Monterings- och bruksanvisning



Relevanta dokument
Dräneringspump typ ABS Robusta 200 och 300

Sulzer-enhet /281

Dränkbar luftare typ ABS XTA 152 till XTA/XTAK 2400

Dränkbar avloppspump typ ABS AS

Dränkbar mixer typ ABS RW 200 och 280

Monterings- och bruksanvisning Översättning av originalinstruktioner

Rostfri dräneringspump typ ABS Coronada 250

Dränkbar Mixer Typ ABS XRW

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Installation och bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Automatikskåp typ ABS CP

Installationsanvisning

DRÄNKBARA SLAMPUMPAR. sve 50 Hz

RU 24 NDT. Manual /31

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Användarmanual. Datum:

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Monterings- och skötselanvisning

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Lumination LED-lampor

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Montageanvisning Modulo Innehåll, skötsel (1/6)

EC Vent Installationsinstruktion

KDIX Monteringsanvisningar

Eurosmart Cosmopolitan E

Infrasmart IHS20W/B/S24

Väggenomföring, typ GOEL. Installations- och underhållsanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Manual Elstyrning EL110

Installations- och användningsanvisningar

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

KNX/EIB. 1 Säkerhetsanvisningar. 2 Enhetens konstruktion

ANSÖKAN om tillstånd att använda radiosändare för talkommunikation vid arbetsledning på byggarbetsplatser

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

MYSON STANDARD. SE Monterings- och bruksanvisning

MXV. Vertikala flerstegs centrifugalpumpar in-line

Motorventil Installation och underhåll

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Installations- och bruksanvisning

DOMEKT REGO RECU P. Aggregatmanual

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Åkerstedts Verkstad AB Broholm Kvänum Tel Kammarfläkt KML Montering och skötsel

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Bruksanvisning i original

Torktumlare PT 5137 WP PT 7137 WP. sv - SE. Installationsplan

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Gasolvärmare Modell 12015

Katastrofskydd typ ERK. Monterings och skötselinstruktioner

Elektrisk Ureamembranpump

Service- och underhållsinstruktion

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Prolac MSHCP. Centrifugalpump. Applikationer. Beskrivning. Mekanisk tätning. Tekniska specifikationer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

K 185P. Bruksanvisning

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

MONTAGEANVISNING, DRIFT- OCH SKÖTSELANVISNING TILL RGS SERIEN

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Drift- och skötselinstruktion

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Installations- och bruksanvisning

SNÄCKHJUL SNÄCKSKRUVAR

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

Motorer för modulerande reglering AME 110 NL, AME 120 NL

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarmanual för kyl och frys aggregat

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

INSTALLATIONS MANUAL. FJM & Multi-Split Luftkonditionering (Kyla och Värme) FJM NEO FORTE. MH FNEA Series MH VF1- Series D99324R0 1/9

INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

Transkript:

15972512 SV 04.2015 1169-00 sv Monterings- och bruksanvisning www.sulzer.co

2 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) Dränkbar Mixer Typ ABS XRW: 210 300 400 650 Innehållsförteckning 1 Allänt... 4 1.1 Inledning... 4 1.2 Avsedd användning... 4 1.3 Användningsbegränsningar för XRW... 4 1.4 Användningsoråden... 5 1.5 Typnyckel:... 5 2 Tekniska data... 6 2.1 Tekniska data XRW 210 och 300... 6 2.2 Tekniska data XRW 400 och 650, 50 Hz... 7 2.3 Tekniska data XRW 400 och 650, 60 Hz... 8 2.4 Diensioner ()... 9 2.4.1 XRW 210... 9 2.4.2 XRW 210 (ed fästskena), XRW 300, XRW 400, XRW 650... 10 2.5 Typskylt... 11 3 Säkerhet... 11 3.1 Säkerhetsanvisningar för peranentagnetotorer... 12 4 Transport och lagring... 12 4.1 Transport... 12 4.2 Motoranslutningskabelns fuktskydd... 13 4.3 Lagring av aggregaten... 13 5 Produktbeskrivning... 13 6 Konstruktion... 14 6.1 XRW 210... 14 6.2 XRW 300/400/650... 14 7 Propellerontering XRW... 15 8 Drift ed variabel frekvensdrivning (VFD)... 16 8.1 Drift av XRW 210 och XRW 300 ed variabel frekvensdrivning (VFD)... 16 9 Installation... 17 9.1 Installation av XRW... 17 8.2 Åtdragningsoent... 17 9.3 Installationsexepel XRW... 18 9.3.1 Installationsexepel ed tillgängliga tillbehörskoponenter... 18 Sulzer förbehåller sig rättigheten att ändra innehållet p.g.a. teknisk utveckling.

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 3 9.3.2 Installationsexepel ed ytterligare fästöjligheter... 19 9.3.3 Fast installation ed vibrationsdäpare... 20 9.4 Fästen XRW... 20 9.4.1 Montering av öppet justerbart fäste (tillval)... 21 9.4.2 Montering av slutet justerbart fäste (tillval)... 22 9.5 Gejdrör (fyrkantsledrör)... 23 10 Elektrisk anslutning... 24 10.1 Anslutningsschea VFD... 25 10.2 Standard anslutningsschea... 25 10.3 Motorövervakning... 25 10.4 Anslutning av styrkabeln... 26 10.5 Anslutning av övervakningsenhet för tätning till XRW 210 och 300-anöverpanel... 26 11 Kontroll av rotationsriktningen... 27 11.1 Ändring av rotationsriktningen... 27 12 Idrifttagande... 28 12.1 Driftsätt... 28 13 Underhåll och service... 28 13.1 Allänna underhållsanvisningar... 29 13.2 Underhåll XRW... 29 13.2.1 Driftstörningar... 30 13.3 Inspektions- och underhållsintervall för XRW... 30

4 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 1 Allänt 1.1 Inledning I denna onterings- och bruksanvisning och det separata häftet Säkerhetsanvisningar för Sulzerprodukter typ ABS finns grundläggande instruktioner och säkerhetsanvisningar för transport, uppställning, ontering och idrifttagande. Det är därför nödvändigt att såväl installatören so drift-/servicepersonalen först läser igeno dessa dokuent, och att de alltid hålls tillgängliga på aggregatets/anläggningens användningsplats. Säkerhetsanvisningar so åste följas o an vill undvika risk för personskada anges ed en allän sybol för fara. c Varning för elektrisk spänning anges ed denna sybol. g Varning för explosionsrisk anges ed denna sybol. Avser säkerhetsanvisningar, so är av den karaktär att skador kan uppkoa på enheten, eller dess funktion påverkas, o de inte följs. ANMÄRKNING Används för viktig inforation. I bildhänvisningar, t.ex. (3/2), avser den första siffran bildnuret, den andra siffran positionsnuret på saa bild. 1.2 Avsedd användning Sulzer-aggregaten är konstruerade i enlighet ed nuvarande teknik och erkända säkerhetstekniska regler. Trots detta kan ej sakkunnig användning orsaka att fara uppstår för användarens eller tredje persons hälsa och liv respektive skada på askin och andra saker. Sulzer-aggregaten får bara användas o de är i tekniskt felfritt skick, och då endast till avsett ändaål och ed edvetenhet o eventuella säkerhetsrisker enligt beskrivningen i onterings- och bruksanvisningen! Annan (fräande) eller därutöver gående användning gäller inte so avsedd enligt föreskrifterna. För skador so resulterar geno detta bär inte tillverkaren/leverantören något ansvar. Enbart användaren ansvarar för riskerna. I tvivelaktiga fall åste an före användningen av det planerade driftsättet få ett godkännande från Sulzer. Vid störningar åste Sulzer-aggregatet oedelbart tas ur drift och säkras. Orsaken till probleet skall ogående avhjälpas. O nödvändigt ska Sulzer serviceavdelning inforeras. 1.3 Användningsbegränsningar för XRW XRW finns att tillgå såväl i standardutförande so ed extrautrustning. Gränser för användning: Vätsketeperaturer upp till ax. 40 C g Inga g I Nedsänkningsdjup ax. 20 Vid kabellängder < 20 inskas det axialt tillåtna nedsänkningsdjupet i otsvarande ån! I speciella fall är nedsänkningsdjup > 20 öjliga. Detta kräver skriftligt godkännande från tillverkaren Sulzer. brännbara eller explosiva vätskor får pupas ed dessa aggregat! oråden ed explosionsrisk får endast aggregat i explosionsskyddat utförande användas!

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 5 Vid användning av explosionsskyddade aggregat gäller: I oråden där explosionsrisk föreligger åste du kontrollera att aggregatet är översväat eller dränkt när du slår på extraaggregatet eller när detta är i drift. Andra driftsforer so t ex sörplande drift eller torrdrift är inte tillåtna. XRW ed Ex-skydd är utrustad ed en DI i oljekaaren endast på 60 Hz-utförandet och inte på 50 Hz-utförandet. Drift av Ex-XRW Det är viktigt att otorn i den Ex-XRW alltid är helt nedsänkt vid start och under drift! Teperaturövervakningen av Ex-XRW åste ske ed bietallbrytare för teperaturövervakning eller kalledare enligt DIN 44 081-150 och en enligt RL 94/9/EG härför funktionstestad utlösare. Drift av Ex-XRW ed variabel frekvensdrivning (VFD) Motorerna åste skyddas ed direkt teperaturövervakning via en särskild anordning. Denna består av teperatursensorer so är inbyggda i lindningen (kalledare DIN 44 081-150) och en utlösningsenhet vars funktioner har kontrollerats enligt RL 94/9/EG. Ex-askiner får inte användas ed en nätfrekvens so överstiger den frekvens so anges på typskylten (50 resp. 60 Hz). Ingrepp i explosionsskyddade aggregat får därför endast utföras av därtill behöriga verkstäder/personer och ed användning av tillverkarens originaldelar. Beaktas inte detta upphör garantin att gälla för Ex. Du finner alla ex-relevanta detaljer och ått i verkstadshandboken och reservdelslistan. Efter ingrepp eller reparationer geno inte auktoriserade verkstäder eller personer, försvinner Ex-godkännandet. So en följd därav får aggregatet inte längre användas i explosionshotade oråden! Ex-typskylten (se bild 4, 5) åste tas bort. 1.4 Användningsoråden Sulzer dränkbar pup-orörare (XRW 210 till 650) ed en dränkbar otor so är tryckvattentätt inkapslad är värdefulla kvalitetsprodukter ed följande användningsoråden i kounala reningsverk, ino industrin och jordbruket: Blandning Orörning Cirkulering 1.5 Typnyckel: e.g. XRW 6531C-PM100/24Ex-CR Hydraulik: XRW...Blandare serie 65... Propeller diaeter (c) 3... Propellertyp* 1... Propeller indentifikationskod C... VFD storlek (endast XRW 400 och XRW 650) Motor: PM... Motor typ. PM = Peranentagnet; PA = Preiu efficiens asynkron 100... Angiven otoreffekt (P 2 [kw] x 10) 24... Antal poler Ex... Orörarotor. Ex = explosionssäker; utan kod = standard otor Material: CR... Material. CR = rostfritt stål; EC = gjutjärn * 1 = blandningspropeller (utan flödesring); 2 = två-vings dragkrafts propeller; 3 = tre-vings dragkrafts propeller; 4 = två-vings dragkrafts propeller ed flödesring; 5 = tre-vings dragkrafts propeller ed flödesring.

6 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 2 Tekniska data Den axiala ljudtrycksnivån för aggregat i denna serie är 70 db(a). Beroende på installationens uppbyggnad kan den axiala ljudtrycksnivån 70 db(a), resp. den uppätta ljudtrycksnivån överstigas. Ingående teknisk inforation finns i det tekniska databladet Sulzer dränkbar pup-orörare XRW so kan laddas ned från www.sulzer.co > Products & Services > Agitators Mixers and Dispensers > Subersible Mixers. 2.1 Tekniska data XRW 210 och 300 Hydraulik nr. Propeller diaeter Varvtal Motor typ Ingående ärkeffekt P 1 Utgående ärkeffekt P 2 Märkströ* Motor prestanda Dragkraft ISO 21630 Blandningseffekt P P Ströförbrukning P 1 Vikt 50 Hz [] [1/in] [kw] [kw] [A] [%] [N] [kw] [kw] [kg] 2121 210 1424 PA 08/4 0.9 0.75 1.8 82.5 156 0.69 0.84 33 2131 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 85.3 207 0.93 1.11 41 2132 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 85.3 285 1.18 1.39 41 2133 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 85.3 304 1.39 1.64 41 2141 210 1424 PA 08/4 0.9 0.75 1.8 - - - - 39 2151 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 - - - - 47 2152 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 - - - - 47 2153 210 1437 PA 15/4 1.8 1.50 3.7 - - - - 47 3021 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 82.5 289 0.91 1.08 62 3022 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 82.5 350 1.17 1.40 62 3023 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 82.5 409 1.34 1.63 62 3031 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 85.6 456 1.62 2.06 82 3032 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 85.6 564 2.11 2.60 82 3033 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 85.6 695 2.75 3.34 82 3041 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 - - - - 73 3042 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 - - - - 73 3043 300 958 PA 15/6 1.8 1.50 3.5 - - - - 73 3051 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 - - - - 93 3052 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 - - - - 93 3053 300 971 PA 29/6 3.5 2.90 7.3 - - - - 93 60 Hz [] [1/in] [kw] [kw/hp] [A] [%] [N] [kw/hp] [kw/hp] [kg/lbs] 2121 210 1735 PA 18/4 2.1 1.80 / 2.41 3.5 86.5 255 1.04 / 1.40 1.23 / 1.65 41 / 90 2131 210 1735 PA 18/4 2.1 1.80 / 2.41 3.5 86.5 310 1.44 / 1.93 1.69 / 2.27 41 / 90 2141 210 1735 PA 18/4 2.1 1.80 / 2.41 3.5 - - - - 47 / 102 2151 210 1735 PA 18/4 2.1 1.80 / 2.41 3.5 - - - - 47 / 102 3021 300 1153 PA 18/6 2.2 1.80 / 2.41 3.4 82.8 484 1.64 / 2.20 1.95 / 2.62 62 / 131 3022 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 84.8 565 2.06 / 2.76 2.49 / 3.34 82 / 181 3023 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 84.8 660 2.39 / 3.21 2.85 / 3.82 82 / 181 3031 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 84.8 717 2.82 / 3.78 3.34 / 4.48 82 / 181 3041 300 1153 PA 18/6 2.2 1.80 / 2.41 3.4 - - - - 73 / 162 3042 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 - - - - 93 / 206 3043 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 - - - - 93 / 206 3051 300 1169 PA 35/6 4.1 3.50 / 4.69 6.9 - - - - 93 / 206 *50 Hz vid 400 V; 60 Hz vid 480 V. Start: Direct On Line (D.O.L)

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 7 2.2 Tekniska data XRW 400 och 650, 50 Hz Hydraulik nr. Propeller diaeter Varvtal Motor typ Ingående ärkeffekt P 1 Utgående ärkeffekt P 2 Märkströ vid 400 V Systeprestanda Dragkraft ISO 21630 Blandningseffekt P P Ströförbrukning P 1 Vikt [] [1/in] [kw] [kw] [A] [%] [N] [kw] [kg] 4031A 400 470 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 415 1.20 1.37 80 4032A 400 509 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 473 1.50 1.69 80 4033A 400 542 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 547 1.80 2.10 80 4034A 400 577 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 637 2.20 2.46 80 4035A 400 608 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 690 2.60 2.91 80 4031B 400 628 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 805 3.00 3.36 80 4032B 400 662 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 908 3.50 3.94 80 4033B 400 691 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 979 4.00 4.53 80 4034B 400 705 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 1028 4.37 4.98 80 4051A 400 470 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 378 1.20 1.00 90 4052A 400 509 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 449 1.50 1.30 90 4053A 400 542 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 507 1.80 1.60 90 4054A 400 577 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 562 2.20 1.90 90 4055A 400 608 PM 30/10 3.4 3.0 9.9 85.6 643 2.60 2.22 90 4051B 400 628 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 670 3.00 2.40 90 4052B 400 662 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 750 3.50 2.90 90 4053B 400 691 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 823 4.00 3.30 90 4054B 400 705 PM 50/10 5.8 5.0 12.9 84.9 838 4.37 3.51 90 6531A 650 314 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 952 2.00 2.23 150 6532A 650 338 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1025 2.50 2.75 150 6533A 650 360 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1258 3.00 3.28 150 6534A 650 378 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1384 3.50 3.83 150 6535A 650 396 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1521 4.00 4.39 150 6536A 650 413 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1651 4.50 4.96 150 6537A 650 429 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1761 5.00 5.52 150 6531B 650 442 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1875 5.50 6.09 150 6532B 650 456 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1972 6.00 6.66 150 6533B 650 468 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 2077 6.50 7.21 150 6534B 650 480 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 2196 7.00 7.75 150 6531C 650 490 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 2323 7.50 8.24 150 6532C 650 502 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 2421 8.00 8.80 150 6551A 650 314 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 647 2.00 1.63 165 6552A 650 338 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 742 2.50 2.02 165 6553A 650 360 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 845 3.00 2.40 165 6554A 650 378 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 939 3.50 2.80 165 6555A 650 396 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1018 4.00 3.20 165 6556A 650 413 PM 55/24 6.1 5.5 12.9 87.3 1140 4.50 3.60 165 6557A 650 429 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1221 5.00 3.90 165 6551B 650 442 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1304 5.50 4.29 165 6552B 650 456 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1398 6.00 4.74 165 6553B 650 468 PM 75/24 8.3 7.5 15.8 87.7 1467 6.50 5.07 165 6554B 650 480 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 1523 7.00 5.52 165 6551C 650 490 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 1599 7.50 5.91 165 6552C 650 502 PM 100/24 11.0 10.0 24.2 87.7 1679 8.00 6.30 165 Start: variabel frekvensdrivning (VFD)

8 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 2.3 Tekniska data XRW 400 och 650, 60 Hz Hydraulik nr. Propeller diaeter Varvtal Motor typ Ingående ärkeffekt P 1 Utgående ärkeffekt P 2 Märkströ vid 480 V Systeprestanda Dragkraft ISO 21630 Blandningseffekt P P Ströförbrukning P 1 Vikt [] [1/in] [kw] [kw/hp] [A] [%] [N] [kw/hp] [kw/hp] [kg/lbs] 4031A 400 470 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 8.1 85.6 415 1.2 / 1.6 1.37 / 1.84 80 / 176 4032A 400 509 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 8.1 85.6 473 1.5 / 2.0 1.69 / 2.27 80 / 176 4033A 400 542 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 8.1 85.6 547 1.8 / 2.4 2.10 / 2.82 80 / 176 4034A 400 577 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 8.1 85.6 637 2.2 / 3.1 2.46 / 3.30 80 / 176 4035A 400 608 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 8.1 85.6 690 2.6 / 3.5 2.91 / 3.90 80 / 176 4031B 400 628 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 10.9 84.9 805 3.0 / 4.0 3.36 / 4.51 80 / 176 4032B 400 662 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 10.9 84.9 908 3.5 / 4.7 3.94 / 5.28 80 / 176 4033B 400 691 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 10.9 84.9 979 4.0 / 5.4 4.53 / 6.08 80 / 176 4034B 400 705 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 7.9 86.6 1028 4.4 / 5.9 4.98 / 6.68 80 / 176 4051A 400 470 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 9.9 85.6 378 1.2 / 1.6 1.37 / 1.84 90 / 198 4052A 400 509 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 9.9 85.6 449 1.5 / 2.0 1.69 / 2.27 90 / 198 4053A 400 542 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 9.9 85.6 507 1.8 / 2.4 2.02 / 2.71 90 / 198 4054A 400 577 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 9.9 85.6 562 2.2 / 3.0 2.46 / 3.30 90 / 198 4055A 400 608 PM 30/10 3.4 3.0 / 4.0 9.9 85.6 643 2.6 / 3.5 2.91 / 3.90 90 / 198 4051B 400 628 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 12.9 84.9 670 3.0 / 4.0 3.36 / 4.51 90 / 198 4052B 400 662 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 12.9 84.9 750 3.5 / 4.7 3.94 / 5.28 90 / 198 4053B 400 691 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 12.9 84.9 823 4.0 / 5.4 4.53 / 6.08 90 / 198 4054B 400 705 PM 50/10 5.8 5.0 / 6.7 12.9 84.9 838 4.5 / 6.0 5.14 / 6.89 90 / 198 6531A 650 314 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 952 2.0 / 2.7 2.23 / 3.00 150 / 331 6532A 650 338 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 1025 2.5 / 3.4 2.75 / 3.69 150 / 331 6533A 650 360 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 1258 3.0 / 4.0 3.28 / 4.40 150 / 331 6534A 650 378 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 1384 3.5 / 4.7 3.83 / 5.14 150 / 331 6535A 650 396 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 1521 4.0 / 5.4 4.39 / 5.89 150 / 331 6536A 650 413 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 10.9 87.3 1651 4.5 / 6.0 4.96 / 6.65 150 / 331 6537A 650 429 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 14.3 87.7 1761 5.0 / 6.7 5.52 / 7.40 150 / 331 6531B 650 442 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 14.3 87.7 1875 5.5 / 7.4 6.09 / 8.17 150 / 331 6532B 650 456 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 14.3 87.7 1972 6.0 / 8.1 6.66 / 8.93 150 / 331 6533B 650 468 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 14.3 87.7 2077 6.5 / 8.7 7.21 / 9.67 150 / 331 6534B 650 480 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 20.9 87.7 2196 7.0 / 9.4 7.75 / 10.39 150 / 331 6531C 650 490 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 20.9 87.7 2323 7.5 / 10.1 8.24 / 11.05 150 / 331 6532C 650 502 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 20.9 87.7 2421 8.0 / 10.7 8.80 / 11.80 150 / 331 6551A 650 314 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 647 2.0 / 2.7 2.23 / 3.00 165 / 364 6552A 650 338 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 742 2.5 / 3.4 2.75 / 3.69 165 / 364 6553A 650 360 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 845 3.0 / 4.0 3.28 / 4.40 165 / 364 6554A 650 378 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 939 3.5 / 4.7 3.83 / 5.14 165 / 364 6555A 650 396 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 1018 4.0 / 5.4 4.39 / 5.89 165 / 364 6556A 650 413 PM 55/24 6.1 5.5 / 7.4 12.9 87.3 1140 4.5 / 6.0 4.96 / 6.65 165 / 364 6557A 650 429 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 15.8 87.3 1221 5.0 / 6.7 5.53 / 7.01 150 / 331 6551B 650 442 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 15.8 87.2 1304 5.5 / 7.4 6.10 / 8.18 165 / 364 6552B 650 456 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 15.8 87.2 1398 6.0 / 8.1 6.66 / 8.93 165 / 364 6553B 650 468 PM 75/24 8.3 7.5 / 10.1 15.8 87.3 1467 6.5 / 8.7 7.20 / 9.66 165 / 364 6554B 650 480 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 26.4 87.7 1523 7.0 / 9.4 7.75 / 10.39 150 / 331 6551C 650 490 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 26.4 87.7 1599 7.5 / 10.1 8.25 / 11.06 165 / 364 6552C 650 502 PM 100/24 11.0 10.0 / 13.4 26.4 87.7 1679 8.0 / 10.7 8.80 / 11.80 165 / 364 Start: variabel frekvensdrivning (VFD)

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 9 2.4 Diensioner () 2.4.1 XRW 210 150 1184-00 300 G 1½ Max. 2 Max. 30 - + Ø 210 Min. 400 Ø 155 350 Min. 30 Min. 50 PA 08/4, PA 09/4: 438 PA 15/4, PA 18/4: 498 Min. 450 Vertikala justeringsgränser Väggonterad på inställbart fäste Golvonterad på inställbart fäste Golvonterad på betongunderlag 281 Min. 400 Min. 400 G 1½ 13.5 Ø13.5 R177 R157 8 60 75 30 700 Bild 1: Diensioner XRW 210

10 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 2.4.2 XRW 210 (ed fästskena), XRW 300, XRW 400, XRW 650 Diension XRW 210 PA 08 (50 Hz) PA 09 (60 Hz) XRW 210 PA 15 (50 Hz) PA 18 (60 Hz) XRW 300 PA 15 (50 Hz) PA 18 (60 Hz) XRW 300 PA 29 (50 Hz) PA 35 (60 Hz) XRW 400 PM 30, PM 50 (VFD) XRW 650 PA 55, PA 75, PA 100 (VFD) D 1 ø 210 ø 210 ø 300 ø 300 ø 400 ø 650 D 2 ø 370 ø 370 ø 461 ø 461 ø 560 ø 811 d 1 ø 155 ø 155 ø 196 ø 196 ø 207 ø 279 H 60 268 268 274.4 274.4 270 - H 100 - - - - 310 310 h 1 400 400 500 500 700 1100 I 60 260 260 350 350 350 - I 100 - - - - 300 400 L 1 60 524 584 698.7 798.7 629.6 - L 1 100 - - - - 670.6 736 L 2 60 534 594 618 718 632.4 - L 2 100 - - - - 673 787 X 1 60 235 235 278.5 278.5 274 - X 1 100 - - - - 293.5 301 X 2 60 235 235 278.5 278.5 254 - X 2 100 - - - - 273.5 289 L 1 X 1 in. I90 1182-00 32( 60) 40( 100) D 1 28.2( 60, XRW 210) 28( 60, XRW 300) in. 50 d 1 H in. h 1 60x60 l X 2 D 2 XRW 210 & 300: 60 ± 30 / 30 XRW 400: 60 & 100 ± 10 /22 / 30 XRW 650: 100 ± 10 /22 / 30 - + L 2 Bild 2: Diensioner XRW 210-650 onterad på skena

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 11 2.5 Typskylt Vi rekoenderar att den levererade enhetens data enligt originaltypskylten så att det alltid går att ta fra korrekta data. 1 Type 2 5 PN 3 SN 4 6 UN 7 V 3~ ax. IN 8 A P1N 10 P2N 11 n 12 Ø TA ax. 15 C Nea Code Hin. DN Q H Hax. Weight 14 IP68 Motor Eff. Cl Bild 3: Typskylt XRW 9 13 Hz 1198-00 Förklaring 1 Adress 2 Typ Orörartyp 3 Nr Artikelnr 4 Sn Serienr 5 Ordernuer 6 xx/xxxx Tillverkningsdatu (vecka/år) 7 Un Märkspänning V 8 In Märkströ A 9 Hz Frekvens Hz 10 P1 Ingående ärkeffekt kw 11 P2 Utgående ärkeffekt kw 12 n Varvtal r/in 13 Ø Prop Propellerdiaeter 14 Weight Vikt kg 4224 0249 Bild 4 Typskylt ATEX 3 Säkerhet Bild 5 Typskylt FM / CSA De allänna och särskilda hälso- och säkerhetstipsen beskrivs i detalj i häftet Säkerhetsanvisningar för Sulzerprodukter typ ABS. O något är oklart eller o du har säkerhetsrelaterade frågor kontaktar du tillverkaren Sulzer. c Säkerhetsanvisningarna för den variabla frekvensdrivningen (VDF) åste observeras under installation och underhåll. Hela otorstartenheten åste frånskiljas från inkoande ströförsörjning på alla poler. Den specificerade väntetiden fra till fullständig urladdning av ellankretsen åste observeras. Funktionen säkerhetsstopp är inte aktiverad. Ledningstvärsnittet c Skyddsanordning För c Innan på PE-ledningar so är anslutna på terinal 95 (VDF) åste ha inst 10 ², i annat fall åste två separata jordledningar användas. för återstående spänning (RCD): Läckströar från VDF är > 3,5 A. På drivsidan åste du använda RCD-enheter typ B (universal-strö-sensitiv). Kortslutningsskydd: Från drivsidan åste VDF skyddas ot kortslutning för att undvika elektrisk fara och brand. VDFutgången är fullständigt skyddad ot kortslutning. att uppfylla EMC-direktiven rekoenderar vi starkt att använda skärade ledningar (upp till 50 ledningar i kategorin C1 enligt EN 61800-3). Undvik anslutningstrådar. Skärens anslutning bör ha axialt kontaktoråde. Brytningar åste ske ed lägsta öjlig HF-ipedans. underhåll på VDF utförs åste blandaren lyftas upp ur ediet. Detta förhindrar att spänning genereras geno den roterande propellern pga att ediet är i rörelse.

12 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 3.1 Säkerhetsanvisningar för peranentagnetotorer 1227-00! Starka agnetiska krafter! Öppna inte otorn! Personer Använd Använd Använd Moderna En Starka Analoga ed paceaker bör inte uppehålla sig nära agneter. O en neodyagnet befinner sig ino 30 till en paceaker koer denna att upphöra att fungera! inga agneter i explosiva atosfärer. ej agneter o du är gravid! inga agneter o du använder en insulinpup. peranentagneter kan dra till sig objekt av stål eller andra agneter från stora avstånd och orsaka farliga skador. Placera delar so inte består av järn (trä, polystyren, plast, aluiniu) ellan agneter och ståldelar eller andra agneter för att undvika denna fara. del agneter är spröda och kan gå isönder o de tillåts hoppa ihop eller till en yta av stål. Använd alltid skydd för ögonen o detta kan förväntas inträffa. agneter kan påverka eller störa känsliga elektroniska instruent och kan förstöra inforation so sparats på agnetiska edier såso kreditkort, disketter och hårddiskar i datorer. Håll alltid agneter inst 1 från dylika edier. arbandsur och dataskärar kan skadas peranent geno agneter so placerats i deras närhet. 4 Transport och lagring 4.1 Transport c Sulzer-aggregaten får inte lyftas i elanslutningskabeln. Beroende på vilken version so används har enheterna ett lyftfäste eller lyftband ed bygel där en stållina kan fästas fast för transport, installation eller avontering. Observera aggregatets totalvikt (se avsnitt 2.5). Lyftanordningar, t ex kran och stållina, åste ha tillräcklig lyftkapacitet och uppfylla gällande säkerhetsföreskrifter. Aggregatet åste säkras ot bortrullning! Vid transport åste aggregatet ställas upp på en stadig, i alla riktningar vågrät yta och säkras så att det inte tippar. Låt ingen arbeta eller uppehålla sig ino svängningsorådet eller under upphissade laster! För lyftkrokens höjd åste hänsyn tas till Sulzer-aggregatets totalhöjd och stållina längd!

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 13 4.2 Motoranslutningskabelns fuktskydd Motoranslutningskablarna är fuktspärrade geno att ändarna har skyddshöljen. Ändarna på kablarna får aldrig sänkas ned i vatten efterso de skyddande höljena bara skyddar ot vattenstänk eller liknande (IP44) och inte är vattentätt. Höljena får bara tas av oedelbart före puparnas elanslutning. Under förvaring eller installation, före utläggning och anslutning av nätkabeln, är det viktigt att förebygga vattenskador på ställen där översväning kan förekoa. O det kan koa in vatten åste kabeln säkras så att änden placeras över den axiala översväningsnivån. Var försiktig så att du inte skadar kabeln eller dess isolering när du gör detta. 4.3 Lagring av aggregaten ANMÄRKNING Sulzer-produkterna åste skyddas ot nedbrytande påverkan so UV-strålning geno direkt solljus, hög luftfuktighet, diverse (aggressiva) dautsläpp, ekanisk påverkan utifrån, frost o.s.v. Sulzer originalförpackning ed tillhörande transportsäkring (o sådan edföljer från fabriken) garanterar so regel optialt skydd för aggregatet. O aggregatet utsätts för teperaturer under 0 C åste an kontrollera att det inte finns någon fukt kvar i hydraulik, kylsyste och andra hålru. Vid stark kyla bör aggregat och otoranslutningskablar helst inte flyttas. Vid lagring under extrea förhållanden, t ex i subtropiskt eller ökenkliat bör dessuto ytterligare läpliga skyddsåtgärder vidtagas. Mot uppdrag står vi gärna till förfogande för dessa åtgärder. Sulzer-aggregaten kräver so regel inget underhåll under lagringstiden. Efter en längre tids lagring (ca ett år)ska du vrida otoraxeln flera varv för hand för att förhindra att glidringstätningen fastnar på den. Geno att vrida runt axeln flera varv för hand tillförs ny olja till tätningsytorna och felfri tätningsfunktion säkerställs. Motoraxeln kräver inget underhåll under lagringen. 5 Produktbeskrivning XRW-blandaren är utforad so en kopakt, vattentät enhet ed axiell propellerdrivning. Hydrauliskt optierad propeller ed hög slitstyrka. Motoraxeln är försedd ed självsörjande underhållsfria rullager. Rotationsriktningsoberoende ekanisk tätning av kiselkarbid på ediesidan. Oljetråg ed sörjoljefyllning. Motor XRW 210 och XRW 300: preiu efficiens asynkron. XRW 400 och XRW 650: peranentagnet. Driftspänning: 400 V, 3~,50 Hz / 480 V, 3~, 60 Hz (Andra driftspänningar på förfrågan). Start: XRW 210 och XRW 300: direct on line (D.O.L). XRW 400 och XRW 650: variabel frekvensdrivning (VFD) Skyddstyp IP68.

14 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 6 Konstruktion 6.1 XRW 210 8 7 6 4 2 1170-00 9 10 11 12 5 3 Bild 6: XRW 210 6.2 XRW 300/400/650 8 7 6 5 2 1 1171-00 Teckenförklaring 9 10 11 12 4 3 Bild 7: XRW 300/400/650 1 Fäste ed styrskena 5 Motorlindning 9 Propeller 2 Kabelgenoföring 6 Lyftband 10 Skaftände ed nyckel 3 Anslutningsutrye 7 Motorhus 11 Ring avledning av fast aterial (SD-ring) 4 Tätning otorru 8 Mekanisk tätning 12 Axelenhet ed rotor och lager

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 15 7 Propellerontering XRW 1172-00 1173-00 1 2 4 4 1 2 3 Bild 8 XRW 210 & 300 Bild 9: XRW 400 & 650 Teckenförklaring 1 Cylinderskruv 3 Propellerplatta 2 Säkerhetsbricka 4 Skaftnyckel Isärtagning Lossa och ta bort skruv på sockeln (1), säkerhetsbrickan (2), och på XRW 400 och 650 propellerbrickan (3). Dra ut propellern från propellerskaftet. XRW 210 och 300: Använd 10 och 12 stötbultar (in längd 75 ). Dra hjulet från skaftet geno att spänna stötbultarna ot skaftet geno det gängade hålet på propellernavet. ANMÄRKNING: För att skydda gängorna på skafthålet ot skador från stötbulten ska ett etallstycke eller bricka placeras vid skafthålets öppning ot vilken stötbulten kan spännas. I annat fall åste eventuellt skafthålet gängas igen innan sockelns huvudskruv kan sättas i igen. XRW 400 och 650: Rikta försiktigt upp propellernavet från otorns hus ed två skruvejslar på otstående sidor. Ta bort nyckeln (4) från skaftets ände. Hopsättning Rengör skaft och centrudel grundligt. Olja lätt in skaft och centrudel. Montera nyckeln på skaftets ände. Rikta in spåret på propellernavet i linje ed skaftnyckeln och tryck propellern försiktigt till stoppet Montera säkerhetsbrickan och propellerbrickan (o en sådan finns) på sockelns huvudskruv. Se till att säkerhetsbrickorna sitter korrekt (se avsnitt 9.2). Skruva in sockelns huvudskruv och spänn den enligt angivet åtdragningsoent (se avsnitt 9.2). Använd inga produkter so innehåller olybden disulfid!

16 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 8 Drift ed variabel frekvensdrivning (VFD) VDF-anöverenheten kan erhållas so tillval ed XRW 210 och 300 och ingår so standard på XRW 400 och 650. Innan du installerar VFD-styrenheten bör du läsa igeno installationsavsnittet i enhetens bruksanvisning för viktiga instruktioner beträffande ontering och kylning av enheten. Observera EMC-direktivet och installations- och driftanvisningarna från tillverkaren av VDF-enheten! 8.1 Drift av XRW 210 och XRW 300 ed variabel frekvensdrivning (VFD) För XRW 210 och XRW 300-otorer (PA-oråde) är det viktigt att följande villkor uppfylls: EMC-riktlinjerna åste följas. Motorer i explosionsskyddat utförande åste vara försedda ed teristorövervakning (PTC). Ex-askiner får inte användas ed en nätfrekvens so överstiger den frekvens so anges på typskylten (50 resp. 60 Hz). Icke-Ex-askiner får endast användas ed en nätfrekvens upp till den so anges på typskylten. En högre frekvens får endast användas efter Sulzer tillverkningsavdelnings godkännande. För drift av EX-askiner ed frekvensoriktare finns särskilda bestäelser gällande teroövervakningseleentens utlösningstider. Det nedre frekvensgränsvärdet ska vara inställt så att frekvensen inte går under 25 Hz. Det övre frekvensgränsvärdet ska vara inställt så att otorns ärkeffekt inte överskrids. Moderna frekvensoforare arbetar ed höga frekvenser och branta spänningsflanker. Det ger låga otorförluster och inskat otorbuller. Nackdelen är att kraftiga spänningsspikar skapas av oforarens utsignaler i otorlindningen. Av erfarenhet vet vi att de kan påverka otorns livslängd, beroende på driftspänningen och längden på anslutningskabeln ellan frekvensoforaren och otorn. Det förhindras geno att frekvensoforaren (se bild 10) förses ed ett sinusfilter vid användning i det arkerade kritiska orådet. Sinusfiltret ska vara anpassat efter nätspänningen, oforarens frekvens, oforarens ärkströ och oforarens axiala utgångsfrekvens. U N [V] 1180-00 660 600 kritiskt oråde 460 400 380 230 ej kritiskt oråde 10 50 100 150 L[] L = saanlagd ledningslängd (ellan frekvensoforare och otor) Bild 10: Kritiskt / icke-kritiskt oråde

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 17 9 Installation Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! 9.1 Installation av XRW c Anslutningskabeln ska alltid placeras så att den inte kan åka in i propellern eller utsättas för dragbelastning. c Strökällan ska anslutas enligt instruktionerna i avsnitt 10 Elektrisk anslutning. ANMÄRKNING För installation av XRW-orörare rekoenderar vi att du använder installationstillbehör från Sulzer. 8.2 Åtdragningsoent 1176-00 Bild 11: Monteringsläge för Nord-Lock låsbrickor Åtdragningsoent för rostfria skruvar A4-70: Gänga M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Åtdragningsoent 6.9 N 17 N 33 N 56 N 136 N 267 N 460 N

18 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 9.3 Installationsexepel XRW 9.3.1 Installationsexepel ed tillgängliga tillbehörskoponenter För denna installationstyp rekoenderar vi att det slutna fästet används (se Bild 15 Slutet fäste). 1 1183-00 2 3 4 6 b 5 6 a 7 Teckenförklaring Bild 12: Exepel ed tillgängliga tillbehörskoponenter 1 Lyft ed talja och rep 2 Övre bock 3 Spännkläa ed kabelhakar 4 Vridbart fyrkantsrör 5 Slutet fäste 6 a Säkerhetskläa 6 b Säkerhetsstopp o blandaren är utrustad ed en vibrationsdäpare (tillval) 7 Golvstöd

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 19 9.3.2 Installationsexepel ed ytterligare fästöjligheter Vid denna installation rekoenderar vi att du använder det öppna fästet (se Bild 15 Öppet fäste). 1 1188-00 2 8 3 7 5 4 5 6 Teckenförklaring 1 Separat avtagbar lyft 2 Vred 3 Koger (fast onterat) 4 Vridbart fyrkantsrör 5 Vridbart väggfäste 6 Öppet fäste 7 Spännkläa ed kabelhakar 8 Fästknap Bild 13: Exepel ed ytterligare fästöjligheter

20 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 9.3.3 Fast installation ed vibrationsdäpare När oröraren ska installeras på ett visst ställe i sängen rekoenderar vi att du använder konsolen ed vibrationsdäpare. I så fall åste ytterligare ett fyrkantsrör onteras so konsol vid gejdröret. Vibrationsdäpare Orörare XRW 210 EC XRW 300 EC XRW 400 XRW 650 Art.Nr. 61625000 61625001 61625002 61625003 1181-00 Bild 14: Fast installation ed vibrationsdäpare 9.4 Fästen XRW Fästen so kan vinklas vertikalt (endast tillval) är tillgängliga so både öppna och stängda versioner av fästet för alla ixrar av serie XRW. 1174-00 öppet slutet Bild 15: Öppet fäste / slutet fäste

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 21 9.4.1 Montering av öppet justerbart fäste (tillval) 1189-00 60 x 60 (2 x 2 ins) 3 (2x) 5 (2x) 7 (2x) 2 8 (2x) 1 6 (4x) 4 (4x) 5 (4x) 3 (4x) 7 (4x) 2 3 (2x) 7 (2x) 5 (2x) 1 6 (4x) 4 (4x) 5 (4x) 3 (4x) 7 (4x) 100 x 100 (4 x 4 ins) Teckenförklaring Bild 16: Öppet justerbart fäste 1 Fäste 5 Bricka 2 Foder 6 Rör 3 Sexkantskruvar 7 Sexkantutter 4 Rulle 8 Cylinderskruvar

22 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 9.4.2 Montering av slutet justerbart fäste (tillval) 1190-00 60 x 60 (2 x 2 ins) 4 (2x) 8 (2x) 7 (2x) 2 9 (2x) 1 6 (2x) 3 (2x) 5 (2x) 2 5 (2x) 3 (2x) 6 (2x) 4 (2x) 8 (2x) 7 (2x) 1 100 x 100 (4 x 4 ins) Teckenförklaring Bild 17: Montering av slutet justerbart fäste 1 Fäste 6 Bultar (långa) 2 Foder 7 Bricka 3 Rulle 8 Sexkantutter 4 Bultar (korta) 9 Cylinderskruv 5 Luckpropp

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 23 Oröraren åste justerasfritt hängande ed helt onterat fäste på ett sådant sätt att fästet pekar lodrätt nedåt. Dessuto ska orörarens fästögla justeras på otsvarande sätt, så att apparatens önskade lutning kan ställas in. På så sätt säkerställer du att oröraren efter upphängning lätt kan glida uppåt och nedåt. 1177-00 X X >90 <90 90 Bild 18: Utjäning ed helt onterat fäste 9.5 Gejdrör (fyrkantsledrör) Nedanstående tabell visar gejdrörets axiala längd, baserat på den högsta tillåtna kurvaturen på 1/300 längs hela röret. Värdena har härletts från de axiala krafterna hos de starkaste XRW enheterna vid drift i rent vatten ed en densitet på 1000 kg/ 3. Orörare Högsta gejdrörlängd (L) vid installation av fyrkantsrör ed inkopplingsbara ed separata lyftkrokar lyftkrokar Gejdrör ed väggontering 1191-00 1192-00 1193-00 L L L XRW 300 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L 5 XRW 400 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 60 x 60 x 4. L 4 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L 5 100 x 100 x 4. L 9 100 x 100 x 4. L 10 100 x 100 x 4. L 10 XRW 650 100 x 100 x 4. L 5 100 x 100 x 4. L 6 100 x 100 x 4. L 6 100 x 100 x 6. L 6 100 x 100 x 6. L 7 100 x 100 x 4. L 6 100 x 100 x 8. L 7 100 x 100 x 8. L 8 100 x 100 x 4. L 6

24 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 10 Elektrisk anslutning Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! Innan utrustningen tas i drift skall yrkeskunniga personer försäkra sig o att de nödvändiga elektriska skyddsåtgärderna finns vidtagna. Jordning, nolledning, säkringar etc. skall otsvara föreskrifterna hos den lokala energileverantören och ha kontrollerats av en behörig elektriker så att det fungerar felfritt. Kabelareor och axialt spänningsfall i det vid onteringen tillgängliga elsysteet åste överensstäa ed lokala föreskrifter. Den spänning so anges på typskylten åste otsvara den tillgängliga nätspänningen. c Inkoppling Innan du startar XRW 400 och XRW 650 åste du ställa in datu och tid på skären via snabbenyn. Mer inforation finns i bruksanvisningen för Danfoss FC 202. Dessa klockinställningar åste göras efter varje ströavbrott, avstängning av kraftförsörjning eller före oinstallation. av tillförselledning såväl so otoranslutningskabel och kontakter till kontrollpanelen åste otsvara kontrollpanelens kopplingsschea och otorkopplingsscheat sat utföras av en behörig elektriker. Energiförsörjningsledningen ska säkras ed en tillräckligt trög säkring otsvarande aggregatets ärkeffekt. I pupstationerna/pupsuparna ska en potentialutjäning enligt VDE 0190 (enligt bestäelserna för installation av rörledningar, skyddsåtgärder och i starkströsanläggningar) dras igeno. Hos aggregat ed kontrollpanel i standardutförande ska kontrollpanelen skyddas ot fukt och förses ed CEE-skyddsärkt kontakt för att skydda ot översväningar. Aggregaten får endast anslutas ed det startsätt so återfinns i avsnitt 5 Produktbeskrivning. I annat fall ska tillverkaren kontaktas. I de fall en kontroll panel inte följer ed so standard gäller följande: Använd alltid den XRW ed otorskyddsbrytare och anslutna teperaturvakter.

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 25 10.1 Anslutningsschea VFD -Q1 Danfoss FC-202 CA 461 4 3 2 + +24 1 - co 5 6 Relä 1 Fel VFD / XRW Relä 2 Varning VFD / XRW 1179-00 Försörjningsledning L1 / L2 / L3 / PE Motorkabel (7 x 1.5 2 ) U1 / V1 / W1 / PE / Skärning F0 / F1 DI 13 20 32 91 92 93 95 96 97 98 99 50 54 12 18 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 PE U V W PE 24V -X2 1 2 3 4 PE PE Tillval -M10 M 3~ PE F0 F1 Di -S1 start 13 14 10.2 Standard anslutningsschea Bild 19: Anslutningsschea VFD PE PE = Jordning 1197-01 U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 U1 / V1 / W1 / F0 / T1 T2 T3 1 U1, V1, W1, / T1, T2, T3 = Spänningsförande F0, F1 / 1, 2 = Väresensor DI / 3 = Tätningsövervakning F1 / 2 DI / 3 50 Hz / 60 Hz Bild 20: En otoranslutningskabel ed inbyggd styrledare (intern anslutning i otorn) 10.3 Motorövervakning Alla otorer är försedda ed teperaturövervakning so slår av otorn vid överhettning. Motsvarande teperaturövervakning i kopplingsanläggningen slås då på. c Den teriska övervakningens koppling (F1) åste kopplas till otorns kontakter på så sätt att anuell återkoppling är nödvändig. Teperaturvakterna får enl. tillverkarens anvisningar endast användas ed angiven bryteffekt, (se nedanstående tabell). Driftspänning...AC 100 V till 500 V ~ Noinell spänning AC 250 V Märkströ AC cos φ = 1,0 2,5 A Märkströ AC cos φ = 0,6 1,6 A Max. tillåten brytströ I N 5,0 A

26 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 10.4 Anslutning av styrkabeln Ex-Di Ölrau/ Oil chaber 10K- 22/1 2500-0003 Manöverkabel för dränkbar ixer XRW Ab schalten / Switch off PE 10 (F0) 11 (F1) 12 13 Wicklung / Winding Lager oben / Upper bearing Lager unten/ Lower bearing Motorüberwachung / Motor onitoring Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise beachten! Observe installation and operating instructions and safety instructions! Ab schalten/ Switch off 40 41 42 43 44 45 PTC Teperaturessung / Tep. easureent PT100 30 31 34 35 36 37 10K- Bei Überwachung je Phase For onitoring each phase ( 30/1-30/2-30/3 ) ( 31/1-31/2-31/3 ) ~3 ~3 22/2 10 = geensa ledare 11 = lindning upptill 12 = lager upptill 13 = lager nedtill 20 = DI-anslutningsutrye 21 = DI-otorru 22 = DI-oljebehållare 20 Di Anschlussrau/ Connection chaber 21 Di Motorrau/ Motor chaber 22 (DI) Di Öl-/ Überwachungsrau Oil-/ Separation chaber Vibration Sensor 50 (+ ) 51 (- ) = PE (grön/gul) Bild 21 Styrkabelns beläggning 10.5 Anslutning av övervakningsenhet för tätning till XRW 210 och 300-anöverpanel XRW 210 och 300 har so standard DI tätningsövervakning i olje, otorruen och anslutningsutrye (otor och anslutningsutrye endast i Ex-utförande 50 Hz). DI-elektroderna tar över tätningsövervakningen och indikerar via särskild elektronik o fukt tränger in i otorn. För att integrera tätningsövervakningen i pupens kontrollpanel krävs en Sulzer-DI-koponent so ansluts enligt nedanstående kopplingsschea (se Bild 22). ANMÄRKNING Vid lar från DI-täthetsövervakningen åste aggregatet oedelbart tas ur drift. Kontakta i så fall Sulzer kundservice. O pupen används ed väre- och/eller fuktsensorerna frånkopplade, ogiltigförklaras relaterade garantianspråk. Anslut plint 3 till jord eller XRW chassi. Matningsspänning 1187-00 CA 461 Ingång Läckage Lar kontakt Bild 22: Förstärkare ed relä för geensa indikering Elektroniska förstärkare för 50 Hz / 60 Hz 110-230 V AC (CSA) (Art.-nr/del nr: 1 690 7010) 18-36 V DC (CSA) (Art.-nr/del nr: 1 690 7011) Maxial reläkontaktbelastning 2 apere.

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 27 11 Kontroll av rotationsriktningen Före den första driftsättningen och på varje ny installationsplats åste en rotationsriktningskontroll utföras av en fackan. Rotationsriktningen är korrekt när propellern (se pil) roterar åt höger (edurs). 1175-00 Sulzer-aggregaten c Kontroll Vid Bild 23: Kontroll av rotationsriktningen ska vid rotationsriktningskontrollen säkras så att inga personskador kan orsakas av rörliga delar/propellrar/puphjul eller av dess luftströ eller av delar so kan slungas bort. Vidrör inte de hydrauliska delarna! av rotationsriktningen får bara utföras av en behörig elektriker. rotationsriktningskontroll och inkoppling av Sulzer-aggregatet åste an tänka på startrycket. Avsevärd kraft kan då utvecklas! ANMÄRKNING O flera aggregat ansluts i en anläggning ska varje aggregat kontrolleras separat. Strötillförselledningen åste vara upplagd för högervridfält. O aggregatet ansluts enligt kopplingsschea och ledarbeteckningar blir rotationsriktningen rätt. 11.1 Ändring av rotationsriktningen Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! c Ändring av rotationsriktningen får bara utföras av en behörig elektriker. O rotationsriktningen är fel kan den ändras geno att två faser flyttas o i otorns anslutningskabel på kontrollpanelen. Upprepa rotationsriktningskontrollen. ANMÄRKNING Rotationsriktningsinstruentet övervakar tillförselledningens vridfält resp ett reservströsaggregats.

28 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 12 Idrifttagande Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! Före idrifttagande ska aggregatet besiktigas och en funktionskontroll genoföras. Särskilt kontrolleras: Är elanslutningen gjord enligt gällande bestäelser? Är teperaturvakten/teperatursensorn ansluten? Är tätningsövervakningen installerad? Är otorskyddsbrytaren rätt inställd? Är otorns anslutningskabel installerad enligt gällande föreskrifter? Är otoranslutningskablarna ur vägen för propellern? Är den insta övertäckningen korrekt? (Se avsnitt 2.4 Diensioner). 12.1 Driftsätt Min. H Min. 0.5 B 1178-00 B = tankbredd, H = vattendjup Bild 24: Installationsexepel ed luftning Bilden är endast ett exepel. För korrekt installation vänligen kontakta Sulzer. Körning i luft är inte tillåten! Aggregatet åste vara helt nedsänkt i ediet vid drift. Propellern får inte suga in någon luft. Mediet ska ströa lugnt och kontrollerat. Aggregatet ska inte vibrera kraftigt vid drift. Vid följande betingelser kan turbulens och vibrationer uppstå: Stark orörning/blandning i alltför så behållare. När ströningsringens till- eller frånflöde blockeras. Prova att ändra propellerns arbetsriktning. 13 Underhåll och service Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! Man ska särskilt beakta de anvisningar so näns i avsnitt 3.2 i det separata häftet Säkerhetsanvisningar för Sulzer-produkter typ ABS, och so berör underhållet.

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 29 13.1 Allänna underhållsanvisningar c Innan underhållsarbete påbörjas åste aggregatets alla poler kopplas från av en behörig elektriker och säkras ot återinkoppling. Service får endast utföras av kvalificerad personal. ANMÄRKNING g Ingrepp De här angivna underhållsanvisningarna är ingen anvisning för reparationer på egen hand då detta kräver speciella fackkunskaper. i explosionsskyddade aggregat får därför endast utföras av därtill behöriga verkstäder/personer och ed användning av tillverkarens originaldelar. Beaktas inte detta upphör garantin att gälla för Ex. Sulzer-aggregaten är beprövade kvalitetsprodukter ed noggrann slutkontroll. Peranentsorda rullager tillsaans ed övervakningsanordningar sörjer för aggregatets optiala driftsberedskap o det ansluts och används i enlighet ed driftsanvisningarna. O en störning ändå skulle uppträda ska an under inga oständigheter iprovisera utan kontakta Sulzer serviceavdelning. Detta gäller speciellt vid upprepad frånkoppling geno överströutlösaren i kontrollpanelen eller geno teperaturvakten i Thero-Control-systeet, eller vid indikering av en otäthet geno tätningsövervakningen (DI). Lyftutrustning so kedjor, schackel, stållinor och kläor etc. ska ed regelbundna ellanru (ca var 3:e ånad) genogå en visuell kontroll beträffande slitage, korrosion, genonötning etc. och vid behov bytas ut! Sulzer serviceorganisation står gärna till tjänst ed råd vid behov och hjälper till ed att lösa dina avluftningsproble. ANMÄRKNING Sulzer garanti ino raen för leveransöverenskoelsen gäller bara o reparationer utförts av en auktoriserad Sulzer-handlare so bevisligen använt Sulzer originalreservdelar. För bästa livslängd ska apparaten regelbundet kontrolleras och rengöras enligt rekoendationerna. 13.2 Underhåll XRW Regelbundna inspektioner och underhållsåtgärder säkerställer pålitlig drift. Det innebär att hela aggregatet grundligt ska rengöras, underhållas och inspekteras ed jäna ellanru. Kontrollera då att aggregatet är i gott skick så att en felfri drift säkerställs. Granskningsintervallen ska anpassas efter hur ycket aggregatet är tänkt att användas. Högst ett år får gå ellan inspektionerna. Underhålls- och inspektionsåtgärder ska ske enligt inspektionsplan (se avsnitt 13.3). Alla åtgärder ska dokuenteras i bifogade lista (se sidan 32). Garantin upphör att gälla o planen inte följs!

30 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 13.2.1 Driftstörningar Oberoende av de i avsnittet 13.3 Inspektions- och underhållsintervall för XRW beskrivna underhålls- och inspektionsåtgärderna ska aggregatet eller installationen kontrolleras o det vid drift uppstår kraftiga vibrationer eller turbulenta ströningar. Möjliga orsaker: Otillräcklig övertäckning av propellern Propellern suger luft Propellerns rotationsriktning är felaktig Propellern är skadad XRW-ströningsringens till- eller frånflöde är blockerat. Delar av installationen, till exepel fästen eller kopplingar, är defekta eller sitter löst. I dessa fall ska aggregatet genast slås av och besiktigas. O ingen uppenbar orsak kan hittas, eller o störningen kvarstår när aggregatet slås på igen, ska aggregatet stängas av. Det gäller även när otorskyddsbrytaren slås av autoatiskt eller när tätningsövervakningen (DI) eller teperaturvakten larar. I bägge fall ska en Sulzer-serviceverkstad kontaktas. 13.3 Inspektions- och underhållsintervall för XRW Observera säkerhetsanvisningarna i de föregående avsnitten! TIDSINTERVALL: Föreskrivet: Var 4:e vecka ÅTGÄRD: BESKRIVNING: ÅTGÄRDER: Rengöring och visuell kontroll av otoranslutningskabeln. Minst en gång per ånad beroende på användningsgrad (t.ex. när anläggningen har arbetat ed blandning av fibrösa eller trögflytande aterial) åste otoranslutningskabeln granskas och rengöras från eventuellt kvarvarande avlagringar. Dessuto ska kabeln inspekteras ed avseende på revor, blåsor och andra skador på isoleringen. Skadade styr- och anslutningskablar åste alltid bytas ut. Kontakta en auktoriserad Sulzerserviceverkstad. TIDSINTERVALL: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: MASSNAHME: Rekoendation: Var 4:e vecka Kontrollera ströuttag vid apereetern. Under noral drift är ströupptaget konstant. Tillfälliga svängningar kan uppstå beroende på orörnings- eller transportvätskans beskaffenhet. O ströupptaget är konstant förhöjt ska du kontakta en auktoriserad Sulzer-återförsäljare. TIDSINTERVALL: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: ÅTGÄRDER: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: ÅTGÄRDER: Föreskrivet: Var 3:e ånad Rengöring och inspektion av schackel och andra koponenter i lyftanordningen. Lyft aggregatet ur tanken och rengör det. Schackel och andra lyftanordningseleent ska granskas ed avseende på förslitning och skador. Skadade eller slitna delar ska bytas vid behov. Kontakta en auktoriserad Sulzerserviceverkstad. Granskning av propellrar och SD-ringar. Propellern ska inspekteras efterso den kan skadas eller nötas av slipande eller keiskt aggressiva orörnings- eller transportvätskor. Det leder till försärad ströningsbildning i transportediet. Ett propellerbyte är därför nödvändigt. SD-ringen (Solids Deflection Ring) ska alltid granskas. O du upptäcker kraftig förslitning eller skador på propellernavet ska det bytas ut. O du har upptäckt skador ska du kontakta en auktoriserad Sulzer-serviceverkstad.

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 31 TIDSINTERVALL: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: ÅTGÄRDER: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: ÅTGÄRDER: Rekoendation: Var 6:e ånad Isoleringsotståndskontroll. Med 4.000 tiars eller högst ett års intervall rekoenderar vi att du ino raen för underhållsåtgärder äter isoleringsotståndet i otorlindningen. O isoleringen inte är tillräcklig kan det leda till att fukt tränger in i otorn. Kontakta en auktoriserad Sulzer-serviceverkstad. Aggregatet får inte slås på igen! Funktionskontroll av övervakningsanordningar. Med 4.000 tiars eller högst ett års intervall rekoenderar vi att du ino raen för underhållsåtgärder genoför en kontroll av anläggningens övervakningsanordningar. Före kontrollen åste aggregat kallna till ogivningens teperatur. De elektriska anslutningarna till övervakningsanordningarna åste vara bortkopplade från kopplingsskåpet. Mätningarna ska utföras ed en resistansätare (oheter) vid kabeländarna. O du har upptäckt felaktigheter eller skador ska du kontakta en auktoriserad Sulzer-serviceverkstad. TIDSINTERVALL: ÅTGÄRD: BESKRIVNING: Rekoendation: Var 12:e ånad Kontrollera åtdragningsoent hos skruvar och uttrar. För grundläggande säkerhet rekoenderar vi att du en gång o året kontrollerar att alla skruvförband är ordentligt åtdragna. ÅTGÄRDER: Efterdra skruvar ed föreskrivna åtdragningsoent (se 9.2).

32 Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 1. Tillverkare: Sulzer Pup Solutions Gerany GbH Scheiderhöher Str. 30-38 D- 53797 Lohar 2. Byggnadsår: 3. Seriennr: 4. Typ: 5. Kontroll före första driftsättning: Från: Till: Fortlöpande kontroller (inst en gång per år) Datu Anteckningar Antal drifttiar Underskrift Felåtgärd från/till

Monterings- och bruksanvisning (Översättning av originalinstruktioner) 33 Fortlöpande kontroller (inst en gång per år) Datu Anteckningar Antal drifttiar Underskrift Felåtgärd från/till

I Sulzer Pup Solutions Gerany GbH I Scheiderhöher Straße 30-38, D-53797 Lohar, Gerany I I Tel. +49 22 46 900 0 I Fax +49 22 46 900 200 I www.sulzer.co I