DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com
SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt varma, dammiga eller fuktiga. Anläggningen bör därför inte ställas på följande ställen: I lokaler med hög fuktighet, t.ex badrum Nära element, braskaminer eller liknande. I områden som är utsatta för direkt solljus(t.ex inne i parkerade bilar, där värmen kan bli hög) Nära källor som utstrålar magnetism, t.ex. TV-apparater, högtalare eller magneter Ställen som är i rörelse eller som vibrerar, t.ex på bord i bilar eller på ostabila hyllor. Säkerhet: Försök aldrig att ta isär anläggningen. Laserstrålar från de inre delarna kan vara farliga för ögonen Andra främmande objekt såsom nålar får inte komma in i anläggningen. Undvik att tappa anläggningen eller att utsätta den för kraftiga slag. CD-luckan bör hållas stängd för att undvika att det kommer smuts i anläggningen. Rör aldrig vid linsen. Om det inte kommer något ljud vid avspelning bör man INTE skruva upp volymen, eftersom anläggningen plötsligt kan börja spela. För att undvika hörselskador eller undvika att högtalarna tar skada bör volymen sättas på den lägsta nivån innan avspelning startas. Därefter kan volymen justeras till den önskade volymen. Användning av hörlurar Använd endast hörlurar vid moderat ljudnivå för att undvika att öronen tar skada. Använd inte hörlurar vid bilkörning eller vid cykling, eftersom det kan orsaka trafikolyckor. 1
Kondens Om anläggningen flyttas hastigt från ett varmt till ett kallt ställe kan det bildas kondens på pickup- linsen eller störningar vid avspelning kan förekomma. Om detta skulla hända bör man låta anläggningen ligga ett par timmar och därefter pröva avspelningen igen. BATTERIER A Ôppna batteri avsnittet och sätt i 2 st. LR6 (storlek AA) alkaline batterier. Var uppmärksam på att polerna på battererierna stämmer överrens med det som är angivet inne i anläggningen. Byte av batterier I displayen finns det en batteri-indikator, som visar när batterierna håller på att ta slut. När symbolen visas i displayen bör batterierna bytas ut. Byts batterierna inte ut kommer anläggningen inte att fungera. B Sätt inte i olika batterityper. Blanda heller inte nya och gamla batterier När batterierna inte används i anläggningen bör de tas bort för att undvika onödig användning. Om det skulle uppstå läckage från batterierna ska anläggningen noggrant torkas av med en duk. A AA (LR6)X2 B 2
INNAN AVSPELNING HOLD kontakt D Utlös HOLD kontakten innan avspelning påbörjas. När anläggningen inte används mer sätts HOLD kontakten i läge HOLD. Då är knapperna låsta. Det kommer inte att hända något om man av misstag skulle trycka på en knapp. Trycks det på några knappar när HOLD är aktiv kommer det att stå HOLD i displayen. Sätt på och stäng av D Tryck på Play/Pause och anläggningen är påsatt. Avspelningen startar automatiskt. Anläggningen stängs automatiskt av om någon av funktionerna inte har används i 30 sekunder. (Auto power off funktion) Autofunktionen kan stängas av genom attman trycker på Stop. Standby D Innan anläggningen går över till auto power off funktion, går den först i standbyläge. Anläggningen försätts i standbyläge genom att man trycker på Play/Pause. Då startas avspelningen. Tryck därefter på Stop. Volymjustering E Vrid på volymkontrollen för att justera ljudnivån. Insättning av en CD F 1. Tryck på OPEN-knappen för att öppna CD-området 2. Sätt in en CD med etiketten uppåt genom att hålla i kanten på CD:n 3. Stäng CD-området Ta ur en CD G Ta bort CD:n från din discman genom att trycka försiktigt på mitten av anläggningen och lyfta upp CD:n i kanten 3
AVSPELNING AV CD-SKIVOR Anslut de medföljande hörlurarna till uttaget för hörlurar. 1. Utlös HOLD knappen 2. Sätt in en CD 3. Tryck på Play/pause. Avspelning startar då från det första numret. Bas funktioner: Stopp: Tryck på Stopp Pause Söka efter början på ett nummer: Finna en önskad passage: Tryck på Play/Pause. För att återuppta avspelningen, tryck en gång till. Tryck på FFWD eller REW. Håll FFWD eller REW nedtryckt. Utlös knappen när passagen har hittats. Mode funktion: Normal Repeat 1 Repeat all Intro Shuff Repeat 1. 1 lyser i displayen. Det valda numret spelas då igen. Repeat all: ALL lyser i displayen.alla numren spelas då igen. Intro: INTRO lyser i displayen. De första 10 sekunderna av varje nummer spelas då. 4
Shuff: Disc: Programering H SHUFF lyser i displayen. Varje nummer spelas då i tillfällig ordningsföljd. DISC visas i displayen om det inte har satts in en CD. 1. Tryck på Programmeringsknappen. PROG 00 blinkar i displayen 2. Tryck på Skip/Search eller FFWD/REW för att hitta det önskade numret. 3. När det önskade numret har hittats, tryck på Programmeringsknappen. Då sparas numret. Därefter visar displayen åter 00. 4. Upprepa steg 2-3 tills max 20 nummer har inprogrammerats 5. Numren som har inprogrammerats kan man se genom att trycka på programmeringsknappen en gång till. Ändring kan ske genom att upprepa steg 2-3. 6. Om det programmerade ska tas bort öppnas CD-luckan eller anläggningen stängs av. H 3 1 2 1 2 3 HOLD OFF ON ANSLUTNING TILL EN EXTERN ANLÄGGNING I Använd en vanlig kabel med ett 3,5 mm stereostick i den ena ändan ochett toppphone-stick i den andra ändan. Anslut stereosticket till LINE OUT -sticket på 5
anläggningen och de två phone-sticken till terminalerna på din externa anläggning. OBS! Stäng av strömmen på båda anläggningarna innan de kopplas ihop. Anslut inte anläggningen till Phones inputs på en förstärkare. I LINE OUT LINE IN CD IN AUX UNDERHÅLL J Blir linsen smutsig kan det CD:n börja hoppa eller inte spela alls. Då bör linsen rengöras. Dammpartiklar kan tas bort med hjälp av en liten linsborste. K Innan CD:n ska avspelas kan den försiktigt torkas av med en ren och torr trasa. Torka innifrån och ut. CD:en bör alltid förvaras i ett etui när den inte används. J 1 K 2 6
SPECIFIKATIONER Tracking system Laser pickup D/A conversion Output Input Power Dimensioner Vikt Tillbehör 1-beam laser Semiconductor laser 8 timmars oversampling digital filter + 1 bit DAC Frekvens 20-20.000 Hz Phones: stereo stick (3,5 mm) (13mW + 13 mw, 32 ohm vid 1 khz) DC 4,5 V vid användning av AC adapter DC 3V vid användning av alkaline batterier (2 x AA eller LR6) Medföljer inte. DC 2,4V vid uppladdningsbara batterier. Medföljer inte. 142X30.3(H) mm 208 gram utan batterier Stereohörlurar Miljöinformation När enheten ska slängas, kasta inte denne tillsammans med köksskräpet. Lämna den på en återvinningsstation som mottar elektriskt utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om bortskaffelsen. Material som kan återvinnas är markerade med tillsvarende symbol. Genom att återvinna, materiaåtervinna eller att bortskaffa gammel utrustning på korrekt sätt bidrar du till att skydda miljön. Var vänlig att kontrollera dina lokala regler för bortskaffelse av packningsmaterial batterier och gammel utrustning. 7