Restaurang VÄLKOMMEN HIT! Uteservering Njut ölen eller lunchen under hela sommaren med härlig sjöutsikt i Sveriges innersta hamn.

Relevanta dokument
Turistguide Arvika

ARVIKA. Turistguide 2016 VÄRMLAND

ARVIKA. Turistguide 2017 VÄRMLAND SWE

Restaurang VÄLKOMMEN HIT! Uteservering Njut ölen eller lunchen under hela sommaren med härlig sjöutsikt i Sveriges innersta hamn.

Accomodations at Anfasteröd Gårdsvik, Ljungskile

Lights in Alingsås Nordens största workshop inom ljussättning i offentlig miljö.

Cykla i Roslagen 400 km cykelförslag

Bo bra i Grästorp! Här finns stugor, camping, Bed &Breakfast, hotell, motell och vandrarhem

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

Vår anläggning Our venue

#minlandsbygd. Landsbygden lever på Instagram. Kul bild! I keep chickens too. They re brilliant.

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

ÅNGAREN THOR TURLISTA SOMMAREN 2013

Hantverkare i Falkenbergs kommun

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Inbjudan till. SM i Pimpel SM Pimpel, arrangeras i år av Sportfiskarna i samarbete med SFK Trekroken och Jössefiskarna

FACTORY OUTLET VÄVERIVISNING MUSEUM RESTAURANG & CAFÉ

LULVIKSVÄGEN 1 SE LULEÅ SWEDEN TEL: +46 (0)

Best Western Stora Hotellet

De senaste åren har det hänt en hel del på ATO Fritid

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

Välkommen till Arvika

Landsmót juni 6 juli Hella Rangárvellir GOT-KEF DK :00 07:55 (lokal tid) KEF-GOT DK :15 12:00 (lokal tid)

Nationellt SM 300. Seniorer & Veteraner gevär 6, september Arvika skyttegille hälsar alla välkomna till Paradisbanan i Arvika.

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

F18-förbundets årsmöte

Det finns också mer att se hos andra hembygdsföreningar i Skåne.

En dröm för vår skola blir sann! Elevresa till Kina 3/4-17/4 2015

14, 15, 16 maj Välkommen till Hälsinglands Vävdagar 2009!

301 Tage, Deutschland

PLANERA DIN KUNDAKTIVITET I. Jönköping

Observationshotellet. The observation hotel. Fanny Vallo !!! Ersätt bilden med en egen bild. Emma Karlsson Martin Hedenström Ljung.

Visitor information CHARTS 8 sept 2013

Flen och Katrineholm. Folkets park Husby Oppunda. Långhalsen. 52 Vrenaån. Mårtensvall. Hallbosjön. Nyköping. Fakta

...mitt i småland MC-LED SÄVSJÖ

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Best Western Hotel Botnia

BOENDEFORMENS BETYDELSE FÖR ASYLSÖKANDES INTEGRATION Lina Sandström

Preschool Kindergarten

OBS! Gör en utflykt och upplev svensk textiltillverkning, vävt med stolthet i Sverige sedan 1692

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

En levande stadsdel med kultur, idrott, fritid, upplevelser, kunskapsföretag och bostäder. munktellstaden.se

V 48. Nästa APT 18 december. 11 dec Lucia på Vargen och Delfinen kl. 15: dec Lucia på Fjärilen och Pingvinen kl.9:30.

onsdag den 21 november 2012 PRONOMEN

NU! lanserar KONSTHANTVERKARNA KARLSTAD Sveriges största och vackraste webshop för konsthantverk!

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Nachrichten auf Deutsch

Upplevelseekonomi. Om attraktiva upplevelser för så många som möjligt. Lena Mossberg

Ren Katt. Författare Deepa Balsavar Illustratör Kanchan Bannerjee. Översatt av Bokkok.se

Information om tillgänglighet och handikappanpassning vid Elmia

25år. Foto: Carina Salomonsson

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Nachrichten auf Deutsch

CITY HOTELL ESKILSTUNA

Energy walks. ( till Sverige/Skåne)

Alingsås2011 upplevelsepaket

PRELIMINÄRT Schema HÖSTEN 2018 i Skene

Support for Artist Residencies

Corinthian Cookie. Ginger Thins. Premium Coffee. Festive Toffee Mix. 500 gram. 600 gram. 212 gram. 200 gram

VÅRDSÄTRA SKOG Vårdsätra skog Hitta hit Tänk på att Skötsel och förvaltning

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

Turlista för biblioteksbussen. 3 augusti juni 2016

CUSTOMER READERSHIP HARRODS MAGAZINE CUSTOMER OVERVIEW. 63% of Harrods Magazine readers are mostly interested in reading about beauty

TURLISTA M/S Wettervik. Übersichtsprogramm M/S Wettervik. Schedule M/S Wettervik

EXTERNAL ASSESSMENT SAMPLE TASKS SWEDISH BREAKTHROUGH LSPSWEB/0Y09

BOX SOLFALL. Anna Lamberg. 8 januari 7 februari

Fastighetsbyrån spanska bostäder - Hem i Solen. Residential Los Miradores del Sol -between Estepona and Marbella Málaga

301 Tage, Deutschland

NVF Fordon och Transporter, augusti 2010 Elmia konferenscenter i Jönköping, Sverige.

Offertförslag Ola Falto. Chamonix mars Sida 1 av 5

SOMMAR PÅ MUSEET OCH DISAGÅRDEN 2016

English. Things to remember

Dianatemplet vid Stavsjön. På anslagstavla i resp tätort finns detaljerad karta för det aktuella området.

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. I am lost. Du vet inte var du är

TRE KILOMETER SKULPTUR. THREE KILOMETERS SCULPTURE WALK

LA VISTA CITY CENTRE. $21.00 psf NNN 3, ,000 SF OFFICE FOR LEASE: 84 th & Giles Road Omaha, Nebraska * * CERTIFIED *

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta. Fråga om en viss servicepunkt

DAVIS CUP-RESA. SCHWEIZ vs. SVERIGE september ÖG NBLICK! SANNINGENS TEAM SPONSOR DC-LAGET

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... ett rum att hyra?... a room to rent?

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... a room to rent?... ett rum att hyra?

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

EXPLORE FOOD EN GUIDE TILL ÖVER 100 AV STOCKHOLMS BÄSTA RESTAURANGER

KONFERENS, MÖTE & EVENT STÄMNING Lär känna varandra från en annan sida, och lite bättre.

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

ROSENLUNDSBADET, JÖNKÖPING SWEDEN May 16-17h 2014

Bruksamhälle. Museum i spinneri. Rydal är beläget vid Viskans strand strax norr om Kinna. Med dess välbevarade brukssamhälleskaraktär

Välkommen in på min hemsida. Som företagsnamnet antyder så sysslar jag med teknisk design och konstruktion i 3D cad.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

Britt-Louise Ahlgren. Arkivhuset. J. Ahlbäcks ateljé. Slöjdgården. Konsthallen MEKEN. TrådFORM. Lotta Stål. FORMaveva. Kickan Lovelias Konst

Värmskog. En pärla i hjärtat av Vermaland. med en alldeles lagom blandning av då och nu...

Chapter 1 : Who do you think you are?

M/S TRUBADUREN. R S D J K R A L VÄLKOMMEN OMBORD G I N MED O W A N T T S Ä D E B E

Projektfinal november 2015

MCI har bokat upp ett antal hotellrum för att garantera boende till er deltagare på SFAI-veckan.

Upplev universitetstaden Lund och dess historia. Good Morning Hotel Lund. Om Hotellet

Balzar Beskow - quality furniture since Balzar Beskow - Qualitätsmöbel seit Balzar Beskow - kvalitetsmöbler sedan 1957

Här kan du checka in. Check in here with a good conscience

Transkript:

Restaurang & nöje i Sveriges innersta hamn!. Uteservering Njut ölen eller lunchen under hela sommaren med härlig sjöutsikt i Sveriges innersta hamn. VÄLKOMMEN HIT! Restaurang Köket erbjuder allt från lokala specialiteter till internationella godsaker & träkolsgrillatt kött sommar som vinter. LIVE PÅ Nattklubb Magasinet med samma tryck som förr. Konferens & event Olssons Brygga en perfekt plats för möten, testa oss får du se! RESTAURANG & NÖJE! LUNCH & KONFERENS HELA ÅRET. VÄLKOMMEN! Svenska och internationella artister. ARVIKA HAMN WWW.OLSSONSBRYGGA.SE TELEFON FOTO PER ERIKSSON / LARS NORRBY Vi är stolta och glada att kunna presentera vår turistguide med allt som finns att se och göra i Arvika. Här finns storslagen natur, brett kulturutbud och spännande aktiviteter för både stora och små. Vill du veta mer så är du välkommen att besöka oss på Arvika Turistbyrå eller vår hemsida www.visitarvika.se där du även kan boka ditt boende. Välkommen till Arvika i hjärtat av Värmland! We are proud and pleased to present our tourist guide, filled with all there is to see and do in Arvika! The countryside here is breathtakingly beautiful, the cultural life is rich and varied, and there are exciting activities for old and young alike. If you d like to know more, then simply contact us at the Arvika Tourist Information Centre or visit our website: www.visitarvika.se where you can also book accommodation. Welcome to Arvika in the heart of Värmland! Wir freuen uns, Ihnen unsere Informationsbroschüre mit allem, was es in Arvika zu sehen und erleben gibt, präsentieren zu können. Hier finden Sie eine atemberaubende Natur, ein breites Kulturangebot und spannende Aktivitäten für Groß und Klein. Möchten Sie mehr wissen, heißen wir Sie herzlich bei uns im Touristenbüro willkommen, oder besuchen Sie uns auf www.visitarvika.se, wo Sie auch Unterkünfte suchen und buchen können. Herzlich willkommen in Arvika im Herzen von Värmland!

RACKSTADMUSEET KONST-MUSIK-MAT-MÖTE BO KUNGLIGT PÅ SCANDIC ARVIKA Ta in på anrika Scandic Arvika med över etthundrafemtio år i ryggen, Spa-avdelning och kulinariska upplevelser kan vi garantera dig en skön vistelse för både kropp och själ. Varmt välkommen! RESTAURANGER LOUNGE UTESERVERING GRATIS PARKERING WIFI SPA-PAKET GOLFPAKET KONFERENSPAKET BOKA BORD HOS Torggatan 9 Arvika Sweden Tel +46(0)570-197 50 Spa +46(0)570-155 90 www.scandichotels.se/arvika Sommarutställningar 2015 När vi ser varann... Olle, Denice och Jörgen Zetterquist. På konstspaning i spåren efter Gerd och Niklas Göran en familj, fyra generationer, ett sekel. Njut av konst och konsthantverk från Rackstadgruppen, samtidskonst, Oppstuhage, vår vackra park, guidade visningar, musikprogram, föreläsningar, butik och café. Öppet maj-aug alla dagar 11-17, sept-april ti-sö 11-16 Kungsvägen 11 671 41 Arvika tel 0570-80990 www.rackstadmuseet.se Sågudden FRILUFTSMUSEUM UTSTÄLLNINGAR STRÖVOMRÅDE KAFÉ NYSTUGA ARVIKA TEL 0570-137 95 WWW.SAGUDDEN.SE Arvikas bästa och mysigaste restaurang med ett fantastiskt läge vid Glafsfjorden. Välkommen! White GUIDE HANTVERKSMAGASINET ARVIKA 0570-133 30 WWW.BARBORDARVIKA.SE

ARVIKA TOURIST INFORMATION CENTRE Välkommen in! Vi berättar om sevärdheter och evenemang, bokar logi, säljer souvenirer, vykort, telefonkort, fiskekort, medlemskap i Svenska Turistföreningen samt växlar utländsk valuta. Welcome! Like to know more about Arvika and the surrounding area? Just ask us and we ll tell you all about what there is to see and do! We also arrange accommodation, sell souvenirs and fishing licences and exchange foreign currency. Wilkommen! Wir informieren über Sehenswürdigkeiten und Veranstaltungen. Wir vermitteln Unterkünfte, wechseln Geld, verkaufen Souvenirs, Angelscheine und Wanderkarten. 2 jan 3 maj, 5 okt 30 dec, mån fre 10 12, 13 16 4 maj 7 juni, 15 aug 3 okt, mån fre 10 12, 13 16, lör 10 15 8 juni 14 aug, mån fre 9 18, lör 10 17, sön 12 16 Arvika Turistbyrå Storgatan 22, SE-671 31 Arvika Tel 0570-817 90 turist@arvika.se www.visitarvika.se INNEHÅLL Fotograf Per Eriksson 6 EVENEMANG Events / Veranstaltungen 8 SEVÄRDHETER Places of interest / Sehenswürdigkeiten 17 INFO SEVÄRDHETER Info re: places of interest Info Sehenswürdigkeiten 18 BOENDE Accommodation / Unterkünfte 26 KONST, HANTVERK, UTSTÄLLNINGAR Arts, handicrafts & exhibitions Kunst Handwerk & Ausstellungen 34 NATURUTFLYKTER The countryside / Ausflüge in die Natur 44 AKTIVITETER Activities / Aktivitäten 54 VINTERAKTIVITETER Winter activities / Winteraktivitäten 56 MAT & DRYCK Eating out / Essen & Trinken 60 SHOPPING 66 SERVICE A Ö White GUIDE Träffpunkten vid torget Östra Torggatan 4 Arvika Tel 0570-103 24 www.nordellskonditori.se www.visitarvika.se #visitarvika

2015 FOTO EA-CZYZ EVENEMANG 10/1 Dans Lasse Stefanz, Parkhallen Evening Dance / Tanzabend 15 18/1 Glafsfjordens Musik Festival, Musikhögskolan Ingesund 17/1 Glada änkan Livesänd Opera, Palladium Opera / Oper 28/2 1/3 Antik- och Samlarmässa, Parkhallen Antiques Fair / Antik- und Sammlermesse 7/3 Dansgala, Parkhallen Evening Dance / Tanzabend 14/3 La Donna del Lago Liveopera, Palladium Opera / Oper 25/3 Öppet Hus, Arvikaverkens Industrimuseum Open House, Volvo CE / Tag der offenen Tür, Volvo CE 26/3 Tjejkväll, Arvika centrum 18/4 Volvo Arvika Halvmarathon, Running competition /Halbmarathon 18 19/4 Arvika Bomässa 23/4 Världsbokdagen, Arvika Bibliotek World Book Day / Weltbookday 25/4 Motordag, Arvika centrum 25/4 Cavallerina Rusticana Liveopera, Palladium Opera / Oper 30/4 Valborgsmässofirande 2 3/5 Konstrundan Värmlands Hjärta Art exhibitions / Kunstaustellungen 2 3/5 Folkrace, Westombanan 13/5 Öppet Hus, Arvikaverkens Industrimuseum Open House, Volvo CE / Tag der offenen Tür, Volvo CE 16/5 Stadsparkens dag, Arvika stadspark 16/5 Rallycross SM, Westombanan 30/5 Gûnnerskemârten Gunnarskog Market / Dorfkirmes 30/5 Jössefröjda, Arvika Centrum Street Market / Markt der Kaufleute 6/6 Nationaldagsfirande, Sågudden National Day Celebrations / Nationalfeiertag 12 14/6 Arvika Cup, Fotbollsturnering, Vik Football competition / Fußballmeisterschaft 14/6 Såguddens dag, Sågudden Acitvities at Sågudden / Aktivitäten, Sågudden 19/6 Midsommarfirande, Sågudden Midsummer Celebrations / Mittsommerfest 20/6 Tornerspel, Stömne Knight s Tournament / Ritterturnier 21/6 Viba Femba, Glava Glasbruk Concert / Konzert 21/6 Trav, V 65, Arvika Travbana Trotting/Trabrennen 26 27/6 Arvika Stadsfest, Torget City festival / /Stadtfest 26 28/6 Hantverksmässa, Brunskog Handicrafts Fair / Handwerksmesse 27/6 Arvika Stadslopp, Centrala Arvika Running Competition / Laufwettbewerb 28/6 Brunskogs MC rally 28/6 1/7 Femdagarsgolf Golf Competition / Golfmeisterschaft 1/7 Öppet Hus, Arvikaverkens Industrimuseum Open House, Volvo CE / Tag der offenen Tür, Volvo CE 3/7 Trav V 64, Arvika Travbana Trotting/Trabrennen 3/7 Trivselkväll, Stadsparken Entertainment / Unterhaltung 8/7 Musikcafé, Gunnarskogs Hembygdsgård Entertainment / Unterhaltung 10/7 Trivselkväll, Stadsparken Entertainment / Unterhaltung 10 13/7 Street Rod Nats - Hot Rod träff 11/7 Rally Edane 13/7 Trav V4, V5,Arvika Travbana Trotting/Trabrennen 17/7 Trivselkväll, Stadsparken Entertainment / Unterhaltung 18/7 Arvika Yankee Car Meet 18 25/7 Gammelvala, Brunskog Old World / Die alte Welt 20 25/7 Arvika Golfvecka, Kingselviken Golf Competition/Golfmeisterschaft 22/7 Musikcafé, Gunnarskogs Hembygdsgård Entertainment/ Unterhaltung 23/7 Allsångsafton, Sågudden Entertainment / Unterhaltung 24/7 Trivselkväll, Stadsparken Entertainment / Unterhaltung 25/7 Arvika Triathlon 26/7 Trav V4 V5, Arvika Travbana Trotting/Trabrennen 28/7 Packmopedturné, Glava Glasbruk Entertainment / Unterhaltung 30/7 Allsångsafton, Sågudden Entertainment / Unterhaltung 31/7 Trivselkväll, Stadsparken Entertainment / Unterhaltung Reservation för eventuella ändringar efter tryckning. Reservation for changes. Änderungen vorbehalten. 1/8 Rally X, Westombanan 1 2/8 Gränsträffen, Westlanda flygplats Model airplane show / Modellflugzeug Show 6/8 Allsångsafton, Sågudden Entertainment / Unterhaltung 6 8/8 Arvika Hamnfest, Olssons Brygga Music festival 5 6/9 Westomfestivalen i Folkrace, Rackstad 6/9 Göteborgsvarvets seedningslopp, Running competition / Halbmaraton 12 13/9 Höstmarknad, Brunskog Autumn Fair/Herbstmarkt 26 27/9 Antik och samlarmässa, Parkhallen Antique fair /Antiquitäten- und Sammlermesse 2 4/10 Arvikamârten Arvika Street Market / Jahrmarkt 21 22/11 Julmarknad, Brunskog Christmas Fair/Weihnachtsmarkt 28/11 Julmarknad, Rackstad Hembygdsgård Christmas Fair/Weihnachtsmarkt 5 6/12 Jul på Sågudden, Sågudden Christmas Fair/Weihnachtsmarkt #visitarvika

SEVÄRDHETER Fotograf Per Eriksson SEVÄRDHETER PLACES OF INTEREST / SEHENSWÜRDIGKEITEN that were once manufactured on these premises, along with more technically advanced heat pump systems used today. Members of Club MCV Arvika have a number of their older motorcycles on display. Café and museum shop. In einem geschmackvoll restaurierten Industriegebäude von 1923 sind 100 Automobile, Motorräder, Pferdewagen und Fahrräder von Anfang des 19. Jahrhunderts bis hin zur heutigen Zeit ausgestellt. Themaausstellungen. Café. Das Fabriksmuseum Thermias zeigt Küchenöfen und Warmwasser-bereiter von Anfang des 19 Jahrhunderts bis hin zur heutigen Produktion von avancierten Wärmepumpen. 8 ARVIKA FORDONSMUSEUM MED THERMIA MUSEUM OCH CLUB MCV I samma lokaler som Thermiaverken huserade 1923 1968 visas c:a 100 bilar, motorcyklar, mopeder och hästvagnar från tidigt 1800- tal och fram till idag. Under samma tak finns Thermias fabriksmuseum som visar kokspisar och varmvattenberedare som tillverkats just i dessa lokaler och dagens tekniskt mer avancerade värmepumpsproduktion. Club MCV Arvika ställer ut sina motorcyklar av äldre årgång. Café och museishop. This exhibition of approx. 100 cars, motorcycles, bicycles and horse-drawn carriages from the beginning of the 19th century until the present day is housed in a beautifully restored factory built in 1923. The Thermia Museum also has on show many old cooking stoves and hot water tanks Foto Eva Aasum ARVIKA STADSPARK Vacker och välanlagd stadspark från 1913 med fågeldamm, unik pergola, prunkande rabatter och stor lekpark. Christian Erikssons fontängrupp Sommardopp. The beautifully laid out town park was founded in 1913. It has a bird pond, unique pergola, beautiful flower beds and large playground. The fountain sculpture Sommardopp ( Summer dip ) is by Christian Eriksson, one of Sweden s leading sculptors. Hübscher Stadtpark, 1913 angelegt. Vogelteich, Pergola, prächtige Blumenbeete und großer Spielplatz. Die Skulptur Sommardopp ( Sommerbad ), von dem berühmten Bildhauer Christian Eriksson gestaltet. Foto Lars Norrby 9

SEVÄRDHETER BRUKSMUSEET GLAVA GLASBRUK Museet speglar kulturen på Glava Glasbruk under åren 1859 1939. Välbevarade dokument och föremål visas från munblåsningens tid fram till 1927, då maskintillverkningen ersatte hantverket. Glasutställning. Förklaringens Berg och är ett monument över Erland själv och hans händers förmåga, ett självporträtt. Erland föddes 1899 och flyttade till Brunskog på 1930 talet. Han var smed, drejade stora träfat, skrev dikter och sjöng. Ungefärlig vägbeskrivning kan fås på Arvika Turistbyrå. Deep in the forests at Mölnerud is a stone sculpture by Erland Nilsson. The selfportrait is built on the hill Förklaringens Berg and is a monument to his creative ability. Directions to this site can be obtained at Arvika Tourist Information Centre. Tief in den Wäldern bei Mölnerud steht eine Steinskulptur von Erland Nilsson. Das selbstporträt steht auf dem Berg Förklaringens berg und ist eine Erinnerung an Erland selbst und sein hand- werkliches Können. Eine ungefähre Wegbeschreibung zum Steindenkmal ist beim Touristenbüro erhältlich. GLADISVALL Fornlämningsmiljö med minnessten och medeltida kyrkplats. Här låg den äldsta sockenkyrkan i Glava och idag passerar Pilgrimsled Västra Värmland platsen. Mediaval place of worship and stopover on the Pilgrim trail. Mittelalterlicher Kirchplatz mit Gedenkstein. Rastplatz entlang des Pilgerweges. Foto Øyvind Lund KENNETH S GÅRD- HANTVERKSMUSEUM Gårdsmuseet innehåller ungefär 3000 gamla allmogeföremål. Dit hör också en gårdssmedja från 1700-talet som är den enda i sitt slag i Värmland. Utmärkande är det välbevarade storskiffertaket som bara finns i ett fåtal exemplar i hela Sverige. Gulf bensinstation i 50-tals stil. A museum with about 3000 everyday items from bygone times. There is also a smithy from the 16th century that is unique for this part of the country. Its shale roof has been well-preserved. Gulf petrol station from the 1950 s. Museum mit ca. 3000 Gegenständen. Werkzeuge, Landwirtschafts- und Haushaltsgeräte u. v. m. Dazu gehört auch eine alte Schmiede, die in ihrer Art die einzige in Värmland ist. Gulf Tankstelle aus den 50er Jahren. KLÄSSBOLS LINNEVÄVERI Vid välkända Klässbols Linneväveri vävs dukar och servetter både maskinellt och för hand för leverans till kungligheter, ambassader och Nobelfesten. The famous Klässbol Linen Mill weaves tablecloths and napkins mechanically and manually. Customers include royalty, embassies and the Nobel Banquet. In der Leinenweberei Klässbol wird Tischwäsche für das Königshaus, die Botschaften und das Nobelbankett sowohl in Handarbeit als auch maschinell gewebt. KÄLLARSGÅRDEN Källarsgården tillhörde ursprungligen en välbeställd bondgård. Huset byggdes 1789 och var från begynnelsen en tvåvåningsbyggnad. Vid ett arvskifte 1849 tog ett syskon med sig övervåningen och lämnade undervåningen kvar. Kristina Andersdotter, född 1862 var den sista åretruntboende i huset och alla hennes saker från tidigt 1900-tal står kvar som de lämnades. Fotovisning. Källarsgården shows life on a farm in 1910. The house and all its contents, left behind by the last owner who died in 1950, are displayed. The house was built in 1789 and was originally a twostorey building. Following an estate distribution after a death in 1849, however, one of the siblings A museum presenting the history of the Glava Glassworks (1859 1939) and an exhibition of glass items. Museum über die Glashütte in Glava, die zwischen 1859 1939 in Betrieb war. Ausstellung von Glasgegenständen. Foto Lars Norrby GLAVA HEMBYGDSGÅRD Hembygdsgård från 1600-talet, örtagård med sextiotalet medicinal- och kryddväxter. Skiffermuseum med Glavaskiffer. Old homestead museum and garden featuring over 60 medicinal plants and herbs. Exhibition on slate and slate roofs. Heimathof aus dem 17. Jahrhundert, Kräutergarten mit ca. 60 verschiedenen Kräuter- und Gewürzpflanzen. Schieferausstellung. BRUNSBERG KVARN Välbevarad kvarn från 1840 i vacker miljö. Den avspeglar bruksepoken i Värmland och alla maskiner som användes en gång i tiden finns kvar. A well-preserved flour mill from 1840 in beautiful surroundings. Gut erhaltene Mühle von 1840 in landschaftlich schöner Umgebung. FÖRKLARINGENS MONUMENT Långt inne i skogen vid Mölnerud finns en skulptur av Erland Nilsson. Skulpturen står på HAMMARKLÄTTEN Hammarklätten i Stömne är en högt belägen fornborg från järnåldern med vidsträckt utsikt. An ancient stronghold (hill fort) from the Iron Age with magnificent views. Located in the Stömne nature reserve. Vorgeschichtlicher Burghügel aus der Eisenzeit mit weiter Aussicht. In Stömne gelegen. 10 11

SEVÄRDHETER literally took the upper floor with him, leaving the ground floor behind. Photo exhibition. Källarsgården veranschaulicht, wie man 1910 auf einem Hof gelebt hat. Das Haus wurde 1789 erbaut, gehörte ursprünglich zu einem Bauernhof und hatte eigentlich zwei Stockwerke. Bei einer Vererbung 1849 nahm allerdings ein Geschwisterteil das Obergeschoss mit. Zuletzt lebte eine Frau (geboren 1862) dort, und ihre Einrichtung, die zum großen Teil Anfang des 20. Jhdts angeschafft worden war, ist noch im Originalzustand zu sehen. Fotoaußtellung. L M ERICSSONS MINNESGÅRD I minnesgården i Värmskog visas en utställning över Lars Magnus Ericsson (den svenska telefonins fader, född i Värmskog 1846) och hans verk. Mineralmuseum. The L.M. Memorial Estate in Värmskog has an exhibition devoted to the life and work of Lars Magnus Ericsson. The founding father of Swedish telephony, L.M. Ericsson was born here in Värmskog in 1846. Mineral museum. In der Gedenkstätte in Värmskog ist eine Ausstellung über Lars Magnus Ericsson, der Vater des schwedischen Telefonwesens, geboren 1846 in Värmskog, und sein Lebenswerk zu sehen. Mineralmuseum. Christian Eriksson can be found on the northern wall of the church. The artist himself is buried opposite the sculpture. Die älteste Kirche in Arvika (17. Jh.). Auf der nördlichen Seite der Kirche findet man die Skulptur Die Demut von Christian Eriksson. Der Bildhauer ist gegenüber der Skulptur begraben. NYTOMTA OLOF ERIKSSONS MINNESGÅRD Nära Rackstadmuseet finns gården Nytomta som var bröderna Erikssons föräldragård. En hundraårig kulturmiljö från Rackstadkolonins tid med vävstuga, bildhuggarstuga, mm. Utställningar av konsthantverk. Nytomta, close to the Rackstad Museum. A centuries-old cultural heritage from the Rackstad art colony. Handicraft exhibitions. Nahe dem Rackstadmuseum liegt Nytomta ein hundertjähriges kulturelles Erbe der Rackstad Kunstkolonie. Ausstellung von Kunsthandwerk. LÖVÅSUDDEN Fornminne beläget utanför Glava, 35 km sydväst om Arvika. Här finns Jätterösa, Värmlands största bronsåldersröse som mäter 45 m i diameter. I röset finns rester av hällkistor. An ancient monument located close to Glava, 35 km south west of Arvika. The Giant Cairn contains remnants of cists and is the largest Bronze Age cairn in Värmland. Großes Steinhügelgrab mit Resten alter Hockergräber. Es ist Värmlands grösstes Gräbervorkommen aus der Bronzezeit. In Glava, 35 km südwestlich von Arvika, gelegen. MIKAELIKYRKAN Arvikas äldsta kyrka, började byggas på 1650-talet. Dopfunt av Bror Sahlström och Ola Eriksson. Skulpturen Ödmjukheten av Christian Eriksson på kyrkans norrsida. Mitt emot ligger konstnären själv begravd. The 17th century church of St. Michael is the oldest in Arvika. The sculpture Humility by RACKSTADMUSEET MED OPPSTUHAGE Rackstadmuseet visar konst och konsthantverk med utgångspunkt från Rackstadkolonin, men också intressant samtidskonst i rymliga, ljusa och moderna lokaler. Christian Erikssons ateljé Oppstuhage, en vacker park, guidade visningar, musikprogram, föreläsningar, butik och museicafé gör sammantaget Rackstadmuseet till en välkomnande plats för minnesvärda upplevelser och möten. Foto Ann Eriksson Fotograf Per Eriksson At the Rackstadmuseet not only arts and crafts based on Rackstad colony are shown, but also interesting contemporary art in spacious, bright and modern facilities. Christian Eriksson s studio Oppstuhage, a beautiful park, guided tours, music, lectures, museum shop and a café makes Rackstadmuseet to an inviting place for memorable experiences and encounters. In den hellen und modernen Ausstellungsräumen des Rackstadmuseums wird nicht nur Kunst und Kunsthandwerk der Rackstad Kolonie gezeigt, sondern auch interessante zeitgenössische Kunst. Das Atelier von Christian Eriksson Oppstuhage, ein schöner Park, Führungen, Konzerte, Vorträge, ein Museumsshop und Café machen das Rackstadmuseum zu einem einladenden Ort für unvergessliche Erlebnisse und Begegnungen. SKRAMLESTENEN Skramlestenen vid Gunnarskogs Hembygdsgård, från 500 e Kr, är en av tjugotalet stenar med urnordiska runor som hittats i vårt land och det andra fyndet i Värmland. Rune stone from the 6th century, located at the local folklore centre in Gunnarskog. It is one of only 20 or so rune stones in Sweden with inscriptions in the ancient runic alphabet. Runenstein aus dem 6.Jh., beim Heimathof in Gunnarskog. Der Stein ist einer von nur 20 Steinen mit Inschriften von dem alten Runenalphabet, die in Schweden gefunden wurden. SKULPTURVANDRING Vandra bland de vackra skulpturerna i centrala Arvika. Här finns verk av bland andra Christian Eriksson, Liss Eriksson, Herman Reijers, Arvid Knöppel, Lorraine Rantala, Nigel Wells och Erik Rafael Rådberg. Folder med karta finns på turistbyrån och appen SkulpTuren finns att ladda ned från App Store. Take a walk around central Arvika and admire the beautiful sculptures created by Christian Eriksson, Liss Eriksson, Herman Reijers, Arvid Knöppel, Lorraine Rantala, Nigel Wells and Erik Rafael Rådberg, to mention just a few. A brochure with a map is available at the Tourist Information Centre. 12 13

SEVÄRDHETER Entdecken Sie die schönen Skulpturen Arvikas! Hier finden Sie Werke von u.a. Christian Eriksson, Liss Eriksson, Herman Reijers, Arvid Knöppel, Lorraine Rantala, Nigel Wells und Erik Rafael Rådberg. Broschüre mit Karte ist im Touristenbüro erhältlich. organised all year, including a handicrafts fair and Gammelvala, an 8 day long festival during which old working traditions are revived. Local handicrafts are sold in the century-old shop. Heimathof mit 40 Gebäuden, wovon die ältesten aus dem 18 Jahrhundert stammen. Hier finden Verantstaltungen statt wie z. B. die Handwerksmesse und die Heimatwoche Gammelvala, in der alte Arbeitsmethoden wieder aufleben. In dem hundert-jährigen Kaufladen werden alte Kuriositäten sowie Handwerk verkauft. SKUTBOUDDEN Hembygdsgård med ett 40-tal byggnader, varav de äldsta från 1700-talet. Flera stora evenemang arrangeras under året, bland annat en hantverksmässa samt Gammelvala, då man under åtta dagar återupplivar gamla hantverk och arbetsmetoder. I den hundraåriga handelsboden säljs kuriosa, liksom hantverk från bygden. A local folklore centre with 40 or so buildings, the oldest being from the 18th century. Events are Foto Eva Aasum STENKYRKAN I SKOG När Brunskogs kyrka byggdes på 1870-talet, inspirerades bygdens barn till att själva uppföra en liten kyrka med manshögt torn. Stenkôrka i Skog, som den kallas, är ovanligt välbevarad och under sommaren hålls här ibland friluftsgudstjänster. When Brunskog church was built in the 1870 s, it inspired the local children to build their own church. Located in Skog this small stone church, which is around 2 m high, is in remarkably good condition. Als die Kirche in Brunskog erbaut wurde (1876 78), kamen die Kinder in der Gegend auf die Idee, eine eigene kleine Kirche zu bauen. Diese Steinkirche in Skog, ca 2 m hoch, ist bemerkenswert gut erhalten. STORKASBERGET Utsiktstorn med vacker vy över Arvikabygden. An observation tower with magnificent views over Arvika and the surrounding countryside. Aussichtsturm mit herrlichem Blick über Arvika und Umgebung. Foto Gammelvâla SÅGUDDENS FRILUFTSMUSEUM Friluftsmuseum i naturskönt område vid Kyrkvikens strand med ett 20-tal byggnader från det gamla bondesamhällets tid. Storbondegården har tidsenliga miljöer med vackra skåp, värmländska bonader, kistor och övrig inredning. Där finns även permanenta utställningar om arkeologi som visar forntiden från stenålder till medeltid, medeltida kyrkliga skulpturer, kyrkmålningar och skamstraffens historia. Örtagård, lekplats, inte-nudda-markenbana, djurhage och en rik flora med ett stort antal svenska trädslag. Kafé Nystuga. This open-air museum has 20 old buildings from west Värmland and a fine collection of antique cupboards and cabinets. Playground, not-touch-the ground-course, herbal garden, mini zoo and café. The surrounding area has a rich flora. Café. Auf dem Gelände des Freilichtmuseums Sågudden befinden sich 20 altertümliche Häuser aus Westvärmland. Viele Objekte und Sammlungen aus der vorgeschichtlichen Zeit, Gegenstände im Bauernstil aus dem 17. 19. Jhdt. mit u.a. einer der besten Sammlungen alter Schränke in Schweden. Spielplatz, Kräutergarten, Tiergehege und Café. Regionstypische Flora. Café. SÖLJE BYGDEGÅRD OCH MUSEER & REPUBLIKEN ÅSEN Film- och fotodokumentation om Söljebygden, utställningar om republiken Åsen, Söljeglas samt Arvéutställning, Sölje gamla postkontor, museala jord- och skogsbruksredskap. Film and photography exhibition of the area around Sölje. There are exhibitions of the Republic of Åsen, Sölje Glass and the Arvé Exhibition, an old post office and a collection of traditional farming and forestry tools. Film- und Fotodokumentation über das Dorf Sölje, Ausstellungen über die Republik Åsen und von Söljeglas, Arvéausstellung, Söljes alte Post-stelle, historische Land- und Forstwirtschaftsgeräte. TORGEIRS KÄLLA Vid denna källa i Sulvik döpte den helige Torgeir omvända hedningar på 1100-talet. Torgeir blev ihjälslagen av bönder från trakten. At this well in Sulvik heathens who converted to Christianity were baptized by St.Torgeir in the 12th century. He was later killed by local peasants. An dieser Quelle taufte im 12 Jh. der heilige Torgeir die von ihm bekehrten Heiden. Torgeir wurde von Bauern aus der Umgebung erschlagen. TREFALDIGHETSKYRKAN Kyrkan är byggd år 1911 och invigdes på Heliga Trefaldighets dag, som kyrkan fått sitt namn efter. Arkitekt är Ivar Tengbom. Altartavlan är målad av Björn Ahlgrensson. Reliefskulpturen ovanför huvudingången är Christian Erikssons Adams Skapelse. De flesta träsniderier är gjorda av Ola Eriksson i Taserud. Built in 1911 the Trinity Church was inaugurated on Trinity Sunday, after which it was named. The architect was Ivar Tengbom and the altarpiece was painted by Björn Ahlgrensson. The relief Foto Lars Norrby 15

SEVÄRDHETER sculpture above the main entrance is Christian Eriksson s The Creation of Adam. Most of the wood carvings were made by Ola Eriksson, a local craftsman from Taserud. Die Kirche ist 1911 erbaut und am Dreifaltigkeitssonntag eingeweiht worden, woher sie auch ihren Namen hat. Der Architekt war Ivar Tengbom. Das Altargemälde ist von Björn Ahlgrensson gemalt worden. Die Reliefskulptur über dem Haupteingang ist Christian Erikssons Adams Schöpfung. Die Holzschnitzereien sind zum grössten Teil von Ola Eriksson in Taserud ausgeführt worden. VOLVO CONSTRUCTION EQUIPMENT ARVIKAFABRIKENS INDUSTRIMUSEUM Produktmuseum med jordbruksredskap och lastmaskiner, Oscar Kjellbergs Museum (uppfinnaren av den belagda svetselektroden) samt Svetstekniskt museum. A museum featuring farm machinery and loading machines, Oscar Kjellberg s Museum (the inventor of the coated welding electrode) and a museum of welding technology. Guided tour in English. Produktmuseum mit Landwirtschaftsgeräten und Lastmaschinen, Oscar Kjellbergs Museum (Erfinder der belegten Schweisselektroden) sowie Museum der Schweisstechniken. Führung auf Englisch. ÄLGÅ SPIKSMEDJA Älgå Spiksmedja uppfördes under mitten av 1800-talet, och ersatte då en äldre smedja som förstörts av en brand. Billiga maskintillverkade spikar ersatte dock snart de handgjorda och spiksmedjan slog igen 1879. Smedjan är en av de få bevarade spik-smedjorna i Norden. The Älgå Nail Smithy was built in the mid 19th century when it replaced an older smithy destroyed by a fire. Modern machines that produced nails more cheaply forced the smithy to close in 1879. Älgå is one of the very few nail smithies that have been preserved in Scandinavia. Die Nagelschmiede in Älgå stammt aus der Mitte des 19. Jahrhunderts und wurde als Ersatz für die frühere, durch einen Brand zerstörte, Schmiede errichtet. Billige, maschinengefertigte Nägel ersetzten jedoch bald die handgemachten und die Nagelschmiede wurde 1879 stillgelegt. Diese Schmiede ist eine der wenigen bewahrten Nagelschmieden in dem Norden. ÄLGÅ BYGDEMUSEUM Bygdemuseum med allmogeföremål från självhushållningens tid. A homestead museum with artefacts made by peasants from the time when they were selfsufficient and lived off the land. Dorfmuseum mit Gegenständen, mit Bauernmalerei verziert, aus der Zeit, als die Menschen im Dorf sich selber versorgten. ÖVRE STORTORPETS - GAMLA KRUKMAKERI Utanför Arvika ligger krukmakeriet från 1870-talet, restaurerat till ursprungligt skick. Utställning under sommaren. This pottery from the 1870 s lies just outside Arvika and has been restored to its original state. Exhibition during the summer. Ausserhalb Arvikas liegt eine Töpferei von 1870, die wieder in den Originalzustand versetzt wurde. Ausstellung im Sommer. Foto Lars Norrby SEVÄRDHETER INFO ARVIKA FORDONSMUSEUM MED THERMIA MUSEUM OCH CLUB MCV Thermiavägen 2, Arvika Tel 0570-803 90 www.arvikafordon.se Öppet: 1 jan 31 maj, 12 16,1 juni 31 aug, 11 18, 1 sept 31 dec, 12 16. Entré: 60:-/pers, 40:- <18 år, fri entré <10 år samt medlemmar. Grupper: 50:-/pers, minst 10. Guidning: 300:- BRUKSMUSEET GLAVA GLASBRUK Tel 070-218 03 34 www.glavaglasbruk.org Öppet: enligt överenskommelse. Entré: 30:- / pers. Guidning: 100:- KENNETH S GÅRD- OCH HANTVERKSMUSEUM Berga Bynninga, Glava Tel 070-516 58 21 www.knsmuseumglava.se Öppet: enligt överenskommelse. Entré: 40:- / pers. KLÄSSBOLS LINNEVÄVERI Damastvägen 5, Klässbol Tel 0570-46 01 85 www.klassbols.se Öppet: mån fre 9 18, lör 10 16, maj sept även sön 10 16. KÄLLARSGÅRDEN Hult, Glava Tel 0570-403 90 Öppet: 1 juli 5 aug, ons 14 17. L M ERICSSONS MINNESGÅRD Värmskog Tel 072-200 77 32 Öppet: 15 juni 15 aug, 13 17. Entré: 30:-/pers. Grupper: 25:-/ pers, minst 10. MIKAELIKYRKAN Vid Kyrkviken, Arvika Tel 0570-72 82 00 www.svenskakyrkan.se/arvika Öppet: juni aug, 8 16. NYTOMTA Fader Eriks väg 4 6, Arvika Tel 0570-165 79 www.nytomta.se RACKSTADMUSEET MED OPPSTUHAGE Kungsvägen 11, Arvika Tel 0570-809 90 www.rackstadmuseet.se Öppet: Sep april, tis sön 11 16, maj-aug, 11 17. Entré: 60:-/pers, 25:-/studerande, fri entré <15 år. Grupper: 50:-/ pers, minst 10. SKUTBOUDDEN OCH BRUNSBERG KVARN Brunskog. Tel 0570-522 08 www.gammelvala.se SÅGUDDENS FRILUFTSMUSEUM Sågudden, Arvika Tel 0570-137 95 www.sagudden.se Öppet: 16 juni 16 aug, 12 16, måndagar stängt. Entré: 40:-/pers, fri entré <15 år. Grupper: 35:-/pers, minst 10. Guidning: 300:- SÖLJE BYGDEGÅRD OCH MUSEER & REPUBLIKEN ÅSEN Sölje Tel 0570-46 40 59, 46 40 85 Öppet: 27 juni 16 aug. Visning: lör sön 16. Entré: 30:-/pers. Grupper: 20:-/pers, minst 15. TREFALDIGHETSKYRKAN Torggatan, Arvika Tel 0570-72 82 00 Öppet: 9 15.30. www.svenskakyrkan.se/arvika VOLVO CONSTRUCTION EQUIPMENT Arvikafabrikens Industrimuseum Tel 0570-833 00 Öppet: 25/3, 13/5, 1/7, 14 18. ÖVRE STORTORPETS GAMLA KRUKMAKERI Västra Långvak Tel 0570-230 12, 070-552 81 14 www.stortorpet.se Öppet: 4 juli 2 augusti, 13 18. Entré: 20:-/pers. Guidning: 500:- ÄLGÅ BYGDEMUSEUM Älgå Tel 073-069 47 63, 0570-261 12 Öppet: 4 juli 16 aug, 14 17. ÄLGÅ SPIKSMEDJA Älgå Tel 0570-400 92 aronsson.ingrid@telia.com Öppet: 4 juli 16 aug, 14 17. 16 17

BOENDE BOENDE ACCOMMODATION / UNTERKÜNFTE Foto Scandic Arvika / Jennys Hotell / Eva Aasum SCANDIC ARVIKA Torggatan 9, Arvika. www.scandichotels.se/arvika Tel 0570-197 50. arvika@scandichotels.com Antal bäddar: 140. Bokning: www.visitarvika.se GUESTHOUSE ELEVEN BED & BREAKFAST HOTEL Jösseforsv. 34, Jössefors, 7 km V Arvika. www.elevenarvika.se Tel 0570-216 66. info@elevenarvika.se Antal bäddar: 33. Bokning: www.visitarvika.se COMFORT HOTEL BRISTOL Kyrkogatan 25, Arvika. www.bristolhotel.se Tel 0570-132 80. co.bristol@choice.se Antal bäddar: 131. Bokning: www.visitarvika.se JENNYS HOTELL & RESTAURANG Palmviksgatan 11, Arvika. www.jennys.se Tel 0570-151 77. info@jennys.se Antal bäddar: 28. HOTEL ARKADEN Kyrkogatan 18, Arvika. www.hotelarkaden.se Tel 0570-132 35. info@hotelarkaden.com Antal bäddar: 40. BRUNSKOG VANDRARHEM, STF Bergamon, Brunskog, 20 km Ö Arvika. www.svenskaturistforeningen.se/brunskog Tel 0570-521 41, 070-545 21 92. vandrarhem@telia.com Antal bäddar: 70. Bokning: www.visitarvika.se 18 19

BOENDE LARSTOMTA BED & BREAKFAST Harvägen 1 Gunnarskog, 20 km N Arvika. www.larstomta.se Tel 0570-326 16, 072-205 68 29. logi@larstomta.se Antal bäddar: 16 + 2 kolarkojor. 6 ställplatser med el. Öppet: 1 januari 31 december. Bokning: www.visitarvika.se HEM T GÅRN S STUGOR Sulvik, 12 km V Arvika. www.hemtgarn.se Tel 0570-222 22. maria@hemtgarn.se Antal stugor: 5+2 rum. Öppet: 1 januari-31 december. SANDVIKENGÅRDEN Edane, 18 km Ö Arvika. www.sandvikengarden.se Tel 0570-500 25. info@sandvikengarden.se Antal bäddar: 80. Öppet: 1 maj 30 september, övrig tid efter överenskommelse. Bokning: www.visitarvika.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle, 30 km NV Arvika. www.hallefishingcamp.com Tel 0571-313 50. info@hallefishingcamp.com Antal stugor: 8. 5 ställplatser med el. Servicehus. INGESTRAND STUGOR & CAMPING Ingestrand, 4 km S Arvika. www.ingestrandscamping.se Tel 0570-148 40. ingestrand@arvika.se Antal platser: 304 husvagnsplatser, 138 eluttag, 10 självhushållsstugor, 38 campingstugor. Öppet: 1 januari 31 december. *** BJÖRKNÄS SOMMARGÅRD Rapsodivägen 10, 3 km S Arvika. www.arvika.missionskyrkan.se Tel 0570-71 11 84. webmaster@arvika.missionskyrkan.se Antal stugor: 4. Öppet: 1 maj 30 september. GLASKOGENS CAMPING Lenungshammar, 40 km SV Arvika. www.glaskogen.se Tel 0570-440 70, fax 0570-440 04. Antal platser: 53 husvagnsplatser, 50 tältplatser, 44 eluttag, 6 stugor, 1 campingstuga. Öppet: 1 maj 30 september. Bokning: www.visitarvika.se SEMNEBYNS BYGDEGÅRD Semnebyn, Glava, 30 km SV Arvika. www.semnebyn.se Tel 0570-401 81, 070-530 29 54. ingriderik.stahl@telia.com Antal bäddar: 16. Öppet: 1 januari 31 december. SÖLJE CAMPING Sölje, 35 km S Arvika. www.soljecamping.se Tel 0570-46 41 41. solje.camping@telia.com Antal platser: 50 husvagnsplatser, 48 eluttag, 15 stugor. Öppet: 1 juni 31 augusti. Bokning: www.visitarvika.se BRUKSGÅRDEN Glava Glasbruk, 35 km SV Arvika. Tel 070-345 80 43. baxfisk@yahoo.com www.glavaglasbruk.org Antal bäddar: 13. Öppet: 1 maj 15 september. 20 21

BOENDE GLAFSFJORDENS BED & BREAKFAST Hägrås 10, Trotakan, 5 km S Arvika www.glafsfjorden.com Tel 0570-242 48, 076-118 16 41. info@glafsfjorden.com Antal bäddar: 4. Öppet: 1 januari 31 december. Bokning: www.visitarvika.se FREDROS GÅRD Fredros, 40 km N Arvika. www.fredrosgard.com Tel/fax 0570-77 40 85. info@fredrosgard.com Antal stugor: 10. Öppet: 1 januari 31 december. BOUTIQUE B&B BRUNSBERGS HERRGÅRD Brunskog, 25 km Ö Arvika www.brunsbergsherrgard.se Tel 0570-570 09, 076-832 09 18. karinkalteren@telia.com Antal bäddar: 4. Öppet: 1 januari 31 december. Bokning: www.visitarvika.se NYKVISTBOSTAD Glava Glasbruk, 35 km SV Arvika www.nybostad.eu Tel 073-414 79 98. hakan.nykvist75@gmail.com Antal stugor: 3. Öppet: 1 januari 31 december. Bokning: www.visitarvika.se THE SHEEP IN BED & BREAKFAST Högerud, Prästhög, 16 km S Arvika. Tel 070-549 04 51. andreas.martelius@tele2.se Antal bäddar: 8 Öppet: 1 mars 31 dec. MERA BOENDE TREE HOUSE SANDVIKENGÅRDEN Edane, 18 km Ö Arvika. www.sandvikengarden.se Tel 0570-500 25. info@sandvikengarden.se Antal bäddar: 4. Öppet: 1 maj 30 september. HAGALUND Lilla Årbotten, 15 km N Arvika. www.barbaralund.se Tel 0570-326 14. info@barbaralund.se Antal stugor: 3. Öppet: 1 januari 31 december. GUTTKES FRITIDSSTUGOR Tvällen, 50 km N Arvika. www.guttkesfritidsstugor.se Tel 0570-77 50 10, 070-321 20 37. jens@guttkesfritidsstugor.se Antal stugor: 16. Öppet: 1 januari 31 december. TREENS CAMPING Fredros, 40 km N Arvika. www.fredrosgard.se/camping Tel 070-791 67 81. Antal platser: 60 husvagnsplatser, 45 eluttag, 3 campingstugor, 1 lappkåta. Öppet: 1 maj 30 september. FISKEVIKS CAMPING Fiskevik, 12 km NV Arvika. www.fiskevikscamping.se Tel 0570-301 10. annbrittagren53@hotmail.com Antal platser: 16 husvagnsplatser med el, 12 stugor, 2 rum. Öppet: juni augusti. BOGENS BYGDEGÅRD Bogen, 55 km N Arvika. Tel. 070-337 73 73, 076-791 10 12. Antal bäddar: 8. Öppet: 1 maj 30 september eller efter överenskommelse. VANDRARHEMMET PÅ VIK Blankenfjeldsgatan 2, Arvika. Tel 0570-145 85. arvikafotboll@telia.com Antal bäddar: 32. Öppet: 1 januari 31 december. STUGOR OCH RUM förmedlas genom Arvika Turistbyrå, tel 0570-817 90, turist@arvika.se 22 I Arvika kan du bo bekvämt där det passar dig. Välj bland trendiga hotell centralt i Arvika, SPA-hotell eller vandrarhem i lantliga omgivningar. Här finns boenden i olika prisklasser och för alla smaker! In Arvika, you can stay comfortably wherever it suits you. Choose from trendy hotel centrally located in Arvika, SPA hotel or hostel in rural surroundings. Here you can search and book accommodation in different price ranges and for all tastes. In Arvika finden Sie eine komfortable Unterkunft für Ihren Aufenthalt. Ob trendige Hotels und Wellness in der Innenstadt oder Jugendherbergen, Campingplätze und gemütliche Ferienhäuser in l ändlicher Umgebung Sie haben die Wahl! Hier gibt es Unterkünfte für jeden Geschmack und jeden Geldbeutel. www.visitarvika.se For cottages and rooms, contact the Tourist Information Centre, tel +46 570-817 90, turist@arvika.se Ferienhäuser und Zimmer werden über das Touristenbüro vermittelt, tel +46 570-817 90, turist@arvika.se www.visitarvika.se 23

GÅRDEN VID VATTNET VANDRARHEM KANOT BAD TREEHOUSE BRUNSKOG 0570-500 25 info@sandvikengarden.se sandvikengarden.se Kyrkogatan 18 Arvika. Tel 0570-132 35 www.hotelarkaden.se NÄRA TILL ALLT Slappna av på Comfort Hotel Bristol i Arvika. Här bor du med staden inom bekvämt gångavstånd, med tillgång till bland annat gym, bastu, trådlöst internet och internetcafé. Vi bjuder dessutom alla våra gäster på kvällsbuffé! COMFORT HOTEL BRISTOL Kyrkogatan 25, 671 31 Arvika Telefon: +46 (0)570-13280 co.bristol@choice.se - www.bristolhotel.se Dubbelrum från 840:- 890:- Photo: Oyvind Lund VÄLKOMMEN TILL Jennys Hotell & Restaurang Bo bekvämt, priser från 600:- Vällagad husmanskost serveras måndag lördag Stor Salladsbuffé Take away lunch Photo: Oyvind Lund Palmviksgatan 11 Arvika tel 0570-151 77 www.jennys.se

KONST OCH HANTVERK Kylles keramik i Taserud KONST OCH HANTVERK ART AND HANDICRAFT / KUNST UND HANDWERK ARVIKA KONSTHANTVERK H Sveriges äldsta konsthantverksbutik. Öppet: mån fre 10 18, lör 10 14. Kyrkogatan 17 B, Arvika. Tel 0570-106 33. www.arvikakonsthantverk.se BERENVIK, ANITA Föremål i lergods, lergökar. Öppet: 12 21. Tornstigen, Arvika. Tel 0570-199 05, 188 53. BIJO Konst, ramar, stenar, smycken. Öppet: mån fre 10 18, lör 10 15. Storgatan 24, Arvika. Tel 0570-109 52. www.bijo-butiken.se BRUNSKOGS KERAMIK H Birte Karlsson och Iain Hagard. Bruksföremål i lergods. Skutboudden, Brunskog. Tel 0570-522 40, 520 49. www.brunskogskeramik.se DOBNER, ALFRED Knivtillverkning. Brandsängen, Glava. Tel 0570-430 43, 076-116 67 76. www.custom-knives.se ERIKSSON, JAMES & URBAN Träsnideri, Taserudsstaken mm. Mor Stinas väg 17, Arvika. Tel 076-947 50 11, 0570-146 50. www.jameseriksson.se GLAVA SOCKENMAGASIN Hemslöjd. Öppet: 4 juli 9 aug, 15 19. Glava. Tel 070-333 82 30. GRAHN, ULLA-BRITT Stickat, vävt, tovat, skinn. Mölnerud Därsö, Brunskog. Tel 0570-551 24, 073-800 63 65. ulla-britt.grahn@nordmiljo.se GRANAT, URPO Skulpturkonst i trä. Hyvelgatan 36, Arvika. Tel 0570-176 80. GUNNARSKOGS HEMBYGDSGÅRD Hemslöjdsförsäljning. Öppet: 28 juni 9 aug, 16, 23, 30 aug, 14 19. Gunnarskog. Tel 0570-325 64. HAGMAN-ARVIDSSON, INGER Akvarellmåleri, tovning, trådslöjd. Berg Norra Skåre 2, Arvika. Tel 076-209 60 60. HANTVERKSKÄLLAREN Träarbeten, textil, keramik mm. Öppet: mån fre 11 18, lör 11 15. Storgatan 22, Arvika. Tel 0570-104 63. HANTVERKSMAGASINET Spårgatan 1, Hamnen, Arvika. Tel 072-741 87 10. www.hantverksmagasinet.net Permanenta verkstäder: Ane Gustavsson Illustratör, böcker mm. Tel 070-374 09 55. Annikas Vävbod Mattor och inredningstextil. Tel 070-628 38 50. Foto Matts Årling / Øyvind Lund / Eva Aasum Arvika Pälsateljé Ulla-Britt Olausson. Tel 070-669 13 58. Elementum IV Eva Mikaelsson. Tel 072-201 29 49. Guldsmed Forslunds verkstad Guld- och silversmide. Tel 0570-198 66, 073-020 28 95. Hjärterummet Hälsa, yoga, konst. Tel 070-309 55 57. Hultforsens Bygg & Snickeri Möbel- och inredningssnickeri. Tel 0570-120 89. Mia Tingvall Textilkonstnär. Tel 076-815 81 99. Studio Feliz Frisör. Tel 072-571 57 11. 26 27

KONST OCH HANTVERK Foto Eva Asum / C-E Willman NORDSTRÖM, BIRGITTA H Vävateljé. Högvalta, Där Framme. Tel 0570-310 08, 070-663 18 48. www.arvikakonsthantverk.se NYSTRÖM, YVONNE Ull, skinn, garn, stickat, vävt. Boda Höglunda, Klässbol. Tel 0570-46 20 03, 073-065 87 75. NYTOMTA OLOF ERIKSSONS MINNESGÅRD Konsthantverk i kulturmiljö. Fader Eriks väg 4 6, Arvika. Tel 0570-165 79. www.nytomta.se ROLLÉN, JARD Bildhuggare och målare. Edanevägen 10, Edane. Tel 0570-501 03, 070-286 64 69. SCHÜTZERS TENN- & SILVERSMIDE Smycken o föremål i silver och tenn. Öppet: mån fre 10 17.30, lör 10 15, maj aug även sön 10 15. Klässbol vid väg 175. Tel 0570-46 03 48. 073-045 47 81. www.varmland.nu/schutzers TASERUDSMÖBLER & KLARSTRÖMS MÖBELVERKSTAD Stolar, bord, skåp i olika stilar. Öppet: mån fre 8 17. V:a Högvalta. Tel 0570-310 93. www.taserudsmobler.se TILDE TRYCK Trycksaker, böcker, papper mm. Storgatan 35 B, Arvika. Tel 0570-379 09. www.tildetryck.se VILDHJÄRTA, MARIA WESTERBERG Unika skulpturer och väsen i trä. Öppet: 20 juni 16 aug, lör sön 12 18. Toltan Ängbråten, Brunskog. Tel 0570-530 88. www.vildhjärta.se ÄLGÅ HEMBYGDSGÅRD Hemslöjdsförsäljning. Öppet: 19 juni 23 aug, 14 18. Älgå. Tel 070-320 97 76. H = Medlem av Arvika Konsthantverk HÄNDER I HUNGVIK Västra Hungvik, Klässbol Karin Damberg Konsthantverk i textil. Tel 070-365 11 81. Ingela Magnusson Bruksföremål i stengods. Tel 070-422 06 07. Annakarin Rimo Silver, horn och sten. Tel 070-264 26 40. JONSSON, MATS Smidesverkstad. Lodjursvägen 1, Gunnarskog. Tel 0570-322 48, 073-034 49 08. www.jonssonssmidemekverkstad.se KLÄSSBOLS KONFEKTYR Karamellkokeri. Bofasterud, Klässbol Tel 073-812 57 57. www.klassbolskonfektyr.se KLÄSSBOLS LINNEVÄVERI Linneväveri sedan 1920. Damastvägen 5, Klässbol. Tel 0570-46 01 85 www.klassbols.se KYLLES KERAMIK H Kristina Kylle Årling. Mor Stinas väg 15, Arvika. Tel 073-044 65 73. www.kylleskeramik.com LILLINGS HANTVERK Knivtillverkning. Edane. Tel 0570-505 15, 070-520 23 51. MARITA OLSSON TRÄ H Nordal resp. Kärrsmossen. Tel 073-702 41 62, 0570-241 62. www.maritaolsson.com MJÖGSJÖ, BARBRO Bildkonstnär. Bosebyn, Gunnarskog. Tel 0570-351 85. MÖLNERUDS KERAMIK, KERSTIN ANDERSSON H Lergodskeramik. Där Framme, Mölnerud, Brunskog. Tel 0570-550 47, 073-211 04 12. NILSSON, ULLA H Brukskeramik i lergods. Övre Stortorpet, Västra Långvak. Tel 0570-230 12, 070-552 81 14. www.stortorpet.se Sveriges äldsta konsthantverksbutik! ARVIKA KONSTHANTVERK KERAMIK TEXTIL SKINN SMIDE TRÄ GLAS Kyrkogatan 17B Arvika tel 0570-106 33 www.arvikakonsthantverk.se STORTORPETS GAMLA KRUKMAKERI Keramiker Ulla Nilsson Gästutställare 2015: Åsa Jacobson 4.7 2.8 LÅNGVAK, ARVIKA, TEL 0570-230 12 www.stortorpet.se 28

KONST OCH HANTVERK 30 ARVIKA KONSTHANTVERK Mån fre 10 18, lör 10 14. Kyrkogatan 17 B, Arvika. Tel 0570-106 33. www.arvikakonsthantverk.se Ylle 17 januari 4 februari. Christine Andersson, keramik 7 25 februari. Marita Olsson, trä och Kaj Stuart Beck, keramik 28 februari 18 mars. Påsk: 21 mars 8 april. Malin Jansson, smycken 11 29 april. Ulla Theliander, linnekläder 2 20 maj. Sommar: 23 maj 2 september. Janne Hieck och Gregory Hamilton Miller, dansk keramik 5 23 september. Tekannor 26 september 14 oktober. Kerstin Löfgren, stickat 17 oktober 4 november. Ljusstaker 7 25 november. Jul: 28 november. UTSTÄLLNINGAR EXHIBITIONS / AUSSTELLUNGEN ARVIKA KONSTHALL Tis fre 12 17, lör 11 14. Storgatan 22, Arvika. Tel 0570-818 42. www.arvikakonsthall.se Tony Abrahamsson, skulptur Maj Britt Östman Ljung, måleri 14 februari 7 mars Johan P Jonsson, skulptur Niclas Engvall, foto 21 mars 11 april. Carin Blücher, foto 18 april 9 maj. De ungas salong 13 maj 24 maj. Madeleine & Camilla Pyk, måleri 30 maj 20 juni. Korona, Gitt Gränssjö & Agneta Oledal, textil 27 juni 8 augusti. Ragnar Schmid, måleri Eva Dahlin, måleri, skulptur 15 augusti 5 september. Torsten Jurell, porslin,skulptur 19 september 10 oktober. Mona och Laila Nylin, måleri 24 oktober 14 november. Julsalong 28 november 30 december. RACKSTADMUSEET MED OPPSTUHAGE Maj aug: alla dagar 11 17. Sep april: Tis sön 11 16. Kungsvägen 11, Arvika. Tel 0570-809 90. www.rackstadmuseet.se ÖSTRA GALLERIET Kenneth Börjesson, måleri 25 januari. Thor Fagerkvist, Helge Frender, Albin Ferneman, Med utsikt från Filipstad 31 januari 22 mars. Stefan Rydén, Måleriska landskap 28 mars 31 maj. Sommarutställning På konstspaning i spåren efter Gerd och Niklas Göran 6 juni 12 september. Höstalong, Dalslands konsnärsförbund och konstförening, 19 september 15 november. Merete Sejerstad Bødker Skulptur och teckning 21 november februari 2016. Fortsättning Fotograf Per Eriksson MADELEINE PYK 30.5 20.6 CAMILLA PYK 30.5 20.6 NORRA GALLERIET Gunhild Kulander, måleri och skulptur 1 februari. Liv Midbøe, broderi + keramik 7 februari 22 mars. Anne Nilsson, Salt 28 mars 24 maj. Olle, Denice och Jörgen Zetterquist, När vi ser varann... porträtt 30 maj 13 september. Arne Isacsson, Georg Suttner m fl, 19 september 15 november. Olika avtryck 21 november februari 2016. SÅGUDDENS FRILUFTSMUSEUM 16 juni 16 aug, 12 16. Sågudden, Arvika. Tel 0570-137 95 www.sagudden.se Sommarutställning Cykeln förr och nu FASTA UTSTÄLLNINGAR Målade allmogeskåp från västra Värmland. Den indelte soldaten. Rökstugornas folk. BLÅ LAGÅRN Blå Lagårn 40 år. 20 juni 9 aug, 14 18. Perserud. Tel 076-773 50 03, 070-384 00 59. BJÖRKNÄS SOMMARGÅRD Konstutställning. Juli, mån lör 15 19, sön 15 18. Rapsodivägen 10, Arvika. Tel 0570-71 11 84. C-MAGASINET Utställning av lokalt hantverk. 27 juni 22 augusti, 11 18. Hamnen, Arvika. Tel 070-642 43 87. GALLERI 39 Konst- och hantverksutställningar under hela året. För aktuellt utställningsprogram: www.visitarvika.se Bibliotekshuset, Kyrkog. 39, Arvika. Tel 0570-818 36, 818 41. GUNNARSKOGS HEMBYGDSGÅRD Sommarutställning - Marja Hallstensson. 12 juli 19 juli, 14 19. Gunnarskog. Tel 0570-325 64. HANTVERKSMAGASINET Hantverksutställning. 1 31 juli. Hamnen, Arvika. MANGSKOGS HEMBYGDSGÅRD NERAGATA 28 juni 9 aug, sön 17 20. Mangskog. Tel 0570-911 36. www.mangskog.org MANGSKOGS SLÖJD Utställning och försäljning. Mangen runt då och nu 28 juni 9 aug, 12 18. Mangskogs sockenstuga. Tel 0570-912 80. www.mangskog.org NYTOMTA SOMMARUTSTÄLLNING Konsthantverk i Per Inge Fridlunds regi. Fader Eriks väg 4 6. Tel 0570-165 79. www.nytomta.se RACKSTAD HEMBYGDSGÅRD Konst- och hantverksutställning. 11 25 juli, 14 18. Rackstad. Tel 073-031 85 81. VILDHJÄRTA MARIA WESTERBERG Skulpturer och väsen i trä. 20 juni 16 augusti, lör sön 12 18. Toltan Ängbråten, Brunskog. Tel 0570-530 88. www.vildhjärta.se VÄRMLANDS HJÄRTA Konstrunda. 2 3 maj, 10 17. Brunskog Högboda. www.varmlandshjarta.net ÄRLANDHALLEN Glava Glasbruk. Bjørg Tveten Stjernstad, textilmåleri 27 juni 3 juli, 14 19. Lisbeth Frydenlund, måleri 18 juli 24 juli, 14 19. Carina Hassel, måleri 25 31 juli, 14 19. www.glavaglasbruk.org ÖVRE STORTORPETS GAMLA KRUKMAKERI Lergods. Åsa Jacobsson. 4 juli 2 augusti, 13 18. Västra Långvak. Tel 0570-230 12, 070-552 81 14. 31

BRUNSKOG VÄRMLAND Brunskogs Hembygdsgård Skutboudden 2015 Storgatan 23, 671 31 Arvika Tel 0570-134 10 Epost arvika@akademibokhandeln.se Hantverksmässa 26 28 juni Gammelvala 18 25 juli Höstmarknad 12 13 september Julmarknad 21 22 november www.gammelvala.se info@gammelvala.se tel 0570-522 08 Välbesökt restaurang vid torget Lunchbuffé, à la Carte och Take Away Diskotek på helgerna Öppet alla dagar! MULAN RESTAURANG ÖSTRA TORGGATAN 2 ARVIKA TEL 0570-71 14 19 TRAVDAGAR ARVIKA 2015 Vi gör det möjligt att förverkliga dina drömmar Nordea Bank Sverige AB (publ) Allt för hemmet! SÖNDAG 21JUNI V65 FREDAG 3 JULI V64 MÅNDAG 13 JULI V4,V5 SÖNDAG 26 JULI V4,V5 Välkommen in till oss Nordea Arvika Torggatan 7 0771-224488 www.nordea.se Handla hos oss och du hjälper till att förverkliga barns drömmar. Din handling gör skillnad! ÖPPET: ons 12-18 och lörd 10-14 Travbanan Vik Arvika. Tel 0570-509 00 www.arvikatravet.com Sveriges äldsta travsällskap INLÄMNING AV VAROR: tis-fre 10-15 Rosendalsvägen 17, Arvika Tel 0570-80 000 www.erikshjalpen.se/arvika

NATURUTFLYKTER Fotograf Per Erikssonn 34 NATURUTFLYKTER INTO THE COUNTRYSIDE / AUSFLÜGE IN DIE NATUR BERGS KLÄTT NATURRESERVAT 3,6 KM Jössefors 49* Naturreservat med intressant landskapsbild, flora och fauna. I området finns vandringsstigar, fornlämningar och en vacker utsikt bjuds från klätten. Ett vindskydd med grillplats är tillgängligt med rullstol eller barnvagn via en grusad led. Vid parkeringen och längs leden finns också handikappanpassade toaletter. Skyltat från väg 172 mot Årjäng. A nature reserve with interesting scenery, flora and fauna. The area has many hiking trails and ancient remains; magnificent views from the hill. Access with wheel chair or perambulator on a gravelled path to a shelter with fire place. Toilet for disabled persons along the path and at the parking lot. Signposted from Road 172 towards Årjäng. Naturreservat mit interessantem Landschaftsbild, Flora und Fauna. Im Gebiet gibt es Wanderwege, Spuren aus vorgeschichtlicher Zeit und vom Bergs Klätt bietet sich eine wunderschöne Aussicht. Ein für Rollstuhl und Kinderwagen geeigneter Schotterweg fürht bis zum Grillplatz. Behindertengerechte Toiletten entlang des Weges und auf dem Parkplatz. Vom Weg 172 Richtung Årjäng ausgeschildert. BRUNSKOGSFJÄLLET 5 KM Brunskog 76* Cirka fem kilometer lång vandringsled till toppen av Brunskogsfjället. Start från Brunskogs vandrarhem eller Mangskogsvägen i Edane. A 5 km trail on the Brunskog moors. Start at the youth hostel in Brunskog or from the road Mangskogsvägen in Edane. Ein ca. 5 km langer Wanderweg auf dem Brunskogsfjäll. Sie können lhre Wanderung entweder an der Jugendherberge in Brunskog oder in Edane an der Straße Mangskogsvägen beginnen. BYAMOSSARNA MED BYTORP Mangskog 37* Kommunens största sammanhängande myrområde. Vildmarkskaraktären gör området lämpligt för strövande och längdskidåkning. Området nås bäst från mossen i Mangskog. The largest unbroken marsh in the area, best reached from Mangskog. Wild and unspoilt * Hänvisar till numret på Arvika Eda Friluftskarta. * Refer to the figure on the map Arvika Eda Friluftskarta. * Hinweis zur Markierung auf der Freizeitkarte Arvika Eda Friluftskarta. countryside, suitable for hiking in the summer and cross-country skiing in the winter. Das größte zusammenhängende Moor-gebiet der Gemeinde. Der Wildnischarakter des Gebietes lädt zu Streifzügen und im Winter zum Skilaufen ein. DJUPDALSLEDEN 7 KM Rackstad En sju km lång grönmärkt vandringsled som utgår från Jössestugan på sydöstra sidan av sjön Racken, cirka sex km nordost om Arvika. Vid Gallberget är det vacker utsikt över sjön Racken. This 7 km trail, marked in green, starts at the cabin Jössestugan on the south eastern shore of Lake Racken, 6 km north of Arvika. Ein 7 km langer, grünmarkierter Wanderweg mit Ausgangspunkt Jössestugan am Südostufer des Sees Racken, ca. 6 km nördlich von Arvika. 35

NATURUTFLYKTER FINNLEDEN 40 KM Mangskog Finnleden i Mangskog är en orangemärkt led med flera startplatser, till exempel Tobyn och Slobyn, som går förbi gamla finntorp. Från Bjurbäcken finns en anslutning till Ängenleden runt Ängsjön. Från Ängen går en vandringsled vidare norrut som passerar naturreservaten Kalvhöjden och Tiskaretjärn och sedan västerut till Fredros där Finnvägen mot Bogen startar. Väster om Tiskaretjärn startar en gruvrunda som går förbi fem gruvor samt ett täljstensbrott. The Finnleden trail in Mangskog, marked in orange, is about 40 km long. It passes through farmland once worked by Finnish immigrants and can be accessed at several places, e.g. Tobyn and Slobyn. A footpath at Bjurbäcken leads to the Ängen Trail that goes around Lake Ängsjön. Another trail goes northwards from Lake Ängsjön: it passes through the Kalvhöjden nature reserve and by the small Lake Tiskaretjärn before turning westwards to Fredros, where the Finnvägen trail leading to Bogen begins. Just west of Tiskaretjärn is the start of a mine trail that passes five mines and a soapstone quarry. Finnleden in Mangskog ist ein orangemarkierter Wanderweg von insgesamt 40 km Länge. Die Wanderung kann an mehreren Stellen begonnen werden, z. B. in Tobyn und Slobyn, und geht an alten Bauernhöfen der ehemaligen finnischen Einwanderer vorbei. Von Bjurbäcken gibt es eine Verbindung zum Ängenleden - um den See Ängsjön. Von Ängen aus geht ein Wanderweg in nördliche Richtung, vorbei an den Naturschutzgebieten Kalvhöjden und Tiskaretjärn und dann westlich nach Fredros. In Fredros beginnt der Finnvägen Richtung Bogen. Westlich vom Tiskaretjärn beginnt ein Grubenrundweg, der an fünf Gruben und einem Specksteinbruch vorbeiführt. FINNSKOGLEDEN 240 KM Sverige Norge En 24 mil lång vandringsled från Morokulien i söder till norska Trysil i norr. Leden är uppdelad i 15 etapper. A 240 km hiking trail between Morokulien in the south and Trysil (Norway) in the north. The trail is divided into 15 sections. Der Finnskogsleden ist ein 240 km langer Wanderweg von Morokulien im Süden bis Trysil (Norwegen) im Norden. Der Weg ist in 15 Etappen aufgeteilt. FINNVÄGEN 17 KM Fredros Finnvägen är en 17 km lång orangemärkt vandringsled som startar vid Fredros Herrgård och går till Bogens kyrka. Från Finnvägen finns en led, även den orangemarkerad, som passerar Abborrsjön och Timbonäs, där flera olika sträckningar ansluter. The Finnvägen is a 17 km trail, marked in orange, that starts at Fredros Manor and ends at the church in Bogen. Leading off from the Finnvägen is a trail, also marked in orange, that goes past Lake Abborrsjön and on to Timbonäs, where it connects up with several other trails. Finnvägen ist ein 17 km langer, orangemarkierter Wanderweg, der am Herrenhof in Fredros anfängt und bis zur Kirche in Bogen führt. Vom Finnenweg aus geht ein orangemarkierter Weg zum Abborrsjön und nach Timbonäs, wo sich andere Wanderwege anschliessen. FREDROS VANDRINGSLED Fredros 12* I området kring Fredros Gård finns flera kortare vandringsleder med vindskydd, eldstad, bänkar och bord. Informationsskylt finns. The several shorter hiking trails in the area around Fredros Gård have wind shelters, fire places, benches and tables. Information board. In der Umgebung von Fredros Gård gibt es mehrere kurze Wanderwege mit Windschutzhütten, Feuerstellen, Tischen und Bänken. Informationstafel vorhanden. GALLBERGSLEDEN 5 KM Rackstad Gallbergsleden är en orangemärkt led i kuperad terräng med start vid Jössestugan på sydöstra sidan av sjön Racken, ca 6 km nordost om Arvika. Vacker utsikt från Gallberget och andra utsiktsplatser. A trail marked in orange, in rough terrain. Starts at Jössestugan on the south eastern shore of Lake Racken, 6 km north east of Arvika. Beautiful views of the lake from the Gallberget hill and other viewing points along the trail. Fotograf Per Erikssonn Arvika Friluftskarta och Glaskogskartan säljs på Arvika Turistbyrå. Maps for sale at the Tourist Information Centre. Karten im Touristenbüro erhältlich. 36

NATURUTFLYKTER GUNNARSKOGSLEDEN 21 KM Gunnarskog Den orangemärkta vandringsleden utgår från Larstomta i Gunnarskog. Längs leden finns utsiktstorn, vindskydd för övernattning, ödegårdar och Lafallhöjden, ett högt beläget torp med rik flora och slåtterängar. Anslutning till Finnvägen vid Lövhöjden. Från Mörttjärn 2 km till kolarkojor, med möjlighet till övernattning. This 21 km trail, marked in orange, starts at Larstomta in Gunnarskog. The footpath has an outlook tower and several windbreaks; it passes Lafallhöjden, which is a derelict homestead with a rich flora and old hayfields. At Lövhöjden there is a footpath that connects with the Finnvägen trail. A 2 km detour at the small Mörttjärn lake takes you to the old kolarkojor (charcoal burners cabins). Ein 21 km orangemarkierter Wanderweg. Fängt in Larstomta in Gunnarskog an. Aussichtsturm, Windschutzhütten und Lafallhöjden, ein alter Bauernhof mit einer reichen Flora. Anschluß zu dem Wanderweg Finnvägen bei Lövhöjden. Bei Mörttjärn ist ein 2 km langer Abstecher zu den Köhlerhütten möglich. Grotte im Schnittpunkt zweier Spalttalssysteme. Reiches Pflanzenvorkommen entlang des vom Dammtjärn kommenden Baches. JUNGFRUHÅLAN Gunnarskog 34* Jättegryta i Rexed, Gunnarskog, bildad där två isälvar flöt samman. Värmlands största, med ett djup på 5 meter och 3 meter i diameter. A giant s kettle (or pothole) was created at the point where two rivers converged during the last Ice Age. The largest in Värmland, it is 5 m deep and has a diameter of 3 m Großer Kessel, gebildet durch Zusammenfluß zweier Schmelzwasserströme der Eiszeit. Tiefe 5 m und Diameter 3 m Värmlands größte Felsschlucht. Glaskogens Naturreservat deepgreenphoto.com Ein orangemarkierter Wanderweg. Ausgangspunkt ist Jössestugan am südöstlichen Ufer des Sees Racken, ca. 6 km nordöstlich von Arvika. Schöne Aussicht auf den Racken vom Gallberget sowie von anderen Aussichtspunkten entlang des Weges. GLASKOGEN NATURRESERVAT Glaskogen 90* Glaskogen är ett naturreservat på 28 000 hektar med över 30 mil vandringsleder. Lenungshammar är centrum med camping, kanotuthyrning och turistinformation. Utefter lederna finns rastplatser, vindskydd och stugor. Detaljerad karta över Glaskogen finns att köpa. För att få använda stugor, vindskydd och rastplatser, måste du lösa ett speciellt Glaskogenkort. Fiskekort krävs för att få fiska. Mer info: tel 0570-440 70 eller Arvika Turistbyrå 0570-817 90, glaskogen@arvika.se, www.glaskogen.se The Glaskogen nature reserve covers 28,000 hectares and includes 300 km of hiking trails. The main centre is Lenungshammar where you can camp, hire a canoe and obtain tourist information: a detailed map of Glaskogen is available. You must buy a Glaskogen Card in order to use the picnic spots, wind shelters and cabins located along the many hiking trails. You also need a fishing licence to fish. For further information call: +46 570-440 70 or the Arvika Tourist Information Centre: +46 570-817 90 Email: glaskogen@arvika.se Website: www.glaskogen.se Der Glaskogen ist ein 28 000 ha grosses Naturreservat mit Wanderwegen von insgesamt 300 km Länge. Der kleine Ort Lenungshammar liegt in mitten des Glaskogens, und hier ist ein Campingplatz, Kanuverleih und eine Touristeninformation. Entlang der Wanderwege liegen Rastplätze, Windschutz- und Übernachtungshütten. Eine ausführliche Karte ist erhältlich. Um die Rastplätze, Windschutz- und Übernachtungshütten nutzen zu können, muss man die Glaskogen Besucherkarte lösen. Zum Angeln benötigt man eine Angelerlaubnis.Tel 0570-440 70, oder Arvika Touristenbüro, Tel 0570-817 90, www.glaskogen.se deepgreenphoto.com GYLTERUDSGROTTAN Mangskog 63* Grotta med gångar och salar, bildad i skärningspunkten mellan två sprickdalssystem. Rik växtlighet längs bäcken från Dammtjärn. A cave that was formed at the intersection of two rift valley systems. Rich vegetation can be seen on the banks of the stream that runs out of the small Dammtjärn lake. NATUR- OCH KULTURSTIG 5 KM Glaskogen Natur- och kulturstigen utgår från Lenungshammar i hjärtat av Glaskogens Naturreservat. Längs leden finns flera informationstavlor som berättar intressanta saker om områdets natur och historia. Leden är lättframkomlig och anpassad för barnvagnar. A 5 km trail of natural and cultural interest that starts at Lenungshammar, in the heart of Glaskogen nature reserve. The several information boards found along the trail relate the interesting history and nature of the area. The trail is classified as easy and is suitable for prams. Der Natur- und Kulturpfad ist ein bequemer, fünf Kilometer langer Wanderweg mit Ausgangspunkt an der Information oder dem Café Karl XII 38

NATURUTFLYKTER in Lenungshammar. Entlang des Weges befinden sich Rastplätze und Informationstafeln, die geologische und historische Sehenswürdigkeiten beschreiben. Für Kinderwagen geeignet. PILGRIMSLED I VÄSTRA VÄRMLAND Pilgrimsleden startar på Lurö i Vänern och går genom Arvika kommun från Stömne i söder och norrut genom Glava och Älgå upp till Sulvik. Leden fortsätter vidare genom Eda upp till norska gränsen. Leden är utmärkt med stolpar som är försedda med pilgrimsmärket. The Pilgrim Trail starts at Lurö in Vänern and goes through Arvika from Stömne northwards through Glava and Älgå up to Sulvik. The trail continues on through Eda up to the Norwegian border. The trail is marked with posts that carry the pilgrims mark. Der Pilgrimsweg startet auf Lurö im Vänern und geht durch die Gemeinde Arvika von Süden her ab Stömne, dann weiter durch Glava und Älgå bis nach Sulvik. Von dort geht der Weg weiter durch Eda hoch zur norwegischen Grenze. Der Weg ist mit dem Pilgrimssymbol gekennzeichnet. PERSERUD NATURRESERVAT Perserud 58* Mindre urskogsområde, beväxt med tallskog. Small, primeval forest area, covered by pine forest. Kleines Urwaldgebiet, mit Nadelwald bewachsen. RUDSKLÄTTEN 2 3 KM Glava 98* Rudsklätten är ett fornlämningsområde med rester av en fornborg, hällkista från yngre stenåldern och ett stort antal rösen. Vandringsstig i området, som även går söderut till Näs, där ett av Värmlands största rösen finns. Rudsklätten is an area of historic remains with several hiking trails. One trail goes south to Näs, where one of the largest cairns in the county is to be found. Rudsklätten ist ein Gebiet in dem sich viele vorgeschichtliche Denkmäler befinden. Von hier aus führt ein Wanderweg in Richtung Süden bis nach Näs, wo eines der größten Steingräber Värmlands liegt. Foto Jonas Andersson RUNDTUR GUNNARSKOG 22 KM Gunnarskog En ca 22 km lång, orangemärkt vandringsled med start vid Larstomta. Leden passerar bl a Gunnarskogs hembygdsgård, Rövarstenen, kolarkojorna vid Korstjärnet, flera vindskydd och Ryggestadbergets utsiktstorn. Vid Mörttjärn finns anslutning till Gunnarskogsleden. A 22 km trail, marked in orange, that starts at Larstomta. The footpath passes Gunnarskog s local heritage centre, the Rövarstenen boulder, the charcoal burners cabins at the small Korstjärn lake, several picnic spots and the outlook tower on the Ryggestadberget hill. At the small Mörttjärn lake there is a path that connects with the Gunnarskogsleden trail. Orangemarkierter Wanderweg von 22 km Länge. Ausgangspunkt ist Larstomta in Gunnarskog. Der Weg führt an dem Heimathof in Gunnarskog, Rövarstenen, den Köhlerhütten am Korstjärn, Windschutzhütten und dem Aussichtsturm Ryggestadberget vorbei. Am Mörttjärn schliesst sich der Gunnarskogsleden an. RYGGESTADBERGETS UTSIKTSTORN 1 KM Gunnarskog 15 meter högt utsiktstorn med svindlande utsikt över Gunnarskogstrakten. The 15 m high outlook tower at Ryggestadberget has a great view over the Gunnarskog area. 15 m hoher Aussichtsturm, von wo man eine fantastische Aussicht über Gunnarskog mit Umgebung hat. Jössestugan cabin on the south eastern shore of Lake Racken (6 km north east of Arvika). Sotar Blixt-leden ist ein 11 km langer, orangemarkierter Wanderweg mit dem Ausgangspunkt Jössestugan am Südostufer des Sees Racken, ca. 6 km nordöstlich von Arvika. STOMMENLEDEN 5 KM Gunnarskog En 5 km lång gulmarkerad vandringsled runt Stommen med start vid Larstomta, Gunnarskog. Informationstavlor längs vägen. A 5 km trail, marked in yellow, starting at Larstomta in Gunnarskog. Information boards along the trail. Ein 5 km langer, gelbmarkierter Wanderweg. Ausgangspunkt: Larstomta, Gunnarskog. Informationstafeln entlang des Weges. STORKASBERGET 3,5 KM Arvika 82* Storkasberget ligger strax sydost om Arvika centrum. En vandringsled på 3,5 km går från väg 175, vid infarten till Ingestrand, upp till berget. På Storkasberget har du en storslagen utsikt över Arvika med omnejd och sjön Glafsfjorden. Där finns också ett utsiktstorn. Ett omfattande ledsystem finns i området, samtliga orangemarkerade och kartor finns uppsatta. The Storkasberget hill lies at the south east end of Arvika. It can be reached by a 3.5 km long trail that starts from Road 175 at the turn-off for Ingestrand, The view of Arvika and Glafsfjorden lake from the outlook tower at the top of the hill is magnificent. There is an extensive system of trails in the area that are marked in orange; maps are also displayed. Storkasberget liegt südöstlich von Arvika. Von dem Weg 175, gegenüber der Einfahrt zum Ingestrand, führt ein 3,5 km langer Wanderweg auf den Storkasberget hinauf. Hier oben haben Sie eine fantastische Aussicht auf Arvika und Umgebung sowie auf den Glafsfjorden. Hier befindet sich auch ein Aussichtsturm. In diesem Gebiet erstrecken sich Wanderwege, die orange markiert sind. Karten sind angeschlagen. SKUTBOUDDEN NATURSTIG 3 KM Brunskog 85* Ca 3 km lång naturstig med grillplats som utgår från Skutboudden i Brunskog. A 3 km nature trail with barbeque sites, starting at Skutboudden in Brunskog. Naturpfad von etwa 3 km mit Feuerstelle. Start bei Skutboudden in Brunskog. SOTAR BLIXT-LEDEN 11 KM Rackstad En 11 km lång orangemärkt led som utgår från Jössestugan på sydöstra sidan av sjön Racken, sex km nordost om Arvika. An 11 km trail, marked in orange, starting at the www.bikeinarvika.com 41

NATURUTFLYKTER STUBBERUDSKLÄTTEN 1,5 KM Klässbol 100* Vandringsled med storslagen utsikt och grillplatser på toppen. South of Klässbol, this 1.5 km long hiking trail leads to a viewpoint with a magnificent view and barbeque sites. Wanderweg südlich von Klässbol. 1,5 km bis zum Aussichtspunkt, mit herrlichem Ausblick. Grillplatz. STÖMNE NATURRESERVAT Stömne 110* Stömne är beläget ca 35 km söder om Arvika. Reservatet är känt för sina ekbestånd, eftersom eken här befinner sig i sin norra utbredningsgräns. Området har också en intressant busk- och örtvegetation. Ekblomningen sker i samband med lövsprickningen, i maj juni. Hammarklätten, fornborg med vidsträckt utsikt. The Stömne nature reserve lies 35 km south of Arvika, in the direction of Säffle. It is known for its oak trees, which rarely grow any further north than this. The area also has interesting species of bushes and herbs. Hammarklätten, an ancient stronghold (hill fort) with magnificent views of the surrounding countryside, is located here. Stömne liegt ca. 35 km südlich von Arvika. Das Reservat ist für seinen Eichenbestand bekannt, da hier die nördliche Ausbreitungsgrenze der Eiche verläuft. Auch die Busch- und Kräutervegetation ist hier sehr interessant. Hammarklätten, vorgeschichtlicher Burghügel mit weiter Aussicht. SVARTHAVET - NATURRESERVAT 5,5 KM Glava Glasbruk Gränsar i väster till Glaskogens naturreservat. Området är småkuperat och domineras av granskog. Det finns dalgångar med bäckar, våtmarker och sumpskogar. I området har man hittat 16 hotade arter och djuren som upptäckts är bl a tretåig hackspett, sparvuggla och järpe. Vandringsled 5,5 km. A nature reserve just west of the Glaskogen nature reserve, dominated mainly by fir trees. Trail 5.5km long. Westlich an den Glaskogen angrenzendes Naturreservatservat. Hauptsächlich Nadelwald. Wanderweg 5,5 km. Fotograf Per Eriksson VASSVIKA Vassviken 55* I Vassvika, fem km norr om Arvika, har Friluftsfrämjandet sin friluftsgård. Från Vassvika utgår skidspår under vintern och vandringsleder under resten av året, samt en tre km lång naturstig med information om ett hundratal växter och örter. Lekplats för barn. Bokning av Vassvikastugan, Arvika Turistbyrå, tel 0570-817 90. The open-air leisure centre at Vassvika is situated 5 km north of Arvika. Cross-country skiing and hiking trails begin and end here. There is also a 3 km nature trail with information posted of the 100 or so different kinds of plants and herbs that are found here. Playground. The Vassvika cabin can be booked through the Tourist Information Centre on +46 570-817 90. In Vassvika, 5 km nördlich von Arvika, hat der Verein für Naturfreunde (Friluftsfrämjandet) seine Vereinshütte. Von hier aus werden im Winter Loipen gezogen, die übrige Zeit des Jahres werden diese Strecken als Wanderwege benutzt. Ausserdem befindet sich dort ein 3 km langer Naturpfad, mit Informationen über ca. hundert Pflanzen und Kräuter. Waldspielplatz. Buchung der Vassvikahütte, Arvika Touristenbüro,Tel 0570-817 90. VÄGEN RUNT SJÖN RACKEN Racken 61* Naturskön landsväg, längs vilken många Arvikakonstnärer varit och är bosatta. Konstutställningar. Lämplig cykelväg. A country road of great natural beauty that runs around Lake Racken. Several famous artists have lived along it; some still do. Art exhibitions. Suitable for cycling. Naturschöne Landstrasse, entlang welcher viele von Arvikas Künstlern wohnten und wohnen. Kunstaußtellungen. Schöner Fahrradweg. VÄGEN ÖSTER OM MANGEN Mangskog 66* Sveriges vackraste landsväg som Gustaf Fröding ofta vandrade mellan systern i Slorud och vännerna i Mangskogs prästgård. Vackra stenbroar över Slorudsälven, ändmoräner från istiden i Åmot och Gullsbyn, vackra vyer över sjön Mangen. The road east of Mangen is the most beautiful road in Sweden according to the Swedish poet Gustaf Fröding, who often walked along it to gain inspiration. Pretty stone bridges across the Slorud river; terminal moraines from the Great Ice Age at Åmot and Gullsbyn. Magnificient views across Lake Mangen. Schwedens schönste Landstrasse. Der Dichter Gustaf Fröding wanderte oft hier entlang und fand Inspiration. Schöne Steinbrücken über den Fluss Slorudsälven, Moränenrücken von der Eiszeit in Åmot und Gullsbyn, sowie bezaubernde Aussichten über den See Mangen. ÖJENÄSBÄCKEN - NATURRESERVAT 4,1 KM Klätten, Fiskevik Ett 40 ha stort naturreservat vid Öjenäsbäcken där det finns och skyddas bland annat flodpärlmussla och öring samt ett hundratal vattenlevande insektsarter och flera ovanliga och hotade mossor. Här finns även olika kulturspår så som lämningar från tiden då det flottades timmer. A nature reserve, 40 hectare in size, at Öjenäsbäcken. It is a protective environment for creatures such as the freshwater pearl mussel and salmon trout, as well as many different kinds of aquatic insects and mosses. Ein ca. 40 Hektar großes Naturreservat das dem Schutz der Flußperlmuschel und Lachsforelle sowie anderen, bedrohten Fischarten, Wasserinsekten und Moosen dient. ÖRVATTNET - NATURRESERVAT Perserud 57* Reservatet ligger mellan sjöarna Racken och Mangen cirka 10 km nordost om Arvika. Barrskogsdominerad naturskog med många känsliga arter, vilka är starkt knutna till äldre lövträd och döda träd. A nature reserve between the lakes Racken and Mangen. 10 km north east of Arvika. Mainly coniferous forest with some older deciduous trees. Ein Naturreservat zwischen den Seen Racken und Mangen. An der Bucht Perserudsviken des Sees Örvattnet, ca. 10 km nordöstlich von Arvika, gelegen. Naturbelassener Nadelwaldbestand mit einzelnen alten Laubbäumen. 42 43

AKTIVITETER BADPLATSER / BATHING AREAS / BADEPLÄTZE INGESTRAND Badplatsen ligger fyra km söder om Arvika, vid Glafsfjorden. I anslutning finns kiosk, minigolfbana, omklädningsrum och toaletter. The beach on the Glafsfjorden lake is situated 4 km south of Arvika. Kiosk, miniature golf, changing rooms and WC. Der Badeplatz liegt 4 km südlich von Arvika am Glafsfjorden. Dort befinden sich eine Minigolfanlage, ein Kiosk und sanitäre Anlagen. KJÖRSELVIKEN, VÄSTRA SUND Badplatsen ligger fem km söder om Arvika, på västra sidan av sundet. Här finns omklädningsrum och torrklosett. A beach situated 5 km south of Arvika. Changing rooms and dry closet. Der Badeplatz liegt 5 km südlich von Arvika. Umkleideraum und Trockentoilette. Det finns ytterligare ett antal kommunala badplatser. AKTIVITETER ACTIVITIES / AKTIVITÄTEN /There are several other beaches within the municipality. / Darüberhinaus gibt es noch weitere gemeindeeigene Badeplätze. BANGOLF / MINIATURE GOLF / MINIGOLF INGESTRAND BANGOLF Tel 070-650 64 70. Öppet: maj aug, 12 21. BIOGRAFER / CINEMAS / KINOS FILMHUSET PALLADIUM BIO KONTRAST Hamngatan 11, Arvika. Tel 0570-129 50. www.palladiumbio.se www.biokontrast.nu BILJARD RAJJENS BOWLING Hamngatan 2, Arvika. Tel 0570-156 03. www.rajjensbowling.se BORDTENNIS / TABLE TENNIS / TISCHTENNIS ARVIKA SIMHALL Skolgatan 34 36, Arvika. Tel 0570-818 10. BOWLING RAJJENS BOWLING Hamngatan 2, Arvika. Tel 0570-156 03. www.rajjensbowling.se KVARTERET Kyrkogatan 37, Arvika. Tel 0570-850 00. www.olssonskvarteret.nu BÅGSKYTTE / ARCHERY / BOGENSCHIESSEN GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 34, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se BÅTHAMNAR / HARBOURS / BOOTSHÄFEN Gästhamnen finns vid Solbergsholmen i nordvästra delen av Kyrkviken. Tio platser med hamndjup på 1,4 2,5 meter. Toalett, dusch och färskvatten. El- och vattenanslutning. Även möjlighet till båtlyft. Tel 070-611 52 76. Båthamnar finns även i Edane, Jössefors, Klässbol och Glava. There is a guest harbour at Solbergsholmen, near the centre of Arvika. The harbour, which has room for ten boats, has a depth of 1.4 2.5 m. Facilities include a WC, shower and access to drinking water. Boats can connect up to water and electricity and a hoist is available: call +46 70-611 52 76. There are also guest harbours in Edane, Jössefors, Klässbol and Glava. Der Gästehafen liegt am Solbergsholmen in der Nähe des Zentrums von Arvika. Zehn Plätze (1,4 2,5 m Wasser-tiefe). Sanitäranlagen. -Strom- und Wasseranschluss. Bootskran. Tel +46 70-611 52 76. Auch in Edane, Jössefors, Klässbol und Glava gibt es Bootshäfen. BÅTUTHYRNING / BOAT RENTAL / BOOTSVERLEIH ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se FREDROS GÅRD Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com GLASKOGENS CAMPING & INFOCENTER Lenungshammar, Glava. Tel 0570-440 70. www.glaskogen.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com INGESTRAND STUGOR & CAMPING Ingestrand, Arvika. Tel 0570-148 40. www.ingestrandscamping.se NYQVISTBOSTAD Arvika och Glava Glasbruk. Tel 073-414 79 98. www.nybostad.eu Foto Lars Norrby / H-P Skoglund / Hamam

AKTIVITETER 46 CYKELTURER ARVIKA/ CYCLING TRIPS IN ARVIKA / RADTOUREN IN ARVIKA WWW.BIKEINARVIKA.COM Folder med 15 olika cykelturer finns att köpa på Arvika Turistbyrå. Folder with 15 different bike tours is available at the Tourist Information Centre. Prospekt mit 15 vershiedenen Touren im Arvika Touristenbüro erhältlich. BOKNINGSBARA CYKELPAKET / PACKAGES / PAUSCHALANGEBOTEEBOTE ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 34, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se CYKLA I GLASKOGENS NATURRESERVAT / CYCLING IN GLA FOREST NATURE RESERVE / RADTOUREN IM GLASKOGEN Glasbruks-turen, ca 18 km Övre Gla-turen, ca 30 km Stora Gla-turen, ca 60 km www.glaskogen.se CYKELUTHYRNING / BIKE RENTAL / FAHRRADVERLEIH ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand, Arvika. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 34, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se FREDROS GÅRD Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com GLASKOGENS CAMPING & INFOCENTER Lenungshammar, Glava. Tel 0570-440 70. www.glaskogen.se INGESTRAND STUGOR & CAMPING Ingestrand, Arvika. Tel 0570-148 40. www.ingestrandscamping.se DANS / DANCING / TANZEN ARVIKAPARKEN Vik. Tel 0570-105 00. OLSSONS BRYGGA Hamnplan 1, Arvika. Tel 0570-167 00. www.olssonsbrygga.se RAJJENS Hamngatan 2, Arvika. Tel 0570-156 03. www.rajjensbowling.se Foto Øyvind Lund KVARTERET Kyrkogatan 37, Arvika. Tel 0570-77 71 00. www.olssonskvarteret.se ELLJUSSPÅR / ILLUMINATED TRACKS / JOGGING- UND SPAZIERWEGE Det finns ett flertal elljusspår och motionsslingor i kommunen.- www.arvika.se There are several illuminated tracks for jogging and skiing in the municipality. Es gibt mehrere beleuchtete Jogging- und Spazierwege. FISKE / FISHING / ANGELN I Arvika kommuns många sjöar och vattendrag finns möjlighet till både allfiske och ädelfiske. Fiskekort säljs bland annat på Arvika Turistbyrå. Information i form av en fiskefolder finns att hämta på Arvika Turistbyrå eller www.visitarvika.se The lakes and rivers in and around Arvika offer excellent fishing. Licences are sold at various outlets, including the Tourist Information Centre. An information leaflet is available at the Tourist Information Centre and www.visitarvika.se In vielen Seen und Gewässern der Gemeinde besteht die Möglichkeit zu angeln, u.a. auch Edelfische. Angelscheine werden u.a. im Touristenbüro verkauft. Ein Angelsprospekt erhalten Sie im Touristenbüro oder unter www.visitarvika.se FISKEGUIDNING / GUIDED FISHING TRIPS / ANGELTOUREN BÖJDA SPÖN Storgatan 34, Arvika. Tel 0570-71 16 90. www.böjdaspön.se EN-EXPERIENCE THE NATURE Ekorrvägen 8, Gunnarskog. Tel 070-339 91 06. www.facebook.com/experiencethenature GLASKOGENS NATURRESERVAT Digital Fiskeguide www.glaskogen.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com LARSTOMTA BED & BREAKFAST Harvägen 1, Gunnarskog. Tel 0570-326 16. www.larstomta.se OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com ÖDEMARKSKONSULT Kyrkebol. Tel 070-576 58 74. www.fiske-naturguidning.com Foto Bella Cajfeldt FRILUFTSAKTIVITETER OCH NATURGUIDNINGAR FÖR GRUPPER OCH FÖRETAG / OUTDOOR ACTIVITIES AND GUIDED TOURS FOR COMPANIES AND GROUPS / OUTDOORAKTIVITÄTEN UND GEFÜHRTE TOUREN FÜR GRUPPEN. ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand, Arvika. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se FREDROS GÅRD Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com GLASKOGENS CAMPING & INFOCENTER Lenungshammar, Glava. Tel 0570-440 70. www.glaskogen.se GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 34, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com 47

AKTIVITETER LARSTOMTA BED & BREAKFAST Harvägen 1, Gunnarskog. Tel 0570-326 16. www.larstomta.se OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.outad.se WERMELN EVENT Brunskog. Tel 070-686 13 53. www.wermelnevent.se ÖDEMARKSKONSULT Kyrkebol. Tel 070-576 58 74. www.fiske-naturguidning.com FRISBEEGOLF / DISC GOLFEB TREENS CAMPING Fredros. Tel 070-791 67 81. www.treenscamping.se 9-håls frisbeegolfbana. 9-hole disc golf course. 9-Löcher Disc Golf Parcour. GEOCACHING GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 34, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se SANDVIKENGÅRDEN Edane. www.sandvikengarden.se Geocaching är en modern form av skattjakt. Utrustat med en GPS och koordinaterna från nätet kan man ge sig ut i naturen för att leta upp skatter, s k geocaches. För mer information och inloggning se www.geocaching.se Geocaching is a high-tech treasure hunting game played throughout the world by adventure seekers. Equipped with GPS devices and coordinates from the internet, they seek treasures known as geocaches. For more information visit: www.geocaching.com Geocaching ist eine moderne Form einer Schnitzeljagd. Ausgestattet mit einem GPS-Empfänger und den Koordinaten eines Schatzes aus dem Internet begibt man sich auf die Suche nach sog. caches. Für mehr Information und zum Einloggen: www.geocaching.de GOLF ARVIKA GOLFKLUBB Kingselviken, Edane. Tel 0570-541 33. www.arvikagk.com 18-håls golfbana, driving range, golfshop och restaurang. 18-hole golf course, driving range, shop and restaurant. Golfplatz mit 18 Löchern, Driving Range, Golfshop und Restaurant. Foto Øyvind Lund Foto Gego OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com ÖDEMARKSKONSULT Kyrkebol. Tel 070-576 58 74. www.fiske-naturguidning.com HÖGHÖJDSBANA / HIGH ROPE COURSE / HOCHSEILGARTEN ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand, Arvika. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se Höghöjdsbana bestående av 15 olika stationer med övningar av varierande svårighetsgrad och höjd. Teambuildning med Jakobs stege. Egen bana för barn på låg höjd. Vindskydd. Bokning krävs. High rope course comprising 15 stations of varying difficulty and height. Low rope course for children. Must be booked in advance. Hochseilgarten mit 15 Stationen mit unterschiedlichem Schwierigkeitsgrad. Parcours für Kinder. Grillplatz. Buchung erforderlich. KANOT- OCH KAJAKUTHYRNING / CANOE AND KAYAK RENTAL / KANU- UND KAJAKVERLEIH ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand, Arvika. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se FREDROS GÅRD (ej kajak) Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com GLASKOGENS CAMPING & INFOCENTER Lenungshammar, Glava. Tel 0570-440 70. www.glaskogen.se NYQVISTBOSTAD Glava Glasbruk. Tel 073-414 79 98. www.nybostad.eu SANDVIKENGÅRDEN Edane. Tel 0570-500 25. www.sandvikengarden.se KLÄTTRING / CLIMBING / KLÄTTERN JÖSSE KLÄTTERSÄLLSKAP www.josseklatter.se OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com GUIDAD VANDRING / GUIDED HIKING TOURS / GEFÜHRTE WANDERUNGEN LARSTOMTA BED & BREAKFAST Harvägen 1, Gunnarskog. Tel 0570-326 16. www.larstomta.se 48 49

AKTIVITETER Vandra Fiska Paddla Campa Johan Kristoffersson Volskswagen Dealer Team KMS MOTORSPORT / MOTORSPORTS WESTOMBANAN Rallycross, rally, folkrace, crosscart. MK TEAM WESTOM Rackstad, Arvika. Tel 0570-332 30. www.westom.se BERGDALSBANAN Motocross TEAM WESTOM MC Skog, Arvika. www.teamwestom.se PAINTBALL ARVIKA PAINTBALL Fiskevik, 10 km N Arvika. Tel 070-308 47 28. www.arvikapaintball.com ORIENTERING / ORIENTEERING / ORIENTIERUNGSLAUFEN MOTIONSORIENTERING En aktivitet för alla som vill motionera och komma ut i skogen. Banorna är ca 2 5,5 km långa och instruktörer för nybörjare finns på plats. Program för sträckor runt Arvika finns på www.vastvarmland. motionsorientering.se eller kontakta Arvika Turistbyrå. Tisdagar, maj september, Running/exercise in the nature. Distances 2 5.5 km, instructor at starting point. Starting points around Arvika: www.vastvarmland.motionsorientering.se or contact the Tourist Information Centre. May September, Tuesday. Laufsport in den Wäldern um Arvika. Streckenlängen 2 5,5 km, Trainer für Anfänger am Startpunkt. Strecken und Startpunkte in Arvika: www.vastvarmland.motionsorientering.se oder wenden Sie sich an das Touristenbüro in Arvika. Maj September, dienstags. RID- OCH KÖRTURER / HORSE AND CART RIDES / AUSFLÜGE MIT PFERD UND WAGEN ÄNGÅSEN Gårdsås, Gunnarskog. Tel 0570-324 70. www.varmland.nu/angasen Turer med prärievagn och grillturer med nordsvenska hästar. Organised rides with horse and carts. Cold-blooded horses. Planwagenfahrten. Nordschwedische Pferde. SAFARI ÄLG / BÄVERSAFARI ELK / BEAVERSAFARI / ELCH / BIEBERSAFARIS ÖDEMARKSKONSULT 7 juli 10 sept, tisdagar och torsdagar. 7 July 10 Sept, Tuesdays and Thursdays. 7 juli 10 Sept, dienstags und donnerstags. Start och bokning: Arvika Turistbyrå 0570-817 90. ÄLG / ELK / ELCH HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com ÄLG, BÄVER, VARG / ELK, BEAVER, WOLF / ELCH, BIBER, WOLF OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.outad.se Foto Tony Welam CAMPING & INFOCENTER Lenungshammar Glava Tel 0570-440 70 www.glaskogen.se ÄLG ELK ELCH BÄVER BEAVER BIBER SAFARI 7 july 10 september Tuesdays and Thursdays, 19 23 Ödemarkskonsult www.fiske-naturguidning.com Reservation Arvika Tourist Information Centre Tel +46 (0)570 817 90

AKTIVITETER ARVIKA HAMAM-TURKISKT BAD Fabriksgatan 13, Arvika. Tel 073-073 71 61. www.arvikahamam.se SPA PÅ STATT Torggatan 9, Arvika. Tel 0570-155 90. www.scandichotels.se/arvika TRAMPBÅT / PADDLE BOAT / TRETBOOT GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 25, Jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se TRAV / TROTTING / TRABRENNEN ARVIKA TRAVBANA Vik. Tel 0570-509 00. www.arvikatravet.com Travdagar: 21 juni V65, 3 juli V64, 13 juli V4, V5 och 26 juli V4, V5. SIGHTSEEINGTÅG / SIGHTSEEING TRAIN / SIGHTSEEING-ZUG FÄRDINAND, TORGET SÅGUDDEN. 16 juni 16 augusti, tis fre 12 17, lör 11 16. SIMHALL, BAD & SPA / SWIMMING CENTRE / SCHWIMMHALLE ARVIKA SIMHALL Skolgatan 34 36, Arvika. Tel 0570-818 10. Tre bassänger, hoppanläggning, varmpool, 55 m lång vattenrutshbana och ett 90 m2 stort leklandskap. Styrketräningslokal och bastu. Cafeteria. Three pools, diving facility, heated pool, 55 m long water slide and a 90-square-foot playground. Gym, sauna and cafeteria. Drei Becken, Sprungturm, Warmwasserpool, 55 m lange Wasserrutsche und ein 90 m2 Spiellandschaft. Fitnessraum, Sauna und Cafeteria. Foto Lars Norrby SKYTTE / SHOOTING / SCHIESSEN PARADISETS SKYTTECENTER Högvalta, 3 km N Arvika. ARVIKA SKYTTEGILLE Tel 0570-213 19, 070-640 46 06. www.arvikaskg.com ARVIKA JAKTSKYTTEKLUBB Tel 070-621 56 97. www1.idrottonline.se/arvikajsk-sportskytte ARVIKA PISTOLSKYTTEKLUBB Tel 076-774 35 99. www.arvikapk.se Lerduveskytte med mera. / Clay pigeon shooting and other types of shooting. / Unter anderem auch Tontaubenschiessen. STYRKETRÄNING / FITNESS STUDIO / FITNESSTUDIO ARVIKA SIMHALL Skolgatan 34 36, Arvika. Tel 0570-818 10. www.arvika.se ARVIKA TRÄNINGSCENTER Sporthallen, Skolgatan 34 36, Arvika. Tel 0570-818 10. HÄLSOKOMPANIET Strandvägen 2, Arvika. Tel 0570-108 88. www.halsokompaniet.se LIFESTYLE FITNESS Hamngatan 2, Arvika. Tel 0570-186 00. facebook.com/lifestylefitnessarvika STADSVANDRING / TOWN WALK / STADTRUNDWANDERUNG VANDRING I VÄNERSTAD Stadsvandring som passerar många intressanta platser i Arvika. Karta finns att köpa på Arvika Turistbyrå. This walk passes many interesting places in and around the town. Map can be bough at the Tourist Information Centre. Eine Stadtrundwanderung, die an interessanten Plätzen vorbei führt. Eine Karte ist im Touristenbüro erhältlich. Foto Emma Carlström- Eriksson Foto Lars Norrby ARVIKA STADSVANDRING Lär känna Arvikas historia och arkitektur på egen hand. Folder finns på Arvika Turistbyrå. Get to know the city s history and architecture on your own. Brochure is available at the Tourist Information Centre. Lernen Sie die Geschichte und Architektur der Stadt auf eigene Faust kennen. Broschüre beim Touristenbüro erhätlich. TENNIS / TENNIS HALL ARVIKA TENNISHALL Styckåsen, Arvika. Tel 0570-101 41. www.arvikatk.se Tennishall med två banor, tre utomhusbanor samt minibana. Racketar kan lånas på Arvika Turistbyrå. Speltid bokas på www.mycourt.se för medlemmar eller på Arvika Turistbyrå tel 0570-817 90. Tennis hall with two indoor and three outdoor courts. Booking Arvika Tourist Information Centre. Tennishalle mit zwei Plätzen und im Freien drei Plätze. Buchung Arvika Touristenbüro. VATTENSPORT / WATER SPORTS / WASSERSPORT ARVIKA VATTENSKIDKLUBB Tel 070-511 38 53. maria.8848@yahoo.com Slalom och vattenlek sjön Flagan, Edane. VEDELDAD BADTUNNA / WOOD-FIRED BATHTUB / HOLZGEHEIZTE BADETONNE ARVIKA KANOT OCH TURISTCENTER Ingestrand, Arvika. Tel 0570-182 45. www.arvikacanoe.se GUESTHOUSE ELEVEN Jösseforsvägen 25, jössefors. Tel 0570-216 66. www.elevenarvika.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com SANDVIKENGÅRDEN Tel 0570-500 25. www.sandvikengarden.se YOGA ATMA YOGA CENTER Kyrkogatan 28, Arvika www.atmayoga.se 52 53

VINTER Im Winter werden Langlaufloipen (z.t. beleuchtet) von unterschiedlicher Länge präpariert. Naturschöne Loipen verlaufen u. a. bei Byamossarna und Vassvika. Mehr Information erhalten Sie im Touristenbüro. In winter time tracks are prepared by the scooter club. Information: www.westscooter.com Bei guten Schneeverhältnissen präpariert der Schneemobilklub Pisten. Information: www.westscooter.com VINTER 54 HUNDSPANN / DOGSLED TEAM / HUNDESCHLITTEN FREDROS GÅRD Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com LÅNGFÄRDSSKRIDSKOR / LONG-DISTANCE ICE-SKATING / LANGLAUFSCHLITTSCHUHFAHREN Kommunens många sjöar och vattendrag ger bra förutsättningar för fina skridskoturer på naturis. The many frozen lakes in the area offer wonderful opportunities for long-distance ice-skating in a beautiful environment. Die vielen zugefrorenen Seen und Gewässer in der Gemeinde laden zu ausgedehnten, naturschönen Ausflügen auf Schlittschuhen bzw. Langlaufschlittschuhen ein. ORGANISERADE TURER / ORGANIZED TOURS / GEFÜHRTE TOUREN FRILUFTSFRÄMJANDET I ARVIKA/SUNNE organiserar turer på helgerna. Info: Tel 0570-33010. www.ffas.skridsko.net The society Friluftsfrämjandet organizes ice-skating tours on winter weekends. For information call: +46 570-330 10. Friluftsfrämjandet bietet Ausflüge an den Wochenenden an. Mehr Information: +46 570-330 10. ÖDEMARKSKONSULT Kyrkebol. Tel 0570-200 03, 070-576 58 74. www.fiske-naturguidning.com LÄNGDSKIDÅKNING / CROSS-COUNTRY SKIING / SKILANGLAUF www.skidspår.se Skidspår av varierande längd spåras vintertid. Möjligheter till längdåkning finns på ett antal elljusspår i kommunen. Fina spår finns t ex på Byamossarna och vid Vassvikastugan. Kontakta Arvika Turistbyrå för mer information. Tracks of varying lengths are prepared in the winter for cross-country skiing. There are several illuminated skitracks to be found in the municipality, as well as the fine tracks at Byamossarna and Vassvika. Contact the Tourist Information Centre for further information. Foto Emma Carlström- Eriksson PULKA / SLEDGING / SCHLITTENFAHREN Pulkabacke och kaffestuga finns i anslutning till slalombacken i Rackstad, ca 5 km NO om Arvika. För de mindre barnen förvandlas badplatsen vid Ingestrand, 3 km S om Arvika, till en fin backe vintertid. The hill next to the Rackstad ski slope, 5 km north east of Arvika, is great for sledging. The bathing area at Ingestrand,3 km south of Arvika, becomes a fabulous place for smaller children to sledge on in the winter. Ein Hügel befindet sich im Anschluß an den Skihang in Rackstad, ca. 5 km nordöstlich von Arvika. Für die kleineren Kinder verwandelt sich der Badeplatz Ingestrand, ca 3 km südlich von Arvika, in einen tollen Schlittenhügel. SKRIDSKOR / ICE-SKATING / SCHLITTSHUHE ARVIKA ISHALL / SKATING HALL / EISSPORTHALLE Fritidsgatan, Vik. Tel 0570-818 98. Tider för allmänhetens åkning: Arvika Turistbyrå eller www.arvika.se For opening hours contact the Tourist Information Centre or visit: www.arvika.se Information über die Öffnungszeiten: Arvika Touristenbüro oder unter www.arvika.se ISBANOR / ICE RINKS / EISLAUFFLÄCHEN Det finns flera isbanor för hockey och skridskoåkning i kommunen, t ex Myravallen på Fältgatan. There are several ice rinks in the municipality, e.g. Myravallen on the street Fältgatan. Es gibt mehrere Eislaufflächen in der Gemeinde, wie z. B. Myravallen Fältgatan. UTHYRNING AV SKRIDSKOR / SKATE RENTAL / SCHLITTSCHUHVERLEIH Arvika Turistbyrå, Storgatan 22 Arvika. Tel 0570-817 90. SKOTERLEDER / SNOW SCOOTER TRACKS / SCHNEEMOBIL Vid snötillgång kör skoterklubben MK Westskoter upp leder i Arvika trakten. För aktuell information: www.westskoter.com SLALOM / DOWNHILL SKIING/ ABFAHRTSKI RACKSTADBACKEN Rackstad. Tel 0570-33165. www.arvikaslk.se SNÖSKOTERSAFARI / SNOW SCOOTER SAFARI / SCHNEEMOBILSAFARI FREDROS GÅRD Fredros, Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. www.fredrosgard.com Guidade turer genom vinterlandskapet. Guided snow scooter tours in the countryside. Geführte Touren durch die Winterlandschaft. SNÖSKOVANDRING / SNOWSHOW HIKING / SCHNEESCHUWANDERN OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com VARGSAFARI / WOLFSAFARI / WOLFSAFARI OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com VINTERFISKE / ICE FISHING / EISANGELN BÖJDA SPÖN Storgatan 34, Arvika. Tel 0570-71 16 90. www.böjdaspön.se GLASKOGENS NATURRESERVAT Digital fiskeguide. www.glaskogen.se HÄLLE FISHING CAMP Hälle. Tel 0571-313 50. www.hallefishingcamp.com LARSTOMTA BED & BREAKFAST Harvägen 1, Gunnarskog. Tel 0570-326 16. www.larstomta.se OUTSIDE ADVENTURE SWEDEN Arvika. Tel 070-563 02 27, 070-355 15 72. www.fiske-naturguidning.com ÖDEMARKSKONSULT Kyrkebol. Tel 070-576 58 74. www.fiske-naturguidning.com 55

MAT OCH DRYCK Fotograf Per Eriksson / H-P Skoglund / Hans Hermansson RESTAURANGER / RESTAURANTS / RESTAURANTS AMORE RESTAURANG Järnvägsstationen. Tel 0570-107 04. BARBORD KÖK & BAR Hantverksmagasinet, Spårgatan 1. Tel 0570-133 30. www.barbordarvika.se CAFÉ PALLADIUM, PUB Hamngatan 11. Tel 0570-102 70. CAFÉ GNISTAN Sjukhuset, Rackstavägen. Tel 0570-71 20 78. MAT OCH DRYCK EATING OUT / ESSEN UND TRINKEN EDANES MAT & CAFÉ Edanevägen 27, Edane. Tel 0570-503 43. www.edanesmatcafe.se GATE GÄSTGIVERI Gate. Tel 0570-131 20. www.gategastgiveri.se GOLFRESTAURANGEN Kingselviken. Tel 0570-540 04. www.arvikagk.com HÄLL RESTAURANG & BAR Torggatan 9. Tel 0570-587 56. www.restauranghall.se ISABELLES SALLAD & TACOSBAR V:a Torggatan 1B. Tel 0570-100 90. JENNYS HOTEL OCH RESTAURANG Palmviksg 11. Tel 0570-151 77. www.jennys.se KVARTERET Kyrkogatan 37. Tel 0570-77 71 00. www.olssonskvarteret.se MCDONALD S Åkaregatan 1. Tel 0570-71 15 07. www.mcdonalds.se NIPPON SUSHI Kyrkogatan 36. Tel 0570-138 88. www.arvikasushi.com OLSSONS BRYGGA Arvika hamn. Tel 0570-167 00. www.olssonsbrygga.se PA ENN S THAIKÖK Take away. Storgatan 33. Tel 073-073 99 35. PHATCHAREÉS THAI TAKE AWAY RESTAURANG Kyrkogatan 23. Tel 073-033 54 78. RAJJENS Hamngatan 2. Tel 0570-156 03. www.rajjensbowling.se RESTAURANG MULAN Ö Torggatan 2. Tel 0570-71 14 19. RESTAURANG SKEPPET Strandvägen 2. Tel 0570-74 92 29. www.aanc.se SKUTBOUDDENS RESTAURANG Brunskog. Tel 0570-521 35. www.skutboudden.se STEFAN PÅ STATT Torggatan 9. Tel 0570-587 56. www.stefanpastatt.se STURES CAFÉ & SERVERING Simhallen. Tel 0570-808 70. SVARTA OLIVER Kyrkogatan 35. Tel 0570-105 20. www.svartaoliverarvika.se THAI KÖK Kyrkogatan 36. Tel 0570-155 17. www.thaikok.se THE OVEN Kyrkogatan 20. Tel 0570-101 00. www.theoven.se WILMAS MUSIKPUB Magasinsgatan 8. Tel 0570-109 10. www.musikpub.se VÄRDSHUSET TVÄLLEN Bogen. Tel 0570-77 30 24. www.tvallen.com PIZZA / PIZZA / PIZZA COMFORT HOTEL BRISTOL STEAKHOUSE & PIZZERIA Kyrkogatan 25. Tel 0570-126 57. www.bristolhotel.se/pizzeria/ DOTTEVIKS PIZZERIA Ingesundsv. 1A. Tel 0570-808 88. KLÄSSBOLS PIZZERIA Söderborgsv.1. Tel 0570-46 00 41. Fortsättning 56 57

MAT OCH DRYCK PIZZABUTIK AMIGO V:a Kyrkogatan 53. Tel 0570-158 88. www.pizzaamigo.se PIZZABUTIK SHALOM Repslagareg. 17. Tel 0570-188 95. PIZZERIA PARADISO Rosendalsv. 15. Tel 0570-156 66. www.onlinepizza.se/arvika PIZZERIA GLAVA Säljen, Glava. Tel 0570-405 02. PIZZERIA JÖSSEFORS Flottareg. 1 Jössefors. Tel 0570-213 34. PIZZERIA MILANO Fryksdalsvägen 8. Tel 0570-800 82. PIZZERIA PRONTO Styckåsgatan 30 B. Tel 0570-71 16 88. VIKTORS PIZZERIA Magasinsgatan 9. Tel 0570-196 70. Fotograf Per Eriksson FIKA CAFÉER CAFÉS / CAFÉS AMORE Järnvägsstationen. Tel 0570-107 04. Öppet: mån tor 9 22, fre lör 9 03, sön 9 21. ARVIKA FORDONSMUSEUM Thermiavägen 2. Tel 0570-803 90. Öppet: 1 juni 31 aug, 11 18, 1 sep 31 maj, lör sön 12 16. CAFÉ LARSTOMTA Harvägen 1 Gunnarskog. Tel 0570-326 16. Öppet: Högsäsong: mån sön 10 17. Lågsäsong: ons sön 10 17. Fotograf Per Eriksson CITY KONDITORIET Storgatan 37. Tel 0570-71 16 27. Öppet: mån fre 8 18, lör 9 16. LA FONTAINE CAFÉ Storgatan 26. Tel 0570-186 66. Öppet: mån fre 10 18, lör 10 16. MOSTER BRUN Kyrkogatan 28 / Torggatan 10. Öppet: mån fre 11 16, lör 11 15. NORDELLS KONDITORI Ö:a Torggatan 4. Tel 0570-103 24. Öppet: mån-fre 9 18, lör 10 15. RACKSTADMUSEETS CAFÉ Kungsvägen 11. Tel 0570-809 90. Öppet: sept april, tis sön 11 16, maj aug, dagligen 11 17. SOMMARCAFÉER / CAFÉS OPEN DURING SUMMER/ CAFÉS IM SOMMER GEÖFFNET BJÖRKNÄS SOMMARGÅRD Rapsodivägen 10. Tel 0570-71 11 84. Öppet: 17 juni 16 aug, 15 21. CAFÉ ARVÉ Sölje Bygdegård. Tel 0570-46 40 17. Öppet: 27 juni 16 aug, 13 18. DRÄNGSTUGANS KAFFESERVERING Skutboudden, Brunskog. Tel 0570-522 08. Öppet: 22 juni 9 aug, 13 18. 30 maj 21 juni, 15 aug 30 aug, helger 13 18. GLAVA SOCKENMAGASIN Glava. Tel 070-333 82 30. Öppet: 4 juli 9 aug, 15 19. GUNNARSKOGS HEMBYGDSGÅRD Gunnarskog. Tel 0570-325 64. Öppet: 28 juni 9 aug, samt 16, 23, 30 aug, 14 19. KAFFEKVARNEN Söderborgsvägen, Klässbol. Tel 0570-46 02 29. Öppet: April, fre lör 11 16, maj juni 11 16, juli aug 11 18, sep, fre sön 11 16. KARL XII:S CAFÉ Lenungshammar, Glaskogen. Tel 070-247 55 14. Öppet: 17 juni 23 aug, 12 19. KAFÉ NYSTUGA Sågudden. Tel 0570-137 95. Öppet: 2 juni 16 aug, 11 17. Stängt måndagar. MANGSKOGS HEMBYGDSGÅRD NERAGATA Mangskog. Tel 0570-911 36. Öppet: 28 juni 9 aug, sön 17 20. MANGSKOGS SLÖJD & CAFÉ Sockenstugan Mangskog. Tel 0570-912 80. Öppet: 28 juni 9 aug, 12 18. ÄLGÅ HEMBYGDSGÅRD Älgå. Tel 070-311 43 53, 0570-260 01, 0570-214 68. Öppet: 19 juni 30 aug, 14 18. Sept, lör sön 14 18. 58 59

SHOPPING ANTIKVITETER / ANTIQUES / ANTIQUITÄTEN HÅKANS ANTIK Norra Fjöle. Tel 070-397 65 47. GAMMALT & NÖTT Västra Kyrkogatan 66 B. Tel 076-340 76 13. LARSTOMTA ANTIKT & KURIOSA Gunnarskog. Tel 0570-326 16. MATILDAS BOD Slorudsborg, Brunskog. Tel 0570-523 90. SJÖVIKENS ANTIK Takene skola. Tel 070-687 95 53. AUKTIONER / AUCTIONS / AUKTIONEN AUKTIONSFIRMAN KVARNEN Sulvik. Tel 070-572 95 16. SJÖVIKENS ANTIK & AUKTIONER Takene skola. Tel 070-687 95 53. BAD & KÖK/ BATH & KITCHEN / BAD & KÜCHE COLORAMA Flodqvist Backe 1. Tel 0570-190 65. ELKEDJAN EL-SERVICE Kyrkogatan 20. Tel 0570-157 10. ELON RICHARDSONS Fallängsvägen 1. Tel 0570-153 00. BAGERI / BAKERY / BÄCKEREI CITY KONDITORI & BAGERI Storgatan 37 A. Tel 0570-71 16 27. NORDELLS BAGERI & KONDITORI Östra Torggatan 4. Tel 0570-103 24. BARNVAGNAR / PERAMBULATORS / KINDERWAGEN SNÖVIT Storgatan 37. Tel 0570-71 15 00. BLOMMOR / FLOWERS / BLUMEN GRANNGÅRDEN Mosseberg. Tel 0570-386 60. HANDELSTRÄDGÅRD GYLTERUDSVIKEN Gylterud, Mangskog. Tel 0570-912 58. HEDLUNDS BLOMMOR Storgatan 34. Tel 0570-106 92. SHOPPING HÖGVALTA HANDELSTRÄDGÅRD Högvalta. Tel 0570-310 88. KENTHS BLOMMOR Hantverksgatan 9. Tel 0570-188 80. MAJA-LISAS Hantverksgatan 3. Tel 0570-521 00. SOLROSENS BLOMMOR Lilla Skolgatan 45. Tel 0570-172 32. BYGGMATERIAL / BUILDING SUPPLIES / BAUMATERIAL BEIJERS Fallängsvägen 74. Tel 0570-130 35. BYGGVAROR I MANGSKOG Mangskog. Tel 0570-910 11. BYGG MAX Silovägen 1. Tel 0771-89 00 89. JEM & FIX Stränggatan 1. Tel 046-285 28 88. HENRYS BYGGMATERIAL Långvaksvägen 10. Tel 0570-500 26. BÖCKER & PAPPER / BOOKS & PAPER / BÜCHER & SCHREIBWAREN AKADAMIEBOKHANDELN Storgatan 23. Tel 0570-134 10. ARVIKABLANDNING ANTIKVARIAT Storgatan 35. Tel 070-573 64 63. BOKTRÄDET Storgatan 31. Tel 0570-135 95. TILDE TRYCK Storgatan 35. Tel 0570-379 09. CYKLAR / BICYCLES / FAHRRÄDER JÄRNSKOGS HANDEL Repslagareg 28 B. Tel 0570-145 55. FOTO, TV & DATORER / PHOTO, TV & COMPUTER / FOTO, FERNSEHER & COMPUTER 42 STORE Torggatan 8. Tel 0570-100 42. EURONICS Palmviksgatan 9. Tel 0570-143 00. PROFFS Storgatan 28. Tel 0570-185 50. FÄRG / PAINT / FARBENHANDLUNG ARVIKA FÄRGLAGER Förvaltargatan 4. Tel 0570-182 00. COLORAMA Flodqvist Backe 1. Tel 0570-190 65. FLÜGGER FÄRG Storgatan 21 A. Tel 0570-71 11 77. GARN / YARN / GARN FANTASY Kyrkogatan 26. Tel 0570-101 50. GODIS, TOBAK, HYRFILM / SWEETS, TOBACCO, MOVIE REN- TAL/SÜSSIGKEITEN, TABAK, FILMVERLEIH GODISHUSET V:a Kyrkogatan 53. Tel 0570-107 20. DIREKTEN NÖJE Storgatan 17. Tel 0570-800 30. JÄRNVÄGSKIOSKEN Järnvägsstationen. Tel 0570-71 11 17. GLAS & PORSLIN / GLASS & CHINA / GLAS & PORZELLAN MANSION Storgatan 32. Tel 0570-100 22. WWW.ARVIKASHOPPING.SE GULDSMED / JEWELLER / JUWELIERGESCHÄFT GULD & GÅVOR Storgatan 30. Tel 0570-164 80. GULDFYND Torggatan 6. Tel 0570-380 27. GULDSMED FORSLUND Hantverksmagasinet. Tel 0570-198 66. GÖRANS GULDSMEDS- VERKSTAD Hantverksgatan 5. Tel 0570-166 70. HÄLSOKOST / HEALTH FOOD STORE / REFORMHAUS ARVIKA HÄLSOKOST Storgatan 33. Tel 0570-136 35. HÄLSO-KRAFT Kyrkogatan 31 A. Tel 0570-157 60. INTERIÖR & PRESENTER/ INTERIOR & PRESENTS / INTERIEUR & GESCHENKE 34:ANS TYGER & HOBBY Storgatan 34. Tel 0570-71 16 00. ARVIKA FISKECENTER Storgatan 33. Tel 0570-101 66. Fotograf Per Eriksson 60 61

AKTIVITETER EVRELLANS BOSÄTTNING Kyrkogatan 33. Tel 0570-196 10. GREDELIN Kyrkogatan 34. LEVANNIS GÅRDSBUTIK Västra Sund. Tel 070-373 25 37. MAJA-LISAS Hantverksgatan 3. Tel 0570-521 00. MARIMEJ Storgatan 30. Tel 0570-801 11. PRALA Storgatan 24 A. Tel 072-531 21 91. RACKSTADMUSEETS BUTIK Kungsvägen 11. Tel 0570-809 90. SAGOBLOMMAN Brunskog. Tel 0570-551 00. TE-AFFÄR N Kyrkogatan 26. Tel 0570-160 61. TINA S TING Gustås, Ålgården. Tel 0570-232 42. KLÄDER / CLOTHES / KLEIDUNG BHAGET Kyrkogatan 27 B. Tel 0570-163 10. BG S KLÄDER Kyrkogatan 35. Tel 0570-261 00. BEST CLOTHES Ö:a Torggatan 2. Tel 0570-160 25. DRESSMAN Ö:a Torggatan 4. Tel 0570-132 90. EMME Storgatan 28. Tel 0570-171 80. FANTASY Kyrkogatan 26. Tel 0570-101 50. FK MODE Kyrkogatan 21. Tel 0570-145 80. GEHÅS AB Åkaregatan 10. Tel 0570-173 10. KAPPAHL Kyrkogatan 28. Tel 0570-808 60. KAPPAN Kyrkogatan 32. Tel 0570-104 80. LINDEX Kyrkogatan 28. Tel 0570-100 45. M&B FASHION Torggatan 7. Tel 0570-142 18. NANNA OHLSSON EFTR. Storgatan 25. Tel 0570-105 93. PIKANT MODE Torggatan 6. Tel 0570-130 40. SNÖVIT Storgatan 37. Tel 0570-71 15 00. SVEDERS HERR Kyrkogatan 34. Tel 0570-109 17. KONST, KONSTHANTVERK & HANTVERK / ART & HANDICRAFT / KUNST & -HANDWERK ARVIKA KONSTHANTVERK Kyrkogatan 17 B. Tel 0570-106 33. BIJO RAMAFFÄR Storgatan 24 A. Tel 0570-109 52. HANTVERKSKÄLLAREN Storgatan 22. Tel 0570-104 63. HANTVERKSMAGASINET Spårgatan 1. Tel 0570-187 10. RACKSTADMUSEETS MUSEIBUTIK Kungsvägen 11. Tel 0570-809 90. SCHÜTZERS TENN & SILVERSMIDE Klässbol. Tel 0570-46 03 48. ULLA NILSSON KERAMIK Västra Långvak. Tel 0570-230 12. LEKSAKER / TOYS / SPIELSACHEN BOKTRÄDET Storgatan 31. Tel 0570-135 95. LEKHÖRNAN Kyrkogatan 38. Tel 0570-133 77. LIVSMEDEL- / PROVISIONS / LEBENSMITTEL COOP EXTRA Palmviksgatan 10. Tel 0570-72 77 30. COOP EXTRA Styckåsgatan 37. Tel 0570-72 76 30. COOP NÄRA Brunskog. Tel 0570-520 13. Foto Øyvind Lund DIREKTEN NÖJE Storgatan 17. Tel 0570-800 30. GLAVA LIVS Glava. Tel 0570-400 01. ICA RINGEN Edane. Tel 0570-505 35. ICA KVANTUM Palmviksg. 12. Tel 0570-389 38. ICA SULVIKINGEN Sulvik. Tel 0570-220 90. ICA NÄRA THYBERGS Årbotten. Tel 0570-320 43. LIDL Charlottenbergsvägen. Tel 020-190 80 70. LUNDBY LIVS Mangskog. Tel 0570-912 12. ORIENTALISKA LIVS & GRÖNT Köpmang 4. Tel 076-082 62 10. OTTEBOLS HANDEL Ottebol. Tel 0570-200 15. TE AFFÄR N Kyrkogatan 26. Tel 0570-160 61. VIKSJOUREN Mötterudsvägen 2. Tel 0570-104 00. LOPPMARKNADER - SECOND HAND / FLEEMARKETS / FLOHMÄRKTE ARVIKABLANDNING Storgatan 35. ELIN KLINGS SECOND HAND Torggatan 6. Tel 072-375 87 32. ERIKSHJÄLPEN Rosendalsvägen 17. Tel 0570-800 00. HAGASVÄNGENS RETRO Kyrkogatan 41. Tel 070-551 82 96. JOHANS DIVERSEHANDEL Fryksdalsv 26. Tel 073-045 23 21. LILLA KRÅKAN Hantverksgatan 9. LOPPIS & KURIOSA Kyrkogatan 36. Tel 070-621 84 68. MILJÖMYRAN Fabriksgatan 18. Tel 0570-71 12 99. RÖDA KORSET KUPAN Ö:a Torggatan 2. Tel 0570-178 72. MUSIK / MUSIC / MUSIK EURONICS Palmviksgatan 9. Tel 0570-143 00. MÖBLER & MATTOR / FURNITURE & CARPETS / MÖBEL- & TEPPICHE MIO Graningevägen 1. Tel 0570-803 70. JONNYS MATTOR Kyrkogatan 32. Tel 0570-185 16. JYSK BÄDDLAGER Storgatan 30. Tel 0570-380 13. OPTIKER / OPTICIAN / OPTIKER DOMUS OPTIK Storgatan 31. Tel 0570-121 60. SPECSAVERS OPTIK Storgatan 26. Tel 0570-134 40. SYNOPTIK Storgatan 37. Tel 0570-109 70. SYNSAM Storgatan 28. Tel 0570-156 80. PARFYM / PERFUME /PARFÜM AFFECTION Storgatan 32. Tel 0570-100 22. KICKS Storgatan 28. Tel 0570-383 00. RESEBYRÅER / TRAVELAGENCIES / REISEBÜROS ARVIKA RESECENTRUM Järnvägsstationen. Tel 0570-148 00. RESIA Kyrkogatan 34. Tel 0570-387 10. SKOR / SHOES / SCHUHE BERGQVIST SKOR / FOOT NEWS Hantverksgatan 8. Tel 0570-105 60. BOHMANS SKOR Torggatan 8. Tel 0570-102 49. SKOCENTER Torggatan 5. Tel 0570-157 90. SPORT, JAKT & FISKE / OUTDOOR SPORT, HUNTING & FISHING / SPORT, JAGD & ANGELN ARVIKA FISKECENTER Storgatan 33. Tel 0570-101 66. ARVIKA KANOT & TURISTCENTER Ingestrand. Tel 0570-182 45. BÖJDA SPÖN Storgatan 34. Tel 0570-71 16 90. COLORAMA JAKT & VILDMARK Flodqvist backe 1. Tel 0570-190 65. GRANNGÅRDEN Mosseberg. Tel 0570-386 60. Foto Eva Aasum 62 63

SHOPPING INTERSPORT Kyrkogatan 31. Tel 0570-121 80. SYSTEMBOLAG / WINE & SPIRITS/ WEIN- UND -ALKOHOLLADEN SYSTEMBOLAGET Storgatan 23. Tel 0570-106 70. TEXTILIER / TEXTILES / TEXTILIEN 34:ANS TYGER OCH HOBBY Storgatan 34. Tel 0570-71 16 00. HEMTEX Storgatan 30. Tel 0570-379 00. JYSK BÄDDLAGER Storgatan 30. Tel 0570-380 13. MARIMEJ Storgatan 30. Tel 0570-801 11. TINAS TING Gustås, Ålgården. Tel 0570-232 42 TORPETS TYGER V Hungvik. Tel 073-084 40 90. TORGHANDEL / MARKET TRADE / MARKTAGE Onsdagar och lördagar. Wednesdays and saturdays. Mittwochs und samstags. URMAKARE / WATCH- MAKER / UHRMACHER WALLINS UR Kyrkogatan 34. Tel 0570-142 40. VÄSKOR / BAGS & SUITCASES / TASCHEN VÄSKAN Kyrkogatan 33. Tel 0570-128 10. VÄSK AFFÄREN Torggatan 5. Tel 0570-170 34. PRALA Storgatan 24 A. Tel 072-531 21 91. ZOOAFFÄR / ZOOLOGICAL SHOP / ZOOGESCHÄFT ARVIKA ZOO Kyrkogatan 26. Tel 0570-147 55. ÖVRIGA BUTIKER / OTHER SHOPS / ÜBRIGE GESCHÄFTE ARVIKA UGNSMAKERI Spårgatan 21. Tel 0570-850 05. ATLANTIS Storgatan 24 B. Tel 0570-809 80. EUROSPEED AB Glava. Tel 070-345 23 85. GLOBAL FÖRSÄLJNING Mosseberg. Tel 0570-166 26. OLIVLUNDEN I GUNNARSKOG Harvägen 12. Tel 070-529 79 11. RAMSTRÖMS Västra Kyrkog. 49. Tel 0570-100 21. TELIABUTIKEN Torggatan 7. Tel 0570-107 05. TOOLS ARVIKA Mötterudsvägen 4. Tel 0570-389 40. TT MOTOR Edane. Tel 070-518 00 81. VSV SKOGSVÅRD Snickargatan 6. Tel 0570-138 40. SHOPPA LOSS I ARVIKA! BUTIK EGEN TILLVERKNING ALBUM SKRIVBÖCKER KORT TRYCKERI www.arvikashopping.se www.facebook.com/arvikashopping Öppet alla dagar 8-22 Palmviksgatan 12, Arvika 0570-38938 Storgatan 35B Arvika www.tildetryck.se Passa på att upptäcka shoppingstaden Arvika med spännande butiker, caféer, restauranger och kulturupplevelser. Många framhåller också den trevliga servicen. Den kan bara upplevas på plats varmt välkommen till Arvikashopping! ARVIKA SHOPPING FÖRENINGEN AKTIVA ARVIKA ÄR ETT SAMARBETE MELLAN NÄRINGSLIV, FASTIGHETSÄGARE OCH ARVIKA KOMMUN.

SERVICE Foto Apotek Hjärtat / Per Eriksson / Eva Aasum APOTEK/ PHARMACY/APOTHEKE APOTEK HJÄRTAT STORGATAN Storgatan 28. Tel 0771-40 54 05. Öppet: mån fre 9 18, lör 9.30 14. APOTEK HJÄRTAT ARVIKA SJUKHUS Sjukhuset. Tel 0771-40 54 05. Öppet: mån fre 9 17. KRONANS DROGHANDEL Styckåsgatan 37. Tel 0771-61 26 12. Öppet: mån fre 9 19, lör 10 15. APOTEKSOMBUD, RECEPTFRITT COOP EXTRA PALMVIKEN Palmviksgatan 10. Tel 0570-72 77 30. COOP EXTRA STYCKÅSEN Styckåsgatan 37. Tel 0570-72 76 30. ICA KVANTUM Palmviksgatan 12. Tel 0570-389 38. SERVICE OKQ8 Blästervägen 2. Tel 0570-387 50. BANKER/BANKS/BANKEN HANDELSBANKEN Storgatan 30. Tel 0570-849 70. Öppet: mån ons, fre 9 15, tor 9.00 17.30. NORDEA Torggatan 7. Tel 0771-22 44 88. Öppet: mån ons, fre 9.30 15, tor 9.30 17.30. WESTRA WERMLANDS SPARBANK V. Torggatan 1 A. Tel 0570-848 00. Öppet: mån, tor 9.30 17.30, tis, ons, fre 9.30 15. WESTRA WERMLANDS SPARBANK Edane. Tel 0570-502 02. Öppet: mån, tor 9.30 17.30, tis, ons, fre 9.30 15. BANKOMAT/CASHPOINT/ GELDAUTOMAT DIREKTEN NÖJE Storgatan 17. HANDELSBANKEN Storgatan 30. ICA PALMVIKEN Palmviksgatan 12. NORDEA Kyrkogatan 29. WESTRA WERMLANDS SPARBANK Västra Torggatan 1 A. BASTU-DUSCH/SAUNA & SHOWER/ SAUNA UND DUSCHE ARVIKA KANOT & TURISTCENTER Ingestrand. Tel 0570-182 45. FREDROS GÅRD Gunnarskog. Tel 0570-77 40 85. GLASKOGENS INFOCENTER Lenungshammar. Tel 0570-440 70. HÄLLE FISHINGCAMP Brevik. Tel 0571-313 50. IDROTTSANLÄGGNINGEN VIK Tel 0570-818 98. INGESTRANDS CAMPING Ingestrand. Tel 0570-148 40. SIMHALLEN Skolgatan 34 36. Tel 0570-818 10. BENSINSTATIONER/ PETROL STATIONS/ TANKSTELLEN BYMACKEN Edanevägen 31, Edane, automatstation. COOP NÄRA Vikene. Tel 0570-520 13. DIN-X Glava. Tel 0570-401 77. DIN-X Sulvik. Tel 0570-220 90. OKQ8 Blästervägen 2. Tel 0570-387 50. OKQ8 Karlstadvägen, automatstation. PREEM Långvaksvägen, automatstation. SHELL/7-ELEVEN Åkaregatan 1. Tel 0570-174 15. ST1 Vik, automatstation. INGO Palmviksgatan 7, automatstation. STATOIL Mötterudsvägen, automatstation. TANKA Åkaregatan 5, automatstation. BIBLIOTEK/LIBRARY/ BIBLIOTHEK ARVIKA BIBLIOTEK Kyrkogatan 39 A. Tel 0570 818 41. Mån tor 10 19, fre 10 18, lör 10 14.Tidningshörnan öppnar mån fre kl 9, lör kl 10. BILAR/CARS/AUTOS ARVIKA EL & MOTOR AB Blästervägen 7. Tel 0570-379 10. www.arvikael-motor.com AUDI, VERKSTAD OCH BUTIK LECAB I ARVIKA AB Industrigatan 4. Tel 010-470 07 00. www.lecab.se AUTOFIXAREN Maskingränd 3. Tel 0570-106 55. CITROËN, BUTIK A-BILAR ARVIKA Blästervägen 8. Tel 0570-182 10. www.a-bilar.se CITROËN, VERSKTAD BILTJÄNST I ARVIKA Blästervägen 6. Tel 0570-387 60. www.biltjanst.nu DACIA, VERKSTAD OCH BUTIK HELMIA BIL Åkaregatan 5. Tel 0570-74 43 00. www.helmia.se DÄCKFYND Speked. Tel 0570-311 19. ETJ BILVERKSTAD AB Blästervägen 2. Tel 0570-384 55. FORD, VERKSTAD OCH BUTIK HELMIA BIL AB Åkaregatan 5. Tel 0570-74 43 00. www.helmia.se G:S BIL & PLÅT Fallebergsvägen 31. Tel 0570-184 83. HYUNDAI, VERKSTAD OCH BUTIK ROY ANDERSSON BILBOLAGET AB Långvaksvägen 2. Tel 0570-72 74 00. www.roybil.se 66 67

SERVICE KIA,VERKSTAD OCH BUTIK A-BILAR ARVIKA Blästervägen 8. Tel 0570-182 10. www.a-bilar.se LE DÄCK & MOTOR Maskingränd 1. Tel 0570-311 01. www. lemotor.se LEVERSTRÖMS BIL Rosendalsvägen 15. Tel 0570-802 67. MIAS DÄCK O BILSERVICE Mötterudsvägen 5. Tel 0570-102 01. www.autoexperten.se MEKONOMEN, BUTIK Blästervägen 1. Tel 0570-135 30. www.mekonomen.se MEKONOMEN, VERKSTAD Åkaregatan 8. Tel 0570-198 30. www.mekonomen.se MERCEDES, BUTIK ROY ANDERSSON BILBOLAGET AB Långvaksvägen 2. Tel 0570-72 74 00. www.roybil.se MERCEDES, VERKSTAD BILTJÄNST I ARVIKA Blästervägen 6. Tel 0570-387 60. www.biltjanst.nu NISSAN, VERKSTAD OCH BUTIK A-BILAR ARVIKA Blästervägen 8. Tel 0570-182 10. www.a-bilar.se OPEL, VERKSTAD OCH BUTIK ROY ANDERSSON BILBOLAGET AB Långvaksvägen 2. Tel 0570-72 74 00. www.roybil.se PEUGEOT, VERKSTAD OCH BUTIK BILTJÄNST I ARVIKA Blästervägen 6. Tel 0570-387 60. www.biltjanst.nu RENAULT, VERKSTAD OCH BUTIK HELMIA BIL Åkaregatan 5. Tel 0570-74 43 00. www.helmia.se SAAB, VERKSTAD ROY ANDERSSON BILBOLAGET AB Långvaksvägen 2. Tel 0570-72 74 00. www.roybil.se SAHLINS GUMMIVERKSTAD Långvaksvägen 10. Tel 0570-132 65. SKODA, VERKSTAD OCH BUTIK LECAB I ARVIKA AB Industrigatan 4. Tel 010-470 07 00. www.lecab.se SUBARU, VERKSTAD OCH BUTIK ROY ANDERSSON BILBOLAGET AB Långvaksvägen 2. Tel 0570-72 74 00. www.roybil.se TOYOTA, VERKSTAD OCH BUTIK MOTOR TREND Åkaregatan 16. Tel 0570-29 09 00. www.motor-trend.se VOLKSWAGEN, VERKSTAD OCH BUTIK LECAB I ARVIKA AB Industrigatan 4. Tel 0570-844 00. www.lecab.se VOLVO, VERKSTAD OCH BUTIK HELMIA BIL Åkaregatan 5. Tel 0570-74 43 00. www.helmia.se BILBÄRGNING / VEHICLE RESCUE SERVICE / ABSCHLEPPDIENST ASSISTANCE KÅREN OLA BY BILBÄRGNING AB Tel 0570-71 10 57, 139 00. www.olaby.se LK:S BILBÄRGNING Tel 0570-133 00. BILSKROT / SCRAPYARD / SCHROTTPLATZ MÖTTERUDS BILSKROTNING Mötterud. Tel 0570-149 95. www.motterud.se RACKSTAD BIL & DELAR Rackstad. Tel 0570-332 40. www.rackstad.com BILUTHYRNING/ CAR RENTAL/AUTOVERLEIH EUROPCAR Industrigatan 4. Tel 010-470 08 76. www.europcar.se HELMIA BIL AB Åkaregatan 5. Tel 0570-74 43 00. www.helmia.se MABI HYRBILAR Förrådsgatan 2. Tel 0570-149 70. www.mabi.se/station/081 MOTORTREND Åkaregatan 16. Tel 0570-29 09 00. www.motor-trend.se OK/Q8 Blästervägen 2. Tel 0570-387 50. www.okq8.se BÅTAR OCH BÅTMOTORER / BOATS AND BOAT ENGINES / BOOTE UND BOOTSMOTOREN ARVIKA EL & MOTOR AB Blästervägen 7. Tel 0570-379 10. www.arvikael-motor.com EUROSPEED AB Glava. Tel 070-345 23 85. www.eurospeed.nu SULVIKINGEN Sulvik. Tel 0570-220 90. www.sulvikingen.se VSV SKOGSVÅRD AB Snickargatan 6. Tel 0570-138 40. www.vsvskog.se BÅTLYFT OCH TRAILER- TRANSPORT / BOAT HOIST AND TRAILER TRANSPORT / BOOTSKRAN UND TRAILER- TRANSPORT KRAN & TRANSPORT Thomas Johansson Tel 070-554 24 28. LK:S BILBÄRGNING Tel 0570-133 00. Båtlyft (kapacitet 8 ton) finns i segelbåtshamnen i Arvika. Boat hoist for up to 8 ton at the harbour in Arvika. Bootskran (8 ton) im Segelbootshafen in Arvika. CAMPINGGAS Alla bemannade bensinstationer har svenska gasoltuber för byte. Norsk campinggas och gasol finns att byta hos: JÖSSE BYGGMASKINER Fallebergsvägen 35. Tel 0570-174 52. www.jossebyggmaskiner.se FASTIGHETSBOLAG / PROPERTY COMPANY / WOHNUNGSBAUGE- SELLSCHAFTEN ARVIKA FASTIGHETS AB Ö:a Esplanaden 5. Tel 0570-814 89. www.arvika.se ERIKSSONS FASTIGHETSFÖRVALTNING Hagens Gård. Tel 070-660 23 75. www.anno1969.se FASTIGHETS AB LE LUNDBERG Öa Torggatan 2. Tel 0570-383 80. www.lundbergs.se HSB CENTRALA VÄRMLAND Lantvärnsgatan 12, Karlstad. Tel 054-19 84 00 vx. www.hsb.se/cvarmland INDIAN FÖRVALTNING AB Kyrkbyn. Tel 0570-809 95. www.indianforvaltning.com L JOHANSSON FASTIGHETER AB Kyrkogatan 10. Tel 0570-175 00. www.ljfastigheter.com LENNART HAGLUND Tel 0570-310 25. RIKSBYGGEN Torggatan 16. Tel 0771-86 08 60. STAVNÄS TAK & BYGG AB Spårgatan 12. Tel 0570-46 50 47, 070-525 64 88. FLYTVÄSTAR / LIFE JACKETS / SCHWIMMWESTEN RÄDDNINGSTJÄNSTEN ARVIKA-EDA Kopparvägen 1. Tel 0570-814 80. Uthyrning av flytvästar. Life Jackets for rent. Verleih von Schwimmwesten. HUSVAGN OCH SLÄP SERVICE / CARAVAN AND TRAILER / WOHNWAGEN UND ANHÄNGER HÖGVALTA BILVERKSTAD V:a Högvalta. Tel 0570-310 19. SLÄPTEKNIK AB Åkaregatan 18. Tel 0570-101 18. INTERNET 42 STORE Torggatan 8. Tel 0570-100 42. ARVIKA BIBLIOTEK WLAN Kyrkogatan 39 A. Tel 0570-818 41. ARVIKA TURISTBYRÅ Storgatan 22. Tel 0570-817 90. GLASKOGENS INFOCENTER Lenungshammar. Tel 0570-440 70. KOMMUNFÖRVALTNING / LOCAL AUTHORITY/ GEMEINDEVERWALTUNG ARVIKA KOMMUN Östra Esplanaden 5. Tel 0570-816 00. www.arvika.se KOMMUNIKATIONER / PUBLIC TRANSPORT / VERKEHRSVERBINDUNGEN BUSS GOBYBUS, IN- OCH UTRIKES Tel 0771-15 15 15. www.gobybus.se NETTBUSS NORGE, trafikupplysning. www.nettbuss.no SWEBUSEXPRESS, IN- OCH UTRIKES Tel 0771-21 82 18. www.swebus.se VÄRMLANDSTRAFIK, regionalt. Tel 0771-32 32 00. www.varmlandstrafik.se BUSS / TÅG TRAFIKUPPLYSNING, IN- OCH UTRIKES www.resplus.se FLYG KARLSTAD FLYGPLATS Tel 054-540 77 00. www.ksdarprt.se FÄRJA STENA LINE Tel 031-85 80 00. www.stenaline.se SCANDLINES Tel 042-18 60 00. www.scandlines.se TT-LINE Tel 0410-562 00. www.ttline.se COLORLINE Tel 0526-620 00. www.colorline.se TÅG SJ, BILJETTER OCH TRAFIKUPPLYSNING, IN- OCH UTRIKES Tel 0771-75 75 75. www.sj.se VÄRMLANDSTRAFIK, REGIONALT Tel 0771-32 32 00. www.varmlandstrafik.se LATRINTÖMNING FÖR HUS- BILAR / RV DUMP STATION / ENTSORGUNGSSTATION FÜR WOHNMOBILE INGESTRANDS CAMPING Ingestrand. Tel 0570-148 40. LARSTOMTA Gunnarskog. Tel 0570-326 75. LÅSSMED / LOCKSMITH / SCHLÜSSELDIENST ARVIKAS LÅS & MONTERING Tel 0570-175 25. B.R.A. LÅSTEKNIK Magasinsgatan 11. Tel 0570-174 87. MC / MOTOCROSS / ENDURO, SERVICE EUROSPEED Glava. Tel 070-345 23 85. www.eurospeed.se RK RIDE PARTS VERKSTAD OCH BUTIK Högvalta, Nerstuga. Tel 0570-100 80. MÄKLARE / ESTATE AGENT / MAKLER FASTIGHETSBYRÅN Storgatan 31. Tel 0570-144 20. www.fastighetsbyran.se/arvika MÄKLARHUSET WEST Kyrkogatan 24. Tel 0570-100 30. www.maklarhuset.se/arvika RIKSMÄKLAREN ARVIKA Tel 054-18 44 00. www.riksmaklaren.se/arvika SVENSK FASTIGHETSFÖRMEDLING V Torggatan 3. Tel 0570-197 70. www.svenskfast.se/arvika NUMMERUPPLYSNING / DIRECTORY ENQUIRIES/ AUSKUNFT SVERIGE 118 118. UTLAND 118 119. 68 69

SERVICE POLIS / POLICE / POLIZEI POLISMYNDIGHETEN Styckåsgatan 10 12. Tel 114 14, +46 77 114 14 00. I nödsituation tel 112. In case of emergency tel 112. Im Notfall tel 112. POST, POSTTJÄNSTER / POST OFFICE, POST SERVICES / POSTDIENSTE Här kan du skicka/hämta brev och paket, köpa frimärken mm. Here you can send/collect letters and parcels and buy stamps. Hier kann man Briefe oder Pakete senden/abholen und Briefmarken kaufen. COOP EXTRA Styckåsgatan 37. Tel 0570-72 76 30. ICA RINGEN Edanev. 32, Edane. Tel 0570-505 35. ICA KVANTUM Palmviksgatan 12. Tel 0570-389 38. SJUKVÅRD / HEALTHCARE / GESUNDHEITSWESEN SJUKHUSET I ARVIKA MED AKUTMOTTAGNING Hospital with emergency / Krankenhaus mit Notaufnahme Rackstadvägen SOS tel 112. VÅRDCENTRALEN Fabriksgatan 5. Tel 0570-71 26 00. Mån fre 8 10, 13 14. Kvällar, nätter och helger, ring Sjukvårdsrådgivning tel 1177. SOS tel 112. Giftinformationscentralen tel 112. CARE CENTRE Fabriksgatan 5. Tel 0570-71 26 00. Mon Fri 8 10, 13 14. After these hours call for information, tel 1177. SOS tel 112. Poison information centre tel 112. DAS ÄRZTLICHE BEHANDLUNGSZENTRUM, Fabriksgatan 5. Tel 0570-71 26 00. Mo Fr 8 10, 13 14 Uhr. Abends, nachts und am Wochenende rufen Sie bitte die Auskunft des Gesundheitswesens an, tel 1177. SOS tel 112. Giftzentrale tel 112. SKOMAKARE / COBBLER / SCHUHMACHER ARNES SKOMAKERI Kyrkogatan 21. Tel 0570-71 10 70. TANDLÄKARE / DENTISTS / ZAHNÄRZTE ARVIKA TAND OCH IMPLANTATMOTTAGNING AB Per Anderssons gata 32. Tel 0570-156 60. JONAS KARLSSON Kyrkogatan 22 A. Tel 0570-141 25. GÖRAN ESTERS Kyrkogatan 34. Tel 0570-184 58. BRITT GRAFLUND Kyrkogatan 34. Tel 0570-382 58. ELIN DANIELSSON Kyrkogatan 22 A. Tel 0570-189 60. LEIF ERIKSSON Kyrkogatan 34. Tel 0570-109 91. ULLA SUNDSTRÖM EMMA ELFVING Torggatan 8. Tel 0570-137 79. Jourhavande tandläkare tel 1177 / Dentist on duty 1177 / Zahnärtzlicher Notdienst tel 1177. TATUERING / TATTOO / TÄTOWIERUNG ARVIKA BODY ART Storgatan 37 B. Tel 0570-165 00. HELLCAT TATTOO Västra Kyrkogatan 66. Tel 073-049 17 12. TAXI ARVIKA-BYGDENS TAXI Klässbol. Tel 0570-46 50 88. ARVIKA-EDA TAXITRANSPORTER Järnvägsstationen. Tel 0570-107 00. KLÄSSBOLS TAXI Klässbol. Tel 0570-182 94. TVÄTT / LAUNDRY / WÄSCHEREI ARVIKA TVÄTT Fredsgatan 46. Tel 0570-71 16 35. GLASKOGENS INFOCENTER LENUNGSHAMMAR. Tel 0570-440 70 INGESTRANDS CAMPING Tel 0570-148 40. VETERINÄRER / VETS / TIERÄRZTE ARVIKA SMÅDJURSKLINIK Solbergsgränd 2B. Tel 0570-477 60 www. arvikasmadjursklinik.se DISTRIKTSVETERINÄRERNA I ARVIKA Mötterudsv 4. Tel 010-122 87 00. www.distriktsveterinarerna.se EVIDENSIA DJURSJUKVÅRD Högåsvägen 23. Tel 0570-190 01. www.evidensia.se WIFI 42 STORE Torggatan 8. Tel 0570-100 42. NORDELLS KONDITORI Östra Torggatan. Tel 0570-103 24. MCDONALDS Åkareg. 1. Tel 0570-71 15 07. RACKSTADMUSEET Kungvägen 11. Tel 0570-809 90. SVERIGE BIBLIOTEKET FÖR DIG VÄLKOMMEN TILL ARVIKA BIBLIOTEK. Stadsbiblioteket där du kan låna och läsa böcker, tidningar på olika språk, låna e-böcker, tidskrifter, filmer, TV-spel och mycket mera. Vi ses! Bokningsbara datorer Wifi Surfplattor Släktforskning Värmlandsrum mm Kyrkogatan 39 A Arvika Tel 0570-818 39 www.bibliotekvarmland.se www.arvika.se Allt för Larstomta Bed & Breakfast Ställ plats Quick Stopp Bo i Kolarkoja Vandringsleder Rofylld miljö med vacker natur runt knuten 2 mil norr om Arvika 3 mil sydöst Norska gränsen ANTIKT & KURIOSA FISKE & BÅT LARSTOMTA CAFÉ GUNNARSKOG TEL 0570 32616 www.larstomta.se www.larstomtaantik.se 70 BAD & KAKEL, ARVIKA FLODQUISTS BACKE 1 ARVIKA TEL 0570-190 65 WWW.COLORAMAARVIKA.SE

STUGUTHYRNING CAMPING BAD MINIGOLF STRÖVOMRÅDE Öppet året runt! Välkommen! Besök oss i Hantverks- magasinet i Arvikas hamn Arvika kommun Välkommen till vårt karamellkokeri! INGESTRAND ARVIKA TEL 0570-148 40 www.ingestrandscamping.se Här hittar du... Guldsmed Massör Snickare Illustratör Textilkonstnär Frisör Körsnär Vävbod Bildkonst Hantverksutställning Här kan man också hyra evenemangslokalen Sjövinden info@hantverksmagasinet.net 072-741 87 10 Spårgatan 1 Arvika www.hantverksmagasinet.net VI BJUDER PÅ KVÄLLSBUFFÉ Comfort Hotel Bristol ligger centralt i Arvika, med gågatan och alla dess butiker alldeles utanför entrén. Här bjuds varje kväll alla våra gäster på kvällsbuffé. COMFORT HOTEL BRISTOL ÖPPNNA! HÄR FINNS KARTA ÖVER ARVIKA CENTRUM GÅOCH BADA! 55 meter vattenrutshbana! Piratvika lekland Varmpool -jetström 25 meters bassäng med sex banor Hopptorn 3+5m Trampolin 1+3 m Bofasterud Nyback Klässbol Tel 073-812 57 57 Öppet 2 maj 30 sep mån fre 10 17, lör 11 15. Övriga tider enligt överrenskommelse. Boka gärna visning för grupper www.klassbolskonfektyr.se Dubbelrum från 840:- 890:- Rehabbassäng Kyrkogatan 25, 671 31 Arvika Telefon: +46 (0)570-13280 co.bristol@choice.se - www.bristolhotel.se Barnbassänger Bastu & Gym Skolgatan 34 36 Arvika Tel 0570-818 10 www.arvika.se

Sv stigen Sälgv Ridhus Fotbo Ishall Maskingr Mosseberg Silovägen Kungsvägen Fräsargr Arvés väg Gesällvägen Slöjdv Graningevägen Kardarevägen serarg Hyvelg Hyvelg Sommarv Möbelg Charlottenbergsvägen Västerleden Kungsvägen Bror Sahlströms v Mä Kalles v Mä Olas v Kulla platsen Blocka platsen Lilje plan Bälta platsen Liljev Nämndemansv Fågelv Karlsborgsv Karlstadsvägen Nyckelg L Viksg Källgatan Repslagaregatan Hagagatan Magasinsgatan Skolgatan Köpmang Storgatan Solbergs gr Fallebergsvägen Storgatan Spårgatan gatan Hamnplan Fader Eriks v Oppstuhage Länsmansvägen Blästervägen Hjortronv Mor Stinas v M Jeannes v rong Domarev vändsg vägen Bältag vägen gatan Mebiusv gatan Kastanjegatan Rackstavägen Videvägen Högåsvägen Sofielundsv Mejerig Fryksdalsv Ingmansv vägen Christian Erikssons väg Tjäderstigen Fallängsvägen vägen L Kvarng Skogsstigen Högåsvägen Soldatg Sollidsv Björkv Rosendalsvägen Lärkv Gästgivarevägen Fryksdalsvägen Tallstigen gatan gatan vägen Triangelv Thermiavägen Karlavägen gatan Bergsgatan Nyckelg Norrskensgatan lashyttegatan Åkaregatan Nordmarksg L Glashytteg Genv gatan gatan gatan H Schröders g H Halléns g Åkaregatan Höviksgatan Jakobsgatan O Rökares Gr N:a Esplanaden Per Anderssons g Borggatan Ridstigen Tingsgatan Jakobsgatan Viksgatan L Nyg Jössehärsgatan Ahlgr v Stefans v Bror Linds v Myrsmedens v Rönnvägen Ekvägen Fjaestads väg Christian Erikssons v Hagaskolan rsaml- rd Sibeliusg Brante Backe Tivoli- Höjd- Kvarn- Nord- Käll- Boställs- Gärdes- Bergstra Kyrkogatan Nygatan Skolgatan Trädgårdsg Allég Styckåsgatan tan Tingsgatan Östra Esplanaden Hamngatan Industrigatan Hörng ärgatan Minnebergsskolan MC museum Myravallen gatan Fabriksgatan Järnvägsgatan Bandg Parkgatan Torggatan Bibliotek Hantverksgatan Kyrkogatan Torg Tre- gatan Hembygdsmuseum gatan Stadshus Stadspark Polerargatan Vävarev Spinnarev Blåbär.ba F Lindströms v Mäster Elis v ROSENDAL Gjutareg Ljungåsgatan Nypongatan P P P Centralskolan Simhall Sporthall P P P Polishus Tennishall Sjukhus Taserudsgatan Fältgatan Trekant s HAGA ARVIKA MOSSEBERG L. Jakobsg Fältgatan Minnebergsg Fredsg Palmviksg Fallängsvägen Vallg Lillg L. Tingsg Pilgrensvägen Gunnarskogs gr L. Skolg H ultabacken Solbergag J. Nilssons g Flodquist backe Ö. Torgg V. Torgg Kyrkogatan HAMNEN Blankenfj.g Landsvägsg Kolgränd Fabriks- Taseruds- Kopparvägen Skytte- Sol- Hagbergs- Pensionärs- Smult- Cistern- Fritidsgatan Museig Volvo Construction Equipment Arvikaverken Viksvallen Styckåsvägen Kyrkviken GRANINGE faldighetskyrkan Graningegården Styckåsskolan Vårdcentral Solbergagymnasiet DEGER- ÄNGEN STYCKÅSEN TASERUD V Ljungåsgatan MYRÅSEN HÖGÅSEN Jägargatan Arvika Näringslivscentrum 0 100 200 300 400 500 m Parkering Uttagsautomat Hotell 172 61 Kattviken 61 äterigatan Tapet- Gateskolan Taserudsgymnasiet Brandstation Musikskola Bussterminal Reningsverk Folkets Park Arvika Turistguide 2015 är producerad av Arvika Turistbyrå och Lars Norrby Form AB. Foto: Per Eriksson, Øyvind Lund, Emma Eriksson-Carlström, Eva Aasum, Lars Norrby, Carl-Erik Willman m fl. Omslag, fotograf Per Eriksson. Kartoriginal: Ida Persson. Reservation för ändringar i textens faktauppgifter som skett efter Turistguidens tryckning. Information in this brochure may change after the brochure is printed. Kurzfristige Änderungen vorbehalten. Arvika besökskarta finns att beställa på www.visitarvika.se eller Arvika Turistbyrå. Såguddens Museum 175 Mötterudsvägen Myrås- Hörn- Degerängs- Förråds- Viksholmen

Made in Sweden by Klässbols since 1920 fika på Kaffe- Kvarnen! Gör en utflykt till Klässbol Gillar du genuint svenskt hantverk så är Klässbols Linneväveri det perfekta utflyktsmålet. Här tillverkar vi vackra linneprodukter dukar, servetter, handdukar, kuddar, sänglinne, möbeltyger, gardiner och mycket mer. Boka en rundtur i fabriken, handla i vår butik med fabriksförsäljning och avsluta med lunch och fika på Kaffe-Kvarnen. Välkommen till Klässbol! Kaffe - Kvarnen KLÄSSBOLS LINNEVÄVERI AB DAMASTVÄGEN 5 TEL 0570-46 01 85 WWW.KLASSBOLS.SE ÖPPET MÅN FRE 9 18 LÖR 10 16 SÖN MAJ SEP 10 16 KAFFE-KVARNEN TEL 0570-46 02 29