Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B45-2 RME

Relevanta dokument
Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B30A RME, B40A RME

Installations- och skötselanvisning B 40A

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B30A RME, B40A RME

Installations- och skötselanvisning ST120 S 75/21

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning BENTOFLEX ST 108 FUV

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 302A

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B40 MF, B45-2 MF

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 30A

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B30A

S. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 40A

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B40A

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 30A2.2H

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 45A2.2H

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 10FUV

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B55,B65 RME

Installations- och skötselanvisning B 30A2.2H S

Installations- och skötselanvisning B30A

S. Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 80-2/3

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 40A2.2H

Installations- och skötselanvisning B70-2/ S

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 45A2.2

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B55,B65

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning BF1 RME

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning BF1

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B2KS

S Installations- och skötselanvisning BF1. 2-steg

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B2SL

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B2KS

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B40 MF, B45-2 MF

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B2SL

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning PRIO. Utförande FUV

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 30 / B 40 J/K

OLJEBRÄNNARE RL 28 RL 38 RL 50

Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Tvåstegsfunktion

Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

Oljebrännare RIELLO Gulliver RG0R

Riello Gulliver RG4S Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Tvåstegsfunktion

Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Tvåstegsfunktion

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning B 55-3 / B 65-3 J/K

Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

LogoBloc kW. Datum , rev 0

CTC ELBOX. Drift- och skötselanvisning

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Dragluckans betydelse i skorstenssystemet

CTC EcoMiniEl Extern elpanna

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

BRUKSANVISNING URBAN GASELDAD ÖPPEN SPIS. ansluten till fläkt från EXODRAFT. Reviderad

Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning CTC EcoMiniEl.

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Opop H418/Bio Comfort Trä Pelletspanna

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Installations- och skötselanvisning

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Drift och underhåll Pelletspannan Mini Q

Varför frigörs det gaser från oljan?

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

/126092/ (12721)

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

BlackStar. Bio Comfort 100 step modulated Version 6.31 Woody generation

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual


Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

S Providing sustainable energy solutions worldwide. Installations- och skötselanvisning BFG1

Installations- och skötselanvisning. Parca 300. Kökspanna

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter


Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

/126148/ (17615)

Spiskåpa Stil. SV Bruksanvisning

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

BRUKSANVISNING. Turbomax VU 182/1 E

Manual Elstyrning EL110

Drift och underhåll AgroTec-brännaren

Leveransinnehåll. P-30 Pannan till fastbränsle levereras i två delar:

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Widetech WA Portabel split

INSTRUKTION RAM-R. Mårdvägen 7, Växjö, , Upplaga Sid 1

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

El-styrningslåda EL 19 Plc

Tovenco Bruksanvisning

GASTRO TEKNIK AB Rostfria produkter till storkök Specialitet värmeenheter

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och skötselanvisning BG 300 M S

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Spiskåpa Trinda T XM

Drift & Skötsel Gaspåfyllningsskåp Pleroobia

Tovenco Bruksanvisning

Transkript:

178 063 56-1 2015-04 15 Providing sustainable energy solutions worldwide Installations- och skötselanvisning B45-2 RME

2 Bentone B45-2 RME

Allmänt Innehållsförteckning 1. GENERELLA INSTRUKTIONER 4 1.1 Manual 4 1.2 Garanti och ansvar 4 1.3 Säkerhetsanvisning 4 2. TEKNISKA DATA 6 2.1 Dimensioner B45-2 RME 6 2.2 Inställning av tändelektroder och bromsskiva 6 2.3 Dimension fläns 7 2.4 Rekommenderat munstycke och tryck 7 2.5 Munstyckstabell 8 2.6 Beskrivning B45-2 RME 10 3. MONTAGE 12 3.1 Leveranskontroll 12 3.2 Förberedelse för montage 12 3.3 Oljedistribution 12 3.4 Elanslutning 13 3.5 Val av munstycke 14 3.6 Inställning av bromsskiva och luftflöde 14 3.7 Brännarmontage 14 3.8 Brännarmontage 15 3.9 Kontroll täthet oljeledningar 15 4. GRUNDINSTÄLLNINGAR 16 4.1 Exempel på grundinställning 16 4.2 Inställningsvärden för insats B45-2 RME 17 4.3 Inställningsvärden för luftspjäll B45-2 RME 17 4.4 Insatsreglering bromsskiva 18 4.5 Luftinställning Spjällmotor 19 5. SERVICE AV BRÄNNAREN 21 5.1 Service av förbränningsdon 21 5.2 Service av luftspjäll 22 5.3 Utbyte av spjällmotor 23 5.4 Utbyte av oljepump 24 6. PUMPINSTRUKTION 25 6.1 Suntec DV67C 25 7. ELUTRUSTNING 30 7.1 Kopplingsschema LMO24.255... 30 7.2 Komponentlista LMO24.255... 31 7.3 Funktion LMO24.255... 31 7.4 Färgkoder 33 7.5 Felkoder 33 8. FELSÖKNING 34 8.1 Brännaren startar inte 34 8.2 Brännaren startar inte efter normaldrift 34 8.3 Fördröjd tändning 34 9. ÖVRIGT 35 9.1 Försäkran om överensstämmelse 35 9.2 Protokoll över rökgasanalys 36 9.3 Kundregisterkort 37 9.4 Allmäna anvisningar för oljebrännare 38 9.5 Garanti 39 Bentone B45-2 RME 3

Allmänt 1. GENERELLA INSTRUKTIONER 1.1 Manual Denna manual bör beaktas av alla som av någon anledning arbetar med apparaten och tillhörande systemdelar. Denna manual vänder sig särskilt till behörig personal. Denna manual är att betrakta som en del av brännaren och skall alltid förvaras i närheten av montageplatsen. 1.2 Garanti och ansvar Ersättning för köparens egna kostnader skall utgå enligt garantibestämmelserna i AA VVS 09 som gäller enl. följande: 1. Brännaren skall vara installerad av fackman i enlighet med våra installationsanvisningar och enligt gällande föreskrifter från Statens Brandinspektion. (Garantin gäller ej fel som ligger utanför brännarens konstruktion och funktion såsom gas/oljebrott, sugläckage, felaktig dimensionering av gas/oljeledningar från tank, fel kombination panna/gas-oljebrännare, otillräckligt med friskluft i pannrum, dåligt skorstensdrag, felaktig gas/oljekvalitet, föroreningar i gas/oljan, spänningsvariationer, elektriska felkopplingar efter leverans etc). 2. Tillse att friskluftsintaget till det utrymme där brännaren är monterad alltid är öppet. 3. Tillse att brännaren skyddas mot direkt vattenbegjutning, eftersom konstruktionen inte är anpassad härför. 4. Oljefilter bör användas. 5. Enertechs serviceavdelning i Ljungby skall ha aviserats och utlämnat servicenummer innan arbetet påbörjas. 6. Den felaktiga (och datummärkta) komponenten skall vara Enertech AB i Ljungby tillhanda innan ersättning utgår. 7. Garantikortet skall vara Enertech tillhanda, fullständigt ifyllt av installatören. Uppgifterna finns sedan hos oss och utskrifter kan erhållas från vårt marknadsregister. 1.3 Säkerhetsanvisning Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande starkströmsföreskrifter samt utföras på ett fackmannamässigt sätt, så att risk för utläckande olja, brand eller personskada undvikes. Noggrannhet bör iakttagas av installatören att se till att inga elektriska kablar eller olje/gas-ledningar kläms eller skadas vid installation eller service.! Iaktta försiktighet vid handhavande av brännaren, varma ytor kan förekomma. 4 Bentone B45-2 RME

Allmänt Allmänna regler Detta är en brännare avsedd för bränslen FAME (RME). Bränslet skall uppfylla kraven enligt standard EN 14214 för FAME. Utrustningen på brännaren är dock av sådan kvalitet att det utan ombyggnad går att använda olja av typ EO1, dock med vederbörlig injustering av förbränningsvärden efter varje byte av bränsleslag. Eldning med EO1 skall göras de sista timmarna innan säsongsstopp. Installation av en oljebrännare skall ske enligt gällande lokala föreskrifter. Installatören av brännaren måste därför vara medveten om regler gällande olja och förbränning. Endast olja lämplig för brännaren skall användas och då i kombination med lämpligt oljefilter avsett för FAME (RME) monterat före brännarens oljepump. Om brännaren ersätter existerande brännare tillse att oljefilter byts till filter som är avsett för FAME (RME). Installation får endast göras av kunnig personal. Noggrannhet bör iakttagas av installatören att se till att inga elektriska kablar eller olje/gas-ledningar kläms eller skadas vid installation eller service. Brännare som har FAME (RME) som bränsle är och skall vara utrustade med detaljer som är avsedda för detta bränsle. Detta gäller speciellt oljeberörda delar så som pump, magnetventil, oljefilter och slangar. Det är därför av yttersta vikt vid service, att utbytta detaljer ersätts med detaljer av samma kvalitet. Injustering av brännare Brännaren är inställd från fabrik på ett medelvärde som sedan skall justeras för respektive panna. För att ställa in förbränningsdonet, börja med att öka luftmängden och insatsinställningen något. När brännaren startar brinner den med luftöverskott och sottal noll. Minska insatsinställningen tills sot uppstår, och öka sedan så att sotet försvinner igen. Därefter minskas luftmängden tills sot uppstår och ökas på nytt för att uppnå sotfri förbränning. Genom detta förfarande uppnås optimal inställning. Vid större munstycke måste förinställningen ökas på både luftmängd och insatsinställning. Då förekomst eller risk för en tjutande ton finns kan denna avhjälpas eller minskas enligt följande förfarande. Öka insatsinställningen något. CO2-halten kommer då att minska varför luftmängden också minskas något. Kondens i skorstenen En modern brännare arbetar med mindre luftöverskott och ofta också med mindre munstycke än äldre typer. Detta höjer verkningsgraden men ökar risken för kondens i skorstenen. Risken ökar om arean på skorstens-kanalen är för stor. Rökgasernas temperatur bör ligga över 60 C mätt 0,5 m från skorstens-toppen. Åtgärder för att höja temperaturen: Isolera skorstenen i kallt vinds utrymme. Installera insatsrör. Installera Dragex eller motsvarande (som torkar upp vid stillestånd och ventilerar skorstenen). Öka oljemängden. Höj rökgastemperaturen genom att ta bort ev. turbulatorer i pannan. Pumpreglering Se separat beskrivning av pumpen. Underhåll Pannan/brännaren skall kontrolleras regelbundet för ev. fel eller läckage. Panna/Brännare som utnyttjar FAME (RME) som bränsle skall servas minst två gånger per år. Eldning med EO1 skall göras de sista timmarna innan säsongsstopp. Inställning av brännaren För att erhålla korrekt inställning skall rökgasanalys och temperaturmätning utföras. Risk föreligger annars för sotbildning, dålig verkningsgrad eller kondensutfällning i skorsten. Oljeförsörjning Oljeledningen skall vara dimen sionerad enligt pumpfabrikantens anvisningar. I sugledningen till brännaren monteras ett filter avsett för FAME (RME), som förhindrar eventuella partiklar i oljan att nå fram till brännaren. Om fler brännare finns i anläggningen skall var och en ha sin sugledning från tanken, eller också används rundpumpningssystem. Temperaturen i oljeledningen bör hållas så konstant som möjligt. Undvik speciellt att utsätta ledningen för kyla som kan orsaka drift störningar. Oljeslang och elkabel bör monteras så att brännaren kan placeras på golvet vid kontroll av förbrännings donet. Oljeslangar skall väljas av kvalitet som är avsedd för FAME (RME). Bentone B45-2 RME 5

2. TEKNISKA DATA 2.1 Dimensioner B45-2 RME Ø134 252 328 335 Ø162 262 515 B 480 2.2 Inställning av tändelektroder och bromsskiva b d c a a b c d 5,0-6,0 3,5-4,0 7,0-9,0 2,0-3,0 Längd Brännarrör Brännarrör Mått B 270 238 370 338! *OBS! Det är viktigt att gnistan inte slår mot bromsskivan eller munstycket 1.3.1 Brännareffekt 8,5-45,5 kg/h 101-540 kw 6 Bentone B45-2 RME

2.3 Dimension fläns B45-2 RME 14 34 220 ø134 2.4 Rekommenderat munstycke och tryck På grund av de olika panntyper med varierande eldstadsgeometri och eldstadsbelastning som förekommer, är det inte möjligt att binda sig för en viss spridningsvinkel eller ett visst spridningsmönster. Det är att märka att spridningsvinkel och spridningsmönster ändrar sig med pumptrycket. Munstycke: 45 Solid/semisolid 60 Solid/semisolid 80 Solid/semisolid Pumptryck 14 bar (8-28 bar) )! Brännarens pump är från fabrik inställd på 14 bar och testkörd med Roadway 80. Bentone B45-2 RME 7

2.5 Munstyckstabell Pumptryck bar Gph 8 10 12 14 kg/h kw kg/h kw kg/h kw kg/h kw 1,00 3,33 39 3,72 44 4,08 48 4,40 52 1,10 3,66 43 4,09 48 4,48 53 4,84 57 1,20 3,99 47 4,47 53 4,89 58 5,29 63 1,25 4,16 49 4,65 55 5,10 60 5,51 65 1,35 4,49 53 5,02 59 5,50 65 5,95 70 1,50 4,98 59 5,58 66 6,11 72 6,60 78 1,65 5,49 65 6,14 73 6,73 80 7,27 86 1,75 5,82 69 6,51 77 7,14 85 7,71 91 2,00 6,65 79 7,45 88 8,16 97 8,81 104 2,25 7,49 89 8,38 99 9,18 109 9,91 118 2,50 8,32 99 9,31 110 10,19 121 11,01 131 2,75 9,15 108 10,24 121 11,21 133 12,11 144 3,00 9,98 118 11,16 132 12,23 145 13,21 157 3,50 11,65 138 13,03 15 14,27 169 15,42 183 4,00 13,31 158 14,89 176 16,31 193 17,62 209 4,50 14,97 177 16,75 199 18,35 218 19,82 235 5,00 16,64 197 18,62 220 20,39 242 22,03 261 5,50 18,30 217 20,48 243 22,43 266 24,23 287 6,00 19,97 237 22,34 265 24,47 290 26,43 313 6,50 21,63 256 24,20 287 26,51 314 28,63 340 7,00 23,29 276 26,06 309 28,55 339 30,84 366 7,50 24,96 296 27,92 331 30,59 363 33,04 392 8,00 26,62 316 29,79 353 32,63 387 35,25 418 8,50 28,28 335 31,65 375 34,66 411 37,45 444 9,00 29,95 355 33,59 398 36,71 435 39,65 470 9,50 35,37 419 38,74 549 41,85 496 10,00 37,23 441 40,78 484 44,06 523 Tabellen gäller för olja med viskositet 4,4 mm 2 /s (cst) vid densitet 830 kg/m 3. 8 Bentone B45-2 RME

Pumptryck bar Gph 16 18 20 22 24 kg/h kw kg/h kw kg/h kw kg/h kw kg/h kw 1,00 4,71 56 4,99 59 5,26 62 5,53 66 5,77 68 1,10 5,18 61 5,49 65 5,79 69 6,07 72 6,34 75 1,20 5,65 67 5,99 71 6,32 75 6,62 78 6,92 82 1,25 5,89 70 6,24 74 6,58 78 6,90 82 7,21 85 1,35 6,36 75 6,74 80 7,11 84 7,45 88 7,78 92 1,50 7,06 84 7,48 89 7,89 93 8,27 98 8,64 102 1,65 7,77 92 8,24 98 8,69 103 9,11 108 9,51 113 1,75 8,24 98 8,78 104 9,21 109 9,66 115 10,09 120 2,00 9,42 112 9,99 118 10,53 125 11,04 131 11,53 137 2,25 10,60 126 11,24 133 11,85 140 12,43 147 12,98 154 2,50 11,77 140 12,48 148 13,16 156 13,81 164 14,42 171 2,75 12,95 154 13,73 163 14,48 171 15,19 180 15,86 188 3,00 14,13 168 14,98 178 15,79 187 16,18 192 17,30 205 3,50 16,49 196 17,48 207 18,43 218 19,33 229 20,19 239 4,00 18,84 223 19,98 237 21,06 250 22,10 262 23,08 274 4,50 21,20 251 22,47 266 23,69 281 24,85 295 25,96 308 5,00 23,55 279 24,97 296 26,33 312 27,61 327 28,84 342 5,50 25,91 307 27,47 326 28,96 343 30,38 360 31,73 376 6,00 28,27 335 29,97 355 31,59 374 33,14 393 34,62 411 6,50 30,62 363 32,46 385 34,22 406 35,90 426 37,49 445 7,00 32,98 391 34,96 415 36,86 437 38,56 457 40,38 479 7,50 35,33 419 37,46 444 39,49 468 41,42 491 43,26 513 8,00 37,69 447 39,96 474 42,14 499 44,19 524 46,15 547 8,50 40,04 475 42,45 503 44,75 531 46,95 557 4903 581 9,00 42,40 503 44,95 533 47,39 562 49,71 589 51,92 616 9,50 44,75 531 47,45 563 50,02 593 52,47 622 54,80 650 10,00 47,11 559 49,94 592 52,66 624 55,23 655 59,69 684 Tabellen gäller för olja med viskositet 4,4 mm 2 /s (cst) vid densitet 830 kg/m 3. Bentone B45-2 RME 9

2.6 Beskrivning B45-2 RME 5 1 6 8 7 12 9 10 11 13 2 21 19 17 15 16 4 18 3 14 1. Insatsreglering 2. Skala insatsreglering 3. Magnetventil 1 4. Magnetventil 2 5. Mätnippel fläkttryck 6. Ventilblock 7. Brännarrör 8. Brännarfläns 9. Tryckutgång pump 10. Pump 11. Retur pump 12. Tryckreglering pump 13. Inlopp pump 14. Tändelektroder 15. Insats 16. Bromsskiva 10 Bentone B45-2 RME

23 24 25 26 27 22 34 33 32 29 28 30 31 20 17. Munstycke 18. Kontaktor för motor 19. Reläbox 20. Tändtransformator 21. Fläkthjul 22. Spjällmotor 23. Strömbrytare 0-I 24. Indikeringslampa minlast 25. Strömbrytare I-II 26. Indikeringslampa maxlast 27. Synglas 28. 4-polig eurostecker (maxlast) 29. 7-polig eurostecker (minlast, matning) 30. Luftspjäll 31. Luftintag 32. Kondensator 33. Motor 34. Fläkthus Bentone B45-2 RME 11

3. MONTAGE 3.1 Leveranskontroll Kontrollera att allt är levererat och att godset inte är transportskadat. Om något är fel i leveransen, anmäls detta till leverantören. Transportskador anmäls till speditionsfirman. 3.2 Förberedelse för montage Kontrollera att brännarens mått och kapacitetsområde passar till den aktuella pannan. Effektuppgifterna på typskylten avser brännarens min.- och max. effekt. 3.3 Oljedistribution För att få god driftsäkerhet är det viktigt att oljedistributionssystemet utföres korrekt. Beakta följande: -- Val av rördiameter, rörlängd och höjdskillnad se Pumpinstruktion. -- Rörledningarna läggs med minimalt antal förskruvningar. -- Rören läggs så att oljeslangarna inte utsätts för dragpåkänningar eller böjs för mycket då brännaren svängs ut eller tas ut för service. -- Oljefiltret bör monteras så att filterpatronen lätt kan bytas altenativt lätt rengöras. -- Oljeberörda delar skall väljas i material som klarar mediets fysikaliska egenskaper. -- Vid montage av oljeslangar, kontrollera så tillopp - och returslang monteras på rätt anslutning på oljepumpen. Slangarna skall förläggas så att dessa inte böjs eller blir dragbelastade. -- Lufta oljesystemet. Oljepumpen/oljeförvärmaren kan ta skada av att köras torr. Vakuumet bör inte underskrida 0 bar i sugledningen vid igångkörningen.! Var noggrann med att fylla brännarens oljesystem innan första start. 3.3.1 Rördragningsförslag vid oljedistrubitionssystem utan transportpump 1 1. Oljefilter 12 Bentone B45-2 RME

3.3.2 Rördragningsförslag vid oljedistributionssystem med transportpump 1 2 3 1. Transportoljepump 2. Oljefilter 3. Överströmningsventil 0,5-2,0 bar X3 3.4 Elanslutning Innan elinstallationen påbörjas måste huvudströmbrytaren slås ifrån. Om pannan har ett 4-poligt kontaktdon typ Eurostecker passar de oftast direkt mot brännaren. Använd annars de medlevererade kontaktdonen. Se inkoppling under Elutrustning. 1. Bryt huvudströmbrytaren. 2. Koppla in Eurosteckerna. (Se Elutrustning) 3. Kontrollera att brännarens manöverbrytare (S1) är frånslagen. 4. Slå på huvudströmbrytaren.! Om någon annan elanslutning används än den som rekommenderas av Bentone kan risk för sak- och personskada uppkomma. X4 Bentone B45-2 RME 13

3.5 Val av munstycke Se under Tekniska data: Rekommenderat munstycke och Munstyckstabell. Om efter val av munstycke brännaren typ B45-2 RME har svårighet att starta kan detta i vissa fall bero på munstycksval för första steget. Val av munstycke med en mindre införd effekt på första steget kan då lösa problemet. 3.6 Inställning av bromsskiva och luftflöde Före idrifttagandet kan brännaren grundinställas enligt diagram. Se under Grundinställningar. Observera att det bara är frågan om en grundinställning som bör efterjusteras då brännaren startats. Man skall då göra rökgasanalys och sottalsmätning. 3.7 Brännarmontage 3.7.1 Hålbild Kontrollera att hålbilden på pannan är anpassad för brännarflänsen. d 2 Förbränningsdon d 1 d 2 d 3 B45-2 RME Ø 135-(175) 200 M10-M12 Ø (195) 224-260 d 3 d 1 14 Bentone B45-2 RME

3.8 Brännarmontage 1. Separera brännarkroppen och flänsen. 2. Demontera bromsskivan från oljeröret. 3. Montera utvalda munstycken. (Se Tekniska data) 4. Montera bromsskivan på oljeröret 5. Demontera brännarröret från flänsen. 6. Montera flänsen med packning på pannan. 7. Montera brännarröret på flänsen. Var noggrann med att det hål som finns i framkant på brännarröret hamnar nedåt. Då kan eventuellt oljedropp rinna ut. 8. Isolera mellan brännarrör och pannlucka för minskad värmestrålning. 9. Skjut på brännarkroppen på gejdrarna. 10. Lås fast brännarkroppen med muttern/muttrana. 11. Anslut oljeslangar till pump. 12. Anslut brännaren elektriskt.! Om brännarröret måste monteras från insidan sett av pannan gör detta att pannan måste vara öppningsbar eller ha svängfläns som är konstruerad så att dessa kan återförslutas med brännarröret monterat. 3.9 Kontroll täthet oljeledningar Efter att brännaren monterats och driftsatts bör tätheten hos de olika kopplingselementen kontrolleras (A). Vid upptäckt av läckage räcker det oftast med att dra åt kopplingselementet som läcker.! Rekomenderad gängtätning Loctite 5188.5400 A A Bentone B45-2 RME 15

4. GRUNDINSTÄLLNINGAR 4.1 Exempel på grundinställning Brännareffekt Beräknad munstyckseffekt minlast Beräknad munstyckseffekt maxlast Max 500 kw Min 200 kw 200 kw/10,4 kwh/kg*= 20 kg/h (500kW-200 kw)/10,4 kwh/kg*= 30 kg/h Munstyckseffekten beräknas för tvåstegsbrännare med två munstycken separat för vartdera munstycket. Val av munstycke enligt tabell. (Se tekniska data). Val av munstycke sker utgående från valt pumptryck och önskad införd effekt. Enligt munstyckstabellen ger detta följande munstycke. Valt pumptryck Munstycke minlast Munstycke maxlast Effekt in minlast Effekt in maxlast 25 bar 3,50 gph 5,00 gph 20,61 kg/h => 20,61 kg/h x 10 kwh/kg* = 206 kw 20,61 kg/h + 29,44 kg/h => 50,05 kg/h x 10 kwh/kg* = 501 kw * 10,4 kwh/kg Grundinställningar Inställningsvärdet för maxlast 500 kw och minlast 200 kw enligt grundinställningstabeller. För rätt förfarande vid inställning se 4.2 Insatsreglering bromsskiva B45-2 och 4.3 Luftinställning B45-2 Spjällmotor 2-steg (se tekniska data ) Effekter och munstycksval från exempel Insats Steg 2 = 25 Spjällmotor Stängt = 0 Blå nock Minlast = 45 Orange nock MV maxlast = 60 Svart nock Maxlast = 90 Röd nock Svart nock för MV (magnetventil) maxlast skall placeras mellan nockarna för min och maxlast. Positionerna på MV maxlast bestäms av pannas egenskaper vid växling mellan stegen, som grundinställning placeras svart nock mitt emellan orange och röd nock. Grundinställningar skall bara ses som inställningsvärden för att få brännaren att starta och etablera flamman. När brännaren har startat och etablerat flamma är det nödvändigt att justera inställningar så att de anpassas mot den aktuella anläggningen och det bränsle som används för tillfället. 16 Bentone B45-2 RME

4.2 Inställningsvärden för insats B45-2 RME 30 25 20 15 Luft, < Insats skala 10 5 0 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 4.3 Inställningsvärden för luftspjäll B45-2 RME 120 100 80 60 40 20 0 80 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 Bentone B45-2 RME 17

4.4 Insatsreglering bromsskiva Insatsregleringen används för att uppnå ett så gynnsamt tryckfall över bromsskivan som möjligt på de olika effektstegen. 2- munstycken Insatsregleringen justeras manuellt för att få optimalt tryckfall för god förbränning. Bromsskivans position styrs huvudsakligen av andra stegets effekt. Ställ in önskat läge på skalan (C) med hjälp av ställskruv (D) (vänstervarv minskar tryckfallet, bromsskivan förs utåt). Om pulsation uppstår kan ändrat tryckfall över bromsskivan göra så att pulsationen upphör. D C 18 Bentone B45-2 RME

4.5 Luftinställning Spjällmotor Spjällmotorn vrider spjället mellan 3 förinställda lägen. Dessa lägen styrs i motorn av microbrytare, vilkas brytlägen ställs in med de färgade nockarna. Dessutom finns en svart nock som styr inkopplingen av magnetventil 2 andra stegets olja. När luftmängden behöver ändras: Tag av kåpan från spjällmotorn och ändra nockarnas läge genom att vrida dem med hjälp av medföljande verktyg. För att nocken skall vara overksam under tiden man vrider på nocken, rekommenderar vi att man växlar över till ett annat steg än det som skall justeras och efter utförd ändring går tillbaka till förkontroll av resultatet. Justering Steg 1 Ställ manöverbrytaren på Steg 2 (II). * Minska luftmängden: Vrid orange nock mot 0. * Öka luftmängden: Vrid orange nock mot 90. När den röda eller oranga nocken flyttas, kontrollera om den svarta måste ändras. Den svarta nocken måste vara mellan den orangea och röda nocken. Ställ tillbaka manöverbrytaren på Steg 1 och kontrollera förbränningen. Bentone B45-2 RME 19

Justering Steg 2 Ställ manöverbrytaren på Steg 1 (I). * Minska luftmängden: Vrid röd nock mot 0. * Öka luftmängden: Vrid röd nock mot 90. När den röda eller oranga nocken flyttas, kontrollera om den svarta måste ändras. Den svarta nocken måste vara mellan den orangea och röda nocken. Ställ tillbaka manöverbrytaren på Steg 2 och kontrollera förbränningen. Stängt Blå nock är gränsläge för helt stängt spjäll och behöver normalt ej ändras. Frikoppling Spjällmotorn kan frikopplas med hjälp av den vita frikopplingsknappen. Denna funktion underlättar vid byte av spjällmotor. Vid frikoppling. Vid inkoppling. Tryck ner den vita frikopplingsknappen och för den utåt tills den hakas upp i utfräst spår. Skjut den vita frikopplingsknappen inåt och släpp. Ändra motorns läge tills kugghjulen greppar i varandra. Magnetventil Steg 2 (svart) Steg 2 (röd) Steg 1 (orange) Stängt spjäll (blå) Frikopplingsknapp OBS! normalt läge är översta läget 20 Bentone B45-2 RME

5. SERVICE AV BRÄNNAREN 5.1 Service av förbränningsdon Demontering och montering 1. Bryt huvudströmmen och koppla bort Eurosteckerna från brännaren. 2. Lossa muttrarna (H) och drag ut brännarkroppen på gejdrarna. 3. Demontera bromsskivan från oljeröret och rengör bromsskivan. 4. Skruva av munstyckena. 5. Montera nya munstycken. 6. Montera bromsskivan (Se inställning bromsskivan). (se tekniska data) 7. Kontrollera tändelektroderna (Se inställning tändelektroder). (se tekniska data) 8. Vid behov byt tändelektroderna. 9. Skjut ihop brännaren och lås med muttrarna (H) 10. Öppna pannan / öppna svängfläns för att komma åt brännarrör vid behov. 11. Demontera och rengör brännarröret. 12. Montera brännarrör, var noggrann med att montera dränagehålet i brännarröret så att eventuellt oljespill kan rinna ut. 13. Stäng pannan / stäng svängfläns. 14. Montera Eurosteckerna och slå på huvudströmmen. 15. Kontrollera förbränningen*. H! Service! Iaktta! Om skall utföras efter ca. 3000 drifttimmar, dock minst 1 gång per år. försiktighet vid handhavandet av brännaren då varma ytor kan förekomma. brännarröret måste monteras från insidan sett av pannan, detta gör att pannan måste vara öppningsbar eller ha svängfläns som är konstruerad så att dessa kan återförslutas med brännarröret monterat.! OBS! Vid nedsmutsade munstycken byt alltid till nya. Rengör ej. H Anmärkning: * Vid service/byte av komponenter som påverkar förbränningen skall analys och sotprov göras på anläggningen. Bentone B45-2 RME 21

5.2 Service av luftspjäll Demontering och montering 1. Bryt huvudströmmen och koppla bort Eurosteckerna från brännaren. 2. Lossa muttrarna (H) och drag ut brännarkroppen på gejdrarna. 3. Demontera insugningsgaller vid luftintag. 4. Frikoppla spjällmotorn. 5. Rengör luftspjället (J) och insuget. Smörj eventuellt spjällaxeln. 6. Återkoppla spjällmotorn. 7. Montera insugningsgaller för luftintag. 8. Skjut ihop brännaren och lås med muttrarna (H). 9. Montera Eurosteckerna och slå på huvudströmmen. 10. Kontrollera förbränningen*. H H J Anmärkning: * Vid service/byte av komponenter som påverkar förbränningen skall analys och sotprov göras på anläggningen. 22 Bentone B45-2 RME

5.3 Utbyte av spjällmotor Demontering och montering 1. Bryt huvudströmmen och koppla bort Eurosteckerna från brännaren. 2. Anteckna kablarnas position och lossa sedan kablarna i spjällmotorn. 3. Frikoppla spjällmotorn och lås den på 30. 4. Lossa skruvarna (L) till spjällmotorns fästplatta. Vissa av skruvarna kan vara svåra att komma åt. För att underlätta kan ventilblock (K) lossas. Iakta stor försiktighet vid demontering och montering ventilblock och säkerställ att täthet har åstadkommits vid återmontering. 5. Lyft upp spjällmotorn försiktigt så att luftspjället blir kvar i luftintaget. Lossa (M) länkarmen från motoraxeln. 6. Lossa spjällmotorn från fästplattan (N). 7. Återmontera spjällmotorn på fästplattan. 8. Montera länkarm (M) på spjällmotorns axel. Viktigt att skruven är vinkelrät mot axelns plan. L M N 9. Frikoppla spjällmotorn och lås den på 30. 10. Montera fästplattan genom att styra in länkarmen i fästet på luftspjället samt luftspjällsaxeln i fästplattan ( kontrollera så att bussningarna mellan fästplattan och spjällaxeln är på plats). 11. Frikoppla spjällmotorn, känn så spjället går lätt. Stäng spjället och nollställ gradskivan på spjällmotorn. 12. Koppla in spjällmotorn elektriskt. 13. Grundinställ spjällmotorns nockar enligt utbytt motor. 14. Montera Eurosteckerna och slå på huvudströmmen. 15. Kontrollera förbränningen.* L L K Anmärkning: * Vid service/byte av komponenter som påverkar förbränningen skall analys och sotprov göras på anläggningen. Bentone B45-2 RME 23

5.4 Utbyte av oljepump Demontering och montering O 1. Bryt huvudströmmen och koppla bort Eurosteckerna från brännaren. 2. Lossa oljeledningar från pumpen. 3. Lossa skruvarna (O) och drag ut oljepumpen 4. Flytta över pumpkopplingen till den nya pumpen och ställ in samma avstånd mellan (P) pump och pumpkoppling som tidigare för att undvika tryck på pumpens packbox. 5. Montera oljepumpen på brännaren och drag åt skruvarna (O). (Viktigt att pumpaxelns splines kommer rätt i pumpkopplingen). 6. Montera oljeledningarna. 7. Montera Eurosteckerna och slå på huvudströmmen. 8. Lufta pumpen, starta brännaren och reglera in rätt oljetryck. 9. Kontrollera förbränningen.* P! Iaktta försiktighet vid handhavandet av brännaren då varma ytor kan förekomma.! Vid service av oljeförande komponenter kontrollera oljetätheten när brännaren driftssätts efter service. Anmärkning: * Vid service/byte av komponenter som påverkar förbränningen skall analys och sotprov göras på anläggningen. 24 Bentone B45-2 RME

Bentone B45-2 RME 25

6. PUMPINSTRUKTION 6.1 Suntec DV67C 6.1.1 Tekniska data Viskositetsområde: Tryckområde: Oljetemperatur: 2,0-75,0 mm 2 /s (cst) 8-28 bar 0 till+90 C 6.1.2 Komponenter 1. Anslutning för munstycke G 1/8 2. Vakuummeteranslutning G 1/4 eller G 1/8 3. Manometeranslutning G 1/8 4. Filter 5. Sugledning G 1/4 6. Metallplugg G 1/4 7. Returplugg 8. Returledning G 1/4 9. Tryckreglering 26 Bentone B45-2 RME

6.1.3 Byte av filter Bryt strömmen och stäng av oljetillförseln. Lossa locket på pumpen med en 4 mm insexnyckel. Eventuellt kan en skruvmejsel användas mellan lock och hus för att försiktigt vicka bort locket. Ersätt det gamla filtret med ett nytt. Återmontera locket, drag åt lätt. Glöm ej att byta packning. Öppna oljetillförseln och slå på strömmen. 3 1 9 2 3 8 5 4 7 6 6.1.4 Enrörssystem Demontera returplugg (8), plugga returledningen (9) med metallplugg (7) G 1/4. 6.1.5 Magnetventil Bentone B45-2 RME 27

6.1.6 Funktion Suntec DV67C Retur till sugsidan utan returplugg Returolja till sugsida eller tank (F) (V) (P) Tryckreglering Till munstycke Kugghjulsväxel (C) (G) Axeltätning med returplugg (A) (O) Tryckuttag Vakuumeter anslutning Olja trycksidan Returledning pluggad Enrörssystem Tvårörssystem Retur (R) Sugsida (S) Olja sugsida Arbetssätt pump Oljepumpen kombineras med en extern magnetventil som reglerar oljeflödet och ger ett exakt tryck inom ett stort varvtalsmråde. När pumpen startas, sugs oljan genom suganslutningen S via filtret H till kugghjulet C suganslutningen. Härifrån pumpar kugghjulet över oljan till trycksidan, samtidigt sätts oljan under tryck. Oljan förs fram till avstängnings- och tryckregleringsventilen V som öppnar när det inställda trycket uppnås. Trycket styrs och hålls konstant av tryckregleringsventilen V, samtidigt fördelas den till kugghjulet C levererade oljemängden mellan munstycksanslutningen P och pumpens returanslutning R via packboxen F. Oljemängden till munstycksanslutningen P bestäms av det inställda trycket på tryckregleringsventilen V och munstycket/motståndet i munstycksledningen. Den överflödiga oljan förs vid 2-rörsdrift direkt tillbaka till oljetanken. Vid 1-rörsdrift skall returplugg A vara borttagen, så att det är fri passage tillbaka till suganslutningen via returledningen G med returanslutningen R stängd. Detta kan åtgärdas genom sänkning av pumptrycket sänkning av kapaciteten dvs. mindre oljemunstycke, eller större motstånd! byte till pump med större kapacite Funktionsschema 1. Munstycke Steg 1 2. Munstycke Steg 2 4. Magnetventil Steg 1 (Y1) 5. Magnetventil Steg 2 (Y2) 7. Säkerhetsventil munstycke (Y1S) 9. Oljepump 1 Överbelastas pumpen dvs. görs försök att transportera mer olja än kugghjulet kan klara under de givna förutsättningarna, faller oljetrycket ner under det inställda värdet i och med att tryckregleringsventilens kolv går fram mot stängt läge och därigenom stänger helt eller delvis för returoljan via anslutningen O. 28 Bentone B45-2 RME

6.1.7 Sugledningstabeller Suntec DV67C 6.1.7.1 Överliggande tank Enrörssystem Tvårörssystem Höjd Ledningsdiameter Höjd Ledningsdiameter M Ø 6mm Ø 8mm Ø 10mm M Ø 8mm Ø 10mm Ø 12mm m m m m m m m m 4,0 45 144 150 4,0 42 108 150 3,0 39 127 150 3,0 36 94 150 2,0 34 109 150 2,0 31 81 150 1,0 28 92 150 1,0 26 68 144 0,5 26 83 150 0,5 23 61 130 0,0 23 74 150 0,0 20 54 116 tabellen gäller för eldningsolja 1. H 6.1.7.2 Underliggande tank Enrörssystem Vid underliggande tank rekommenderas Tigerloop för en säker drift. Tvårörssystem Höjd Ledningsdiameter M Ø 8mm Ø 10mm Ø 12mm m m m m 0,0 20 54 116-0,5 17 48 103-1,0 15 41 89-2,0 9 28 61-3,0 4 14 33-4,0 0 0 6 tabellen gäller för eldningsolja 1. H Sugledningstabellerna består av teoretiskt uträknade värden där rördimensionen och oljehastigheten är anpassad så att inga turbulenta strömningar uppstår. Turbulenta strömningar medför ökade tryckförluster och oljud i rörsystemet. Ett rörsystem består i regel av dragna kopparrör och 4 böjar, backventil, avstängningsventil samt förfilter. Summan av dessa motstånd är av sådan storlek att de kan försummas. I tabellerna förekommer inga längder över 100 m, då erfarenheten visar att större längder inte behövs. Tabellerna gäller för standard eldningsolja av normal handelskvalitet enl. gällande normer. Vid igångsättning av driften med tomt rörsystem bör olje-pumpen inte köras utan olja mer än 5 min. Tabellerna ger den totala sugledningslängden i meter vid munstyckskapacitet 2,1 kg/h. Max tillåtet tryck på sugoch trycksidan 2,0 bar. För tvårörssystem gäller Q max 46 l/h pumpkapacitet vid 0 bar. Bentone B45-2 RME 29

7. ELUTRUSTNING 7.1 Kopplingsschema LMO24.255... 30 Bentone B45-2 RME

7.2 Komponentlista LMO24.255... A1 Eldningsautomat B1 Fotomotstånd F1 Säkring H1 Driftslampa H2 Lampa Höglast H3 Larmindikering 230 V K1 Kontaktmotorskydd M1 Brännarmotor M2 Spjällmotor P1 Tidräknare total gångtid P2 Tidräknare Höglast-tid S1 Manöverbrytare S2 Manöverbrytare Steg 2 S3 Reglertermostat S4 Temperaturbegränsare S5 Säkerhetsbrytare för svängbar lucka S6 Reglertermostat Steg 2 S7 T1 Huvudbrytare Tändtransformator Y1 Magnetventil 1 Y2 Magnetventil 2 Y1S Säkerhetsmagnetventil X1 X2 X3 X4 X5 X6 Kopplingsplint Jordplint Euro-kontakt, brännare Euro-kontakt, panna Euro-kontakt, Steg 2 brännare Euro-kontakt, Steg 2 panna Max belastning K1 Anslutning A1,A2 / 95, 96 / 97, 98 Max 0,2A/15W Anläggningen nätansluts och avsäkras enligt lokala föreskrifter. 7.3 Funktion LMO24.255... 1 Manöverbrytare TILL, dubbeltermostat TILL Brännarmotor startar, tändgnista bildas och förvädring pågår tills förvädringstiden är slut och magnetventil 1 manövrerar (2). 2 Magnetventil 1 manövrerar Oljedimma bildas och antänds. Fotomotståndet indikerar låga. 3 Säkerhetstid upphör a Om lågan uteblir före denna tidsgräns går automaten i blockering. b Om lågan, av någon anledning, försvinner efter denna tidsgräns gör brännaren ett nytt startförsök. 4 Höglasttermostat TILL Brännaren är i driftläge och kan växla mellan hög och låglast 4-5 Driftläge Om brännardriften avbryts med huvudbrytare eller termostat, sker ny start när villkor enligt punkt 1 uppfyllts. Automaten blockerar Röd lampa i automaten lyser. Brännaren återstartas med tryck på återställningsknappen. Bentone B45-2 RME 31

Tekniska data LMO24.255... LMO24 Förtändningstid: 25 s Förventilationstid 25 s Återinkoppling efter utlösning < 1 s Omgivningstemperatur från - 20 till + 60 C Min ström vid låga: 45 µ A Max ström vid mörker, start: 5,5 µ A Kapslingsart IP 40 Säkerhetstid 5 sek Kontroll av fotoström Fotoströmmen mäts med en likströms amperemätare som kopplas i serie med fotomotståndet. 32 Bentone B45-2 RME

7.4 Färgkoder Då brännaren startas visar 3 signallampor i återställningsknappen det normala förloppet liksom om något är onormalt enligt följande tabell: Förvärmare i drift Tändning inkopplad Normal drift Drift, dålig flamsignal Underspänning Störning, alarm Falskljus Kommunikationsläge Fast gult Blinkande gult Fast grönt Blinkande grönt Blinkande gult-rött Fast rött Blinkande rött-grönt Fladdrande rött 7.5 Felkoder Då den röda lampan för blockerad automat lyser, kan man genom att hålla in återställningsknappen under minst 3 sekunder få information om vad som orsakat störningen. Antalet blinkningar nedan upprepas med en paus emellan. 2 blinkningar Ingen flamsignal vid säkerhetstidens utgång 4 blinkningar Falskljus vid starten 7 blinkningar 3 st Flamsvikt under drift 8 blinkningar Time-out för förvärmaren * 10 blinkningar Felkoppling, internt fel eller samtidig uppkomst av två fel * För att denna felkod skall uppkomma, skall förvärmaren inte komma upp i sin bryttemperatur inom 10 min från tillslag. För att återgå till normal drift: Tryck på återställningsknappen under 1 sekund. Om återställningsknappen istället hålls inne minst 3 sekunder ytterligare en gång, kan man med ett interface få fram motsvarande information på dator eller rökgasanalysator. För att återgå till normal drift: Tryck på återställningsknappen under 1 sekund Bentone B45-2 RME 33

8. FELSÖKNING 8.1 Brännaren startar inte Kännetecken Motorn startar Brännaren förvädrar Låga bildas Brännaren löser ut Motorn startar Brännaren förvädrar Ingen låga bildas Brännaren löser ut Orsaker Lågan instabil Luftöverskott Lågt oljetryck Felaktig inställning av förbränningsdon Flamövervakningen ser inte ljuset Flamövervakningen felaktig Felaktigt eldningsautomat Ingen olja Falskt ljus Ingen gnista Åtgärder Ställ in luftspjället Kontrollera oljetrycket Kontrollera munstycket i förhållande till förbränningsdonets dimension och tändelektrodposition Kontrollera att flamövervakningen är ren och ser ljus Kontrollera med nytt fotomotstånd Kontrollera med ny eldningsautomat (OBS! Byte av fotomotstånd rekommenderas om eldningsautomaten byts) Kontrollera oljeförsörjningen till brännaren och att det inte finns luftblåsor i pumpen Kontrollera funktionen hos magnetventilen Kontrollera att flamövervakningen inte ser omgivande ljus Kontrollera högspänningskablar och tändelektroder 8.2 Brännaren startar inte efter normaldrift Brännaren startar inte Brännaren förvädrar Brännaren löser ut 8.3 Fördröjd tändning Brännaren pulserar vid start med varma rökgaser Brännaren pulserar vid start Säkringen har gått Panntermostaten har inte återställts Överhettningsskyddet har trätt i funktion Förvärmare defekt Eldningsautomaten eller flamövervakningen defekt Ingen oljetillförsel För högt tryckfall över bromsskivan För starkt drag hindrar lågan från att bildas Ingen gnista För starkt drag För högt tryckfall över bromsskivan Munstycket delvis igensatt Oljetrycket för lågt Rökkanalen blockerad eller skadad Fläkthjulet slirar på axeln Kontrollera och byt säkring om nödvändigt. Sök anledningen till felet Justera termostaten Återställ överhettningsskyddet. Sök anledningen till att det trätt i funktion. Korrigera Kontrollera genom att byta ut Kontrollera att tank, oljeledningar, magnetventil, pump och munstycke är i bra skick Justera brännaren Korrigera pannans drag Kontrollera tändtransformatorn. Kontrollera tändelektrodinställning och porslin Korrigera pannans drag Justera brännaren Byt munstycke Kontrollera och justera Kontrollera och rätta till Kontrollera och drag åt Pumpkopplingen lös eller sliten Förvärmare igensatt Fördröjd tändning För starkt drag För högt tryckfall över bromsskivan Byt ut Kontrollera tändelektrodinställningen, (se tekniska data) Kontrollera att tändelektroderna inte är skadade Kontrollera högspänningskablar Kontrollera position på insatsinställningen Korrigera pannans drag Justera brännaren 34 Bentone B45-2 RME

9. ÖVRIGT 9.1 Försäkran om överensstämmelse Brännare, Burner, Ölbrenner, Brûleur Certifi kat TÜV Süddeutschland Certifi kat nr. Typ, Type: 08128915006 BF 1 0111110535004 B 1 0207110535005 B 2 02119815001 ST 97, ST 108, ST 120, ST 133, ST 146 02119815002 B 9, B 10, B 11 Certifi kat nr. Typ, Type: 02119815003 B 20, B 30, B 40, B 45 02119815004 B 50, B 60, B 70, B 80 040588622001 B 55 040588622002 B 65 13129815007 B 45 MF, B 45-2 MF Enertech AB försäkrar under eget ansvar att ovannämnda produkter är i överensstämmelse med följande standarder eller andra regelgivande dokument och uppfyller tillämpliga delar i EU direktiv. Enertech AB declares under sole responsibility that the above mentioned product is in conformity with the following standards or other normative documents and follows the provisions of applicable parts in the following EU Directives. Enertech AB erklärt in eigener Verantwortung, dass obenstehende Produkte mit folgenden Normen oder anderen normativen Dokumenten und anwendbare Teile in EU-Direktiven in Übereinstimmung stehen Enertech AB déclare sous sa seule responsabilité que les produits désignés ci-dessus sont conformes aux normes et aux documents normatifs suivants et satisfont aux critères applicables des directives CE suivantes: Dokument: EN 267 EN 60335 EU direktiv. EU Directives, EU-Direktiven, CE suivantes: 2004/108/EC 2006/95/EC 2006/42/EC 92/42/EEC Elektromagnetisk kompatibilitet, Electromagnetic compatibility EC-Richtlinie, Compatibilité électromagnétique Lågspänningsdirektivet, Low-voltage directive, Niederspannungs-Richtlinie, Directive sur les basses tensions Maskindirektivet, Machinery directive, Maschinen-Richtlinie, Directive sur les machines Verkningsgradsdirektivet, Effi ciency directive, Wirkungsgrad-Richtlinie, Directive sur les exigences de rendement Genom att brännaren uppfyller ovannämnda standarder och direktiv erhåller brännaren CE - märkningen. In that the burner conforms to the above mentioned standards it is awarded the CE mark. Indem der Brenner die obengenannten Normen und Richtlinien erfüllt, erhält der Brenner die CE-Kennzeichnung. Du fait de leur conformité aux directives mentionnées ci-dessus, les brûleurs Bentone bénéfi cient du marquage CE. Enertech AB, Bentone Division/ är kvalitetscertifi erat enligt/ is quality certifi ed according to/ ist nach dem Qualitätsmanagement / est certifi ée à la norme de qualité SS-EN ISO 9001:2008 Ljungby, Sweden, 150227 (27/02/15) ENERTECH AB Bentone Division Box 309 SE-341 26 Ljungby Sweden Håkan Lennartsson 171 901 06 15-01 Bentone B45-2 RME 35

9.2 Protokoll över rökgasanalys Ägare Adress tel. Anläggning tel. Panna Bentone Oljebrännare Fabrikat Typ Effekt Typ Fas Tillv. nr Pumptryck Munstycke kw kg/h MPa bar Analys nr Drag i eldstad Pa mbar Sottal nr CO 2 O 2 Rökgastemp. C Rumstemp C Förbränningsverkningsgrad % Åtgärder för bättre värmeutbyte Ant. Provet utfört / 20 Adress Provet utfört av: Postadress Firmanamn: Telefon 170 091 25-1 2013-01 28

9.3 Kundregisterkort Bör finnas tillgängligt vid servicetillfället. Fastighet: Ägare: tel: tel: Brännare Fabrikat Serie Tillv.nr Montage Pumpfabrikat Kontrollorgan Relä Säkerhetstid Termostater Villasystem sek Robot- och dragregleringsutrustning etc. antal, fabrikat, typ Panna Typ Fabrikat kw kg/h Rökgasutrustning Rökgasfl äkt Fläktvakt Rökgasfi lter Skorsten Anm. Olja Oljetyp Rördimension Anslutningstryck Anm. Installationsdatum bar Prov Drag i eldstaden i rökröret Pa mbar Pa mbar O 2 -halt CO 2 -halt Sottal Munstycke Pumptryck Panntemperatur Rökgastemperatur Förbr. verkningsgrad Provet utfört av Anm. 170 091 25-1 2013-01 28

9.4 Allmäna anvisningar för oljebrännare Installation Kontrollera att pannrummets friskluftsintag har tillräcklig area i förhållande till installerad brännareffekt. Beakta att Boverkets regelsamling för byggande, BBR 2012 uppfylls vid installation. Säkerhetsställande av korrekt läge för oljebrännaren. Det skall vara omöjligt att avlägsna någon av brännarens oljeförande delar utan att använda verktyg. Brännaren som är utsvängbar eller utdragbar (dvs försedd med särskilda anordningar för utsvängning eller utdragning) skall vara försedd med anordning som automatiskt bryter strömmen vid utdragning eller utsvängning så att varken brännarens tändsystem eller motor kan starta oavsiktligt. Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande starkströmsföreskrifter samt utföras av behörig installatör. Huvudströmbrytaren skall bryta allpoligt och ha ett brytavstånd av minst 3 mm och skall placeras på lättåtkomlig plats i pannrummet t ex nära ingången. Kontrollera att den för brännaren rekommenderade munstyckstypen används. Storleken skall vara avpassad efter pannan. Justera oljemunstyckets och tändelektrodernas läge efter serviceanvisningen. Välj oljerörens dimensioner efter pumpfabrikantens rekommendationer. Förse oljerören med erforderliga back- och avstängningsventiler. Montera rekommenderat oljefi lter på sugledningen. Gör följande innan brännaren startas första gången: Kontrollera att pannans spjäll är öppet. Avlufta oljeledningen genom luftningsskruven på oljepumpen. Kontrollera pumptrycket. Justera in förbränningsluften med brännarens spjäll. Justera in eldstadsundertrycket med pannans luftspjäll. Skötsel Allmänna föreskrifter Håll pannrummet rent. Se till att friskluftintaget till pannrummet alltid är öppet. Bryt strömmen om brännaren behöver tas ut ur pannan. Vid anordning för dubbeleldning skall anordning fi nnas för automatisk brytning av strömmen, när brännaren svängs ut. Använd inte pannan för att elda papper och avfall, såvida inte pannan har anordning för dubbeleldning. Fyll inte olja i cisternen, när brännaren är igång. Om brännaren inte startar Tryck in återställningsknappen på reläet. Kontrollera att termostaterna är rätt inställda. Tryck in max. termostatens återställningsknapp. Glöm inte rumstermostaten, om sådan fi nns. Undersök om de elektriska säkringarna är hela och om huvudströmbrytaren är tillslagen. Om brännaren startar men inte tänder Gör ett startförsök. Obs! Gör aldrig täta upprepade startförsök. Återstarta aldrig förrän pannan är utvädrad från oljegaser. Om brännaren inte tänder efter ett nytt startförsök, meddela då installationsfi rman. Avstängning Avstängning sker enklast genom att man bryter strömmen med huvudströmbrytaren. Se till att särskilt motor och övriga elektriska komponenter skyddas mot vatten. Varning Håll aldrig ansiktet framför eldstadsluckan, när brännaren skall startas. Om tändningen misslyckas, försök aldrig tända lågan medan eldstadsrummet ännu är fyllt med oljerök! Vänta minst ca. 10 minuter, så att oförbrända gaser hinner utvädras. 170 091 25-1 2013-01 28

9.5 Garanti Garanti Till Kunden Brännartyp Tillv. nr. Brännaren är installerad den Av installatör: Adress: Telefon: Garantin gäller 1 år från leveransdatum Brännartyp Garanti Tillv. nr. Till installatören Vi gratulerar Dig (och Din kund) till att Du som kunnig fackman valt en av marknadens absolut bästa gas/ oljebrännare. Den är dessutom levererad enligt bestämmelserna i AA VVS 09. För att garantin enligt dessa leveransbestämmelser skall gälla måste Du fylla i uppgifterna på nedanstående kort och skicka det till Enertech. (Detta kort är avsett för Din egen registrering - V.g. vänd). Brännaren är installerad den Kund Panna Brännaren är installerad i nybygge utbyte Rökgasanalys: O 2 -halt % Sottal: Rökgastemperatur: CO 2 -halt % Garantin gäller från det att kortet är inskickat Garanti Behörighets/Kundnr: Enertech AB Box 309, 341 26 LJUNGBY 0372-86700 Återsändes till Enertech AB Kund: Adress: Installatör: Adress: Telefon: Telefon: Brännartyp Tillv.nr. Brännaren är installerad den på en -panna årsmodell 170 091 25-1 2013-01 28

Ersättning för köparens egna kostnader skall utgå enligt garantibestämmelserna i AA VVS 09 som gäller enl. följande: 1. Brännaren skall vara installerad av fackman i enlighet med våra installationsanvisningar och enligt gällande föreskrifter från Statens Brandinspektion. (Garantin gäller ej fel som ligger utanför brännarens konstruktion och funktion såsom gas/oljebrott, sugläckage, felaktig dimensionering av gas/oljeledningar från tank, fel kombination panna/gas-oljebrännare, otillräckligt med friskluft i pannrum, dåligt drag i skorsten, felaktig gas/ oljekvalitet, föroreningar i gas/oljan, spänningsvariationer, elektriska felkopplingar efter leverans etc). 2. Enertech:s serviceavd. i Ljungby skall ha aviserats och utlämnat servicenummer innan arbetet påbörjas. 3. Den felaktiga (och datummärkta) komponenten skall vara Enertech i Ljungby tillhanda innan ersättning utgår. 4. Garantikortet skall vara Enertech tillhanda, fullständigt ifyllt av installatören. Uppgifterna fi nns sedan hos oss och Ni kan få utskrifter från vårt marknadsföringsregister. Frankeras ej Motagaren betalar portot ENERTECH AB/...DIVISION Svarspost Kundnr 20377507 341 20 LJUNGBY 170 091 25-1 2013-01 28

Enertech AB. P.O Box 309, SE-341 26 Ljungby. www.bentone.se, www.bentone.com