ntroduktion nabbstart Uppställning nslutningar Grundläggande tillvägagångssätt raktiska funktioner ilaga ULTDOJKTO ODLL X-3X-L X-3-L UKNNNG X-3X-L
KTGT För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli stulen bör du skriva ner odell- och serienumret som återfinns på projektorns undersida och bevara denna information. Kontrollera noga att samtliga föremål som står förtecknade i listan edföljande tillbehör på sid återfinns i paketet innan det kastas. odell Nr.: erienr.: ii
L NOT FO U N TH U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a fuse. hould the fuse need to be replaced, a or T approved 36 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. lways refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. n the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DNG: The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3 socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below: WNNG: TH TU UT THD. OTNT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-yellow : arth lue : Neutral rown : Live s the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. F YOU H NY DOUT, ONULT QULFD LTN. iii
The supplied D-O contains operation instructions in nglish, German, French, panish, talian, Dutch, wedish, ortuguese, hinese, Korean and rabic. arefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte D-O enthält edienungsanleitungen in nglisch, Deutsch, Französisch, panisch, talienisch, Niederländisch, chwedisch, ortugiesisch, hinesisch, Koreanisch und rabisch. itte lesen ie die edienungsanleitung vor der erwendung des rojektors sorgfältig durch. Le D-O fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, chinois, coréen et arabe. euillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur. l D-O suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, chino, coreano y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector. l D-O in dotazione contiene istruzioni per l uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, cinese, coreano e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di usare il proiettore. De meegeleverde D-O bevat handleidingen in het ngels, Duits, Frans, paans, taliaans, Nederlands, Zweeds, ortugees, hinees, Koreaans en rabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt. Den medföljande D-O-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, kinesiska, koreanska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk. O D-O fornecido contém instruções de operação em nglês, lemão, Francês, spanhol, taliano, Holandês, ueco, ortuguês, hinês, oreano e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor. iv
ntroduktion Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk. ntroduktion NK NNG: äldigt skarp ljuskälla. Titta inte rakt in i strålen. ar speciellt noga med att barn inte tittar direkt in i ljusstrålen. NNG: För att begränsa risken för brand eller elstötar skall enheten hållas borta från regn och fukt. O K FÖ LTÖT. LÄGN NT NÅG KU UTÖ D FKT NGN KUN. O: FÖ TT DU KN FÖ LTÖT FÅ LOKT NT T. UTÖ LNHTN FNN DT NG DL O KONUNTN KN. ÖLÅT LLT T TLL KLFD ONL. ymbolen med en blixt inuti en liksidig triangel är avsedd att varna användaren för närvaron av oisolerad farlig spänning inuti enheten som är tillräcklig kraftig för att orsaka elstötar. Utropstecknet inuti en triangel gör användaren uppmärksam på viktiga föreskrifter för drift och underhåll (service) i dokumentationen som medföljer enheten.
OTKFFND ODUKTN Denna produkt har tennblylödning och en lampa som innehåller en liten mängd kvicksilver. v miljöskäl kan bortskaffning av dessa material vara föremål för reglering. För information om bortskaffning eller återvinning bör du kontakta de lokala myndigheterna, lectronics ndustries lliance: www.eiae.org, lampåtervinningsorganisationen www.lamprecycle.org, eller harp på -8--H. NT U tt observera vid lampbyte e yte av lampan på sid. 5. Denna projektor från H använder en DL -chip. Denna ytterst avancerade panel består av 786.43 (X-3X)/48. (X-3) bildpunkter (mikrospeglar). Liksom annan högteknologisk elektronisk utrustning som storskärms-t, videosystem och videokameror finns det vissa acceptabla toleransnivåer som utrustningen måste uppfylla. Denna enhet har ett antal inaktiva bildpunkter inom acceptabel toleransnivå som kan leda till inaktiva punkter på skärmen. Detta påverkar dock inte bildkvaliteten eller enhetens förväntade livslängd. uktoriserad representant ansvarig för U marknaden H LTON (urope) GmbH onninstraße 3, D-97 Hamburg NT U
ntroduktion tt läsa denna bruksanvisning Tekniska data kan variera en aning beroende på modellen. amtliga modeller kan dock anslutas och användas på samma sätt. denna bruksanvisning har illustrationerna och skärmbilderna förenklats i deskriptivt syfte och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas. xemplen i denna bruksanvisning är baserade på modellen X-3X. nvändning av menyskärmen Tangent NT Justeringstangenter (//O/Q) Tangent NU/HL Tangent NT Justeringstangenter (//O/Q) Tangent TUN Tryck på TUN för att återgå till föregående skärm när menyn visas. Tangent NU/HL Tangenter som används i denna operation enyval (justeringar) xempel: Justera Ljusinst.. Denna operation kan också utföras med tangenterna på själva projektorn. Tryck på NU/HL. enyskärmen ild för det valda ingångsläget visas. Tryck på Q eller O och välj ild för att justera. xempel: enyskärmen ild för OUT (G)-ingång enypost ild K-JU J-JU Hjälp ildläge tandard Kontrast Ljusinst. öd lå Färgtemp it betoning...-inställning å... rusred. v Lampinst. karp Nollst. ÄL/JU. NT ND Tangent som används i detta steg isning på duken 38 nfo... nger säkerhetsföreskrifter för användning av projektorn. nm... nger ytterligare information för uppställning och hantering av projektorn. För framtida referens Underhåll Felsökning id. 49 id. 63 och 64 ndex id. 68 3
nnehåll Förberedelser ntroduktion tt läsa denna bruksanvisning... 3 nnehåll... 4 KTG ÄKHTFÖKFT... 6 tt tillgå bruksanvisningarna DF... 9 Tillbehör... Delarnas benämning och funktioner.. rojektor... edd bakifrån... sättning av batterierna... 4 nvändbart omfång... 5 nabbstart nabbstart... 6 Uppställning och projektion... 6 Uppställning Uppställning av projektorn... 8 Uppställning av projektorn... 8 tandarduppställning (frontprojektion)... 8 Uppställning för takmontering... 8 rojektionsläge (J funk.)... 9 Dukstorlek och projektionsavstånd... nslutningar nslutning av projektorn till annan utrustning... tt styra projektorn med en dator... 4 nslutning av nätkabeln... 4 nvändning Grundläggande tillvägagångssätt tt slå projektorn på/av... 5 tt slå på projektorn... 5 tt slå av strömmen (och ställa projektorn i beredskapsläge)... 5 ildprojektion... 6 ngående inställningsguiden... 6 Justering av den projicerade bilden... 6 Korrigering av trapetsoidförvrängning... 8 Ändring av ingångsläge... 9 Justering av volymen... 9 Uppvisning av en svart skärm och tillfälligt ljudavslag... 9 Omformateringsläge... 3 raktiska funktioner Drift med fjärrkontrollen... 3 isning och inställning av paustimern... 3 isa pekaren... 3 nvända punktfunktionen... 3 äxla mellan koläge+tyst läge... 3 utosynk (justering av autosynkronisering)... 33 Frysning av en rörlig bild... 33 al av bildläge... 33 isa en förstorad del av bilden... 33 nvända fjärrkontrollen som trådlös datormus... 34 enyposter... 35 nvändning av menyskärmen... 38 enyval (justeringar)... 38 ildjustering (menyn ild )... 4 al av bildläge... 4 Justering av bilden... 4 Justering av färgtemperatur... 4 Färgjusteringar... 4 rogressiv... 4 educera bildstörningar (DN)... 4 Lampinst.... 4 Justering av den projicerade bilden (menyn K - JU )... 43 nställning av omformateringsläget... 43 Justering av bildposition... 43 Keystone-korrigering... 43 nställning av skärmvisning... 43 al av bakgrundsbild... 44 al av inställningsguide... 44 Omvändning/omkastning av projicerade bilder... 44 al av skärmspråk... 44 Justering av projektorfunktion (menyn J - JU )... 45 utosynk. (automatisk synkroniseringsjustering)... 45 Funktion för automatiskt strömavslag.. 45 Funktionen för automatisk omstart... 45 TNDY-läge... 45 nställning av bekräftelseljud (ystemljud)... 45 Högtalarinställning... 45 Ljudingång... 46 al av överföringshastighet (-3)... 46 nställning av fläktläge... 46 Funktion för systemlås... 46 Kontroll av lampans tillstånd... 47 Tangentlåsfunktion... 47 4
ntroduktion Felsökning med menyn Hjälp... 48 nvändning av funktionerna i menyn Hjälp... 48 eferens ilaga Underhåll... 49 Underhållsindikatorer... 5 ngående lampan... 5 Lampa... 5 tt observera angående lampan... 5 yte av lampan... 5 Urtagning och isättning av lampenheten... 53 Nollställning av lamptid... 54 Tilldelning av anslutningsstift... 55 Tekniska data och kommandoinställningar för -3... 57 Tabell över datorkompatibilitet... 6 Felsökning... 63 Om du behöver hjälp från H... 65 Tekniska data... 66 ått... 67 ndex... 68 5
KTG ÄKHTFÖKFT O: Läs dessa föreskrifter innan du använder produkten för första gången och spara dem för framtida bruk. an kan använda elektricitet till många praktiska saker. Denna produkt har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FLKTG HNTNG KN DFÖ K FÖ LKTK TÖT LL ND. För att inte sätta de säkerhetsanordningar som byggts in i denna produkt ur spel, måste följande grundregler beaktas vid installation, användning och underhåll.. Läs anvisningarna Läs noga alla föreskrifter om säkerhet och drift innan produkten tas i bruk.. evara anvisningarna lla föreskrifter om säkerhet och drift bör förvaras på ett säkert ställe för framtida referens. 3. aktta varningarna aktta samtliga varningar som förekommer i bruksanvisningen och på själva produkten. 4. Följ anvisningarna Följ noga samtliga instruktioner om säkerhet och tillvägagångssätt. 5. engöring Koppla loss enheten från eluttaget före rengöring. nvänd inte flytande rengöringsmedel eller sådana av sprejtyp. engör med en fuktig trasa. 6. nordningar nvänd inte anordningar som inte specifikt rekommenderas av tillverkaren då sådana kan orsaka problem. 7. atten och fukt nvänd inte enheten i närheten av vatten t.ex. nära ett badkar, tvättställ, diskbänk eller tvättmaskin, och ej heller i en fuktig källare, nära en simbassäng e.dyl. 8. Tillbehör lacera inte enheten på en ostadig vagn, ställning, stativ, hållare eller bord. nheten kan falla och skadas eller utsätta någon för personskador. nvänd endast en vagn, ställning, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med enheten. ontering av enheten bör utföras enligt tillverkarens anvisningar och med monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 9. Transport n kombination av denna enhet och en vagn bör flyttas med största försiktighet. Hastiga stopp, kraftiga stötar och ojämna underlag kan göra att ekipaget välter och skadas.. entilation kåror och öppningar är avsedda att förse enheten med ventilation som försäkrar felfri drift och skyddar mot överhettning. Dessa öppningar bör aldrig täckas över eller blockeras genom att placera enheten på en säng, soffa, tjock matta eller liknande underlag. nheten bör ej heller placeras på inneslutna ställen såsom i en bokhylla eller ställning såvida inte lämplig ventilation kan försäkras enligt tillverkarens anvisningar.. trömkällor Denna produkt får endast drivas med den typ av strömkälla som anges på märketiketten. Kontakta din återförsäljare eller det lokala elkraftbolaget om du är osäker på vilken spänning som används i hemmet. För produkter som skall drivas med batterier eller någon annan strömkälla bör du anlita bruksanvisningen som medföljer denna.. Jordning eller polarisation Till denna produkt medföljer en av de följande typerna av stickproppar. Om stickproppen inte kan stickas in i eluttaget, skall du kontakta en elektriker. Koppla inte ur jorden i stickproppen. Upphäv inte stickproppens säkerhetssyfte. a. Tvåtrådig (nät-) stickpropp. b. Tretrådig jordad (nät-) stickpropp med jorduttag. Denna stickpropp passar endast i ett jordat eluttag. 3. kydd av nätkabeln lla nätkablar skall dras så att det inte finns risk att någon trampar på dem eller att de kläms av möbler eller andra föremål. ar speciellt försiktig med kablarnas kontakter, förlängningsledningar och nätintaget på enheten. 4. Åskväder Koppla för säkerhets skull loss nätkabeln från både eluttaget och nätintaget på enheten vid åskväder och inför perioder då enheten inte skall användas under en längre tid. Detta förhindrar skador på enheten som kan orsakas av blixtnedslag eller strömrusning. 6
ntroduktion 5. Överbelastning kta dig för att överbelasta vägguttag, förlängningskablar och stickproppsadatprar då detta kan skapa risk för brand och elstötar. 6. ntrång av föremål och vätskor tick aldrig in föremål av något slag i öppningarna på enheten då de kan vidröra delar med högspänning eller kortsluta kretsar och därmed skapa risk för brand och elstötar. ar också noga med att inte spilla vätskor på enheten. 7. ervicearbete Försök aldrig att reparera produkten på egen hand då öppning eller borttagning av locken kan utsätta dig för hög spänning eller andra faror. Överlåt alla servicearbeten till en kvalificerad servicetekniker. 8. kador som kräver service Koppla loss enheten från eluttaget och kontakta kvalificerad servicepersonal om något av det följande inträffar: a. Nätkabeln eller dess stickpropp har skadats. b. ätska har spillts på eller föremål har trängt in i produkten. c. rodukten har utsatts för regn eller vattenstänk. d. Om produkten uppträder onormalt trots att den hanteras enligt bruksanvisningen. nvänd endast de reglage som specifikt anges i bruksanvisningen då felaktig justering med övriga reglage kan leda till svåra skador, som kan kräva omfattande reparationer av en kvalificerad tekniker. e. rodukten har tappats eller på något sätt utsatts för skador. f. ervice kan också behövas när bild- och ljudkvalitet skiljer sig märkbart från den normala. 9. eservdelar Om några delar behöver bytas skall du försäkra att teknikern använder delar som specifikt anges av tillverkaren eller som har samma egenskaper som den ursprungliga delen. Delar som ej godkänts kan medföra risk för brand, elektriska stötar eller annan fara.. äkerhetskontroll fter avslutad service eller reparationsarbete skall du be teknikern att utföra en fullständig säkerhetskontroll för att försäkra att produkten är i fullgod driftskondition.. Tak- eller väggmontering id montering av enheten på en vägg eller hängande i taket skall tillverkarens rekommendationer noggrant följas.. ärme rodukten bör hållas på behörigt avstånd från värmekällor som element, värmeutsläpp, spisar och andra föremål (inklusive förstärkare) som avger värme. DL och logotypen DL är registrerade varumärken tillhörande Texas nstruments. icrosoft och Windows är registrerade varumärken tillhörande icrosoft orporation i U och/eller övriga länder. /T är ett registrerat varumärke tillhörande nternational usiness achines orporation i U. dobe eader är ett varumärke tillhörande dobe ystems ncorporated. acintosh är ett registrerat varumärke tillhörande pple omputer, nc. i U och/eller övriga länder. lla övriga företags- eller produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken i respektive land. issa integrerade kretschips i denna produkt omfattar konfidentiella och/eller företagshemliga rättigheter som tillhör Texas nstruments. Därför är det ej tillåtet att kopiera, modifiera, adaptera, översätta, distribuera, bakåtutveckla, bakåtmontera eller avkompilera innehållet i dessa chips. 7
8 Observera följande säkerhetsföreskrifter vid uppställning av projektorn. tt observera angående lampenheten isk för förekomst av glasskärvor om lampan spricker. Kontakta en av harp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad för lampbyte om lampan råkar spricka. e ngående lampan på sidan 5. tt observera vid uppställning av projektorn För problemfri drift och bibehållen hög bildkvalitet rekommenderar H att projektorn placeras på ett ställe som ej utsätts för fukt, damm och cigarrettrök. När projektorn utsätts för miljöer som dessa måste luftintag, luftutsläpp och objektivet rengöras oftare. å länge projektorn rengörs regelbundet kommer miljöer som dessa inte att förkorta dess förväntade livslängd. ntern rengöring bör endast utföras av en av harp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad. lacera inte projektorn på ställen som kan utsättas för solsken eller annan skarp belysning. lacera duken så att den inte utsätts för solsken eller rumsbelysning. Ljus som faller direkt på duken gör färgerna bleka och bilden svår att se. Dra för gardinerna och dämpa belysningen om duken ska användas i ett soligt eller väl upplyst rum. tt observera angående placering av projektorn lacera projektorn på ett jämnt underlag inom justeringsbart omfång (9 grader) för justeringsfoten. När projektorn är nyinköpt kan det hända att en svag lukt återges från ventilationsöppningarna, när strömmen slås på första gången. Detta är normalt och tyder inte på något fel. Lukten försvinner efter att projektorn har använts ett tag. id användning av projektorn bland berg och högt belägna platser (vid en höjd över havet på minst.5 meter (4.9 fot)) id användning av projektorn på högt belägna platser där luften är tunnare ska du ställa Fläktläge på Hög. annat fall kan det optiska systemets livslängd förkortas. arning om att placera projektorn i en hög position id placering av projektorn i en hög position ska du vara noga med att fästa den ordentligt så att den inte kan falla och orsaka personskador. Undvik att utsätta projektorn för stötar och/eller vibrationer. kydda objektivet så att dess yta inte kan utsättas för slag och stötar. e till att vila ögonen då och då. Ögonen kan bli irriterade om du tittar på bilden under långa perioder. e till att vila ögonen då och då. Undvik placering på extremt varma eller kalla ställen. Lämplig brukstemperatur för projektorn är från 4 F till 95 F (+5 till +35 ). Lämplig förvaringstemperatur för projektorn är från 4 F till 4 F ( till +6 ). lockera aldrig luftutsläpp och luftintag. e till att det förekommer ett friutrymme på minst 3 /6 tum (3 cm) mellan luftutsläppen och närmaste vägg eller föremål. e till att luftintagen och luftutsläppen inte täcks över. Om kylfläkten blir blockerad ställer en skyddskrets automatiskt projektorn i beredskapsläget för att förhindra överhettning. Detta tyder inte på fel. (e sidorna 5 och 5.) Koppla bort projektorns nätkabel från vägguttaget och vänta minst minuter. lacera projektorn på ett ställe där dess luftintag och luftutsläpp inte blockeras, anslut nätkabeln på nytt och slå på projektorn. Detta bör återställa projektorn till normalt driftstillstånd.
ntroduktion tt observera vid användning av projektorn Om du inte kommer att använda projektor under en längre tid eller innan du flyttar projektorn se till att du drar ur sladden från vägguttaget och kopplar loss eventuella kablar ansluten till den. issa delar av projektorn kan fortfarande vara heta om nätkabeln kopplas ur medan kylfläkten är igång. ar därför försiktig när du hanterar projektorn. är aldrig projektorn genom att hålla i objektivet. Kontrollera att objektivskyddet sitter på projektorn när du förvarar den. (e sidan.) Utsätt inte projektorn för direkt solsken och håll den borta från värmekällor. Hög värme kan missfärga höljet eller deformera plastlocket. nnan ansluten utrustning id anslutning av en dator eller annan audivisuell utrustning till projektorn ska du göra anslutningarna FT att projektorns nätkabel kopplats bort från vägguttaget och utrustningen som ska anslutas slagits av. Läs bruksanvisningen för projektorn och för utrustningen som ska anslutas för närmare detaljer om anslutningen. nvändning av projektorn i andra länder Tänk på att nätspänningen och formen på uttag och kontakter kan variera från land till land. När projektorn ska användas utomlands ska du vara noga med att använda en nätkabel som lämpar sig för landet ifråga. Funktion för temperaturövervakning Om projektorn börjar överhettas beroende på uppställningsproblem eller blockerade intag eller utsläpp tänds och i bildens nedre vänstra hörn. Om temperaturen fortsätter att stiga slocknar lampan, indikatorn för temperaturvarning på projektorn börjar blinka och, efter en avkylningsperiod på 6 sekunder, ställs projektorn i beredskapsläge. e Underhållsindikatorer på sidan 5 för närmare detaljer. nfo Kylfläkten reglerar den interna temperaturen och dess drift kontrolleras automatiskt. Ljudet från fläkten kan variera under användning beroende på ändringar i fläkthastigheten. Detta tyder inte på fel. tt tillgå bruksanvisningarna DF ruksanvisningar av formatet DF är tillgängliga på flera språk på D-O-skivan. Du måste installera dobe eader i din dator (Windows eller acintosh ) för att kunna läsa dessa bruksanvisningar. dobe eader går att nerladda över nternet (http://www.adobe.com). Tillgång till bruksanvisningarna DF för Windows (för acintosh ska du hoppa över steg ). ätt i D-O-skivan i datorns 5 Dubbelklicka på modellen (mappnamnet) du D-O-enhet. vill titta på. Dubbelklicka på ikonen y omputer. 6 Dubbelklicka på språket (mappnamnet) du 3 Dubbelklicka på drivrutinen D-O. vill titta på. 4 Dubbelklicka på mappen NUL. 7 Dubbelklicka på DF-filen för att tillgå projektorns bruksanvisningar. nm Om önskad DF-fil inte kan öppnas genom att dubbelklicka med musen ska du först starta dobe eader och sedan välja önskad fil med File och Open. 9
Tillbehör edföljande tillbehör Två batterier -6 (torlek, U/U-3, H-7 eller liknande) för X-3X <G66WJ> Fjärrkontroll för X-3 <G664WJ> G-kabel ( (3, m)) <QNWG86WJZ> Objektivskydd (påsatt) <H7WJ> Nätkabel () () (3) (4) För U och Kanada m.fl. (6 (,8 m)) <QD7WJZ> För uropa utom torbritannien (6 (,8 m)) <QWJZ> För torbritannien, och ingapore (6 (,8 m)) <Q36WJZ> För ustralien, Nya Zealand och Oceanien (6 (,8 m)) <QL8WJZ> nvänd en nätkabel som lämpar sig för uttagen i ditt land. ruksanvisning (denna handbok <TN-D945WJZZ> och D-O <UDKWJZZ>) nm Koder inom < > är koder för reservdelar. xtra tillbehör Lampenhet Takmonteringsadapter Takmonteringsenhet Fjärrkontrollmottagare 3 till 5-stiftig mini D-sub-kabel ( (3, m)) dapter DN-D-sub -3 (5 57 / 64 (5 cm)) N-FL N-6KT N-X3 (enbart för U) N-TK <för N-6KT> N-TK <för N-6KT> N- <för N-X3> (enbart för U) N- N-3 N- nm eroende på regionen kan det hända att vissa extra tillbehör inte är tillgängliga. ådfråga en av harp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad.
ntroduktion Delarnas benämning och funktioner Numren inom Z anger de sidor i denna bruksanvisning där ämnet förklaras närmare. rojektor edd ovanifrån tröm-indikator 5, 5 5, 5 Lampindikator 5 Temperaturvarningsindikator Tangent TNDY/ON För att slå på strömmen och ställa projektorn i beredskapsläge. Tangent NT För inställning av poster som valts eller justerats på menyn. Tangent KYTON För aktivering av läget för Keystonekorrigering. edd framifrån Zoomring För att förstora/ förminska bilden. Fjärrkontrollsensor 5 38 8 6 5 3 9 9 OL (olymrelage) ( O/Q+) För justering av högtalarens ljudnivå. Tangenter NUT (/) För skiftning mellan ingångsläget. Tangent NU/HL För visning av justerings- och inställningsskärmar samt hjälpskärmen. 38, 48 38 Tangent O+QUT nvänds för att dämpa ljudet från kylfläkten och förlänga lampans livslängd. Justeringstangenter (//O/Q) För val av menyposter. 49 Luftintag Luftutsläpp 49 45 Högtalare paken HGHT DJUT 7 6 Fokusring För justering av fokusen. Tryck på båda sidorna av objektivskyddet för att sätta på eller ta av det.
Delarnas benämning och funktioner (Fortsättning) Numren inom Z anger de sidor i denna bruksanvisning där ämnet förklaras närmare. edd bakifrån Uttag ngång UDO ngång OUT/ OONNT Uttag för dator G och komponentsignaler. ngång D-D ngång för D digitala, G och komponentsignaler. Uttag 3 UDO OUT Ljudutgången hos utrustningen ansluten till ljudingången. 3 ngång -DO Uttag för anslutning av videoutrustning med ett -videouttag. 4 Uttag -3 Uttag för att styra projektorn med en dator. 3 34 U-anslutning För anslutning till U-anslutningen på datorn och användning av den medlevererade fjärrkontrollen som en datormus. ngång UDO (UDO-ingång för X-3) Uttag ONTO OUT 3 (Utgång för dator G och komponentsignaler. Delad för OUT/OONNT) Uttag för anslutning av en bildskärm. ndast X-3X ngång DO Uttag för anslutning av videoutrustning. akre justeringsfot 7 Nätintag nslut den medföljande nätkabeln. Kontakt för säkerhetsstandarden Kensington nvändning av Kensington-låset Denna projektor har en kontakt för säkerhetsstandarden Kensington för bruk med säkerhetssystemet Kensington icroaver. nlita informationen som medföljde systemet för anvisningar om att med detta säkra projektorn. 4
ntroduktion Tangent TNDY 5 För att ställa projektorn i beredskapsläge. Tangenter 9 OUT, D, -DO, DO För val av respektive ingångsläge. Tangent K 3 T För visning av paustid. Tangenter GNFY 33 nvänds för att förstora/förminska delar av bilden. Tangenter G 34 U/G DOWN amma som [age Down]- och [age Up]-tangenterna på datorns tangentbord när en U-anslutning har etablerats (med en U-kabel eller fjärrstyrningsmottagaren (säljs separat)). Tangent ONT 3 För visning av pekare. us (OU)/ Justeringstangenter (//O/Q) nvänds för att flytta datormarkören när Uanslutningen har etablerats (med en U-kabel eller fjärrstyrningsmottagaren (säljs separat)). nvänds för att välja och justera menyposter. 34 38 34 3 Tangent L-LK/FFT nvänds för att vänsterklicka när Uanslutningen har etablerats (med en U-kabel eller fjärrstyrningsmottagaren (säljs separat)). För att ändra pekaren eller punktområdet. Tangent KYTON 8 För aktivering av läget för Keystone-korrigering. Tangent UTO YN 33 För automatisk bildjustering vid anslutning till en dator. Tangent O+QUT 3 nvänds för att dämpa ljudet från kylfläkten och förlänga lampans livslängd. 5 33 9 9 3 38 34 38 38 48 3 Tangent ON För strömpåslag. Tangent FZ För frysning av bilden. Tangent UT För tillfällig visning av en svart skärm och avslag av ljudet. OL +/ (olymrelage) För justering av högtalarens ljudnivå. Tangent OT För visning av spotlingt. Tangent NT För inställning av poster som valts eller justerats på menyn. Tangent -LK/ TUN nvänds för att högerklicka när Uanslutningen har etablerats (med en Ukabel eller fjärrstyrningsmottagaren (säljs separat)). För återgång till föregående menyskärm under menyoperationer. Tangent NU/HL För visning av justerings- och inställningsskärmar samt hjälpskärmen. Tangent Z För ändring av skärmstorlek (NOL, NNNG o.dyl.). 33 Tangent TU OD För val av lämplig bild. ndast X-3X 3
Delarnas benämning och funktioner (Fortsättning) sättning av batterierna Dra fliken på locket bakåt, och ta av locket i pilens riktning. ätt i batterierna. ätt i batterierna med polerna vända enligt märkena m och n inuti batterifacket. 3 ätt först i den undre fliken i öppningen och tryck sedan fast locket så att det klickar på plats. Felaktig hantering av batterierna skapar risk för läckage eller explosion. Observera noga det följande. Observera Det föreligger risk för explosion om batterierna byts felaktigt. rsätt endast med alkaliska eller manganbatterier. ätt i batterierna med polerna vända enligt märkena m och n inuti batterifacket. landa inte batterier av olika typ eller fabrikat då dessa kan ha olika egenskaper. landa inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker. vlägsna alltid batterierna från fjärrkontrollen så snart de blivit förbrukade då dessa i annat fall kan läcka. atterivätskan från läckande batterier kan irritera huden. Ta ur och torka av batterierna med en trasa. atterierna som medföljer projektorn kan laddas ur ganska snabbt beroende på hur de förvaras. yt ut dessa mot nya batterier så snart som möjligt. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre tid. Följ noga gällande regler (lokala bestämmelser) för att göra sig av med förbrukade batterier. 4
ntroduktion nvändbart omfång Fjärrkontrollen kan användas för att styra projektorn inom omfången som visas på bilden. Fjärrkontrollsensor nm Det går att reflektera signalen från fjärrkontrollen på duken för att underlätta driften. Det effektiva avståndet för signalen beror dock på vilket material duken är gjord av. 3 id användning av fjärrkontrollen kta dig för att tappa den och undvik fukt och höga temperaturer. Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt under lysrörsbelysning. Flytta projektorn bort från lysrörslampan om så är fallet. Fjärrkontroll 3 Fjärrkontrollens signalsändare 3n (7 m) 5
nabbstart Detta avsnitt beskriver grundläggande tillvägagångssätt (projektorn ansluten till datorn). e sidnumret som anges nedan för närmare detaljer om varje steg. Uppställning och projektion detta avsnitt anges ett exempel där projektorn ansluts till en dator. 3 8 6 4 Tangent TNDY/ON Tangenter NUT 5 Justeringstangenter (//O/Q) 5 4 4 4 Tangent NT Tangent KYTON Zoomring Fokusring paken HGHT DJUT 8 3 Tangent TNDY Tangent ON 6 Tangent OUT 4 Tangent NT 5 Justeringstangenter (//O/Q) 5 Tangent KYTON. lacera projektorn vänd mot en vägg eller en duk id. 8. nslut projektorn till datorn och anslut sedan projektorns nätkabel till ett nätintag e sidorna och 3 för anslutning av utrustning utöver en dator. id., 4 3. Ta av objektivskyddet och slå på projektorn å projektorn å fjärrkontrollen id. 5 6
nabbstart 4. Justera den projicerade bilden med inställningsguiden nställningsguiden visas efter att projektorn slagits på. (När nställn.guide står på å. e sidan 44.) Följ anvisningarna i inställningsguiden för att justera fokus, höjd (vinkel) och skärmstorlek. 3 fter justering av fokus, höjd (vinkel) och skärmstorlek ska du trycka på NT för att lämna inställningsguiden. id. 6, 7 5. Korrigering av trapetsoidförvrängning Korrigering av trapetsoidförvrängning med Keystone-korrigering. å projektorn ammanpressar ovansidan ammanpressar undersidan å fjärrkontrollen 6. älj önskat ingångsläge 7. lå på datorn 8. tt slå av strömmen id. 8 älj OUT med tangenten NUT på projektorn eller med OUT på fjärrkontrollen. å projektorn å fjärrkontrollen D D-D-video ndast X-3X NUT-listan visas när du trycker på ingångstangenterna NUT på projektorn. Tryck '/" för att växla ingångsläge. id. 9 Tryck på tangenten TNDY/ON på projektorn eller TNDY på fjärrkontrollen och tryck sedan på tangenten på nytt när ett bekräftelsemeddelande visas för att ställa projektorn i beredskapsläge. å projektorn NUT-lista NGÅNG D å fjärrkontrollen OUT D-D-dator kärmvisning kärmvisning (G) OUT G 4 768 id. 5 7
Uppställning av projektorn Uppställning av projektorn För optimal bildkvalitet ska projektorn placeras i rät vinkel mot duken med projektorns fötter flata på ett jämnt underlag. Detta sörjer för bäst bildkvalitet och undanröjer behovet av Keystone-korrigering. (e sidan 8.) tandarduppställning (frontprojektion) lacera projektorn på lämpligt avstånd från duken i enlighet med den önskade bildstorleken. (e sidan.) xempel på standarduppställning edd från sidan Duk H Objektivets mitt L nm e sidan för ytterligare information om Dukstorlek och projektionsavstånd. Uppställning för takmontering i rekommenderar användning av den valfria takmonteringsadaptern och enheten från harp för denna installation. Kontakta en av harp auktoriserad projektorhandlare eller serviceverkstad för inköp av den rekommenderade takmonteringsadaptern och enheten (inköps separat). 8
Uppställning rojektionsläge (J funk.) rojektorn kan ställas i ett av de 4 projektionslägen som anges nedan. älj ett projektionsläge som lämpar sig för den aktuella situationen. (Det går att ställa in projektionsläge i menyn K-JU. e sidan 44.) ordsplacering, frontprojektion [enypost Fram ] Takmontering, frontprojektion [enypost Tak + Fram ] ordsplacering, bakprojektion (med en genomskinlig duk) [enypost ak ] Takmontering, bakprojektion (med en genomskinlig duk) [enypost Tak + ak ] ngivning av projektionsbildstorlek och projektionsavstånd xempel: Läget NOL (4:3) ildstorlek 3" 4" 8" " " 8" 4" 3" 4" 8" 6" 64" 48" 6" " 4'" 5'8" (,5 m,7 m) 9'" '4" (3, m 3,5 m) '3" 4'" (3,7 m 4,3 m) 4'7" 8'4" (7,5 m 8,6 m) 36'" (, m) rojektionsavstånd 9
Uppställning av projektorn (Fortsättning) Dukstorlek och projektionsavstånd Läget NOL (4:3) ildstorlek (dukstorlek) rojektionsavstånd [L] Diag. [c] redd Höjd inimal [L] aximal [L] 3 (76 cm) 5 (635 cm) (58 cm) 5 (38 cm) (35 cm) (54 cm) 8 (3 cm) 7 (78 cm) 6 (5 cm) 4 ( cm) 6 cm (4 ) 58 cm ( ) 46 cm (6 ) 35 cm ( ) 44 cm (96 ) 3 cm (8 ) 63 cm (64 ) 4 cm (56 ) cm (48 ) 8 cm (3 ) 457 cm (8 ) 38 cm (5 ) 35 cm ( ) 9 cm (9 ) 83 cm (7 ) 5 cm (6 ) cm (48 ) 7 cm (4 ) 9 cm (36 ) 6 cm (4 ), m (36 ) 9,4 m (3 9 ) 7,5 m (4 7 ) 5,6 m (8 5 ) 4,5 m (4 9 ) 3,7 m ( 3 ) 3, m (9 ),6 m (8 7 ), m (7 4 ),5 m (4 ),8 m (35 5 ) 8,6 m (8 4 ) 6,5 m ( 3 ) 5, m (7 ) 4,3 m (4 ) 3,5 m ( 4 ) 3, m (9 ),6 m (8 6 ),7 m (5 8 ) vstånd från objektivets mitt till bildens undersida [H] 9 cm (7 9 /6 ) 6 cm (6 9 /64 ) 3 cm (5 3 /64 ) cm (3 5 /3 ) 8 cm (3 /3 ) 6 cm ( 33 /64 ) 5 cm ( /64 ) 4 cm ( 49 /64 ) 4 cm ( 33 /64 ) 3 cm ( /64 ) c: ildstorlek (diag.) (tum/cm) L: rojektionsavstånd (m/fot) L: inimalt projektionsavstånd (m/fot) L: aximalt projektionsavstånd (m/fot) H: vstånd från objektivets mitt till bildens undersida (cm/tum) Formeln för bildstorlek och projektionsavstånd [m/cm] [Fot/tum] L (m) =,3745c L (fot) =,3745c /,348 L (m) =,433c L (fot) =,433c /,348 H (cm) =,64c H (tum) =,64c /,54 Läget TÄKNNG (6:9) ildstorlek (dukstorlek) rojektionsavstånd [L] Diag. [c] redd Höjd inimal [L] aximal [L] 5 (635 cm) 553 cm (8 ) 3 cm (3 ), m (33 6 ),8 m (38 8 ) (58 cm) 5 (38 cm) (35 cm) (54 cm) 8 (3 cm) 6 (5 cm) 4 ( cm) 443 cm (74 ) 33 cm (3 ) 66 cm (5 ) cm (87 ) 77 cm (7 ) 33 cm (5 ) 89 cm (35 ) 49 cm (98 ) 87 cm (74 ) 49 cm (59 ) 5 cm (49 ) cm (39 ) 75 cm (9 ) 5 cm ( ) 8, m (6 9 ) 6, m ( ) 4,9 m (6 ) 4, m (3 5 ) 3,3 m ( 9 ),4 m (8 ),6 m (5 4 ) 9,4 m (3 ) 7, m (3 ) 5,7 m (8 7 ) 4,7 m (5 5 ) 3,8 m ( 4 ),8 m (9 3 ),9 m (6 ) vstånd från objektivets mitt till bildens undersida [H] 69 cm (7 9 /64 ) 55 cm ( 53 /64 ) 4 cm (6 3 /8 ) 33 cm (3 3 /3 ) 8 cm ( 59 /64 ) cm (8 47 /64 ) 7 cm (6 35 /64 ) cm (4 3 /64 ) Justeringsbart omfång för bildposition [] 5 cm ( 7 /64 ) 4 cm ( 6 /3 ) 3 cm ( /4 ) 5 cm ( 9 3 /6 ) cm ( 8 /64 ) 7 cm ( 6 7 /3 ) cm ( 4 9 /3 ) 8 cm ( 3 7 /64 ) c: ildstorlek (diag.) (tum/cm) L: rojektionsavstånd (m/fot) L: inimalt projektionsavstånd (m/fot) L: aximalt projektionsavstånd (m/fot) H: vstånd från objektivets mitt till bildens undersida (cm/tum) : Justeringsbart omfång för bildposition (cm/tum). e sidan 43. Formeln för bildstorlek och projektionsavstånd [m/cm] [Fot/tum] L (m) =,48c L (fot) =,48c /,348 L (m) =,47c L (fot) =,47c /,348 H (cm) =,777c H (tum) =,777c /,54 (cm) = ±,754c (tum) = ±,754c /,54 nm e sidan 8 angående rojektionsavstånd [L] och vstånd från objektivets mitt till bildens undersida [H]. Tillåt en viss felmarginal hos värdena i tabellerna ovan.
nslutningar nslutning av projektorn till annan utrustning ar noga med att före anslutning koppla bort projektorns nätkabel från vägguttaget och se till att utrustningen som ska anslutas är avslagen. lå först på projektorn och sedan den andra apparaten efter anslutning. id anslutning till en dator ska du slå på datorn allra sist efter att alla anslutningar utförts. KTGT: e till att rätt ingångsläge har valts på projektorn innan du slår på ansluten utrustning. i hänvisar till bruksanvisningen som ska anslutas för närmare detaljer om kablar och anslutning. Det kan behövas andra kablar eller kontaktdon som ej förtecknas nedan. Uttag på projektorn xempel: Uttag för X-3X Dator Utrustning Uttag på ansluten utrustning Gutgång Kabel G-kabel (medföljer) Uttag på projektorn OUT/ OONNT D digital utgång D digitalkabel (extra tillbehör) D-D är endast för X-3X. nm e Tabell över datorkompatibilitet på sidan 6 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med projektorn. nvändning med datorsignaler utöver de angivna kan göra att vissa funktioner inte fungerar. n acintosh-adapter kan krävas för vissa acintosh-datorer. Kontakta närmaste acintoshhandlare. eroende på datorn som används kan det hända att ingen bild visas om datorns externa utgång inte är påslagen. (Tryck t.ex. samtidigt på tangenterna Fn och F5 vid användning av en notebookdator från H.) nlita datorns bruksanvisning för detaljer om hur datorns externa utgång ska slås på.
nslutning av projektorn till annan utrustning (Fortsättning) Utrustning ideoutrustning Uttag på ansluten utrustning HDutgång HD till D-kabel (extra tillbehör) Kabel D-D Uttag på projektorn D digital utgång D digitalkabel (extra tillbehör) Komponent videoutgång 3 till 5-stiftig mini D-sub-kabel (tillval, N-3) OUT/ OONNT -videoutgång -videokabel (extra tillbehör) -DO ideoutgång ideokabel (extra tillbehör) DO Kamera/videospel Komponent videoutgång -videoutgång Kablar för en kamera eller videospel/3 till 5-stiftig mini D-sub-kabel (tillval, N-3) kontaktadapter (extra tillbehör) Kablar för en kamera eller videospel OUT/ OONNT -DO ideoutgång Kablar för en kamera eller videospel DO är endast för X-3X. nm ndast för X-3X: - edan projektorn är kopplad till videoutrustning som har en HD-utgång, kan endast videosignalen matas till projektorn. (nslut UDO-ingång för matning av ljudsignal.) - eroende på specifikationerna för videoutrustningen eller HD-till-D digitalkabeln, kan det inträffa att signalöverföringen inte fungerar riktigt. (HD-specifikationen understöder inte alla kopplingar till en videoutrustning som har digitala HD-utgångar och använder en HD-till-D digitalkabel.) - För ytterligare detaljer om kopplingens kompatibilitet kan man studera den information om Dkopplingar som följer med tillverkarens videoutrustning. När du ansluter videoutrustningen med en -stifts G-utgång (uro-scart) till projektorn, ska du använda en kommersiellt tillgänglig kabel som passar den projektor du vill ansluta. rojektorn stödjer inte G-signaler via uro-scart.
nslutningar Utrustning Ljudutrustning Uttag på ansluten utrustning ø3,5 mm ljudutgång Kabel ø3,5 mm ljudkabel (stereo eller mono) (kommersiellt tillgängliga eller som harpreservdel QNWG38WJZ) UDO Uttag på projektorn ljudutgång ljudkabel (extra tillbehör) UDO (X-3X) UDO (X-3) Kablar för en kamera eller videospel Ljudutgång ildskärm G-ingång G-kabel (medföljer eller extra tillbehör) ONTO OUT Förstärkare ø3,5 mm ljudingång ø3,5 mm ljudkabel (stereo eller mono) (kommersiellt tillgängliga eller som harpreservdel QNWG38WJZ) UDO OUT ljudingång ø3,5 mm stereominijack till -ljudkabel (extra tillbehör) är endast för X-3X. nm ndast för X-3X: -id användning av en monoljudkabel på ø3,5 mm blir volymnivån hälften av nivån när en stereoljudkabel på ø3,5 mm används. - Du kan välja udio eller udio för Ljudingång i menyn J JU. (e sidan 46.) G-signaler och komponentsignaler kan utmatas till bildskärmen. 3
tt styra projektorn med en dator När uttaget -3 på projektorn ansluts till en dator med adaptern DN-D-sub -3 (tillval, N-) och seriekontrollkabeln -3 (korstyp, extra tillbehör) kan datorn användas för att styra projektorn och kontrollera projektorns tillstånd. e sidan 57 för detaljer. id anslutning till en dator med seriekontrollkabeln -3 och adaptern DN-Dsub -3 Till uttaget -3 dapter DN-D-sub -3 (tillval, N-) Till uttaget -3 Dator eriekontrollkabel -3 (korstyp, extra tillbehör) nm Funktionen -3 fungerar kanske inte om uttagen på din dator inte är rätt inställda. nlita datorns bruksanvisning för detaljer. e sidan 56 för anslutning av seriekontrollkabeln -3. nfo nslut inte kabeln -3 till någon port utöver uttaget -3 på datorn. annat fall kan det uppstå skador på datorn eller projektorn. Undvik att ansluta eller koppla bort seriekontrollkabeln -3 från datorn medan den är påslagen. Detta kan orsaka skador på datorn. nslutning av nätkabeln nslut den medföljande nätkabeln till nätintaget på baksidan av projektorn. nslut sedan till ett vägguttag. Nätintag 4 Till ett vägguttag Nätkabel (medföljer)
Grundläggande tillvägagångssätt tt slå projektorn på/av tt slå på projektorn Utför alltid anslutning till yttre utrustning och till strömkällan innan du utför åtgärderna som beskrivs nedan. (e sidorna till 4.) Ta av objektivskyddet och tryck på TNDY/ON på projektorn eller ON på fjärrkontrollen. trömindikator lyser nu grönt. rojektorn är klar att användas efter att lampbytesindikatorn har tänts. nm ngående lampindikatorn Lampindikatorn tänds för att upplysa om lampans tillstånd. Grön: Lampan är på. linkar grön: Lampan håller på att värmas upp. öd: Lampan slocknar på ett onormalt sätt eller behöver bytas. När projektorn slås på kan lampan flimra en aning under den första minuten efter att lampan slagits på. Detta är normalt då lampans kontrollkrets försöker stabilisera lampans egenskaper. etrakta inte detta som ett fel. Om projektorn ställs i beredskapsläget och sedan omedelbart slås på igen kan det ta en viss tid innan lampan startar projektion. När systemlåset är inställt visas inmatningsrutan för tangentkod. akulera tangentkoden genom att mata in den redan inställda tangentkoden. e sidan 46 för detaljer. nfo När utomatisk omstart är satt till å : Om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget eller strömbrytaren är avslagen när projektorn är på kommer projektorn automatiskt att slås på när du sätter i nätkabeln i ett strömuttag eller när strömbrytaren slås på. (e sidan 45.) ngelska är det grundinställda språket. Om du vill ändra till ett annat språk ska du utföra proceduren på sidan 44. Lampindicator trömindikator Tangent TNDY/ON Tangent TNDY Tangent ON tt slå av strömmen (och ställa projektorn i beredskapsläge) Tryck på TNDY/ON på projektorn eller TNDY på fjärrkontrollen och tryck sedan åter på tangenten medan bekräftelsemeddelandet visas för att ställa projektorn i beredskapsläge. rojektorn kan inte slås på under nedkylning. kärmvisning (bekräftelsemeddelande) nfo Funktionen direkt ström av: Det går att koppla bort nätkabeln från vägguttaget även om kylfläkten fortfarande är igång. 5
ildprojektion kärm för inställningsguide ngående inställningsguiden fter att projektorn slagits på visas skärmen för inställningsguide för att hjälpa dig att ställa in projektorn. ägledningspost FOU HGHT DJUT 3 ZOO Tryck på NT för att lämna skärmen för inställningsguide. nm kärmen för inställningsguide framhäver automatiskt de olika posterna i följande ordning: FOU HGHT DJUT 4 NT 3 ZOO Det går dock att justera fokus, höjd (vinkel) eller zoom oavsett vilken post som är framhävd. Om du inte vill uppvisa inställningsguiden nästa gång ska du ställa eny - K-JU - nställn.guide på v. (e sidan 44.) Tangent TNDY/ON Tangent NT Justering av den projicerade bilden Justering av fokus Det går att ställa in skärpan med fokusringen på projektorn. rid på fokusringen för att justera skärpan medan du tittar på bilden. Justering av skärmstorlek Det går att justera skärmstorleken med zoomringen på projektorn. rid på zoomringen för att förstora eller förminska skärmstorleken. Focusring Zoomring 6
Grundläggande tillvägagångssätt 3 Justering av höjden rojektorns höjd kan justeras med hjälp av justeringsfötterna på projektorns framsida och baksida. När duken befinner sig ovanför projektorn går det att höja den projicerade bilden med justeringar på projektorn. Lyft spaken HGHT DJUT och lyft samtidigt projektorn för att justera dess höjd. paken HGHT DJUT Ta bort handen från spaken HGHT DJUT på projektorn när den önskade höjden erhållits. rojektionsvinkeln kan justeras upp till 9 grader från underlaget på vilket projektorn är placerad. 3 nvänd den bakre justeringsfoten för att jämna till projektorn. rojektorn kan justeras ± grader från dess normala position. Utför smärre justeringar. nm id justering av projektorns höjd kan det uppstå trapetsoidförvrängning. nvänd Keystone-korrigering för att rätta till sådan förvrängning. (e sidorna 8 och 43.) nfo Tryck inte alltför hårt på projektorn när den främre justeringsfoten sträcks ut. id sänkning av projektorn ska du akta dig för att klämma fingrarna i gapet mellan justeringsfoten och projektorn. Håll ett fast tag i projektorn när du lyfter eller flyttar den. Håll inte i området runt objektivet. akre justeringsfot 7
ildprojektion (Fortsättning) Korrigering av trapetsoidförvrängning När bilden projiceras antingen uppifrån eller nerifrån i en vinkel mot duken kan bilden utsättas för trapetsformad förvrängning. Funktionen för att korrigera en sådan trapetsförvrängning kallas Keystone-korrigering. nm Keystone-korrigering kan användas för att justera vinkeln med cirka ±4 (X-3X)/ ± (X-3) grader och även skärmen kan ställas in på en vinkel på cirka ±4 (X-3X)/ ± (X-3) grader (när omformateringsläget står på NOL (se sidan 3)). Tryck på KYTON för att aktivera läget för Keystonekorrigering. Det går även att visa läget för Keystonekorrigering på skärmen med KYTON på projektorn. Tryck på /Q eller O/ för att utföra Keystone-korrigering. Det går även att utföra Keystonekorrigering med justeringstangenterna på projektorn. kärmvisning (läget för Keystone-korrigering) KYTON GL. ammanpressar ovansidan. (Flytta skjutstapeln i riktningen +.) ammanpressar undersidan. (Flytta skjutstapeln i riktningen -.) Justeringstangenter (//O/Q) Tangent TUN Tangent KYTON ND nm Tryck på TUN medan läget för Keystonekorrigering visas på skärmen för att återgå till grundinställningen. 3 Tryck på KYTON. kärmvisning av läget för Keystonekorrigering försvinner. Det går även att använda KYTON på projektorn. nfo id justering av bilden med Keystonekorrigering kan raka linjer och kanterna på bilden te sig naggade. 8
Grundläggande tillvägagångssätt Ändring av ingångsläge älj lämpligt ingångsläge för den anslutna utrustningen. Tryck på OUT, D (endast X-3X), -DO eller DO på fjärrkontrollen för att välja ingångsläge. När du trycker NUT på projektorn eller D på fjärrkontrollen (endast X-3X) visas listan NUT. Tryck '/" för att växla ingångsläge. Tangenter OUT, D (endast X-3X), -DO, DO Tangent UT OL +/ (olymreglage) Justering av volymen Tryck på OL +/ på fjärrkontrollen eller O/Q+ på projektorn för att justera volymen. nm tt tryck på OL / O sänker volymen. tt tryck på OL+/Q+ höjer volymen. När projektorn är ansluten till yttre utrustning ändras volymnivån hos den yttre komponenten i enlighet med volymnivån hos projektorn. täll projektorns volym på dess lägsta nivå när projektorn slås på/av eller vid ändring av ingångssignal. När du inte vill utmata ljud från projektorns högtalare då projektorn är ansluten till yttre utrustning ska du ställa Högtalare i menyn J-JU på v. (e sidan 45.) kärmvisning Uppvisning av en svart skärm och tillfälligt ljudavslag Tryck på UT på fjärrkontrollen för att tillfälligt visa en svart skärm och slå av ljudet. kärmvisning nm tt nytt tryck på UT slår på den projicerade bilden igen. 9
ildprojektion (Fortsättning) Omformateringsläge Denna funktion gör det möjligt att modifiera eller anpassa omformateringsläget för att framhäva den inmatade bilden. Du kan välja mellan olika bildformat beroende på signalen som tas emot. Tryck på Z. e sidan 43 för inställning på menyskärmen. Tangent Z DTO Huvudupplösning NOL FULL DOT Y DOT NNNG TÄKNNG X-3X G (8 x 6) XG (4 x 768) XG (8 x 4) 8 x 8 4 x 768 968 x 768 4 x 64 4 x 768 8 x 6 8 x 4 8 x 8 768 x 576 7 x 576 9 x 576 4 x 576 X-3 G (8 x 6) XG (4 x 768) XG (8 x 4) 8 x 8 8 x 6 75 x 6 8 x 5 8 x 6 4 x 768 8 x 4 8 x 8 6 x 45 7 x 45 8 x 45 nsignal Dator X-3X X-3 För 4:3 skärm För 6:9 skärm ildtyp NOL FULL DOT Y DOT NNNG TÄKNNG Upplösning lägre än XG Upplösning lägre än G XG Upplösning högre än XG G Upplösning högre än G ildförhållande 4:3, 3 XG (8 4) ildförhållande 5:4 8 7 36 768 366 768 ildförhållande 6:9 8 768 8 8 ildförhållande 6: 3 : eskuret område i vilket bilden inte kan projiceras : Område där signalerna ligger utanför bilden Funktionen skifta bild kan användas för dessa bilder. amma som läget NOL. 3 För modell X-3, nramning kan inte väljas vid vissa upplösningar där den horisontala delen av bildförhållandet blir mindre än 4:3 (så som 8 x 4, bl.a.).
Grundläggande tillvägagångssätt DO/DT nsignal För 4:3 skärm För 6:9 skärm ideo/dt ildtyp NOL OÅDZOO -TÄKNNG NNNG TÄKNNG ildförhållande 4:3 48, 48, 576, 576, NT, L, ammanpressad Letterbox 7, 35, 8, 8 ildförhållande 6:9 ildförhållande 6:9 54 (ildförhållandet 4:3 på en skärm av formatet 6:9) : eskuret område i vilket bilden inte kan projiceras : Område i vilket bilden inte ingår i ursprungssignalen Funktionen skifta bild kan användas för dessa bilder. amma som läget NOL. ngående upphovsrättigheter Om funktionen OFOT används till att välja ett bildformat med ett annorlunda storleksförhållande till ett T-program eller en videobild, så blir bilden som visas annorlunda än originalbilden. Tänk på detta vid val av bildformat. nvändning av funktionen Omformatera eller Keystone-korrigering till att komprimera eller utvidga en bild för kommersiellt syfte/allmän visning på kaféer, hotell o.s.v. kan innebära intrång på upphovsrättsinnehavares lagstadgade upphovsrätt. ar god uppmärksamma detta. 3