIDTAGNA ÅTGÄRDER ÅTERSTÄLLER RÖRELSEMARGINALEN

Kvartalsrapport Q1 2016

THE VASA STAR. Vasastjärnan. Special Issue. Financial Reports Vasa Order of America Grand Lodge. Vasa National Archives. January 1 December 31, 2012

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

Försöket med trängselskatt i siffror

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Utveckling på kort sikt ererfrågan

REVISIONSANVISNING OCH MODELL FÖR REVISIONS- UTLÅTANDE FÖR FÖRETAGSPARTNERSKAPSSTÖD

Nr 14 Överenskommelse om skyddsmaktsuppdrag avseende Förbundsrepubliken Jugoslaviens intressen i Förbundsrepubliken

Taxning och motorkörning av flygplan/helikopter

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Re-designing learning activities in accounting - towards blended learning

Kungliga Tekniska Högskolans Finanssällskap Årsstämma 2011

Hantering av anmärkningar vid granskning av luftvärdighet (M.A.710) Ur en granskares perspektiv (ARS)

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

CONSULTATION ON THE INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARD FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTITIES

Kommunal revision. Johan Osbeck 20 januari 2015

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Revisorerna inom den offentliga förvaltningen och den offentliga ekonomin

Särskild avgift enligt lagen (1991:980) om handel med finansiella instrument

Isolda Purchase - EDI

SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

The Algerian Law of Association. Hotel Rivoli Casablanca October 22-23, 2009

Skattejurist för en dag på Deloitte i Malmö! 26 april 2016

3rd September 2014 Sonali Raut, CA, CISA DGM-Internal Audit, Voltas Ltd.

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

Agenda. Tid Aktivitet Föreläsare Åtgång tid 08:30 Registrering vid TS recep. Transport till våning 5.

Vässa kraven och förbättra samarbetet med hjälp av Behaviour Driven Development Anna Fallqvist Eriksson

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

Komponenter Removed Serviceable

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Finansiella risker 1

Välkomna till KPMG:s seminarium Årsredovisning grundläggande nivå

Tullverkets författningssamling

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Särskild avgift enligt lagen (2012:735) med kompletterande bestämmelser till EU:s blankningsförordning

Transkript:

Bilaga 4. (Uppdaterad 4.6.2012) DISPOSITIONSGRANSKNING AV UTRIKESMINISTERIETS UTVECKLINGSSAMARBETSBIDRAG TILL PARTNERSKAPSORGANISATIONER Utrikesministeriets anvisning för granskning av partnerskapsorganisationer Organisationens skyldighet att låta förrätta granskning av programmet Det är alltid på organisationens eget ansvar att fullfölja sitt utvecklingssamarbete, nedan kallat program. Organisationen svarar inför utrikesministeriet för dispositionen av utvecklingssamarbetsbidraget i enlighet med villkoren i beviljandebeslutet. Vidare ska organisationen följa andra ministerieanvisningar om bidragsdispositionen. En partnerskapsorganisation som beviljas statens utvecklingssamarbetsbidrag ska årligen före utgången av augusti rapportera om programverksamheten och medeldispositionen under föregående kalenderår. Med hjälp av årsrapporten vill utrikesministeriets enhet för frivilligorganisationer försäkra sig om att programmets framsteg och medeldisposition motsvarar beviljandebeslutet. Revisorn ska lämna en granskningsberättelse angående det rapportavsnitt som handlar om medeldispositionen. Granskningsberättelsen bifogas årsrapporten som organisationen lämnar till utrikesministeriet. Oavsett hur programmet framskrider ska organisationen lämna in årsrapporten med bilagor till ministeriet inom utsatt tid. Programrevisorerna i samarbetslandet ska lämna en separat rapport om de utgifter som redovisas i samarbetslandet och om organisationens verksamhet där. I slutet av denna granskningsanvisning finns en formbunden mall för granskningsberättelsen och en separat anvisning för revisorerna i samarbetslandet. Allmän revisorsbehörighet och organisationens skyldighet att utse en godkänd revisor Revisorn ska ha sådan kännedom om och erfarenhet av redovisning, ekonomiska och rättsliga frågor samt revision som uppgiften kräver med hänsyn till kvaliteten och omfattningen av samfundets eller stiftelsens verksamhet. Den som är omyndig, försatt i konkurs eller har meddelats näringsförbud kan inte utses till revisor. Detsamma gäller fysiska personer vars handlingsbehörighet har begränsats (3 i revisionslagen). Minst en av organisationens revisorer ska vara en av Centralhandelskammaren godkänd revisor eller revisionssammanslutning (CGR), av handelskammare godkänd revisor eller revisionssammanslutning (GRM) eller av revisionsnämnden för den offentliga förvaltningen och ekonomin godkänd revisor (OFR). Om bokföringen och granskning av de lokala kostnaderna förrättas i samarbetslandet, ska organisationen säkerställa att revisorn som anlitas uppfyller myndigheternas krav i det landet. I samarbetslandet är det skäl att anlita en auktoriserad revisor för granskning av programmet. Föremålet för granskning och dess innehåll Revisorn ska iaktta god revisionssed vid fullgörandet av sina uppgifter. Den organisation som tar emot utvecklingssamarbetsbidrag ska säkerställa att granskning av medeldispositionen sköts korrekt såväl i Finland som i samarbetsländerna. Organisationens finländska revisors 1

granskningsberättelse utgår från granskningen av organisationens egen bokföring i Finland (organisationens programkostnader i Finland samt medel som organisationen sänt till programmets organisationer i samarbetslandet). Analogt utgår revisorernas rapporter från organisationerna i samarbetslandet från utgifter som bokförts i samarbetslandet och redovisningar från organisationerna i samarbetsländerna. Granskningen av partnerskapsorganisationens program Organisationen ska i bilaga till årsrapporten angående genomförandet av programmet lämna in: en formbunden granskningsberättelse (bilaga 1) en kort summerande rapport i fri form av organisationens revisor med observationer och förbättringsförslag avseende dispositionen av programbidraget samt ett sammandrag av de viktigaste observationerna från revisorerna i samarbetsländerna. Om de lokala revisionsberättelserna skulle försenas så att man inte har tillgång till dem inom utsatt tid, ska organisationen kontakta den ansvariga tjänstemannen vid utrikesministeriet. Det är viktigt att alla granskningsberättelser för alla projekt och underprogram under hela programmet finns tillhanda för granskning. Utöver vad god revisionssed förutsätter ska revisorn granska att bidragsdispositionen motsvarar partnerskapsavtalet och finansieringsbeslutet samt statsunderstödslagen (688/2001). Det rekommenderas att revisorn utarbetar ett sammandrag av sina observationer till organisationens ledning. I granskningen ska också säkerställas att 1. organisationen har utarbetat ett skriftligt samarbetsavtal med de samarbetspartner till vilka projektstöd överförs, 2. utgifterna i den ekonomiska rapporten kan härledas ur organisationens bokföring och att de grundar sig på korrekta verifikat och specifikationer, 3. årsrapportens avsnitt om ekonomirapporteringen motsvarar organisationens dispositionsoch årsplan som ska innehålla tillbörliga utredningar över budgetöverskridningar eller underskridningar, 4. aktiviteterna enligt årsrapporten motsvarar utgifterna i ekonomirapporten (granskas i den mån det är möjligt), 5. organisationens självfinansieringsandel har förverkligats så som antecknats i ekonomirapporten och i enlighet med finansieringsavtalet och att den pekuniära andelen av självfinansieringen utgår från organisationens bokföring, 6. de administrativa kostnaderna enligt ekonomirapporten motsvarar finansieringsavtalet, 7. ränte- och valutakursposterna och eventuella andra intäkter av bidraget (såvida väsentliga) är korrekt rapporterade och har använts till aktiviteterna enligt programmet, 8. organisationen har ordnat granskningen i samarbetslandet på tillbörligt sätt och följer upp eventuella granskningsobservationer och rekommendationer på lämpligt sätt, 9. bidrag som lyfts men inte använts under räkenskapsperioden har antecknats korrekt både i årsrapporten och i organisationens bokföring. Programgranskningen kan också bestå av andra granskningsåtgärder. 2

Formbunden granskningsprotokoll för partnerskapsorganisationens finländska revisor Granskningsprotokoll för frivilligorganisation AAA Jag har granskat utgifterna för organisationens utvecklingssamarbetsprogram för tiden 1.1.2XXX 31.12.2XXX. De rapporterade utgifterna uppgår sammanlagt till XX XXX euro. Programmets årsrapport och ekonomirapport har utarbetats av den programansvariga i organisationen Personens namn. Granskningen har utförts på det sätt som förutsätts i anvisningarna för dispositionsgranskning av utrikesministeriets utvecklingssamarbetsbidrag till frivilligorganisationer och i tillämpliga delar i enlighet med internationella revisionsstandarder. Enligt rekommendationerna planeras och genomförs granskningen för att på rimlig nivå få bekräftat att den granskade årsrapporten med specifikationer inte innehåller väsentliga fel eller brister. Vid granskningen kontrolleras underlaget för sifferuppgifter och annan information som presenterats i rapporten och specifikationerna. Vid granskningen bedöms även redovisningsgrunderna och uppställningsformen för årsrapporten och specifikationerna. Enligt min uppfattning har programmets bokföring och årsrapportens avsnitt om medeldispositionen inklusive specifikationer till väsentliga delar utarbetats i enlighet med partnerskaps- och finansieringsavtalen om utrikesministeriets utvecklingssamarbetsbidrag till frivilligorganisationer samt i enlighet med bestämmelserna om statsunderstöd (statsunderstödslagen 688/2001). Som mitt utlåtande anför jag att årsrapporten till utrikesministeriets enhet för frivilligorganisationer kan godkännas. Alternativt Vid granskningen har det framkommit väsentliga fel eller brister. De väsentliga villkorsöverträdelserna räknas upp nedan eller i en separat utredning. Ort och datum Revisorns underteckning Namnförtydligande och auktorisering 3

Granskningsanvisning för revisorer i samarbetslandet Anvisningen är på engelska för att underlätta arbetet med samarbetspartnern. Granskningen omfattning och innehåll i samarbetslandet ska åtminstone bestå av granskningsåtgärderna i denna anvisning. Audit Instructions for a Development Co-operation Programme/Project whose financial support is channelled through a civil society organisation in Finland SCOPE We ask you to conduct a Special Purpose Audit concerning the Development Cooperation Programme/Project [Name of programme/project] of [Organisation]. According to the Ministry for Foreign Affairs of Finland's general conditions regarding support to civil society organisations, the receiving organisation must observe principles related to good governance and anti-corruption activities. State support shall be used only to cover expenses considered to be necessary and reasonable in carrying out the programme/project activities. The receiving organisation shall in its accounting follow the generally accepted national accounting principles (GAAP). The audit should be carried out in accordance with generally accepted international auditing standards as applicable and relevant national legislation and standards. The nature of a Development Co-operation Programme/Project is as follows: A programme/project is not a legal entity but an accounting subject It can include transactions in more than one legal entity (e.g. Partner or Subsidiary) It does not prepare statutory Financial Statements The statements under audit are the Financial Programme/Project Report and the List of Fixed Assets The accounting is mainly on a Cash Basis - there may be a few Accruals Fixed Assets are not capitalized but recorded as cost when purchased REPORTING We ask you to further send the Auditor's Report to the co-operation partner in Finland both by e- mail and by regular mail. The report should be in English and include the following items: Programme/Project number and name Implementing organisation Date of the co-operation agreement Reporting period and currency Exchange rate used in the Financial Programme/Project Report Total amount of budgeted income and expenditures (including balance from previous year) Total amount of actual income and expenditures (including balance from previous year) Closing balance (including cash, bank and other assets like advance payments and outstanding checks) Auditor's name, position, address, phone, fax and e-mail Date, auditor's signature and authorisation Opinion on the issues below 4

OPINION The Auditor's Report should offer an opinion on the following areas: Does the Financial Programme/Project Report match up with the Bookkeeping? Does the Financial Programme/Project Report correspond with the co-operation agreement? Do the received funds match with the Bookkeeping? Does the Bookkeeping match with the Vouchers? Are there proper Vouchers for the transactions? Is there an adequate Bookkeeping, including Journal and General Ledger? Do the changes in the List of Fixed Assets match with the Vouchers? Does the Bookkeeping match with the Official Bank Account Statements and Cash Book? Does the opening balance of funds correspond with the audit report of last year? Is the approved Financial Programme/Project Report free of material misstatement? Are received, unused funds properly recorded as a liability in the balance sheet and included in the ending balance of the Financial Programme/Project Report? Are the recorded expenses in the Financial Programme/Project Report in line with the approved original budget and activity plan? Is the internal control system of the organisation in order? Are there any material weaknesses that the organisation should improve? Do the salaries of the project personnel match with existing properly signed employment contracts? Have social security expenses including pensions and taxes been recorded and paid to relevant authorities in accordance with the national legislation? Does the organisation have copies of all valid essential contracts (government, trading, rental, lease, service agreement)? 5